X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a65efc192739f710c29312e92a0bd8fbc0fa81d8..18d5cf1957c6f52499acee507178170a10d1786b:/config/locales/zh-TW.yml diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index fd70befe5..d1cdb67b8 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -1,47 +1,36 @@ # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml # Author: Anakmalaysia +# Author: Cwlin0416 +# Author: EagerLin +# Author: Foothsu +# Author: Hlaw +# Author: Impersonator 1 +# Author: Justincheng12345 +# Author: LNDDYL +# Author: Liuxinyu970226 +# Author: Mikepanhu # Author: Mmyangfl +# Author: Mywood +# Author: Orinx # Author: Pesder +# Author: Ruila +# Author: Shangkuanlc # Author: Simon Shek +# Author: StephDC +# Author: SupaplexTW +# Author: Wehwei # Author: Wrightbus -zh-TW: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: 內文 - diary_entry: - language: 語言 - latitude: 緯度 - longitude: 經度 - title: 標題 - user: 使用者 - friend: - friend: 朋友 - user: 使用者 - message: - body: 內文 - recipient: 收件者 - sender: 寄件者 - title: 標題 - trace: - description: 描述 - latitude: 緯度 - longitude: 經度 - name: 名稱 - public: 公開 - size: 大小 - user: 使用者 - visible: 可見性 - user: - active: 啟用 - description: 描述 - display_name: 顯示名稱 - email: Email - languages: 語言 - pass_crypt: 密碼 - models: +# Author: 아라 +--- +zh-TW: + time: + formats: + friendly: '%Yå¹´ %B %e日 %H 時 %M 分' + blog: '%Yå¹´%B%e日' + activerecord: + models: acl: 存取控制清單 changeset: 變更組合 changeset_tag: 變更組合標籤 @@ -75,482 +64,774 @@ zh-TW: way: 路徑 way_node: 路徑節點 way_tag: 路徑標籤 - application: - require_cookies: - cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。 - require_moderator: - not_a_moderator: 您需要一個管理者來執行該動作。 - setup_user_auth: - blocked: 您對 API 的存取已經被阻擋了。請登入網頁介面以了解更多資訊。 - need_to_see_terms: 我們已暫時中止您存取API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱全部。 - browse: - changeset: - changeset: 變更組合: + attributes: + diary_comment: + body: 內文 + diary_entry: + user: 使用者 + title: 標題 + latitude: 緯度 + longitude: 經度 + language: 語言 + friend: + user: 使用者 + friend: 朋友 + trace: + user: 使用者 + visible: 可見性 + name: 名稱 + size: 大小 + latitude: 緯度 + longitude: 經度 + public: 公開 + description: 描述 + message: + sender: 寄件者 + title: 標題 + body: 內文 + recipient: 收件者 + user: + email: Email + active: 啟用 + display_name: 顯示名稱 + description: 描述 + languages: 語言 + pass_crypt: 密碼 + printable_name: + with_version: '%{id},版本%{version}' + editor: + default: 預設 (目前為 %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯) + id: + name: iD + description: iD (瀏覽器內編輯) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯) + remote: + name: 遠端控制 + description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor) + browse: + created: 已建立於 + closed: 已關閉於 + created_html: 於%{time}前建立 + closed_html: 於%{time}前關閉 + created_by_html: 於%{time}前由%{user}建立 + deleted_by_html: 於%{time}前由%{user}刪除 + edited_by_html: 於%{time}前由%{user}編輯 + closed_by_html: 於%{time}前由%{user}關閉 + version: 版本 + in_changeset: 變更組合 + anonymous: 匿名 + no_comment: (沒有評論) + part_of: 屬於: + download_xml: 下載 XML + view_history: 檢視歷史 + view_details: 檢視詳細資訊 + location: 位置: + changeset: + title: 變更組合:%{id} + belongs_to: 作者 + node: 節點 (共%{count}項) + node_paginated: 節點 (共%{count}項中的第%{x}-%{y}項) + way: 路徑 (共%{count}項) + way_paginated: 路線(%{count}的%{x}-%{y}) + relation: 關係(%{count}) + relation_paginated: 關係(%{count}的%{x}-%{y}) + comment: 留言(%{count}) + hidden_commented_by: 隱藏來自%{user},%{when} ago的評論 + commented_by: '%{user}於%{when}前發表的評論' changesetxml: 變更組合 XML - feed: + osmchangexml: osmChange格式 XML + feed: title: 變更組合 %{id} title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML - title: 變更組合 - changeset_details: - belongs_to: 屬於: - bounding_box: 綁定方塊: - box: 方塊 - closed_at: 關閉於: - created_at: 建立於: - has_nodes: - one: 有下列 %{count} 個節點: - other: 有下列 %{count} 個節點: - has_relations: - one: 有下列 %{count} 個關係: - other: 有下列 %{count} 個關係: - has_ways: - one: 有下列 %{count} 個路徑: - other: 有下列 %{count} 個路徑: - no_bounding_box: 這個變更組合沒有儲存綁定方塊。 - show_area_box: 顯示區域方塊 - common_details: - changeset_comment: 評論: - deleted_at: 刪除於: - deleted_by: 刪除者: - edited_at: 編輯於: - edited_by: 編輯者: - in_changeset: 於變更組合: - version: 版本: - containing_relation: - entry: 關係 %{relation_name} - entry_role: 關係 %{relation_name} (做為 %{relation_role}) - map: - deleted: 已刪除 - edit: - area: 編輯區域 - node: 編輯節點 - relation: 編輯關係 - way: 編輯路徑 - larger: - area: 在較大的地圖檢視區域 - node: 在較大的地圖檢視節點 - relation: 在較大的地圖檢視關係 - way: 在較大的地圖檢視路徑 - loading: 正在載入... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: 下一個變更組合 - next_node_tooltip: 下一個節點 - next_relation_tooltip: 下一個關係 - next_way_tooltip: 下一條路徑 - prev_changeset_tooltip: 上一個變更組合 - prev_node_tooltip: 上一個節點 - prev_relation_tooltip: 上一個關係 - prev_way_tooltip: 前一條路徑 - user: - name_changeset_tooltip: 檢視由 %{user} 進行的編輯 - next_changeset_tooltip: 下一個 %{user} 的編輯 - prev_changeset_tooltip: 上一個 %{user} 的編輯 - node: - download_xml: 下載 XML - edit: 編輯節點 - node: 節點 - node_title: 節點: %{node_name} - view_history: 檢視歷史 - node_details: - coordinates: 坐標: - part_of: 部分: - node_history: - download_xml: 下載 XML - node_history: 節點歷史 - node_history_title: 節點歷史: %{node_name} - view_details: 檢視詳細資訊 - not_found: - sorry: 抱歉,找不到 id %{id} 的 %{type}。 - type: - changeset: 變更組合 + join_discussion: 登入後參與討論 + discussion: 討論 + node: + title: 節點:%{name} + history_title: 節點歷史:%{name} + way: + title: 路徑:%{name} + history_title: 路徑歷史:%{name} + nodes: 節點 + also_part_of: + one: 路徑%{related_ways}的部份 + other: 路徑%{related_ways}的部份 + relation: + title: '關係: %{name}' + history_title: '關係修訂歷史: %{name}' + members: 成員 + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}' + type: node: 節點 - relation: 關係 way: 路徑 - paging_nav: - of: / - showing_page: 正在顯示頁面 - redacted: - type: - node: 節點 relation: 關係 - way: 路徑 - relation: - download_xml: 下載 XML - relation: 關係 - relation_title: 關係: %{relation_name} - view_history: 檢視歷史 - relation_details: - members: 成員: - part_of: 部分: - relation_history: - download_xml: 下載 XML - relation_history: 關係歷史 - relation_history_title: 關係歷史: %{relation_name} - view_details: 檢視詳細資料 - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} 做為 %{role}" - type: + containing_relation: + entry: 關係 %{relation_name} + entry_role: 關係 %{relation_name} (作為 %{relation_role}) + not_found: + sorry: 抱歉,找不到%{type}#%{id}。 + type: node: 節點 - relation: 關係 way: 路徑 - start_rjs: - data_frame_title: 資料 - data_layer_name: 流覽地圖資料 - details: 詳細資訊 - edited_by_user_at_timestamp: 由 %{user} 於 %{timestamp} 編輯 - hide_areas: 隱藏區域 - history_for_feature: "%{feature} 的歷史" - load_data: 載入資料 - loaded_an_area_with_num_features: 您已經載入了包含 %{num_features} 項功能的區域。通常,有些瀏覽器無法正常顯示這個數量的資料。一般而言,瀏覽器在一次顯示 100 個以下的功能時最適當:超過這個數量會使您的瀏覽器變慢/停止回應。如果確定要顯示這個資料,請按下面的按鈕。 - loading: 正在載入... - manually_select: 手動選擇不同的區域 - object_list: - api: 從 API 取回這個區域 - back: 顯示物件清單 - details: 詳細資訊 - heading: 物件清單 - history: - type: - node: 節點 %{id} - way: 路徑 %{id} - selected: - type: - node: 節點 %{id} - way: 路徑 %{id} - type: - node: 節點 - way: 路徑 - private_user: 個人使用者 - show_areas: 顯示區域 - show_history: 顯示歷史 - unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 %{bbox_size} 太過巨大 (必須小於 %{max_bbox_size}) - wait: 等待... - zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域 - tag_details: - tags: 標籤: - wiki_link: - key: "%{key} 標籤的 wiki 描述頁面" - tag: "%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面" - wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章 - timeout: - sorry: 抱歉,取得 id %{id} 的 %{type} 資料花了太長的時間。 - type: + relation: 關係 changeset: 變更組合 + timeout: + sorry: 抱歉,索取id為%{id}的%{type}資料,花費時間過長。 + type: node: 節點 + way: 路徑 relation: 關係 + changeset: 變更組合 + redacted: + redaction: 刪蓋程序%{id} + message_html: æ­¤%{type}的版本%{version}已被刪蓋,因此未能顯示。詳細資訊請參閱%{redaction_link}。 + type: + node: 節點 way: 路徑 - way: - download_xml: 下載 XML - edit: 編輯路徑 - view_history: 檢視歷史 - way: 路徑 - way_title: 路徑: %{way_name} - way_details: - also_part_of: - one: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分 - other: 也是路徑 %{related_ways} 的一部分 - nodes: 節點: - part_of: 部分: - way_history: - download_xml: 下載 XML - view_details: 檢視詳細資訊 - way_history: 路徑歷史 - way_history_title: 路徑歷史: %{way_name} - changeset: - changeset: + relation: 關係 + start_rjs: + feature_warning: 載入%{num_features}項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎? + load_data: 載入資料 + loading: 正在載入... + tag_details: + tags: 標籤 + wiki_link: + key: '%{key}標籤的wiki說明頁面' + tag: '%{key}=%{value}標籤的wiki說明頁面' + wikidata_link: 維基數據上的%{page}項目 + wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目 + telephone_link: 打給 %{phone_number} + note: + title: 節點:%{id} + new_note: 新增節點 + description: 描述 + open_title: '未解決的筆記: #%{note_name}' + closed_title: 已解決的筆記:#%{note_name} + hidden_title: 已隱藏的筆記:#%{note_name} + open_by: 於%{when}前由%{user}建立 + open_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户建立 + commented_by: '%{user}於%{when}前發表的評論' + commented_by_anonymous: 匿名用户於%{when}前發表的評論 + closed_by: 於%{when}前由%{user}解決 + closed_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户解決 + reopened_by: 於%{when}前由%{user}重開 + reopened_by_anonymous: 於%{when}前由匿名用户重開 + hidden_by: 於%{when}前由%{user}隱藏 + query: + title: 查詢圖徵 + introduction: 點擊地圖以尋找附近的圖徵 + nearby: 附近圖徵 + enclosing: 區域內圖徵 + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: 第%{page}頁 + next: 下一頁 » + previous: « 上一頁 + changeset: anonymous: 匿名 - big_area: (大) - no_comment: (無) no_edits: (沒有編輯) - show_area_box: 顯示區域方塊 - still_editing: (尚在編輯) view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊 - changeset_paging_nav: - next: 下一頁 » - previous: « 上一頁 - showing_page: 正在顯示第 %{page} 頁 - changesets: - area: 區域 - comment: 註解 + changesets: id: ID saved_at: 儲存於 user: 使用者 - list: - description: 最近的變更組合 - description_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合" - description_friend: 您朋友的變更組合 - description_nearby: 鄰近使用者的變更組合 - description_user: "%{user} 的變更組合" - description_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合" - empty_anon_html: 尚未進行編輯 - empty_user_html: 看起來您還沒有進行過任何編輯。要開始工作,請查閱初學者指南。 - heading: 變更組合 - heading_bbox: 變更組合 - heading_friend: 變更組合 - heading_nearby: 變更組合 - heading_user: 變更組合 - heading_user_bbox: 變更組合 + comment: 評論 + area: 區域 + list: title: 變更組合 - title_bbox: "%{bbox} 裡的變更組合" + title_user: '%{user}的變更組合' title_friend: 您朋友的變更組合 title_nearby: 鄰近使用者的變更組合 - title_user: "%{user} 的變更組合" - title_user_bbox: "%{user} 在 %{bbox} 裡的變更組合" - timeout: - sorry: 對不起,您要求的變更組合集清單取回時花了太長時間。 - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago} 前" - comment: 評論 - has_commented_on: "%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論" - newer_comments: 較新的評論 - older_comments: 較舊的評論 - post: 張貼 - when: 於 - diary_comment: - comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表評論 - confirm: 確認 - hide_link: 隱藏此評論 - diary_entry: - comment_count: - one: 1 個評論 - other: "%{count} 個評論" - comment_link: 對這個項目的評論 - confirm: 確認 - edit_link: 編輯此項目 - hide_link: 隱藏此項目 - posted_by: 由 %{link_user} 於 %{created} 以 %{language_link} 張貼 - reply_link: 回覆這個項目 - edit: - body: 內文: - language: 語言: - latitude: 緯度: - location: 位置: - longitude: 經度: - marker_text: 日記項目位置 - save_button: 儲存 - subject: 主旨: - title: 編輯日記項目 - use_map_link: 使用地圖 - feed: - all: - description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記 - title: OpenStreetMap 日記 - language: - description: 使用者最近的 OpenStreetMap 日記(語言為 %{language_name}) - title: OpenStreetMap 日記 (語言為 %{language_name}) - user: - description: "%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記" - title: "%{user} 的 OpenStreetMap 日記" - list: + empty: 發現沒有變更組合。 + empty_area: 這一地區沒有變更組合。 + empty_user: 此用戶沒有變更組合。 + no_more: 沒有更多變更組合。 + no_more_area: 這一地區沒有更多變更組合。 + no_more_user: 此用戶沒有更多變更組合。 + load_more: 載入更多 + timeout: + sorry: 對不起,索取您所要求的變更組合清單,花費時間過長。 + rss: + title_all: OpenStreetMap變更組合討論 + title_particular: OpenStreetMap變更組合%{changeset_id}討論 + comment: '%{author}對變更組合#%{changeset_id}的新評論' + commented_at_html: 於%{when}前更新 + commented_at_by_html: 於%{when}前由%{user}更新 + full: 完整討論 + diary_entry: + new: + title: 新日記項目 + list: + title: 日記 + title_friends: 朋友的日記 + title_nearby: 附近的使用者的日記 + user_title: '%{user}的日記' in_language_title: 日記 (語言為 %{language}) new: 新增日記項目 new_title: 在您的日記中撰寫新的項目 - newer_entries: 較新的項目 no_entries: 沒有日記項目 + recent_entries: 最近的日記項目 older_entries: 較舊的項目 - recent_entries: 最近的日記項目: - title: 日記 - title_friends: 朋友的日記 - title_nearby: 附近的使用者的日記 - user_title: "%{user} 的日記" - location: - edit: 編輯 + newer_entries: 較新的項目 + edit: + title: 編輯日記項目 + subject: 主旨: + body: 內文: + language: 語言: location: 位置: - view: 檢視 - new: - title: 新日記項目 - no_such_entry: - body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。 - heading: 沒有項目的 id 為: %{id} - title: 沒有這個日記項目 - view: + latitude: 緯度: + longitude: 經度: + use_map_link: 使用地圖 + save_button: 儲存 + marker_text: 日記項目位置 + view: + title: '%{user}的日記 | %{title}' + user_title: '%{user}的日記' leave_a_comment: 留下評論 + login_to_leave_a_comment: '%{login_link}以留下評論' login: 登入 - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} 以留下評論" save_button: 儲存 - title: "%{user} 的日記 | %{title}" - user_title: "%{user}的日記" - editor: - default: 預設 (目前 %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯) - name: Potlatch 2 - remote: - description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor) - name: 遠端控制 - export: - start: - add_marker: 在地圖加上標記 + no_such_entry: + title: 沒有這個日記項目 + heading: 沒有項目的id為:%{id} + body: 抱歉,沒有日記項目或評論的id是%{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 + diary_entry: + posted_by: 於%{created}由%{link_user}以%{language_link}張貼 + comment_link: 對這個項目的評論 + reply_link: 回覆這個項目 + comment_count: + one: 1項評論 + zero: 沒有評論 + other: '%{count}項評論' + edit_link: 編輯此項目 + hide_link: 隱藏此項目 + confirm: 確認 + diary_comment: + comment_from: 由%{link_user}於%{comment_created_at}發表的評論 + hide_link: 隱藏此評論 + confirm: 確認 + location: + location: 位置: + view: 檢視 + edit: 編輯 + feed: + user: + title: '%{user}的OpenStreetMap日記項目' + description: '%{user}最近的OpenStreetMap日記項目' + language: + title: OpenStreetMap日記項目 (語言為 %{language_name}) + description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name}) + all: + title: OpenStreetMap日記項目 + description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 + comments: + has_commented_on: '%{display_name}在以下的日記項目發表了評論' + post: 張貼 + when: 於 + comment: 評論 + ago: '%{ago}前' + newer_comments: 較新的評論 + older_comments: 較舊的評論 + export: + title: 匯出 + start: area_to_export: 要匯出的區域 - embeddable_html: 內嵌式 HTML - export_button: 匯出 - export_details: OpenStreetMap 資料是以創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0 條款授權。 - format: 格式 - format_to_export: 要匯出的格式 - image_size: 圖片大小 - latitude: 緯度: - licence: 授權 - longitude: 經度: manually_select: 手動選擇不同的區域 + format_to_export: 要匯出的格式 + osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料 map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層) - max: 最大 + embeddable_html: 內嵌式HTML + licence: 授權 + export_details: OpenStreetMap 資料是以Open + Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 + too_large: + advice: 如果上述工具匯出失敗,請考慮使用下列的來源: + body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源: + planet: + title: 地球OSM + description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本 + overpass: + title: Overpass API + description: 從OpenStreetMap資料庫的鏡像,下載此區域 + geofabrik: + title: Geofabrik下載 + description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料 + metro: + title: 都會區的摘錄資料 + description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料 + other: + title: 其他來源 + description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源 options: 選項 - osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料 - output: 輸出 - paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站 + format: 格式 scale: 比例 - too_large: - body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近或選擇一個較小的區域。 - heading: 區域太大 + max: 最大 + image_size: 圖片大小 zoom: 變焦 - start_rjs: - add_marker: 加入標記至地圖 - change_marker: 改變標記地點 - click_add_marker: 在地圖上點選以加上標記 - drag_a_box: 在地圖上拖曳出一個方塊以選擇區域 - export: 匯出 - manually_select: 手動選擇不同的區域 - view_larger_map: 檢視較大的地圖 - geocoder: - description: - title: - geonames: 位置來自 GeoNames - osm_nominatim: 來自 OpenStreetMap Nominatim 的位置 - types: - cities: 城市 - places: 地區 - towns: 鄉鎮 - direction: - east: 東方 - north: 北方 - north_east: 東北方 - north_west: 西北方 - south: 南方 - south_east: 東南方 - south_west: 西南方 - west: 西方 - distance: - one: 大約 1 公里 - other: 大約 %{count} 公里 - zero: 1 公里以內 - results: - more_results: 更多結果 - no_results: 找不到任何結果 - search: - title: - ca_postcode: 來自Geocoder.CA的結果 - geonames: 來自GeoNames的結果 + add_marker: 在地圖加上標記 + latitude: 緯度: + longitude: 經度: + output: 輸出 + paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌 + export_button: 匯出 + geocoder: + search: + title: latlon: 來自內部的結果 - osm_nominatim: 來自 OpenStreetMap Nominatim 的結果 - uk_postcode: 來自NPEMap / FreeThe Postcode的結果 us_postcode: 來自Geocoder.us的結果 - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: + uk_postcode: 來自NPEMap / FreeThe Postcode的結果 + ca_postcode: 來自Geocoder.CA的結果 + osm_nominatim: 來自OpenStreetMap + Nominatim的結果 + geonames: 來自GeoNames的結果 + osm_nominatim_reverse: 來自OpenStreetMap + Nominatim的結果 + geonames_reverse: 來自GeoNames的結果 + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: 纜車 + chair_lift: 登山吊椅 + drag_lift: 上山牽引梯 + station: 航空站 + aeroway: + aerodrome: 機場 + apron: 停機坪 + gate: 登機口 helipad: 直升機停機坪 runway: 跑道 - amenity: - airport: 機場 + taxiway: 滑行道 + terminal: 終端 + amenity: + arts_centre: 藝術中心 atm: ATM bank: 銀行 + bar: 酒吧 + bbq: 燒烤場 + bench: 長椅 + bicycle_parking: 單車停車 bicycle_rental: 自行車租賃 + biergarten: 啤酒花園 + boat_rental: 租船 + brothel: 妓院 + bureau_de_change: 找換店 + bus_station: 客運站 + cafe: 咖啡廳 + car_rental: 租車 + car_sharing: 汽車共用 + car_wash: 洗車 casino: è³­å ´ + charging_station: 充電站 + childcare: 安親托兒 cinema: 電影院 clinic: 診所 - club: 俱樂部 - community_centre: 社區中心 + clock: 時鐘 + college: 學院 + community_centre: 社群中心 + courthouse: 法院 crematorium: 火葬場 dentist: 牙醫 + doctors: 醫生 + dormitory: 宿舍 + drinking_water: 飲用水 driving_school: 駕駛學校 embassy: 大使館 emergency_phone: 緊急電話 fast_food: 快餐 + ferry_terminal: 渡輪碼頭 fire_hydrant: 消防栓 fire_station: 消防局 + food_court: 美食廣場 + fountain: 噴泉 + fuel: 油店 + gambling: è³­å ´ grave_yard: 墓地 + gym: 健身中心 / 健身房 health_centre: 健康中心 hospital: 醫院 - hotel: 酒店 + hunting_stand: 狩獵站 ice_cream: 冰淇淋 + kindergarten: 幼稚園 library: 圖書館 + market: 市場 + marketplace: 市場 nightclub: 夜總會 + nursery: 托兒所 + nursing_home: 護理院 office: 辦公室 - park: 公園 + parking: 停車場 pharmacy: 藥房 place_of_worship: 宗教場所 police: 警察 post_box: 郵箱 post_office: 郵局 + preschool: 學前教育 prison: 監獄 pub: 酒吧 public_building: 公共建築 + reception_area: 接待區 + recycling: 回收點 + restaurant: 餐廳 + retirement_home: 安老院 sauna: 桑拿 school: 學校 - supermarket: 超級市場 + shelter: 庇護所 + shop: 商店 + shower: 淋浴 + social_centre: 社交中心 + social_club: 社交會所 + social_facility: 社會福利設施 + studio: 錄音室 swimming_pool: 游泳池 taxi: 出租車 telephone: 公共電話 + theatre: 劇院 toilets: 洗手間 + townhall: 市政廳 university: 大學 - historic: - museum: 博物館 - landuse: + vending_machine: 自動販賣機 + veterinary: 獸醫 + village_hall: 村公所 + waste_basket: 垃圾桶 + youth_centre: 青少年中心 + boundary: + administrative: 行政區邊界 + census: 人口普查邊界 + national_park: 國家公園 + protected_area: 保護區 + bridge: + aqueduct: 水道 + suspension: 懸索橋 + swing: 平旋橋 + viaduct: 高架橋 + "yes": 橋 + building: + "yes": 建築物 + emergency: + ambulance_station: 急救站 + phone: 緊急電話 + highway: + abandoned: 廢棄公路 + bridleway: 馬道 + bus_guideway: 軌道巴士線 + bus_stop: 巴士站 + construction: 建造中道路 + cycleway: 單車徑 + elevator: 電梯 + emergency_access_point: 緊急求助點 + footway: 行人路 + ford: 淺灘 + living_street: 生活街 + milestone: 里程碑 + motorway: 高速公路 + motorway_junction: 高速公路交匯處 + motorway_link: 高速公路連接路 + path: 小徑 + pedestrian: 行人專用道路 + platform: 車站月台 + primary: 主要道路 + primary_link: 主要道路 + proposed: 擬議道路 + raceway: 賽道 + residential: 住宅區道路 + rest_area: 休息區 + road: 道路 + secondary: 次級道路 + secondary_link: 次級道路連接路 + service: 服務道路 + services: 高速公路休息區 + speed_camera: 測速照相機 + steps: 梯級 + street_lamp: 路燈 + tertiary: 三級道路 + tertiary_link: 三級道路連接路 + track: 軌道 + trail: 小徑 + trunk: 主要幹道 + trunk_link: 主要幹道連接路 + unclassified: 無分級道路 + unsurfaced: 未平整道路 + "yes": 道路 + historic: + archaeological_site: 考古遺址 + battlefield: 戰場 + boundary_stone: 界碑 + building: 歷史建物 + bunker: 掩體 + castle: 城堡 + church: 教堂 + city_gate: 城門 + citywalls: 城牆 + fort: 堡疊 + house: 房屋 + icon: 圖示 + manor: 莊園 + memorial: 紀念館 + mine: 礦場 + monument: 古蹟 + roman_road: 羅馬道路 + ruins: 廢墟 + stone: 石頭 + tomb: 墳墓 + tower: 塔 + wayside_cross: 路邊十字架 + wayside_shrine: 路邊神龕 + wreck: 殘骸 + junction: + "yes": 路口 + landuse: + allotments: 小園地 + basin: 盆地 + brownfield: 棕地 cemetery: 墳場 + commercial: 商業區 + conservation: 保育區 + construction: 建設中區域 + farm: 農場 + farmland: 農地 + farmyard: 農家 + forest: 森林 + garages: 車庫 + grass: 草地 + greenfield: 綠地 + industrial: 工業區 + landfill: 垃圾埋填區 + meadow: 草地 military: 軍事區 + mine: 礦場 + orchard: 果園 + quarry: 採石場 + railway: 鐵路 + recreation_ground: 遊樂場 reservoir: 水庫 - natural: + reservoir_watershed: 水庫集水區 + residential: 住宅區 + retail: 零售 + road: 道路用地 + village_green: 鄉村草地 + vineyard: 葡萄園 + leisure: + beach_resort: 海灘度假村 + bird_hide: 鳥類觀察站 + club: 俱樂部 + common: 公共用地 + dog_park: 狗狗公園 + fishing: 垂釣區 + fitness_centre: 健身房 + fitness_station: 健身站 + garden: 花園 + golf_course: 高爾夫球道 + horse_riding: 騎馬 + ice_rink: 溜冰場 + marina: 小船塢 + miniature_golf: 小型高爾夫球場 + nature_reserve: 自然保護區 + park: 公園 + pitch: 運動場地 + playground: 遊樂場 + recreation_ground: 遊樂場 + sauna: 桑拿 + slipway: 船臺 + sports_centre: 體育中心 + stadium: 體育館 + swimming_pool: 游泳池 + track: 跑道 + water_park: 水上公園 + military: + airfield: 軍用機場 + barracks: 軍營 + bunker: 掩體 + mountain_pass: + "yes": 山口 + natural: + bay: 灣 + beach: 海灘 + cape: 海角 + cave_entrance: 洞穴入口 + cliff: 峭壁 + crater: 火山口 + dune: 沙丘 + fell: 高原荒地 + fjord: 峽灣 + forest: 森林 + geyser: 間歇泉 + glacier: 冰川 + heath: 石南樹叢 + hill: 小山 + island: 島 + land: 陸地 + marsh: 沼澤 + moor: 停泊處 + mud: 泥地 + peak: 山頂 + point: 點 + reef: 礁 + ridge: 山脊 + rock: 岩石 + scree: 岩屑堆 + scrub: 灌木 + spring: 泉 + stone: 石 + strait: 海峡 + tree: 樹木 + valley: 山谷 volcano: 火山 - place: + water: æ°´ + wetland: 濕地 + wood: 樹林 + office: + accountant: 會計師事務所 + architect: 建築師樓 + company: 公司 + employment_agency: 就業中介 + estate_agent: 地產代理 + government: 政府辦事處 + insurance: 保險 + lawyer: 律師 + ngo: 非政府組織辦公室 + telecommunication: 電信辦公室 + travel_agent: 旅行社 + "yes": 辦公室 + place: + block: 區塊 airport: 機場 - railway: + city: 城市 + country: 國家 + county: 縣 + farm: 農場 + hamlet: 村莊 + house: 房屋 + houses: 房屋 + island: 島嶼 + islet: 小島 + isolated_dwelling: 獨立住宅 + locality: 地區 + moor: 荒野 + municipality: 自治市 + neighbourhood: 居住區 + postcode: 郵政編號 + region: 區域 + sea: æµ· + state: 省 + subdivision: 細分 + suburb: 郊區 + town: 鄉鎮 + unincorporated_area: 非建制地區 + village: 村落 + railway: + abandoned: 鐵路線跡 construction: 建造中鐵路 + disused: 廢棄鐵路 + disused_station: 廢棄火車站 + funicular: 纜索鐵路 + halt: 鐵路站 + historic_station: 歷史鐵路站 + junction: 鐵路交匯處 + level_crossing: 道口 + light_rail: 輕鐵 + miniature: 微型鐵路 + monorail: 單軌鐵路 + narrow_gauge: 窄軌鐵路 + platform: 鐵路月臺 + preserved: 保留鐵路 + proposed: 規劃鐵路 + spur: 鐵路支線 + station: 鐵路站 + stop: 鐵路停車處 + subway: 地鐵站 + subway_entrance: 地鐵出入口 + switch: 道岔 + tram: 電車軌道 tram_stop: 電車站 - shop: + shop: + alcohol: 無許可證 + antiques: 古玩店 + art: 藝術品店 bakery: 麵包店 beauty: 美容店 + beverages: 飲料店 bicycle: 自行車店 books: 書店 + boutique: 精品店 + butcher: 肉食店 + car: 車店 car_parts: 汽車零件 car_repair: 汽車維修 + carpet: 地毯店 + charity: 慈善商店 + chemist: 化學品店 + clothes: 服裝店 computer: 電腦商店 + confectionery: 糖果店 convenience: 便利店 copyshop: 複印店 cosmetics: 化妝品店 + deli: 熟食店 department_store: 百貨商店 discount: 特價商品店 + doityourself: DIY dry_cleaning: 乾洗 electronics: 電子產品商店 estate_agent: 地產代理 + farm: 農場商店 fashion: 時裝店 fish: 魚店 + florist: 花店 food: 食品店 funeral_directors: 殮葬服務 furniture: 傢俬 + gallery: 畫廊 + garden_centre: 園藝中心 + general: 一般商店 gift: 禮品店 + greengrocer: 蔬菜水果店 + grocery: 雜貨店 + hairdresser: 理髮店 + hardware: 五金店 hifi: 音響店 insurance: 保險 jewelry: 珠寶店 + kiosk: 售貨亭 laundry: 洗衣房 + mall: 購物商場 + market: 市集 mobile_phone: 手機店 motorcycle: 摩托車店 + music: 唱片行 + newsagent: 報刊亭 + optician: 驗眼師 organic: 有機食品店 + outdoor: 戶外店 pet: 寵物店 + pharmacy: 藥房 + photo: 照相館 + salon: 美容院 + second_hand: 二手店 shoes: 鞋店 shopping_centre: 購物中心 sports: 體育用品店 stationery: 文具店 supermarket: 超級市場 + tailor: 裁縫店 toys: 玩具店 travel_agency: 旅行社 - tourism: + video: 音像店 + wine: 無許可證 + "yes": 商店 + tourism: + alpine_hut: 高山小屋 artwork: 美工 + attraction: 景點 + bed_and_breakfast: 家庭旅館 + cabin: 小木屋 camp_site: 營地 + caravan_site: 房車宿營地 + chalet: 小屋 guest_house: 賓館 hostel: 旅舍 hotel: 酒店 @@ -558,823 +839,1222 @@ zh-TW: motel: 汽車旅館 museum: 博物館 picnic_site: 野餐地 + theme_park: 主題公園 + viewpoint: 觀景點 zoo: 動物園 - waterway: + tunnel: + culvert: 排水管 + "yes": 隧道 + waterway: + artificial: 人工航道 + boatyard: 船塢 + canal: 運河 dam: 水壩 - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Cycle Map - standard: 標準 - transport_map: Transport Map - site: - edit_disabled_tooltip: 拉近以編輯地圖 - edit_tooltip: 編輯地圖 - edit_zoom_alert: 您必須拉近以編輯地圖 - history_disabled_tooltip: 拉近以編輯這個區域 - history_tooltip: 檢視對這個區域的編輯 - history_zoom_alert: 您必須先拉近才能編輯這個區域 - layouts: - community: 社群 - community_blogs: 社群部落格 - community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格 - copyright: 版權 & 授權條款 - documentation: 文件 - documentation_title: 該專案的文件 - donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 - donate_link_text: 捐獻 + derelict_canal: 廢棄運河 + ditch: 溝 + dock: 碼頭 + drain: 渠 + lock: 鎖 + lock_gate: 船閘 + mooring: 繫泊設備 + rapids: 急流 + river: 河流 + stream: 小溪 + wadi: 乾河 + waterfall: 瀑布 + weir: å ° + admin_levels: + level2: 國界 + level4: 省界 + level5: 區界 + level6: 縣界 + level8: 市界 + level9: 村界 + level10: 郊區邊界 + description: + title: + osm_nominatim: 來自 OpenStreetMap + Nominatim 的位置 + geonames: 位置來自 GeoNames的位置 + types: + cities: 城市 + towns: 鄉鎮 + places: 地區 + results: + no_results: 找不到任何結果 + more_results: 更多結果 + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap 標誌 + home: 移至家的位置 + logout: 登出 + log_in: 登入 + log_in_tooltip: 以現有帳號登入 + sign_up: 註冊 + start_mapping: 開始製圖 + sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯 edit: 編輯 - edit_with: 以 %{editor} 編輯 + history: 歷史 export: 匯出 - export_tooltip: 匯出地圖資料 - foundation: 基金會 - foundation_title: OpenStreetMap 基金會 + data: 資料 + export_data: 匯出資料 gps_traces: GPS 軌跡 gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡 - help: 求助 - help_centre: 求助中心 - help_title: 專案的說明網站 - history: 歷史 - home: 家 - home_tooltip: 移至家位置 - inbox_html: 收件匣 %{count} - inbox_tooltip: - one: 您的收件匣有 1 個未閱讀的訊息 - other: 您的收件匣有 %{count} 個未閱讀的訊息 - zero: 您的收件匣沒有未閱讀的訊息 - intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。 + user_diaries: 日記 + user_diaries_tooltip: 檢視日記 + edit_with: 以 %{editor} 編輯 + tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖 + intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。 intro_2_create_account: 建立使用者帳號 - intro_2_download: 下載 - intro_2_html: 該資料可以依據其 %{license} 授權免費%{download}和%{use}。%{create_account}以改善地圖。 - intro_2_license: 開放授權 - intro_2_use: 使用 - log_in: 登入 - log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入 - logo: - alt_text: OpenStreetMap 標誌 - logout: 登出 - logout_tooltip: 登出 - make_a_donation: - text: 進行捐款 - title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap - osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 - osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前是唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 - partners_bytemark: Bytemark 主機代管 - partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark} 和其他 %{partners} 所支援。 + partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他%{partners}所支援。 + partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心 partners_ic: 倫敦帝國學院 + partners_bytemark: Bytemark 主機代管 partners_partners: 合作夥伴 - partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心 - sign_up: 註冊 - sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯 - tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖 - user_diaries: 日記 - user_diaries_tooltip: 檢視日記 - view: 檢視 - view_tooltip: 檢視地圖 - welcome_user: 歡迎,%{user_link} - welcome_user_link_tooltip: 您的使用者頁面 - wiki: Wiki - wiki_title: 專案的 Wiki 網站 - license_page: - foreign: - english_link: 英文原文 - text: 這這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 在事件上有衝突時,英文(English)網頁會有較高的優先權 - title: 關於這個翻譯 - legal_babble: - intro_1_html: "OpenStreetMap 是開放資料,以創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0 許可 (CC BY-SA) 授權。" - more_title_html: 了解更多 - title_html: 版權與授權條款 - native: - mapping_link: 開始製圖 - native_link: 正體中文版 - text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link} 或者您可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。 + osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 + osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 + donate: 以%{link}給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 + help: 求助 + about: 關於 + copyright: 版權 + community: 社群 + community_blogs: 社群部落格 + community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格 + foundation: 基金會 + foundation_title: OpenStreetMap 基金會 + make_a_donation: + title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap + text: 進行捐款 + learn_more: 瞭解更多 + more: 更多 + license_page: + foreign: + title: 關於這個翻譯 + text: 這個翻譯頁面和%{english_original_link}若有衝突,會以英文頁面為準 + english_link: 英文原文 + native: title: 關於此頁 - message: - delete: - deleted: 訊息已刪除 - inbox: - date: 日期 - from: 寄件者 + text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的%{native_link},您亦可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。 + native_link: 台灣正體中文版 + mapping_link: 開始製圖 + legal_babble: + title_html: 版權與授權條款 + intro_1_html: OpenStreetMap為開放資料,以Open + Data Commons 開放資料庫授權條款(ODbL)授權。 + intro_2_html: |- + 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料 + ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的法律原文詳述您的權責。 + intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以共享創意-署名-相同方式共享2.0(CC + BY-SA)條款授權。 + credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap + credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap貢獻者”標明作者。 + credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關數據可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按CC-BY-SA授權。您可以透過連結至此版權頁以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權文本(但若您要以數據形式發布OSM,這是必要條件)。在無法作出連結的媒體(如印刷品),我們建議你引導你的讀者至 + openstreetmap.org(如註明OpenStreetMap的完整網址)、opendatacommons.org,及(如相關的話)creativecommons.org。 + credit_3_html: |- + 對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。 + 例如: + attribution_example: + alt: 如何在網頁上署名OpenStreetMap的例子 + title: 署名的例子 + more_title_html: 尋找更多 + more_1_html: |- + 在常見法律問題中,可閱讀更多關於使用我們的數據,以及如何標明我們是作者的資料。 + more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的API使用政策、地圖影像塊使用政策及Nominatim服務使用政策。 + contributors_title_html: 我們的貢獻者 + contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括: + contributors_at_html: 奧地利:包含來自 Stadt + Wien(CC + BY授權)、Land + Vorarlberg及 Land Tirol(修訂的CC-BY + AT授權)的資料。 + contributors_ca_html: |- + 加拿大:包含來自GeoBase®ï¼ŒGeoGratis(© Department of Natural + Resources Canada),CanVec(© Department of Natural + Resources Canada)和 StatCan(Geography Division, + Statistics Canada)的資料。 + contributors_fi_html: |- + 芬蘭: 包含來自 + National Land Survey of Finland's Topographic Database + 及其他資料集的資料,以 + NLSFI License授權。 + contributors_fr_html: |- + 法國: 包含來自 + Direction Générale des Impôts的資料。 + contributors_nl_html: |- + 荷蘭: 包含來自© AND data, 2007 + (www.and.com)的資料。 + contributors_nz_html: |- + 紐西蘭: 包含來自 + Land Information New Zealand(Crown Copyright reserved)的資料。 + contributors_za_html: |- + 南非: 包含來自 + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information(State copyright reserved)的資料。 + contributors_gb_html: |- + 英國: 包含來自Ordnance + Survey data(© Crown copyright and database right + 2010-12)的資料。 + contributors_footer_1_html: |- + 若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進 + OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的 貢獻者 + 頁面。 + contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。 + infringement_title_html: 侵犯版權 + infringement_1_html: OSM的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權持有人的明確淮許下,添加來自任何有版權的來源的資料(如Google地圖或印刷地圖)。 + infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地添加到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參見我們的撤除程序,或直接在我們的網上申報頁面提出。 + welcome_page: + title: 歡迎! + introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。 + whats_on_the_map: + title: 地圖上有什麼 + on_html: |- + OpenStreetMap 是一個為真實且現存物件繪製地圖的地方 - + 它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以 + 在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。 + off_html: 然而它不包含一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。 + basic_terms: + title: 繪製地圖的基本術語 + paragraph_1_html: OpenStreetMap有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。 + editor_html: 編輯器是你可以用於編輯地圖的程序或網站。 + node_html: 節點是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。 + way_html: 路徑是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。 + tag_html: 標籤是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。 + questions: + title: 有任何問題嗎? + paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 按此取得說明。 + start_mapping: 開始製圖 + add_a_note: + title: 沒有時間編輯嗎?可加入筆記! + paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項筆記還是非常容易的。 + paragraph_2_html: 只要到地圖並點擊筆記圖示: 。這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並新增你的筆記,然後點擊儲存,其他製圖者會作出查證。 + fixthemap: + title: 回報問題/改進地圖 + how_to_help: + title: 如何協助 + join_the_community: + title: 加入社群 + explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入OpenStreetMap社群,然後自己添加或者改進資料。 + add_a_note: + instructions_html: |- + 只須點擊 或地圖上的同一圖示, + 這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並新增你的筆記,然後點擊儲存,其他製圖者會作出查證。 + other_concerns: + title: 其他問題 + explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的版權頁瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的OSMF 工作小組。 + help_page: + title: 取得協助 + introduction: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 + welcome: + url: /welcome + title: 歡迎來到 OSM + description: 這個快速指南涵蓋了 OpenStreetMap 基礎知識。 + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: 在OSM的問答網站提出問題或搜尋答案。 + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: 瀏覽wiki,取得詳盡的OSM文件。 + about_page: + next: 下一頁 + copyright_html: ©OpenStreetMap
貢獻者 + used_by: '%{name}為數以百計的網站、行動 app 與硬體裝置,提供地圖資料' + lede_text: OpenStreetMap是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。 + local_knowledge_title: 當地的知識 + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap強調當地的知識。貢獻者使用 + 航照圖、GPS裝置與低科技的實地考察製圖,來驗證OSM + 是正確而最新的。 + community_driven_title: 社群推動 + community_driven_html: |- + OpenStreetMap的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理信息系統的專業人員,提供OSM伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。 + 想進一步了解這個社群,請參閱使用者日記, + 社群部落格,以及OSM基金會 網站。 + open_data_title: 開放資料 + open_data_html: |- + OpenStreetMap是開放資料: 您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料 + ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱版權及授權頁面。 + partners_title: 合作夥伴 + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user}在您的日記項目留下評論' + hi: '%{to_user}您好,' + header: '%{from_user}在您最近主旨為%{subject}的 OpenStreetMap 日記項目留下評論:' + footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆 + message_notification: + hi: '%{to_user}您好,' + header: '%{from_user}透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為%{subject}的訊息:' + footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆 + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user}將您加入為朋友' + had_added_you: '%{user}已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。' + see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。 + befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為朋友。 + gpx_notification: + greeting: 您好, + your_gpx_file: 您的 GPX 檔案 + with_description: 附有說明為 + and_the_tags: 並且標籤為: + and_no_tags: 並且沒有標籤。 + failure: + subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗' + failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為: + more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的 + more_info_2: 資訊可在這裡找到: + success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功' + loaded_successfully: |- + 成功載入可能為 %{possible_points} 點中的 + %{trace_points} 點。 + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap' + greeting: 您好! + created: 有人(希望是您)剛在 %{site_url} 建立了帳戶。 + confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳戶: + welcome: 在確認你的帳戶後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用OpenStreetMap。 + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址' + email_confirm_plain: + greeting: 您好, + hopefully_you: 有人(希望是您)希望在 %{server_url} 更改電郵地址至 %{new_address} 。 + click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 + email_confirm_html: + greeting: 您好, + hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電郵地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。 + click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求' + lost_password_plain: + greeting: 您好, + hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵位址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。 + click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 + lost_password_html: + greeting: 您好, + hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵位址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。 + click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 + note_comment_notification: + anonymous: 匿名使用者 + greeting: 您好, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的筆記留言' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的筆記留言' + your_note: '%{commenter}在%{place}附近的地圖筆記留言。' + commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖筆記留言。該筆記在 %{place} 附近。' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆筆記%{commenter}' + subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter}已經解決一筆你興趣的筆記' + your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的筆記。' + commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖筆記。這筆在 %{place} 附近。' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆筆記。' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的筆記。' + your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖筆記。' + commented_note: '%{commenter}重新啟用了一個您曾留言的地圖註記。該註記位於%{place}附近。' + details: 關於註記的更多詳細訊息可在%{url}找到。 + changeset_comment_notification: + greeting: 您好, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更組合留言' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更組合留言' + your_changeset: '%{commenter} 在您於 %{time} 創建的變更組合留言' + commented_changeset: '%{commenter} 在您監視,由 %{changeset_author} 於 %{time} 創建的變更組合留言' + partial_changeset_with_comment: 評論“%{changeset_comment}” + partial_changeset_without_comment: 沒有評論 + details: 關於變更組合的詳情可在%{url}找到。 + message: + inbox: + title: 收件匣 my_inbox: 我的收件匣 - no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看? outbox: 寄件匣 - people_mapping_nearby: 附近製作地圖 + messages: 您有%{new_messages}及%{old_messages}。 + new_messages: + one: '%{count}項新訊息' + other: '%{count}項新訊息' + old_messages: + one: '%{count}項舊訊息' + other: '%{count}項舊訊息' + from: 寄件者 subject: 主旨 - title: 收件匣 - mark: - as_read: 訊息標記為已讀 - as_unread: 訊息標記為未讀 - message_summary: - delete_button: 刪除 + date: 日期 + no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看? + people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們 + message_summary: + unread_button: 標記為未讀 read_button: 標記為已讀 reply_button: 回覆 - unread_button: 標記為未讀 - new: - back_to_inbox: 回到收件匣 + delete_button: 刪除 + new: + title: 寄出訊息 + send_message_to: 寄出新訊息給%{name} + subject: 主旨 body: 內文 - limit_exceeded: 您剛剛才送出了很多的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍待一會兒。 - message_sent: 訊息已寄出 send_button: 寄出 - send_message_to: 寄出新訊息給 %{name} - subject: 主旨 - title: 寄出訊息 - no_such_message: - body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。 - heading: 沒有這個訊息 + back_to_inbox: 回到收件匣 + message_sent: 訊息已寄出 + limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。 + no_such_message: title: 沒有這個訊息 - outbox: - date: 日期 - inbox: 收件匣 + heading: 沒有這個訊息 + body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。 + outbox: + title: 寄件匣 my_inbox: 我的%{inbox_link} - no_sent_messages: 您還沒有寄出訊息。何不跟 %{people_mapping_nearby_link} 的人們接觸看看? + inbox: 收件匣 outbox: 寄件匣 - people_mapping_nearby: 附近製作地圖 - subject: 主旨 - title: 寄件匣 + messages: + one: 您有%{count}項已寄訊息 + other: 您有%{count}項已寄訊息 to: 收件者 - read: - back_to_inbox: 回到收件匣 - back_to_outbox: 回到寄件匣 + subject: 主旨 date: 日期 + no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看? + people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶 + reply: + wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。 + read: + title: 閱讀訊息 from: 寄件者 - reading_your_messages: 閱讀您的訊息 - reading_your_sent_messages: 閱讀您寄出的訊息 - reply_button: 回覆 subject: 主旨 - title: 閱讀訊息 - to: 收件者 + date: 日期 + reply_button: 回覆 unread_button: 標記為未讀 - wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身分登入以閱讀它。 - reply: - wrong_user: 您已經以「%{user}」的身分登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身分登入以回覆這個訊息。 - sent_message_summary: + back: 返回 + to: 收件者 + wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。 + sent_message_summary: delete_button: 刪除 - notifier: - diary_comment_notification: - footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論或在 %{replyurl} 回覆 - header: "%{from_user} 在您最近 OpenStreetMap 主旨為 %{subject} 的日記項目留下評論:" - hi: "%{to_user}您好," - subject: "[OpenStreetMap] %{user} 在您的日記項目留下評論" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址" - email_confirm_html: - click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 - greeting: 您好, - hopefully_you: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 %{server_url} 為 %{new_address}。 - email_confirm_plain: - click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。 - greeting: 您好, - hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 想要改變他的電子郵件位址 - hopefully_you_2: "%{server_url} 為 %{new_address}。" - friend_notification: - befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他們加為朋友。 - had_added_you: "%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。" - see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。 - subject: "[OpenStreetMap] %{user} 將您加入朋友" - gpx_notification: - and_no_tags: 且沒有標籤。 - and_the_tags: 且標籤為: - failure: - failed_to_import: 匯入失敗。這裡是錯誤訊息: - more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的 - more_info_2: 資訊可在這裡找到: - subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗" - greeting: 您好, - success: - loaded_successfully: "成功載入可能 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。" - subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功" - with_description: 描述為 - your_gpx_file: 您的 GPX 檔案 - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求" - lost_password_html: - click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 - greeting: 您好, - hopefully_you: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址的 openstreetmap.org 帳號密碼。 - lost_password_plain: - click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。 - greeting: 您好, - hopefully_you_1: 有人 (希望是您) 要求重設這個電子郵件位址 - hopefully_you_2: 的 openstreetmap.org 帳號密碼。 - message_notification: - footer1: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息, - footer2: 並在 %{replyurl} 回覆 - header: "%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:" - hi: "%{to_user}您好," - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件" - signup_confirm_html: - current_user: 一份目前使用者的清單,以他們在世界上何處為基礎的分類,可在這裡取得:Category:Users_by_geographical_region。 - get_reading: 在 wiki 中閱讀更多關於 OpenStreetMap 的資料或透過 OpenStreetMap 部落格及 Twitter 了解最新的消息。或是瀏覽 OpenStreetMap 創始人 Steve Coast 的 OpenGeoData blog 了解這個計畫的歷史,其中也有 podcasts 可以聽! - introductory_video: 您可以在 %{introductory_video_link}。 - more_videos: 這裡還有更多 %{more_videos_link}。 - more_videos_here: 影片 - user_wiki_page: 建議您建立一個使用者 wiki 頁面,其中包含註記您住哪裡的分類標籤,如 [[Category:Users_in_London]]。 - video_to_openstreetmap: 觀看 OpenStreetMap 的導覽影片 - wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap wiki 註冊。 - signup_confirm_plain: - blog_and_twitter: 透過 OpenStreetMap部落格或 Twitter 了解最新消息: - introductory_video: 您可以在這裡觀看 OpenStreetMap 的導覽影片: - more_videos: 這裡還有更多影片: - opengeodata: OpenGeoData.org 是 OpenStreetMap 的創始人 Steve Coast 的部落格,它也有 podcasts: - the_wiki: 在 wiki 中閱讀更多 OpenStreetMap 訊息: - wiki_signup: 您可能也想在 OpenStreetMap wiki 註冊: - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。 - allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。 - allow_to: 允許客戶端應用程式: - allow_write_api: 修改地圖。 - allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 - allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。 - request_access: 應用程式 %{app_name} 要求存取您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己的意思選擇。 - revoke: - flash: 您已經註銷 %{application} 的記號。 - oauth_clients: - create: - flash: 註冊資訊成功 - destroy: - flash: 已破壞此客戶端應用程式註冊 - edit: - submit: 編輯 - title: 編輯您的應用程式 - form: - allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 - allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 - allow_write_api: 修改地圖。 - allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 - allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 - callback_url: 召回 URL - name: 名稱 - requests: 向使用者要求下列權限: - required: 必要的 - support_url: 支援 URL - url: 主要應用程式 URL - index: - application: 應用程式名稱 - issued_at: 簽發於 - list_tokens: 下列記號已發給您名下的應用程式: - my_apps: 我的客戶端應用程式 - my_tokens: 我授權的應用程式 - no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。 - register_new: 註冊您的應用程式 - registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式: - revoke: 註銷! - title: 我的 OAuth 詳細資料 - new: - submit: 註冊 - title: 註冊新的應用程式 - not_found: - sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。 - show: - access_url: 存取記號 URL: - allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 - allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 - allow_write_api: 修改地圖。 - allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 - allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 - allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 - authorize_url: 授權 URL: - edit: 編輯詳細資料 - key: 消費者金鑰: - requests: 向使用者要求下列權限: - secret: 消費者密鑰: - support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議值) 和 ssl 模式的純文字。 - title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料" - url: 要求記號 URL: - update: - flash: 更新客戶端資訊成功 - redaction: - edit: - description: 描述 - site: - edit: - anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。 - flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以在 Adobe.com 下載 Flash Player。還有其他許多選擇也可以編輯 OpenStreetMap。 - no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。 - not_public: 您尚未將您的編輯開放至公領域。 - not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公領域。 - potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。) - potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。) - user_page_link: 使用者頁面 - index: + mark: + as_read: 訊息標記為已讀 + as_unread: 訊息標記為未讀 + delete: + deleted: 訊息已刪除 + site: + index: js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。 js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。 - permalink: 永久鏈接 - remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項 + permalink: 靜態連結 shortlink: 簡短連結 - key: - map_key: 圖例 - map_key_tooltip: 地圖的圖例 - table: - entry: - admin: 行政區邊界 - apron: - - Airport apron - - terminal - bridleway: 馬道 - building: 特殊建築 + createnote: 新增筆記 + license: + copyright: 版權所有,由OpenStreetMap及貢獻者根據開放的授權協議提供 + remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項 + edit: + not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。 + not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公開。 + user_page_link: 使用者頁面 + anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。 + flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以在 + Adobe.com 下載 Flash Player。還有其他許多選擇也可以編輯 + OpenStreetMap。 + potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2尚未設定 - 請參閱http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + 以獲取更多資訊 + potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。) + id_not_configured: iD 尚未設定 + no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。 + sidebar: + search_results: 搜尋結果 + close: 關閉 + search: + search: 搜尋 + where_am_i: 我在哪裡? + where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置 + submit_text: 出發 + key: + table: + entry: + motorway: 高速公路 + trunk: 主要幹路 + primary: 主要道路 + secondary: 次要道路 + unclassified: 未分級道路 + unsurfaced: 未鋪裝道路 + track: 行車小徑 byway: 鄉間小路 - cable: - - 纜車 - - chair lift - cemetery: 墳場 - centre: 運動中心 - commercial: 商業區 - common: - - 公地 - - 草地 - construction: 建築中路段 + bridleway: 馬道 cycleway: 自行車道 - farm: 農田 footway: 步道 + rail: 鐵路 + subway: 地下鐵路 + tram: + - 輕便鐵路 + - 電車 + cable: + - 纜車 + - 吊椅 + runway: + - 機場跑道 + - 飛機滑行道 + apron: + - 機場停機坪 + - 機場客運大樓 + admin: 行政區邊界 forest: 森林 + wood: 樹木 golf: 高爾夫球道 - industrial: 工業區 - lake: - - 湖泊 - - 水庫 - military: 軍事區 - motorway: 高速公路 park: 公園 - primary: 主要道路 - rail: 鐵路 - reserve: 自然保留區 resident: 住宅區 - runway: - - 機場跑道 - - 飛機滑行道 - school: - - 學校 - - 大學 - secondary: 次要道路 - station: 火車站 - subway: 地下鐵 - summit: - - Summit - - peak - track: 產業道路 - tram: - - 輕軌電車 - - tram - trunk: 快速道路 - unclassified: 未分類道路 - unsurfaced: 無鋪面道路 - wood: 樹木 - markdown_help: - alt: 替代文字 - first: 第一項 - heading: 標題 + tourist: 旅遊景站 + common: + - 公地 + - 草地 + retail: 零售區 + industrial: 工業區 + commercial: 商業區 + heathland: 荒地 + lake: + - 湖泊 + - 水庫 + farm: 農田 + brownfield: 棕地 + cemetery: 墳場 + allotments: 小園地 + pitch: 運動場地 + centre: 體育中心 + reserve: 自然保護區 + military: 軍事區 + school: + - 學校 + - 大學 + building: 重要建築 + station: 鐵路站 + summit: + - 頂峰 + - 山頂 + tunnel: 虛線描邊 = 隧道 + bridge: 黑線描邊 = 橋樑 + private: 私有 + permissive: 獲准許者可使用 + destination: 只限前往目的地 + construction: 建築中路段 + richtext_area: + edit: 編輯 + preview: 預覽 + markdown_help: + title_html: 以 Markdown + 解析 headings: 標題 - image: 圖片 - link: 連結 + heading: 標題 + subheading: 副標題 + unordered: 無序清單 ordered: 有序清單 + first: 第一項 second: 第二項 - subheading: 副標題 + link: 連結 text: 文字 - title_html: 以 Markdown 解析 - unordered: 無序清單 + image: 圖片 + alt: 替代文字 url: URL - richtext_area: - edit: 編輯 - preview: 預覽 - search: - search: 搜尋 - search_help: 範例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或 'post offices near Lünen' 更多範例... - submit_text: 出發 - where_am_i: 我在哪裡? - where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置 - sidebar: - close: 關閉 - search_results: 搜尋結果 - time: - formats: - friendly: "%Y %B %e 於 %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。 + trace: + visibility: + private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序) + public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序) + trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記) + identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記) + create: upload_trace: 上傳 GPS 軌跡 - delete: - scheduled_for_deletion: 軌跡已預定刪除 - edit: - description: 描述: - download: 下載 - edit: 編輯 - filename: 檔案名稱: + trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。 + edit: + title: 編輯軌跡 %{name} heading: 編輯軌跡 %{name} - map: 地圖 - owner: 擁有者: + filename: 檔案名稱: + download: 下載 + uploaded_at: 上傳於: points: 點數: - save_button: 儲存變更 start_coord: 開始坐標: + map: 地圖 + edit: 編輯 + owner: 擁有者: + description: 描述: tags: 標籤: tags_help: 以逗點分隔 - title: 編輯軌跡 %{name} - uploaded_at: 上傳於: + save_button: 儲存變更 visibility: 可見性: visibility_help: 這是什麼意思? - list: - empty_html: 還沒有軌跡。上傳新的軌跡或在 wiki 頁面上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。 - public_traces: 公開 GPS 軌跡 - public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡" - tagged_with: " 標籤為 %{tags}" - your_traces: 您的 GPS 軌跡 - make_public: - made_public: 軌跡標記為公開 - offline: - heading: GPX 離線儲存 - message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。 - offline_warning: - message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用 - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} 之前" - by: 由 - count_points: "%{count} 個點" - edit: 編輯 - edit_map: 編輯地圖 - identifiable: 可辨識 - in: 於 - map: 地圖 - more: 更多 - pending: 等候 - private: 私人 - public: 公開 - trace_details: 檢視軌跡詳細資訊 - trackable: 可追蹤 - view_map: 檢視地圖 - trace_form: - description: 描述: - help: 求助 + trace_form: + upload_gpx: 上傳 GPX 檔案: + description: 說明: tags: 標籤: tags_help: 以逗點分隔 - upload_button: 上傳 - upload_gpx: 上傳 GPX 檔案: visibility: 可見性: visibility_help: 這是什麼意思? - trace_header: + upload_button: 上傳 + help: 求助 + trace_header: + upload_trace: 上傳軌跡 see_all_traces: 查看所有的軌跡 see_your_traces: 查看您所有的軌跡 - traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才做進一步的上傳,如此才不會阻擋其他使用者的排程。 - upload_trace: 上傳軌跡 - trace_optionals: + traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。 + trace_optionals: tags: 標籤 - trace_paging_nav: - newer: 較新軌跡 - older: 較舊軌跡 - showing_page: 顯示頁面 %{page} - view: - delete_track: 刪除這個軌跡 - description: 描述: - download: 下載 - edit: 編輯 - edit_track: 編輯這個軌跡 - filename: 檔案名稱: + view: + title: 檢視軌跡 %{name} heading: 檢視軌跡 %{name} - map: 地圖 - none: 沒有 - owner: 擁有者: pending: 等候 + filename: 檔案名稱: + download: 下載 + uploaded: 上傳於: points: 點數: start_coordinates: 開始坐標: + map: 地圖 + edit: 編輯 + owner: 擁有者: + description: 描述: tags: 標籤 - title: 檢視軌跡 %{name} + none: 沒有 + edit_track: 編輯這個軌跡 + delete_track: 刪除這個軌跡 trace_not_found: 找不到軌跡! - uploaded: 上傳於: visibility: 可見性: - visibility: - identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記) - private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序) - public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序) - trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記) - user: - account: - contributor terms: - agreed: 您已同意新的貢獻者條款。 - heading: 貢獻者條款: - link text: 這是什麼? - not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。 - current email address: 目前的電子郵件位址: - delete image: 移除目前的圖片 - email never displayed publicly: (永遠不公開顯示) - flash update success: 使用者資訊成功的更新。 - flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件是否收到確認新電子郵件位址的通知。 - home location: 家的位置: - image: 圖片: - image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好) - keep image: 保持目前的圖片 - latitude: 緯度: - longitude: 經度: - make edits public button: 將我所有的編輯設為公開 - my settings: 我的設定值 - new email address: 新的電子郵件位址: - new image: 加入圖片 - no home location: 您尚未輸入家的位置。 - openid: - link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: 這是什麼? - openid: OpenID: - preferred languages: 偏好的語言: - profile description: 個人檔案描述: - public editing: - disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。 - disabled link text: 為什麼我不能編輯? - enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。 - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: 這是什麼? - heading: 公開編輯: - public editing note: - heading: 公開編輯 - text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料 。 ( 知道為什麼 )。 - replace image: 取代目前的圖片 - return to profile: 回到設定檔 - save changes button: 儲存變更 - title: 編輯帳號 - update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置? - confirm: - button: 確認 - heading: 確認使用者帳號 - press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳號。 - success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊! - confirm_email: - button: 確認 - failure: 具有此記號的電子郵件位址已經確認過了。 - heading: 確認電子郵件位址的變更 - press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件位址。 - success: 已確認您的電子郵件位址,感謝您的註冊! - confirm_resend: - failure: 找不到使用者 %{name}。 - filter: - not_an_administrator: 您需要一個管理者來執行該動作。 - go_public: - flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,因此您已有編輯的權利。 - list: - confirm: 確認選取的使用者 - empty: 找不到符合的使用者 - heading: 使用者 - hide: 隱藏選取的使用者 - showing: - one: 顯示頁面 %{page} (%{first_item} / %{items}) - other: 顯示頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) - summary: "%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立" - summary_no_ip: "%{name} 建立於: %{date}" - title: 使用者 - login: - account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。
請如果您想要討論這個問題,請與網站管理員聯繫。 - account not active: 抱歉,您的帳號尚未啟用。
請點選帳號確認電子郵件中的連結來啟用您的帳號,或是要求寄一封新的確認信。 - auth failure: 抱歉,無法以這些資料登入。 - create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。 - email or username: 電子郵件位址或使用者名稱: + trace_paging_nav: + showing_page: 第%{page}頁 + older: 較舊軌跡 + newer: 較新軌跡 + trace: + pending: 等候 + count_points: '%{count} 個點' + ago: '%{time_in_words_ago}之前' + more: 更多 + trace_details: 檢視軌跡詳細資訊 + view_map: 檢視地圖 + edit: 編輯 + edit_map: 編輯地圖 + public: 公開 + identifiable: 可辨識 + private: 私人 + trackable: 可追蹤 + by: 由 + in: 於 + map: 地圖 + list: + public_traces: 公開 GPS 軌跡 + your_traces: 您的 GPS 軌跡 + public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡' + description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳 + tagged_with: 有如下標籤:%{tags} + empty_html: 還沒有軌跡。上傳新的軌跡或在 wiki + 頁面上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。 + delete: + scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除 + make_public: + made_public: 軌跡標記為公開 + offline_warning: + message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用 + offline: + heading: GPX 離線儲存 + message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。 + georss: + title: OpenStreetMap GPS 軌跡 + description: + description_with_count: + one: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點 + other: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點 + description_without_count: 由%{user}上載的 GPX 檔案 + application: + require_cookies: + cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。 + require_moderator: + not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。 + setup_user_auth: + blocked: 您已經被封禁使用API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。 + need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。 + oauth: + oauthorize: + title: 授權使用您的帳戶 + request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳戶,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。 + allow_to: 允許用戶端應用程式: + allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。 + allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。 + allow_write_diary: 建立日記、註解和加入朋友。 + allow_write_api: 修改地圖。 + allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。 + allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 + allow_write_notes: 修改筆記。 + oauthorize_success: + title: 允許授權請求 + allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。 + verification: 驗證碼是 %{code}。 + oauthorize_failure: + title: 授權請求失敗 + denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。 + invalid: 授權記號並不合法。 + revoke: + flash: 您已經註銷 %{application} 的授權記號。 + oauth_clients: + new: + title: 註冊新的應用程式 + submit: 註冊 + edit: + title: 編輯您的應用程式 + submit: 編輯 + show: + title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料' + key: 消費者金鑰: + secret: 消費者密鑰: + url: 要求記號 URL: + access_url: 存取記號 URL: + authorize_url: 授權 URL: + support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。 + edit: 編輯詳細資料 + delete: 刪除用戶端 + confirm: 您確定嗎? + requests: 向使用者要求下列權限: + allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 + allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 + allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 + allow_write_api: 修改地圖。 + allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 + allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 + allow_write_notes: 修改筆記。 + index: + title: 我的 OAuth 詳細資料 + my_tokens: 我授權的應用程式 + list_tokens: 下列授權記號已發給您名下的應用程式: + application: 應用程式名稱 + issued_at: 簽發於 + revoke: 註銷! + my_apps: 我的用戶端應用程式 + no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。 + registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式: + register_new: 註冊您的應用程式 + form: + name: 名稱 + required: 必要的 + url: 主要應用程式 URL + callback_url: 召回(Callback) URL + support_url: 支援 URL + requests: 向使用者要求下列權限: + allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。 + allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。 + allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。 + allow_write_api: 修改地圖。 + allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。 + allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。 + allow_write_notes: 修改筆記。 + not_found: + sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。 + create: + flash: 註冊資訊成功 + update: + flash: 更新用戶端資訊成功 + destroy: + flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊 + user: + login: + title: 登入 heading: 登入 - login_button: 登入 - lost password link: 忘記您的密碼? - new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap? - no account: 還沒有帳號嗎? - openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確 - openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者 - openid_providers: - aol: - alt: 使用 AOL OpenID 登入 - title: 使用 AOL 登入 + email or username: 電子郵件地址或使用者名稱: password: 密碼: - register now: 立即註冊 + openid: '%{logo} OpenID:' remember: 記住我: - title: 登入 - to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。 - with openid: 或者請使用 OpenID 登錄: - with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄: - logout: + lost password link: 忘記您的密碼? + login_button: 登入 + register now: 立即註冊 + with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳戶嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄: + new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap? + to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳戶。 + create account minute: 建立一個帳戶。只需要一分鐘。 + no account: 還沒有帳戶嗎? + account not active: 抱歉,您的帳戶尚未啟用。
請點選帳戶確認電子郵件中的連結來啟用您的帳戶,或要求發出新的確認電郵。 + account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。
請如果您想要討論這個問題,請與網站管理員聯繫。 + auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。 + openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入 + logout: + title: 登出 heading: 從 OpenStreetMap 登出 logout_button: 登出 - title: 登出 - lost_password: - email address: 電子郵件位址: - heading: 忘記密碼? - help_text: 輸入您的電子郵件位址來註冊,我們會寄出連結給它,而您可以用它來重設密碼。 - new password button: 傳送給我新的密碼 - notice email cannot find: 找不到該電子郵件位址,抱歉。 - notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 但是一封讓您可以重設它的郵件已經寄出。 + lost_password: title: 遺失密碼 - make_friend: - already_a_friend: 您已經是 %{name} 的朋友了。 - button: 加入朋友 - failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為朋友。 - heading: 將 %{user} 加為朋友? - success: "%{name} 現在成為您的朋友。" - new: - confirm email address: 確認電子郵件位址: - confirm password: 確認密碼: - contact_webmaster: 請連絡 網站管理者安排要建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這個要求。 - continue: 繼續 - display name: 顯示名稱: - display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。 - email address: 電子郵件位址: - fill_form: 填好下列表單,我們會寄給您一封電子郵件來啟用您的帳號。 - flash create success message: 感謝您的註冊。我們已經寄出確認信到 %{email},只要您確認您的帳號後就可以製作地圖了。

如果您使用會送出確認要求的防垃圾信系統,請確定您將 webmaster@openstreetmap.org 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認要求。 - heading: 建立使用者帳號 - license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意貢獻者條款 。 - no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。 - not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 隱私權政策) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。 + heading: 忘記密碼? + email address: 電子郵件地址: + new password button: 重設密碼 + help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。 + notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。 + notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。 + reset_password: + title: 重設密碼 + heading: 重設 %{user} 的密碼 password: 密碼: - terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款! - title: 建立帳號 - use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入 - no_such_user: - body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。 - heading: 使用者 %{user} 不存在 - title: 沒有這個使用者 - popup: - friend: 朋友 - nearby mapper: 附近的製圖者 - your location: 您的位置 - remove_friend: - button: 移除朋友 - heading: 將 %{user} 從朋友移除? - not_a_friend: "%{name} 並不在您的朋友裡。" - success: "%{name} 已從您的朋友中移除。" - reset_password: confirm password: 確認密碼: + reset: 重設密碼 flash changed: 您的密碼已經變更。 flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL? - heading: 重設 %{user} 的密碼 + new: + title: 註冊 + no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳戶。 + contact_webmaster: 請聯絡 網站管理者安排要建立的帳戶,我們會儘快嘗試並處理這個要求。 + about: + header: 自由及可編輯 + html: |- +

與其他地圖不同,OpenStreetMap是完全由像你一樣的人們創建的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。

+

請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電郵以確認你的帳戶。

+ license_agreement: 當您確認您的帳戶,您需要同意貢獻者條款 + 。 + email address: 電子郵件地址: + confirm email address: 確認電子郵件地址: + not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 隱私權政策) + display name: 顯示名稱: + display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。 password: 密碼: - reset: 重設密碼 - title: 重設密碼 - set_home: - flash success: 家的位置成功的儲存 - suspended: - body: "

\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n

\n

\n這項決定將在短期內由管理員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n

" - heading: 帳號已暫停 - title: 帳號已暫停 - webmaster: 網站管理員 - terms: - agree: 同意 - consider_pd: 除了上述協議,我同意將我的貢獻授權為公共領域 + confirm password: 確認密碼: + continue: 註冊 + terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款! + terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱此wiki頁面。 + terms: + title: 貢獻者條款 + heading: 貢獻者條款 + read and accept: 請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。 + consider_pd: 在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域 consider_pd_why: 這是什麼? + guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個供普通人閱讀的摘要和一些非正式翻譯 + agree: 同意 decline: 拒絕 - heading: 貢獻者條款 - legale_names: + you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。 + legale_select: 請選擇您的居住地: + legale_names: france: 法國 italy: 意大利 rest_of_world: 世界其他地區 - legale_select: 請選擇您居住的國家: - title: 貢獻者條款 - view: - activate_user: 啟用這個使用者 - add as friend: 加入朋友 - ago: (%{time_in_words_ago} 之前) - block_history: 檢視接收到的區塊 - blocks by me: 被我所阻擋 - blocks on me: 對我的阻擋 - comments: 評論 - confirm: 確認 - confirm_user: 確認這個使用者 - create_block: 阻擋這個使用者 - created from: 建立於: - ct accepted: 於 %{ago} 前接受 - ct declined: 已拒絕 - ct status: 貢獻者條款: - ct undecided: 未決定 - deactivate_user: 停用這個使用者 - delete_user: 刪除這個使用者 - description: 描述 - diary: 日記 - edits: 編輯 - email address: 電子郵件位址: - hide_user: 隱藏這個使用者 - if set location: 如果您設定了位置,一張漂亮的地圖和小指標會出現在下面。您可以在%{settings_link}頁面設定您的家位置。 - km away: "%{count} 公里遠" - latest edit: 上次編輯於 %{ago}: - m away: "%{count} 公尺遠" - mapper since: 成為製圖者於: - moderator_history: 檢視阻擋來自 - my comments: 我的評論 + no_such_user: + title: 沒有這個使用者 + heading: 使用者 %{user} 不存在 + body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。 + view: my diary: 我的日記 + new diary entry: 新增日記項目 my edits: 我的編輯 - my settings: 我的設定值 my traces: 我的軌跡 - nearby users: 其他附近的使用者 - new diary entry: 新增日記 - no friends: 您尚未加入任何朋友。 - no nearby users: 附近沒有在進行製圖的使用者。 + my notes: 我的筆記 + my messages: 我的訊息 + my profile: 帳戶設定 + my settings: 我的設定值 + my comments: 我的評論 oauth settings: oauth 設定值 - remove as friend: 移除朋友 - role: - administrator: 這個使用者是管理者 - moderator: 此使用者是一個管理者 + blocks on me: 對我的封禁 + blocks by me: 我所設的封禁 send message: 傳送訊息 - settings_link_text: 設定 - spam score: 垃圾郵件分數: - status: 狀態: + diary: 日記 + edits: 編輯 traces: 軌跡 - unhide_user: 取消隱藏該使用者 + notes: 地圖筆記 + remove as friend: 移除朋友 + add as friend: 加入為朋友 + mapper since: 註冊為製圖者日期: + ago: (%{time_in_words_ago}之前) + ct status: 貢獻者條款: + ct undecided: 未決定 + ct declined: 已拒絕 + ct accepted: 於%{ago}前接受 + latest edit: 上次編輯於%{ago}: + email address: 電子郵件地址: + created from: 建立於: + status: 狀態: + spam score: 垃圾郵件分數: + description: 說明 user location: 使用者位置 + if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。 + settings_link_text: 設定 your friends: 您的朋友 - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} 尚未設定任何阻擋。" - heading: 列出 %{name} 所設定的阻擋 - title: "%{name} 設的阻擋" - blocks_on: - empty: "%{name} 尚未被阻擋。" - heading: 對 %{name} 阻擋的清單 - title: 對 %{name} 的阻擋 - create: - flash: 已建立對使用者 %{name} 的阻擋。 - try_contacting: 在阻擋使用者之前請先試著聯繫他們,並給予他們一段合理的時間作出回應。 - try_waiting: 在阻擋使用者之前請試著給使用者一段合理的時間來回應。 - edit: - back: 檢視所有的阻擋 - heading: 正在編輯對 %{name} 的阻擋 - needs_view: 在清除這個阻擋之前是否需要使用者登入? - period: 從現在開始,這個使用者要被阻擋不能使用 API 多久。 - reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。" - show: 檢視這個阻擋 - submit: 更新阻擋 - title: 正在編輯對 %{name} 的阻擋 - filter: - block_expired: 這個阻擋已經逾期並且不能再編輯。 - block_period: 阻擋的期間必須是在下拉式選單中可選擇的數值之一。 - helper: - time_future: 結束於 %{time}。 - time_past: 結束於 %{time} 之前。 - until_login: 作用到這個使用者登入為止。 - index: - empty: 尚未設定任何使用者阻擋。 - heading: 使用者阻擋清單 - title: 使用者阻擋 - new: - back: 檢視所有阻擋 - heading: 正在建立對 %{name} 的阻擋 - needs_view: 需要使用者登入才能解除這個阻擋 - period: 從現在開始,這個使用者將被 API 阻擋的多久。 - reason: "%{name} 之所以被阻擋的理由。請以冷靜、合理的態度,盡量詳細的說明有關情況。請記住,並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。" - submit: 建立阻擋 - title: 正在建立對 %{name} 的阻擋 - tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他們停止。 - tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。 - not_found: + no friends: 您尚未加入任何朋友。 + km away: '%{count}公里遠' + m away: '%{count}公尺遠' + nearby users: 其他附近的使用者 + no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。 + role: + administrator: 這個使用者是一個行政員 + moderator: 這個使用者是一個管理者 + grant: + administrator: 授予行政員權限 + moderator: 授予管理者權限 + revoke: + administrator: 撇銷行政員權限 + moderator: 撇銷管理者權限 + block_history: 接受封禁 + moderator_history: 給予封禁 + comments: 評論 + create_block: 封禁這個使用者 + activate_user: 啟用這個使用者 + deactivate_user: 停用這個使用者 + confirm_user: 確認這個使用者 + hide_user: 隱藏這個使用者 + unhide_user: 取消隱藏這個使用者 + delete_user: 刪除這個使用者 + confirm: 確認 + friends_changesets: 朋友的變更組合 + friends_diaries: 朋友的日記項目 + nearby_changesets: 附近使用者的變更組合 + nearby_diaries: 附近使用者的日記項目 + popup: + your location: 您的位置 + nearby mapper: 附近的製圖者 + friend: 朋友 + account: + title: 編輯帳戶 + my settings: 我的設定值 + current email address: 目前的電子郵件地址: + new email address: 新的電子郵件地址: + email never displayed publicly: (永遠不公開顯示) + openid: + link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: 這是什麼? + public editing: + heading: 公開編輯: + enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。 + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits + enabled link text: 這是什麼? + disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。 + disabled link text: 為什麼我不能編輯? + public editing note: + heading: 公開編輯 + text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 由於 0.6 + API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料 。 ( 知道為什麼 + )。 + contributor terms: + heading: 貢獻者條款: + agreed: 您已同意新的貢獻者條款。 + not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。 + review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。 + agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域 + link text: 這是什麼? + profile description: 個人檔案描述: + preferred languages: 偏好的語言: + preferred editor: '偏好編輯器:' + image: 圖片: + gravatar: + gravatar: 使用Gravatar + link text: 這是什麼? + new image: 加入圖片 + keep image: 保持目前的圖片 + delete image: 移除目前的圖片 + replace image: 取代目前的圖片 + image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好) + home location: 家的位置: + no home location: 您尚未輸入家的位置。 + latitude: 緯度: + longitude: 經度: + update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置? + save changes button: 儲存變更 + make edits public button: 將我所有的編輯設為公開 + return to profile: 回到設定檔 + flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。 + flash update success: 使用者資訊已成功更新。 + confirm: + heading: 請檢查您的電子郵件! + introduction_1: 我們寄給您一封確認電郵。 + introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳戶,然後你就可以開始繪製地圖。 + press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳戶。 + button: 確認 + success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊! + already active: 該帳戶已經確認。 + unknown token: 確認碼已經過期或不存在。 + reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電郵,請按這裡。 + confirm_resend: + success: 我們已經發送一封新的確認電郵到%{email},只要你確認你的帳戶,你就可以開始製圖了。

如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將webmaster@openstreetmap.org加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。 + failure: 找不到使用者 %{name}。 + confirm_email: + heading: 確認電子郵件地址的變更 + press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。 + button: 確認 + success: 已確認您的電子郵件地址,感謝您的註冊! + failure: 具有此記號的電子郵件地址已經確認過了。 + set_home: + flash success: 家的位置成功的儲存 + go_public: + flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。 + make_friend: + heading: 將%{user}加入為朋友? + button: 加入為朋友 + success: '%{name}現在已成為您的朋友!' + failed: 抱歉,無法將%{name}加入為朋友。 + already_a_friend: 您已經是%{name}的朋友了。 + remove_friend: + heading: 移除朋友%{user}? + button: 移除朋友 + success: '%{name}已從您的朋友中移除。' + not_a_friend: '%{name}並不是您的朋友。' + filter: + not_an_administrator: 您需要一個行政員才可執行該動作。 + list: + title: 使用者 + heading: 使用者 + showing: + one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items}) + other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items}) + summary: '%{name}由%{ip_address}於%{date}建立' + summary_no_ip: '%{name}建立於:%{date}' + confirm: 確認選取的使用者 + hide: 隱藏選取的使用者 + empty: 找不到符合的使用者 + suspended: + title: 帳戶已暫停 + heading: 帳戶已暫停 + webmaster: 網站管理員 + body: "

\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n

\n

\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 + \n

" + user_role: + filter: + not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者角色管理,但是您並不是行政員。 + not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。 + already_has_role: 這個使用者已經有%{role}角色。 + doesnt_have_role: 這個使用者沒有%{role}角色。 + grant: + title: 確認授與角色 + heading: 確認授與角色 + are_you_sure: 您確定要授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色? + confirm: 確認 + fail: 無法授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。 + revoke: + title: 確認撇銷角色 + heading: 確認撇銷角色 + are_you_sure: 您確定要撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色? + confirm: 確認 + fail: 無法撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。 + user_block: + model: + non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封禁。 + non_moderator_revoke: 只有管理者才可撇銷封禁。 + not_found: + sorry: 抱歉,找不到 ID 為%{id}的使用者封禁。 back: 返回索引 - sorry: 抱歉,找不到 ID %{id} 的使用者阻擋。 - partial: - confirm: 您確定嗎? - creator_name: 創造者 - display_name: 被阻擋的使用者 + new: + title: 正在建立對 %{name} 的封禁 + heading: 正在建立對 %{name} 的封禁 + reason: '%{name} 之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' + period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。 + submit: 建立封禁 + tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。 + tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。 + needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封禁 + back: 檢視所有封禁 + edit: + title: 正在編輯對%{name}的封禁 + heading: 正在編輯對%{name}的封禁 + reason: '%{name}之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。' + period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。 + submit: 更新封禁 + show: 檢視這項封禁 + back: 檢視所有的封禁 + needs_view: 在清除這項封禁之前是否需要使用者登入? + filter: + block_expired: 這項封禁已經逾期並且不能被編輯。 + block_period: 封禁期間必須是在下拉式選單中可選擇的其中一項數值。 + create: + try_contacting: 在封禁使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。 + try_waiting: 在封禁使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。 + flash: 已建立對使用者%{name}的封禁。 + update: + only_creator_can_edit: 只有建立這項封禁的管理者可作出編輯。 + success: 封禁已更新。 + index: + title: 使用者封禁 + heading: 使用者封禁清單 + empty: 尚未設定任何使用者封禁。 + revoke: + title: 正在撇銷對%{block_on}的封禁 + heading: 正在撇銷%{block_by}對%{block_on}的封禁 + time_future: 這項封禁將於%{time}結束。 + past: 這項封禁已在%{time}之前結束,現在不能被撇銷了。 + confirm: 你確定要撇銷這項封禁? + revoke: 撇銷! + flash: 這項封禁已被撇銷。 + period: + one: 1小時 + other: '%{count}小時' + partial: + show: 顯示 edit: 編輯 + revoke: 撇銷! + confirm: 您確定嗎? + display_name: 被封禁的使用者 + creator_name: 建立者 + reason: 封禁的理由 + status: 狀態 + revoker_name: 撇銷者 + not_revoked: (沒有撇銷) + showing_page: 第%{page}頁 next: 下一頁 » - not_revoked: (不註銷) previous: « 上一頁 - reason: 阻擋的理由 - revoke: 註銷! - revoker_name: 提出註銷者 - show: 顯示 - showing_page: 顯示頁面 %{page} + helper: + time_future: 於%{time}結束。 + until_login: 生效直至這個使用者登入為止。 + time_past: 於%{time}之前結束。 + blocks_on: + title: 對%{name}的封禁 + heading: 對%{name}封禁的清單 + empty: '%{name}尚未被封禁。' + blocks_by: + title: '%{name}設的封禁' + heading: 列出%{name}所設定的封禁 + empty: '%{name}尚未設定任何封禁。' + show: + title: '%{block_on}被%{block_by}封禁' + heading: '%{block_on}被%{block_by}封禁' + time_future: 於%{time}內終止 + time_past: 於%{time}前終止 status: 狀態 - period: - one: 1 小時 - other: "%{count} 小時" - revoke: - confirm: 你確定要註銷這個阻擋? - flash: 這個阻擋已被註銷。 - heading: 正在註銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的阻擋 - past: 這個阻擋已在 %{time} 之前結束,現在不能被註銷了。 - revoke: 註銷! - time_future: 這個阻擋將於 %{time} 結束。 - title: 正在註銷對 %{block_on} 的阻擋 - show: - back: 檢視所有阻擋 - confirm: 您確定嗎? - edit: 編輯 - heading: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋" - needs_view: 在清除這個阻擋之前咳使用者需要先登入。 - reason: 阻擋的理由: - revoke: 註銷! - revoker: 註銷: show: 顯示 - status: 狀態 - time_future: 完成於 %{time} - time_past: 完成於 %{time} 之前 - title: "%{block_on} 被 %{block_by} 設為阻擋" - update: - success: 阻擋已更新。 - user_role: - filter: - already_has_role: 這個使用者已經有角色%{role}。 - doesnt_have_role: 這個使用者沒有角色 %{role}。 - not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。 - not_an_administrator: 只有管理者可以進行使用者角色管理,但是您並不是管理者。 - grant: - are_you_sure: 您確定要給予使用者「%{name}」角色「%{role}」? - confirm: 確認 - fail: 無法讓使用者「%{name}」得到角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。 - heading: 確認角色的賦予 - title: 確認角色的賦予 - revoke: - are_you_sure: 您確定要註銷的使用者「%{name}」的角色「%{role}」? - confirm: 確認 - fail: 無法註銷使用者「%{name}」的角色「%{role}」。請檢查使用者和角色是否都正確。 - heading: 確認角色的註銷 - title: 確認角色註銷 + edit: 編輯 + revoke: 撇銷! + confirm: 您確定嗎? + reason: 封禁的理由: + back: 檢視所有封禁 + revoker: 撇銷者: + needs_view: 在撇銷這個封禁之前,該使用者需要先登入。 + note: + description: + opened_at_html: 於%{when}前建立 + opened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}建立 + commented_at_html: 於%{when}前更新 + commented_at_by_html: 於%{when}前由%{user}更新 + closed_at_html: 於%{when}前關閉 + closed_at_by_html: 於%{when}前由%{user}關閉 + reopened_at_html: 於%{when}前重啟 + reopened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}重啟 + rss: + title: OpenStreetMap 筆記 + description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的筆記的列表 + description_item: 筆記%{id}的 RSS feed + opened: 新的筆記(在%{place}附近) + commented: 新的評論(在%{place}附近) + closed: 關閉的筆記(在%{place}附近) + reopened: 重啟的筆記(在%{place}附近) + entry: + comment: 評論 + full: 筆記原文 + mine: + title: 由%{user}提交或評論的筆記 + heading: '%{user}的筆記' + subheading: '%{user}提交或評論的註記' + id: ID + creator: 建立者 + description: 說明 + created_at: 建立於: + last_changed: 最新變更 + ago_html: '%{when}前' + javascripts: + close: 關閉 + share: + title: 分享 + cancel: 取消 + image: 圖片 + link: 連結或HTML + long_link: 連結 + short_link: 簡短連結 + embed: HTML + custom_dimensions: 設置自訂的尺寸 + format: 格式: + scale: 比例: + image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為 + download: 下載 + short_url: 簡短URL + include_marker: 包括標記 + center_marker: 將標記設為地圖中心點 + paste_html: 貼上HTML以嵌入網站 + view_larger_map: 查看更大的地圖 + key: + title: 圖例 + tooltip: 圖例 + tooltip_disabled: 圖例僅適用於標準圖層 + map: + zoom: + in: 放大 + out: 縮小 + locate: + title: 顯示我的位置 + popup: 你在該點的{distance}{unit}範圍內 + base: + standard: 標準 + cycle_map: Cycle Map + transport_map: Transport Map + mapquest: MapQuest Open + hot: Humanitarian + layers: + header: 地圖圖層 + notes: 地圖筆記 + data: 地圖資料 + overlays: 啟用覆蓋層,以為地圖解決問題 + title: 圖層 + copyright: © OpenStreetMap貢獻者 + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: 編輯地圖 + edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖 + createnote_tooltip: 在地圖加入筆記 + createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入筆記 + map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看筆記 + map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資 + queryfeature_tooltip: 查詢圖徵 + queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵 + changesets: + show: + comment: 留言 + subscribe: 訂閱 + unsubscribe: 取消訂閱 + hide_comment: 隱藏 + unhide_comment: 取消隱藏 + notes: + new: + intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入筆記,以解釋問題。(切勿在此輸入個人資料、抄襲自其他地圖的資訊,或者目錄清單。) + add: 提交筆記 + show: + anonymous_warning: 此項筆記包含來自匿名用戶的評論,應作獨立核實。 + hide: 隱藏 + resolve: 關閉 + reactivate: 重啟 + comment_and_resolve: 評論並關閉 + comment: 提交評論 + edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。 + query: + node: 節點 + way: 路徑 + relation: 關係 + nothing_found: 找不到圖徵 + error: '%{server}連線錯誤:%{error}' + timeout: '%{server}連線逾時' + redaction: + edit: + description: 說明 + heading: 編輯修訂 + submit: 儲存修訂 + title: 編輯修訂 + index: + empty: 沒有可顯示的修訂。 + heading: 修訂列表 + title: 修訂列表 + new: + description: 說明 + heading: 輸入新增修訂資訊 + submit: 建立修訂 + title: 建立修訂中 + show: + description: 說明: + heading: 正顯示修訂「%{title}」 + title: 顯示修訂 + user: 建立者: + edit: 編輯此修訂 + destroy: 移除此修訂 + confirm: 您確定嗎? + create: + flash: 修訂已建立 + update: + flash: 已儲存更改。 + destroy: + not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。 + flash: 修訂已銷毀。 + error: 銷毀此修訂時發生錯誤。 +...