X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a65efc192739f710c29312e92a0bd8fbc0fa81d8..826ab544b157e5114716f78fc2ad710b666c8f75:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index f584abbc5..e897cb3bf 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -1,9 +1,12 @@ # Messages for Slovenian (slovenÅ¡Äina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl +# Author: Damjang # Author: Dbc334 # Author: Eleassar # Author: Lesko987 +# Author: Mateju +# Author: Stefanb sl: activerecord: attributes: @@ -52,11 +55,11 @@ sl: node: VozliÅ¡Äe node_tag: Oznaka vozliÅ¡Äa notifier: ObveÅ¡Äevalec - old_node: Stara toÄka - old_node_tag: Oznaka stare toÄke + old_node: Staro vozliÅ¡Äe + old_node_tag: Oznaka starega vozliÅ¡Äa old_relation: Stara zveza - old_relation_member: Star Älan zveze - old_relation_tag: Stara oznaka zveze + old_relation_member: Älan stare zveze + old_relation_tag: Oznaka stare zveze old_way: Stara pot old_way_node: VozliÅ¡Äe stare poti old_way_tag: Oznaka stare poti @@ -127,11 +130,13 @@ sl: edit: area: Uredi podroÄje node: Uredi vozliÅ¡Äe + note: Urejanje opombe relation: Uredi zvezo way: Uredi pot larger: area: Prikaz podroÄja na veÄjem zemljevidu node: Prikaz vozliÅ¡Äa na veÄjem zemljevidu + note: Ogled opombe na veÄjem zemljevidu relation: Prikaz zveze na veÄjem zemljevidu way: Prikaz poti na veÄjem zemljevidu loading: Nalaganje ... @@ -139,10 +144,12 @@ sl: all: next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb next_node_tooltip: Naslednje vozliÅ¡Äe + next_note_tooltip: Naslednja opomba next_relation_tooltip: Naslednja zveza next_way_tooltip: Naslednja pot prev_changeset_tooltip: PrejÅ¡nji paket sprememb prev_node_tooltip: PrejÅ¡nje vozliÅ¡Äe + prev_note_tooltip: PrejÅ¡nja opomba prev_relation_tooltip: PrejÅ¡nja zveza prev_way_tooltip: PrejÅ¡nja pot user: @@ -170,9 +177,20 @@ sl: node: vozliÅ¡Äe relation: zveza way: pot + note: + at_by_html: "%{when} nazaj od %{user}" + at_html: "%{when} nazaj" + closed: "Zaprto:" + closed_title: "ReÅ¡ena opomba: %{note_name}" + comments: "Pripombe:" + description: "Opis:" + last_modified: "ZadnjiÄ spremenjeno:" + open_title: "NereÅ¡ena opomba: %{note_name}" + opened: "Odprto:" + title: Opomba paging_nav: of: od - showing_page: Prikazana stran + showing_page: stran redacted: message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti. redaction: Redakcija %{id} @@ -207,12 +225,12 @@ sl: hide_areas: Skrij podroÄja history_for_feature: Zgodovina %{feature} load_data: Naloži podatke - loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje %{num_features} elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo %{max_features} ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb." loading: Nalaganje ... manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje + notes_layer_name: Brskanje opomb object_list: api: Pridobi podroÄje iz programskega vmesnika (API) - back: Prikaži seznam predmetov + back: Nazaj na seznam predmetov details: Podrobnosti heading: Seznam predmetov history: @@ -230,6 +248,7 @@ sl: show_areas: Prikaži podrpÄja show_history: Prikaži zgodovino unable_to_load_size: "Ni mogoÄe naložiti: Pravokotno podroÄje velikosti %{bbox_size} je preveliko (mora biti manjÅ¡e od %{max_bbox_size})" + view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida wait: PoÄakajte... zoom_or_select: PoveÄajte zemljevid ali izberite podroÄje za prikaz tag_details: @@ -253,7 +272,8 @@ sl: way_title: "Pot: %{way_name}" way_details: also_part_of: - other: tudi del poti %{related_ways} + one: del poti %{related_ways} + other: del poti %{related_ways} nodes: "VozliÅ¡Äa:" part_of: "Del:" way_history: @@ -265,7 +285,6 @@ sl: changeset: anonymous: Brezimen big_area: (veliko) - id: Å¡t. %{id} no_comment: (brez) no_edits: (brez sprememb) show_area_box: prikaži pravokotno podroÄje @@ -274,7 +293,7 @@ sl: changeset_paging_nav: next: Naslednja » previous: « PrejÅ¡nja - showing_page: Prikazovanje strani %{page} + showing_page: Stran %{page} changesets: area: PodroÄje comment: Komentar @@ -282,13 +301,13 @@ sl: saved_at: Shranjen user: Uporabnik list: - description: Nedavne spremembe + description: Prebrskaj nedavno dodane podrobnosti zemljevida description_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja %{bbox} description_friend: Paketi sprememb vaÅ¡ih prijateljev description_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox} - empty_anon_html: " Å e brez urejanj" + empty_anon_html: Vsebina Å¡e ni bila spremenjena. empty_user_html: Izgleda, da si Å¡e niste niÄesar urejali. Äe želite zaÄeti, preglejte Navodila za zaÄetnike. heading: Paketi sprememb heading_bbox: Paketi sprememb @@ -319,10 +338,10 @@ sl: hide_link: Skrij ta komentar diary_entry: comment_count: - few: "%{count} komentarje" one: "%{count} komentar" - other: "%{count} komentarjev" + other: three=%{count} komentarji two: "%{count} komentarja" + zero: Brez komentarjev comment_link: Komentiraj ta vnos confirm: Potrdi edit_link: Uredi ta vnos @@ -357,7 +376,7 @@ sl: newer_entries: NovejÅ¡i zapisi no_entries: Ni zapisov v dnevnik older_entries: StarejÅ¡i zapisi - recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:" + recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik title: Dnevniki uporabnikov title_friends: Dnevniki vaÅ¡ih prijateljev title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov @@ -381,11 +400,14 @@ sl: user_title: Dnevnik uporabnika %{user} editor: default: Privzet (trenutno %{name}) + id: + description: iD (urejevalnik v brskalniku) + name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (v brskalniku) name: Potlatch 1 potlatch2: - description: Potlatch 2 (v brskalniku) + description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku) name: Potlatch 2 remote: description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor) @@ -412,8 +434,20 @@ sl: paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran scale: Merilo too_large: - body: To podroÄje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberite manjÅ¡e obmoÄje. + body: "To podroÄje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjÅ¡e obmoÄje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:" + geofabrik: + description: Redno posodabljani izvleÄki celin, držav in izbranih mest + title: Prenosi Geofabrik heading: Preveliko obmoÄje + metro: + description: IzvleÄki za najveÄja mesta na svetu in njihovo okolico + title: IzvleÄki Metro + other: + description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap + title: Drugi viri + planet: + description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap + title: Planet OSM zoom: PoveÄava start_rjs: add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid @@ -422,7 +456,6 @@ sl: drag_a_box: Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu export: Izvoz manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje - view_larger_map: VeÄji zemljevid geocoder: description: title: @@ -452,12 +485,26 @@ sl: title: ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA geonames: Zadetki iz GeoNames + geonames_reverse: Zadetki iz GeoNames latlon: Interni zadetki osm_nominatim: Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim-a uk_postcode: Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Zadetki iz Geocoder.us search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Meja predmestja + level2: Državna meja + level4: Meja pokrajine + level5: Meja regije + level6: Meja upravne enote + level8: Meja obÄine + level9: Meja mesta prefix: + aerialway: + chair_lift: Sedežnica + drag_lift: VleÄnica + station: ŽiÄniÅ¡ka postaja aeroway: aerodrome: Aerodrom apron: LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad @@ -479,6 +526,7 @@ sl: bench: Klop bicycle_parking: ParkiriÅ¡Äe za kolesa bicycle_rental: Izposoja koles + biergarten: Pivski vrt brothel: Javna hiÅ¡a bureau_de_change: Menjalnica bus_station: Avtobusna postaja @@ -547,7 +595,9 @@ sl: shop: Trgovina shopping: Nakupovanje shower: TuÅ¡ + social_centre: Socialni center social_club: DruÅ¡tveni klub + social_facility: Socialni objekt studio: Studio supermarket: Supermarket swimming_pool: Bazen @@ -565,13 +615,20 @@ sl: youth_centre: Mladinski center boundary: administrative: Upravne meje + census: Popisna meja national_park: Nacionalni Park protected_area: Zavarovano obmoÄje bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: ViseÄi most + swing: VrteÄi most viaduct: Viadukt "yes": Most building: "yes": Zgradba + emergency: + fire_hydrant: Hidrant + phone: Klic v sili highway: bridleway: Jahalna pot bus_guideway: TuristiÄni avtobus @@ -593,6 +650,7 @@ sl: platform: Platforma primary: Glavna cesta primary_link: PrikljuÄek na glavno cesto + proposed: Predlagana cesta raceway: DirkaliÅ¡Äe residential: Stanovanjska rest_area: PoÄivaliÅ¡Äe @@ -601,9 +659,12 @@ sl: secondary_link: PrikljuÄek na regionalno cesto service: Servisna cesta services: Avtocestno postajaliÅ¡Äe + speed_camera: Hitrostna kamera steps: Stopnice stile: Prehod preko ograje + street_lamp: UliÄna svetilka tertiary: Lokalna cesta + tertiary_link: Terciarna cesta track: Kolovoz trail: Sled trunk: Hitra cesta @@ -617,6 +678,8 @@ sl: building: Zgradba castle: Grad church: Cerkev + citywalls: Mestno obzidje + fort: Trdnjava house: HiÅ¡a icon: Ikona manor: GraÅ¡Äina @@ -625,6 +688,7 @@ sl: monument: Spomenik museum: Muzej ruins: RuÅ¡evine + tomb: Grobnica tower: Stolp wayside_cross: Križ wayside_shrine: Kapelica @@ -659,14 +723,17 @@ sl: reservoir: Zbiralnik residential: Stanovanjska cona retail: Trgovine + road: ObmoÄje ceste village_green: Zelenica vineyard: Vinograd wetland: MokriÅ¡Äe wood: Pragozd leisure: beach_resort: kopaliÅ¡Äe + bird_hide: PtiÄja opazovalnica common: Javno zemljiÅ¡Äe fishing: Ribolovno obmoÄje + fitness_station: Fitnes center garden: Vrt golf_course: IgriÅ¡Äe za Golf ice_rink: DrsaliÅ¡Äe @@ -688,6 +755,8 @@ sl: airfield: VojaÅ¡ko letaliÅ¡Äe barracks: VojaÅ¡nica bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Gorski prelaz natural: bay: Zaliv beach: Obala @@ -696,9 +765,11 @@ sl: channel: Kanal cliff: Klif crater: Krater + dune: PeÅ¡Äina feature: Znamenitost fell: ViÅ¡inski travnik fjord: Fjord + forest: Gozd geyser: Gejzir glacier: Ledenik heath: Ravnina @@ -718,6 +789,7 @@ sl: scrub: Grmovje shoal: PeÅ¡Äena plaža spring: Izvir + stone: Skala strait: Ožina tree: Drevo valley: Dolina @@ -726,6 +798,19 @@ sl: wetland: MokriÅ¡Äe wetlands: MokriÅ¡Äa wood: Pragozd + office: + accountant: RaÄunovodja + architect: Arhitekt + company: Podjetje + employment_agency: Agencija za zaposlovanje + estate_agent: NepremiÄninska agencija + government: Vladni urad + insurance: Zavarovalnica + lawyer: Odvetnik + ngo: NVO urad + telecommunication: Telekomunikacijski urad + travel_agent: Potovalna agencija + "yes": Pisarne place: airport: LetaliÅ¡Äe city: Mesto @@ -737,9 +822,11 @@ sl: houses: HiÅ¡e island: Otok islet: OtoÄek + isolated_dwelling: Osamljena hiÅ¡a locality: Krajevno ime moor: Muring municipality: ObÄina + neighbourhood: Mestna Äetrt postcode: PoÅ¡tna Å¡tevilka region: Regija sea: Morje @@ -760,12 +847,15 @@ sl: junction: KrižiÅ¡Äe železnic level_crossing: Prehod light_rail: Tramvaj + miniature: Miniaturna železnica monorail: Monorail narrow_gauge: Ozkotirna železnica platform: ŽelezniÅ¡ki peron preserved: Ohranjena železniÅ¡ka proga + proposed: Predlagana železnica spur: Tir station: ŽelezniÅ¡ka postaja + stop: ŽelezniÅ¡ko postajaliÅ¡Äe subway: Podzemna postaja subway_entrance: Vhod na podzemno switch: Kretnica @@ -774,12 +864,14 @@ sl: yard: ŽelezniÅ¡ko dvoriÅ¡Äe shop: alcohol: Trgovina alkoholnih pijaÄ + antiques: Starinarna art: Prodajna galerija bakery: Pekarna beauty: Salon lepote beverages: Trgovina pijaÄ bicycle: Trgovina koles books: Knjigarna + boutique: Butik butcher: Mesar car: Avtomobilski salon car_parts: Avtomobilski deli @@ -793,6 +885,7 @@ sl: convenience: Minimarket copyshop: Kopirnica cosmetics: Drogerija + deli: Delikatesna trgovina department_store: Trgovska hiÅ¡a discount: Outlet doityourself: Orodjarna @@ -829,17 +922,21 @@ sl: organic: Trgovina z ekoloÅ¡ko hrano outdoor: Trgovina na prostem pet: Trgovina za male živali + pharmacy: Lekarna photo: Fotograf salon: Lepotilni salon + second_hand: Trgovina z rabljeno opremo shoes: Trgovina s Äevlji shopping_centre: Nakupovalno srediÅ¡Äe sports: Å portna trgovina stationery: Papirnica supermarket: Supermarket + tailor: KrojaÄ toys: Trgovina igraÄ travel_agency: Potovalna agencija video: Videoteka wine: Vinoteka + "yes": Trgovina tourism: alpine_hut: KoÄa artwork: Umetnina @@ -862,8 +959,10 @@ sl: viewpoint: Razgledna toÄka zoo: Živalski vrt tunnel: + culvert: Podzemni kanal "yes": Predor waterway: + artificial: Umetni vodotok boatyard: Ladjedelnica canal: Prekop connector: Vodne povezave @@ -885,31 +984,87 @@ sl: waterfall: Slap weir: Zapornica javascripts: + close: Zapri + key: + title: KljuÄ zemljevida + tooltip: KljuÄ zemljevida + tooltip_disabled: KljuÄ zemljevida na voljo le za standardno plast map: base: cycle_map: Kolesarska karta + hot: Älovekoljub standard: Privzeta karta transport_map: Transportna karta + copyright: © OpenStreetMap sodelavci + layers: + data: Podatki zemljevida + header: Plasti zemljevida + notes: Opombe na zemljevidu + overlays: OmogoÄite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu + title: Plasti + locate: + popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te toÄke + title: Pokaži mojo lokacijo + zoom: + in: PoveÄaj + out: PomanjÅ¡aj + notes: + new: + add: Dodaj opombo + show: + anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki bi morale biti posamezno preverjene. + closed_by: razreÅ¡il %{user} ob %{time} + closed_by_anonymous: razreÅ¡il anonimnež ob %{time} + comment: Komentar + comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i + commented_by: komentar uporabnika %{user} ob %{time} + commented_by_anonymous: Anonimni komentar ob %{time} + hide: Skrij + opened_by: ustvaril/-a %{user} ob %{time} + opened_by_anonymous: ustvaril anonimni uporabnik %{time} + permalink: Trajna povezava + reactivate: Znova aktiviraj + reopened_by: ponovno aktiviral %{user} ob %{time} + reopened_by_anonymous: ponovno aktiviral anonimnež ob %{time} + resolve: RazreÅ¡i + share: + cancel: PrekliÄi + center_marker: Centriraj zemljevid na oznako + custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri + download: Prenesi + embed: HTML + format: "Oblika:" + image: Slika + image_size: Slika prikaže standardno plast na + include_marker: VkljuÄi oznako + link: Povezavo ali HTML + long_link: Povezavo + paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto + scale: "Merilo:" + short_link: Kratko povezavo + short_url: Kratek URL + title: Deli + view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid site: + createnote_disabled_tooltip: PoveÄaj za dodati opombo na zemljevid + createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid edit_disabled_tooltip: PoveÄajte za urejanje zemljevida edit_tooltip: Urejanje zemljevida - edit_zoom_alert: Morate poveÄati za urejanje zemljevida history_disabled_tooltip: PoveÄajte za ogled urejanj tega podroÄja history_tooltip: Prikaži urejanja za to podroÄje - history_zoom_alert: Morate poveÄati karto za ogled urejanj na tem podroÄju layouts: community: Skupnost community_blogs: Blogi skupnosti community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap - copyright: Avtorske pravice & licenca + copyright: Avtorske pravice in licenca + data: Podatki documentation: Dokumentacija documentation_title: Dokumentacija projekta donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme. donate_link_text: donacijo edit: Uredi edit_with: Urejaj z %{editor} - export: Izvoz - export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida + export_data: Izvoz podatkov foundation: Fundacija foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija gps_traces: Sledi GPS @@ -918,15 +1073,7 @@ sl: help_centre: Center za pomoÄ help_title: Spletno mesto za pomoÄ projekta history: Zgodovina - home: domov - home_tooltip: Prikaži domaÄi kraj - inbox_html: prejeto %{count} - inbox_tooltip: - few: Prejeli ste %{count} nova sporoÄila. - one: Prejeli ste %{count} novo sporoÄilo. - other: Prejeli ste %{count} novih sporoÄil. - two: Prejeli ste %{count} novi sporoÄili. - zero: Niste prejeli novih sproÄil. + home: Domov intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi. intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun intro_2_download: prenesejo @@ -937,8 +1084,7 @@ sl: log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom logo: alt_text: OpenStreetMap logotip - logout: odjava - logout_tooltip: Odjava iz sistema + logout: Odjava make_a_donation: text: Prispevajte finanÄna sredstva title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom @@ -956,8 +1102,6 @@ sl: user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov view: Zemljevid view_tooltip: Prikaži zemljevid - welcome_user: DobrodoÅ¡li, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡a uporabniÅ¡ka stran wiki: Wiki wiki_title: Wiki stran za projekt license_page: @@ -965,6 +1109,10 @@ sl: english_link: angleÅ¡ki izvirnik text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleÅ¡ka stran title: O tem prevodu + legal_babble: + infringement_title_html: KrÅ¡itev avtorskih pravic + intro_1_html: OpenStreetMap so prosti podatki z Open Data Commons Open Database License (ODbL) licenco. + title_html: Avtorske pravice in licenca native: mapping_link: zaÄnete kartirati native_link: Slovensko verzijo @@ -1030,12 +1178,9 @@ sl: title: Poslana poÅ¡ta to: Za read: - back_to_inbox: Nazaj na prejeto poÅ¡to - back_to_outbox: Nazaj na poslano poÅ¡to + back: Nazaj date: Datum from: Od - reading_your_messages: Prebiranje vaÅ¡ih sporoÄil - reading_your_sent_messages: Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporoÄil reply_button: Odgovori subject: Zadeva title: Branje sporoÄila @@ -1046,6 +1191,37 @@ sl: wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje. sent_message_summary: delete_button: IzbriÅ¡i + note: + description: + closed_at_by_html: ReÅ¡eno %{when} nazaj od %{user} + closed_at_html: ReÅ¡eno %{when} nazaj + commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user} + commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj + opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user} + opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj + reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user} + reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj + entry: + comment: Komentar + full: Celotna opomba + mine: + ago_html: "%{when} nazaj" + created_at: Ustvarjeno + creator: Ustvarjalec + description: Opis + heading: Opombe uporabnika %{user} + id: Id + last_changed: Zadnja sprememba + subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + rss: + closed: Zaprta opomba (v bližini %{place}) + commented: Nov komentar (v bližini %{place}) + description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vaÅ¡em obmoÄju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS vir za opombo %{id} + opened: Nova opomba (v bližini %{place}) + reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place}) + title: OpenStreetMap opombe notifier: diary_comment_notification: footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl} @@ -1061,8 +1237,7 @@ sl: email_confirm_plain: click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v - hopefully_you_2: "%{server_url} na %{new_address}." + hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poÅ¡tnega naslova v %{server_url} na %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap." @@ -1091,33 +1266,36 @@ sl: lost_password_plain: click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org - hopefully_you_2: uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te. + hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniÅ¡kega raÄuna openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom. message_notification: - footer1: SporoÄilo lahko preberete tudi na %{readurl} - footer2: in nanj odgovorite na naslovu %{replyurl} + footer_html: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl} header: "Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede %{subject}:" hi: Pozdravljeni, %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Anonimni uporabnik + closed: + commented_note: "%{commenter} je reÅ¡il/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je reÅ¡il/-a opombo, ki vas zanima" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je reÅ¡il/-a eno izmed vaÅ¡ih opomb" + your_note: "%{commenter} je reÅ¡il/-a eno vaÅ¡ih opomb na zemljevidu v bližini %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaÅ¡ih opomb" + your_note: "%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}." + details: VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}. + greeting: Živjo, + reopened: + commented_note: "%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, ki vas zanima" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed vaÅ¡ih opomb" + your_note: "%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v bližini %{place}." signup_confirm: + confirm: "Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva priÅ¡la od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj raÄun:" + created: Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili raÄun na %{site_url}. + greeting: Pozdravljeni! subject: "[OpenStreetMap] DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap" - signup_confirm_html: - ask_questions: Vsa vpraÅ¡anja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vpraÅ¡ate na naÅ¡i strani vpraÅ¡anja in odgovori. - current_user: Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na razpolago v kategoriji Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Preberite si veÄ o spletiÅ¡Äu OpenStreetMap na wikiju, seznanite se z najnovejÅ¡imi novicami prek bloga OpenStreetMap ali Twitterja ali prebrskajte blog Steva Coasta, ustanovitelja OpenStreetMap OpenGeoData za povzeto zgodovino projekta, ki vsebuje tudi zvoÄne poddaje! - introductory_video: Ogledate si lahko %{introductory_video_link}. - more_videos: Ogledate si lahko %{more_videos_link}. - more_videos_here: Å¡e veÄ video posnetkov - user_wiki_page: PriporoÄljivo je, da si naredite svojo uporabniÅ¡ko wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki doloÄa vaÅ¡ položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]. - video_to_openstreetmap: uvodni video posnetek o OpenStreetMap - wiki_signup: Lahko ustvarite raÄun tudi na wiki projektu OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Vsa vpraÅ¡anja, ki jih imate o OpenStreetMap lahko vpraÅ¡ate na naÅ¡i strani vpraÅ¡anja in odgovori:" - blog_and_twitter: "Spremljajte novice preko OpenStreetMap bloga ali Twitterja:" - introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:" - more_videos: "VeÄ video posnetkov je na naslovu:" - opengeodata: "OpenGeoData.org je blog ustanovitelja OpenStreetMap Steva Coasta, ima pa tudi podcaste:" - the_wiki: "VeÄ o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:" - wiki_signup: "Lahko ustvarite raÄun tudi na wiki projektu OpenStreetMap na naslovu:" + welcome: Ko boste potrdili svoj raÄun, vam bomo za zaÄetek nudili nekaj dodatnih informacij. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. @@ -1126,6 +1304,7 @@ sl: allow_write_api: spreminjanje zemljevida. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. + allow_write_notes: spreminjanje opomb. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega raÄuna %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom. revoke: @@ -1144,6 +1323,7 @@ sl: allow_write_api: spreminjanje zemljevida. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. + allow_write_notes: spreminjanje opomb. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. callback_url: URL povratnih klicev name: Ime @@ -1174,6 +1354,7 @@ sl: allow_write_api: spreminjanje zemljevida. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. + allow_write_notes: spreminjanje opomb. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. authorize_url: "URL za potrditev zahteve:" confirm: Ali ste prepriÄani? @@ -1182,7 +1363,7 @@ sl: key: "Uporabnikov kljuÄ:" requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:" secret: "Uporabnikova skrivnost:" - support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno), pa tudi kot golo besedilo v ssl naÄinu. + support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno) in podpise RSA-SHA1. title: Podatki OAuth za %{app_name} url: "URL zahteve žetona:" update: @@ -1224,6 +1405,7 @@ sl: edit: anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com. Na razpolago so tudi druge možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap. + id_not_configured: iD Å¡e ni bil konfiguriran no_iframe_support: VaÅ¡ brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo. not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za javne. not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na %{user_page}. @@ -1232,14 +1414,15 @@ sl: potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), Äe ga imate.) user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna index: + createnote: Dodajte opombo js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno. js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript. + license: + copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco permalink: Trajna povezava remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogoÄena shortlink: Kratka povezava key: - map_key: Legenda - map_key_tooltip: Legenda zemljevida table: entry: admin: Upravna razmejitev @@ -1341,6 +1524,11 @@ sl: upload_trace: Naloži sled GPS delete: scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana + description: + description_with_count: + one: Datoteka GPX z %{count} toÄko uporabnika %{user} + other: Datoteka GPX z %{count} toÄkami uporabnika %{user} + description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user} edit: description: "Opis:" download: prenos @@ -1358,7 +1546,10 @@ sl: uploaded_at: "Poslano na strežnik:" visibility: "Vidljivost:" visibility_help: kaj to pomeni? + georss: + title: OpenStreetMap-sledi GPS list: + description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma izvedete veÄ o GPS sledeh na wiki strani. public_traces: Javne sledi GPS public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} @@ -1399,14 +1590,16 @@ sl: trace_header: see_all_traces: Seznam vseh sledi see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi - traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo, poÄakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki. + traces_waiting: + one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki. + other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki. upload_trace: Naloži sled GPS trace_optionals: tags: Oznake trace_paging_nav: newer: NovejÅ¡e sledi older: StarejÅ¡e sledi - showing_page: Prikazujem stran %{page} + showing_page: Stran %{page} view: delete_track: IzbriÅ¡i to sled description: "Opis:" @@ -1445,6 +1638,9 @@ sl: email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen) flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspeÅ¡no posodobljeni. Preverite svojo e-poÅ¡to in potrdite spremembo e-poÅ¡tnega naslova. + gravatar: + gravatar: Uporabi Gravatar + link text: Kaj je to? home location: "DomaÄa lokacija:" image: "Slika:" image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 toÄk) @@ -1472,7 +1668,7 @@ sl: heading: "Javno urejanje:" public editing note: heading: Javno urejanje - text: Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporoÄil oz. videti vaÅ¡o lokacijo. Da pokažet kaj ste je uredili in ljudem omogoÄite, da se obrnejo na var preko spletne strani, kliknite na gumb spodaj. Od prehoda na API 0.6, lahko le javni uporabniki urejate karto. ( Ugotovi zakaj ).
Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplaÄno uporablja.
\nPrijavite se, Äe želite zaÄeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporoÄilo za potrditev raÄuna.
" confirm email address: "Potrdite naslov e-poÅ¡te:" confirm password: "Potrdite geslo:" contact_webmaster: Prosimo, piÅ¡ite webmastru (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka. - continue: Nadaljuj + continue: Prijavite se display name: "Prikazno ime:" display name description: Javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah. email address: "E-poÅ¡tni naslov:" - fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporoÄilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniÅ¡ki raÄun. - flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporoÄilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaÅ¡ raÄun, boste lahko zaÄeli kartirati.