X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a6b8cf3e646f2845591d4452b722885f51c960c1..3f62d67684261b724a5a536be0260ce44654c828:/config/locales/it.yml diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index a2aa7d3e7..bf3668ee2 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -84,9 +84,6 @@ it: create: Aggiungi commento message: create: Invia - client_application: - create: Registrati - update: Aggiorna oauth2_application: create: Registrati update: Aggiorna @@ -151,7 +148,7 @@ it: support_url: Indirizzo URL di supporto allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente - allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e stringere amicizie + allow_write_diary: creare pagine di diario e commenti allow_write_api: modificare la mappa allow_read_gpx: visualizza le sue tracce GPS private allow_write_gpx: carica tracce GPS @@ -307,36 +304,6 @@ it: entry: comment: Commento full: Nota completa - account: - deletions: - show: - title: Elimina il mio account - warning: Attenzione! Il processo di cancellazione dell'account è definitivo. - Non potrà essere annullato. - delete_account: Elimina account - delete_introduction: 'Puoi eliminare il tuo account OpenStreetMap usando il - pulsante qui sotto. Ricordati dei seguenti dettagli:' - delete_profile: Le informazioni del tuo profilo, inclusi il tuo avatar, la - descrizione e la posizione di casa saranno rimossi. - delete_display_name: Il tuo nome utente sarà cancellato, e potrà essere utilizzato - da altri account. - retain_caveats: 'Ciò nonostante, alcuni dati saranno conservati su OpenStreetMap, - anche dopo la cancellazione del tuo account:' - retain_edits: Le modifiche apportate alla mappa, se ne hai fatte, saranno - mantenute. - retain_traces: Le tracce GPS che hai caricato saranno mantenute. - retain_diary_entries: Le tue voci e commenti sul diario, se presenti, saranno - mantenuti ma nascosti. - retain_notes: Le tue note e commenti sulle note, se presenti, saranno mantenuti - ma nascosti. - retain_changeset_discussions: Le discussioni su tuoi gruppi di modifiche e - i commenti inseriti su altri gruppi di modifiche, se presenti, saranno mantenute. - retain_email: Il tuo indirizzo e-mail sarà conservato. - recent_editing_html: Dato che hai effettuato delle modifiche di recente, al - momento la tua utenza non può essere eliminata. Sarà possibile farlo tra - %{time}. - confirm_delete: Sei sicuro? - cancel: Annulla accounts: edit: title: Modifica profilo @@ -346,13 +313,6 @@ it: openid: link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID link text: che cos'è questo? - public editing: - heading: Modifica pubblica - enabled: Abilitate. Non anonimo con il permesso di modificare i dati. - enabled link text: che cos'è questo? - disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche - precedenti sono anonime. - disabled link text: perché non posso modificare? contributor terms: heading: Regole per contribuire agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire. @@ -384,6 +344,73 @@ it: success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. destroy: success: Account eliminato. + deletions: + show: + title: Elimina il mio account + warning: Attenzione! Il processo di cancellazione dell'account è definitivo. + Non potrà essere annullato. + delete_account: Elimina account + delete_introduction: 'Puoi eliminare il tuo account OpenStreetMap usando il + pulsante qui sotto. Ricordati dei seguenti dettagli:' + delete_profile: Le informazioni del tuo profilo, inclusi il tuo avatar, la + descrizione e la posizione di casa saranno rimossi. + delete_display_name: Il tuo nome utente sarà cancellato, e potrà essere utilizzato + da altri account. + retain_caveats: 'Ciò nonostante, alcuni dati saranno conservati su OpenStreetMap, + anche dopo la cancellazione del tuo account:' + retain_edits: Le modifiche apportate alla mappa, se ne hai fatte, saranno + mantenute. + retain_traces: Le tracce GPS che hai caricato saranno mantenute. + retain_diary_entries: Le tue voci e commenti sul diario, se presenti, saranno + mantenuti ma nascosti. + retain_notes: Le tue note e commenti sulle note, se presenti, saranno mantenuti + ma nascosti. + retain_changeset_discussions: Le discussioni su tuoi gruppi di modifiche e + i commenti inseriti su altri gruppi di modifiche, se presenti, saranno mantenute. + retain_email: Il tuo indirizzo e-mail sarà conservato. + recent_editing_html: Dato che hai effettuato delle modifiche di recente, al + momento la tua utenza non può essere eliminata. Sarà possibile farlo tra + %{time}. + confirm_delete: Sei sicuro? + cancel: Annulla + terms: + show: + title: Termini + heading: Termini + heading_ct: Regole per contribuire + read and accept with tou: Leggi l’accordo di collaborazione e le condizioni + d’uso, quando hai finito spunta entrambe le caselle e poi premi il pulsante + Continua. + contributor_terms_explain: Questo accordo definisce le condizioni delle tue + collaborazioni presenti e future. + read_ct: Ho letto e accetto le condizioni di collaborazione qui sopra + tou_explain_html: Queste %{tou_link} definiscono l’utilizzo del sito web e + di altre infrastrutture fornite dalla OSMF. Clicca sul collegamento, leggi + il testo e accetta. + read_tou: Ho letto e accetto le Condizioni d'uso + consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come + fossero di pubblico dominio + consider_pd_why: cos'è questo? + guidance_info_html: 'Informazioni per aiutarti a comprendere queste condizioni: + un %{readable_summary_link} e alcune %{informal_translations_link}' + readable_summary: riassunto leggibile da un essere umano + informal_translations: traduzioni informali + continue: Continua + cancel: Annulla + you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare + i nuovi termini di contribuzione per continuare. + legale_select: 'Seleziona il tuo Paese di residenza:' + legale_names: + france: Francia + italy: Italia + rest_of_world: Resto del mondo + update: + terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire! + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare + i nuovi termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare + %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: questa pagina wiki browse: deleted_ago_by_html: Cancellato %{time_ago} da %{user} edited_ago_by_html: Modificato %{time_ago} da %{user} @@ -403,15 +430,11 @@ it: view_history: Visualizza cronologia view_unredacted_history: Visualizza la cronologia non oscurata view_details: Vedi dettagli - view_redacted_data: Mostra dati rimossi - view_redaction_message: Vedi messaggio di rimozione location: 'Posizione:' node: title_html: 'Nodo: %{name}' - history_title_html: 'Cronologia nodo: %{name}' way: title_html: 'Percorso: %{name}' - history_title_html: 'Cronologia percorso: %{name}' nodes: Nodi nodes_count: one: '%{count} nodo' @@ -421,7 +444,6 @@ it: other: parte dei percorsi %{related_ways} relation: title_html: 'Relazione: %{name}' - history_title_html: 'Cronologia relazione: %{name}' members: Membri members_count: one: '%{count} membro' @@ -436,13 +458,6 @@ it: entry_role_html: '%{relation_name} (come %{relation_role})' not_found: title: Non trovato - sorry: 'Impossibile trovare %{type} #%{id}.' - type: - node: nodo - way: percorso - relation: relazione - changeset: gruppo di modifiche - note: nota timeout: title: Errore di timeout sorry: Spiacenti, il recupero dei dati per %{type} con ID %{id} ha richiesto @@ -483,32 +498,49 @@ it: introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi. nearby: Disponibilità nei pressi enclosing: Elementi inglobanti + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Cronologia nodo: %{name}' + way: + title_html: 'Cronologia percorso: %{name}' + relation: + title_html: 'Cronologia relazione: %{name}' + actions: + view_redacted_data: Mostra dati rimossi + view_redaction_message: Vedi messaggio di rimozione nodes: + not_found_message: + sorry: 'Spiacenti, il nodo #%{id} non è stato trovato.' timeout: sorry: Siamo spiacenti, il recupero dei dati per il nodo con ID %{id} ha richiesto troppo tempo. old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Impossibile trovare il nodo #%{id} alla versione %{version}.' timeout: sorry: Spiacenti, il recupero della cronologia del nodo con ID %{id} ha richiesto troppo tempo. ways: + not_found_message: + sorry: 'Spiacenti, il percorso #%{id} non è stato trovato.' timeout: sorry: Siamo spiacenti, il recupero dei dati con ID %{id} ha richiesto troppo tempo. old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Impossibile trovare il percorso #%{id} alla versione %{version}.' timeout: sorry: Spiacenti, il recupero della cronologia del percorso con l'ID %{id} ha richiesto troppo tempo. relations: + not_found_message: + sorry: 'Spiacenti, la relazione #%{id} non è stata trovata.' timeout: sorry: Spiacenti, il recupero dei dati per la relazione con l'ID %{id} ha richiesto troppo tempo. old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Impossibile trovare la relazione #%{id} alla versione %{version}.' timeout: sorry: Spiacenti, il recupero della cronologia della relazione con l'ID %{id} @@ -532,7 +564,6 @@ it: title: Gruppi di modifiche title_user: Gruppi di modifiche di %{user} title_user_link_html: Gruppi di modifiche di %{user_link} - title_friend: Gruppi di modifiche dei miei amici title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze empty: Nessun gruppo di modifiche trovato. empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area. @@ -547,19 +578,6 @@ it: created: Creato closed: Chiuso belongs_to: Autore - subscribe: - heading: Vuoi iscriverti alla seguente discussione del gruppo di modifiche? - button: Iscriviti alla discussione - unsubscribe: - heading: Annullare l'iscrizione alla seguente discussione del gruppo di modifiche? - button: Annulla l'iscrizione alla discussione - heading: - title: Gruppo di modifiche %{id} - created_by_html: Creato da %{link_user} il %{created}. - no_such_entry: - heading: 'Nessuna voce con l''ID: %{id}' - body: Non esiste alcun gruppo di modifiche con l’ID %{id}. Controlla la digitazione - o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato. show: title: 'Gruppo di modifiche: %{id}' created: 'Creato: %{when}' @@ -588,9 +606,26 @@ it: ways_paginated: Percorsi (%{x}-%{y} di %{count}) relations: Relazioni (%{count}) relations_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count}) + not_found_message: + sorry: 'Spiacenti, il changeset #%{id} non è stato trovato.' timeout: sorry: Spiacenti, l'elenco dei gruppi di modifiche che hai richiesto ha impiegato troppo tempo per poter essere recuperato. + changeset_subscriptions: + show: + subscribe: + heading: Vuoi iscriverti alla seguente discussione del gruppo di modifiche? + button: Iscriviti alla discussione + unsubscribe: + heading: Annullare l'iscrizione alla seguente discussione del gruppo di modifiche? + button: Annulla l'iscrizione alla discussione + heading: + title: Gruppo di modifiche %{id} + created_by_html: Creato da %{link_user} il %{created}. + no_such_entry: + heading: 'Nessuna voce con l''ID: %{id}' + body: Non esiste alcun gruppo di modifiche con l’ID %{id}. Controlla la digitazione + o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato. dashboards: contact: km away: distante %{count} km @@ -599,19 +634,14 @@ it: popup: your location: Propria posizione nearby mapper: Mappatore vicino - friend: Amico show: title: La mia dashboard no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e imposta la posizione di casa per vedere gli utenti vicini.' edit_your_profile: Modifica il tuo profilo - my friends: I miei amici - no friends: Non ci sono ancora amici. nearby users: Altri utenti nelle vicinanze no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze. - friends_changesets: gruppi di modifiche degli amici - friends_diaries: note dei diari degli amici nearby_changesets: gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze nearby_diaries: note dei diari degli utenti nelle vicinanze diary_entries: @@ -622,7 +652,6 @@ it: use_map_link: Utilizza mappa index: title: Diari degli utenti - title_friends: Diari degli amici title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze user_title: Diario di %{user} in_language_title: Voci del diario in %{language} @@ -689,15 +718,6 @@ it: heading: Annullare l'iscrizione alla seguente discussione sul diario? button: Annulla l'iscrizione alla discussione diary_comments: - index: - title: Commenti del diario aggiunti da %{user} - heading: I commenti del diario di %{user} - subheading_html: Commenti del diario aggiunti da %{user} - no_comments: Nessun commento al diario - page: - post: Messaggio - when: Quando - comment: Commento new: heading: Aggiungere un commento alla discussione sulla seguente voce del diario? doorkeeper: @@ -757,20 +777,6 @@ it: title: File non trovato description: Impossibile trovare un file/cartella/operazione API con questo nome sul server OpenStreetMap (HTTP 404) - friendships: - make_friend: - heading: Aggiungere %{user} agli amici? - button: Aggiungi come amico - success: '%{name} è ora tuo amico!' - failed: Spiacenti, non è stato possibile aggiungere %{name} come un amico. - already_a_friend: Sei già amico di %{name}. - limit_exceeded: Recentemente hai aggiunto un sacco di utenti come amici. Aspetta - un po’ di tempo prima di aggiungerne altri. - remove_friend: - heading: Rimuovere ${user} dagli amici? - button: Rimuovi dagli amici - success: '%{name} è stato rimosso dai tuoi amici.' - not_a_friend: '%{name} non è uno dei tuoi amici.' geocoder: search: title: @@ -1739,43 +1745,34 @@ it: all'autore al %{replyurl} footer_html: Puoi anche leggere il messaggio al %{readurl} e puoi inviare un messaggio all'autore al %{replyurl} - friendship_notification: + follow_notification: hi: Ciao %{to_user}, - subject: '[OpenStreetMap] %{user} ti ha aggiunto come amico' - had_added_you: '%{user} ti ha aggiunto come suo amico su OpenStreetMap.' see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}. see_their_profile_html: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}. - befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}. - befriend_them_html: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}. - gpx_description: - description_with_tags: 'Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione - %{trace_description} e le seguenti etichette: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione - %{trace_description} e le seguenti etichette: %{tags}' - description_with_no_tags: Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione - %{trace_description} e senza etichette - description_with_no_tags_html: Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione - %{trace_description} e senza etichette + gpx_details: + details: 'I dettagli del tuo file:' + filename: Nome del file + url: URL + description: Descrizione + tags: Etichette + total_points: Numero totale di punti gpx_failure: hi: Ciao %{to_user}, - failed_to_import: 'non è riuscito a essere importato come file di traccia GPS. - Verifica che il tuo file sia un file GPX valido o un archivio contenente file - GPX nel formato supportato (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). - Potrebbe esserci un problema di formato o sintassi con il tuo file? Ecco l''errore - di importazione:' + failed_to_import: Sembra che l'importazione del file come traccia GPS non sia + riuscita. + verify: 'Verifica che il tuo file sia un GPX valido oppure un archivio nel formato + compatibile (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2) contenente + uno più file GPX. C''è un problema nel formato o nella sintassi del tuo file? + Qui è riportato l''errore di importazione:' more_info: Per ulteriori informazioni sugli errori di importazione GPX e su - come evitarli, consulta %{url}. - more_info_html: Troverai maggiori informazioni sul fallimento dell'importazione - di GPX e come evitarlo all'indirizzo %{url}. + come evitarli, consulta %{url} + more_info_html: Per ulteriori informazioni sugli errori di importazione GPX + e su come evitarli, consulta %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita' gpx_success: hi: Ciao %{to_user}, - loaded: - one: sia stato caricato con successo con %{trace_points} su un totale di %{count} - punto. - other: sia stato caricato con successo con %{trace_points} su un totale di - %{count} punti. - trace_location: La tua traccia è disponibile su %{trace_url} + imported_successfully: Sembra che il tuo file sia stato importato correttamente + come traccia GPS. all_your_traces: Tutte le tracce GPX caricate con successo possono essere trovate su %{url} all_your_traces_html: Puoi vedere tutte le tue tracce GPX caricate con successo @@ -1912,10 +1909,6 @@ it: title: Nessun messaggio del genere heading: Nessun messaggio del genere body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato. - reply: - wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale - hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, - accedi con l'utenza interessata. show: title: Leggi messaggio reply_button: Rispondi @@ -1979,6 +1972,11 @@ it: people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze message: destroy_button: Cancella + replies: + new: + wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale + hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere, + accedi con l'utenza interessata. passwords: new: title: password persa @@ -2003,8 +2001,6 @@ it: preferences: show: title: Preferenze - preferred_editor: Editor preferito - preferred_languages: Lingue preferite preferred_site_color_scheme: Schema di colori preferito per il sito web site_color_schemes: auto: Automatico @@ -2015,11 +2011,7 @@ it: auto: Automatico light: Chiaro dark: Scuro - edit_preferences: Modifica preferenze - edit: - title: Modifica preferenze save: Aggiorna preferenze - cancel: Annulla update: failure: Impossibile aggiornare le preferenze. update_success_flash: @@ -2714,13 +2706,14 @@ it: heading: Archiviazione GPX non in linea message: L'archiviazione dei file GPX ed il sistema di upload al momento non sono disponibili. - georss: - title: Tracce GPS di OpenStreetMap - description: - description_with_count: - one: File GPX con %{count} punto da %{user} - other: File GPX con %{count} punti da %{user} - description_without_count: File GPX da %{user} + feeds: + show: + title: Tracce GPS di OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: File GPX con %{count} punto da %{user} + other: File GPX con %{count} punti da %{user} + description_without_count: File GPX da %{user} application: permission_denied: Non si dispone dei permessi necessari per eseguire questa azione require_cookies: @@ -2789,7 +2782,7 @@ it: openid: Accedi utilizzando OpenStreetMap read_prefs: Leggere le preferenze dell'utente write_prefs: Modificare le preferenze dell'utente - write_diary: Creare voci del diario, commenti e stringere amicizie + write_diary: Creare voci del diario e commenti write_api: Modificare la mappa read_gpx: Leggere tracciati GPS privati write_gpx: Caricare tracciati GPS @@ -2875,12 +2868,11 @@ it: by_signing_up: html: Registrandoti, accetti i nostri %{tou_link}, %{privacy_policy_link} e %{contributor_terms_link}. - privacy_policy: normativa sulla privacy + privacy_policy: informativa sulla privacy privacy_policy_title: Informativa sulla privacy di OSM Foundation compresa la sezione sugli indirizzi e-mail contributor_terms: regole per contribuire continue: Registrati - terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire! email_help: privacy_policy: informativa sulla privacy privacy_policy_title: Normativa sulla privacy dell'OSMF, inclusa la sezione @@ -2891,40 +2883,6 @@ it: consider_pd: pubblico dominio or: o use external auth: o registrati tramite terze parti - terms: - title: Termini - heading: Termini - heading_ct: Regole per contribuire - read and accept with tou: Leggi l’accordo di collaborazione e le condizioni - d’uso, quando hai finito spunta entrambe le caselle e poi premi il pulsante - Continua. - contributor_terms_explain: Questo accordo definisce le condizioni delle tue - collaborazioni presenti e future. - read_ct: Ho letto e accetto le condizioni di collaborazione qui sopra - tou_explain_html: Queste %{tou_link} definiscono l’utilizzo del sito web e di - altre infrastrutture fornite dalla OSMF. Clicca sul collegamento, leggi il - testo e accetta. - read_tou: Ho letto e accetto le Condizioni d'uso - consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come fossero - di pubblico dominio - consider_pd_why: cos'è questo? - guidance_info_html: 'Informazioni per aiutarti a comprendere queste condizioni: - un %{readable_summary_link} e alcune %{informal_translations_link}' - readable_summary: riassunto leggibile da un essere umano - informal_translations: traduzioni informali - continue: Continua - cancel: Annulla - you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare - i nuovi termini di contribuzione per continuare. - legale_select: 'Seleziona il tuo Paese di residenza:' - legale_names: - france: Francia - italy: Italia - rest_of_world: Resto del mondo - terms_declined_flash: - terms_declined_html: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i - nuovi termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare %{terms_declined_link}. - terms_declined_link: questa pagina wiki no_such_user: title: Nessun utente heading: L'utente %{user} non esiste @@ -2952,8 +2910,6 @@ it: edits: Modifiche traces: Tracciati notes: Note sulla mappa - remove as friend: Rimuovi amico - add as friend: Aggiungi amico mapper since: 'Mappatore dal:' last map edit: 'Ultima modifica della mappa:' no activity yet: Non ci sono ancora attività @@ -3029,6 +2985,15 @@ it: user: summary_html: '%{name} creato da %{ip_address} il %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} creato il %{date}' + changeset_comments: + page: + when: Quando + comment: Commento + diary_comments: + index: + title: Commenti del diario aggiunti da %{user} + page: + post: Messaggio suspended: title: Account sospeso heading: Account sospeso @@ -3124,8 +3089,7 @@ it: ended: terminato revoked_html: revocato da %{name} active: attivo - active_unread: attivo non letto - expired_unread: scaduto non letto + active_until_read: attivo fino alla lettura read_html: letto alle %{time} time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}' time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}' @@ -3237,10 +3201,17 @@ it: intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione esatta e inserisci una nota per spiegare il problema. - anonymous_warning_html: Non hai effettuato l'accesso. %{log_in} oppure %{sign_up} - se desideri ricevere aggiornamenti sulla tua nota. + anonymous_warning_html: Non hai effettuato l'accesso; %{log_in} o %{sign_up} + per ricevere aggiornamenti sulla tua nota e aiutare i mappatori a risolverla. anonymous_warning_log_in: entra anonymous_warning_sign_up: registrati + x_anonymous_notes: + one: '%{count} nota anonima' + other: '%{count} note anonime' + counter_warning_guide_link: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide + counter_warning_forum_link: + text: la comunità può aiutarti advice: La tua nota è pubblica e potrebbe essere utilizzata per aggiornare la mappa, pertanto non inserire informazioni personali e neppure dati provenienti da mappe protette da copyright oppure elenchi. @@ -3253,6 +3224,8 @@ it: showing_page: Pagina %{page} next: Successivo previous: Precedente + not_found_message: + sorry: 'Spiacenti, la nota #%{id} non è stata trovata.' javascripts: close: Chiudi share: