X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a6b8cf3e646f2845591d4452b722885f51c960c1..4370fe45add697f481ab88764aba8379eb3316c2:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 9d2451bfe..11ddcbaf8 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -136,9 +136,6 @@ de: create: Kommentar hinzufügen message: create: Senden - client_application: - create: Registrieren - update: Aktualisieren oauth2_application: create: Registrieren update: Aktualisieren @@ -358,35 +355,6 @@ de: entry: comment: Kommentar full: Vollständiger Hinweis - account: - deletions: - show: - title: Mein Konto löschen - warning: Achtung! Der Vorgang der Kontolöschung ist endgültig und kann nicht - rückgängig gemacht werden. - delete_account: Konto löschen - delete_introduction: 'Du kannst dein OpenStreetMap-Konto über die unten stehende - Schaltfläche löschen. Bitte beachte die folgenden Details:' - delete_profile: Deine Profilinformationen, einschließlich deines Avatars, - deiner Beschreibung und deines Wohnorts, werden entfernt. - delete_display_name: Dein Benutzername wird entfernt und kann von anderen - Konten wiederverwendet werden. - retain_caveats: 'Einige Informationen über dich bleiben jedoch auf OpenStreetMap - erhalten, auch nachdem dein Konto gelöscht wurde:' - retain_edits: Deine Änderungen an der Kartendatenbank, sofern vorhanden, bleiben - erhalten. - retain_traces: Deine hochgeladenen Tracks werden, falls vorhanden, aufbewahrt. - retain_diary_entries: Deine Tagebucheinträge und etwaige Kommentare bleiben - erhalten, werden aber nicht angezeigt. - retain_notes: Deine Kartennotizen und eventuellen Kommentare bleiben erhalten, - sind aber nicht sichtbar. - retain_changeset_discussions: Die Diskussionen über deine Änderungssätze, - sofern vorhanden, werden beibehalten. - retain_email: Deine E-Mail-Adresse wird beibehalten. - recent_editing_html: Da du dein Konto kürzlich bearbeitet hast, kann es derzeit - nicht gelöscht werden. Das Löschen ist in %{time} möglich. - confirm_delete: Bist du sicher? - cancel: Abbrechen accounts: edit: title: Benutzerkonto bearbeiten @@ -436,6 +404,74 @@ de: success: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. destroy: success: Konto gelöscht. + deletions: + show: + title: Mein Konto löschen + warning: Achtung! Der Vorgang der Kontolöschung ist endgültig und kann nicht + rückgängig gemacht werden. + delete_account: Konto löschen + delete_introduction: 'Du kannst dein OpenStreetMap-Konto über die unten stehende + Schaltfläche löschen. Bitte beachte die folgenden Details:' + delete_profile: Deine Profilinformationen, einschließlich deines Avatars, + deiner Beschreibung und deines Wohnorts, werden entfernt. + delete_display_name: Dein Benutzername wird entfernt und kann von anderen + Konten wiederverwendet werden. + retain_caveats: 'Einige Informationen über dich bleiben jedoch auf OpenStreetMap + erhalten, auch nachdem dein Konto gelöscht wurde:' + retain_edits: Deine Änderungen an der Kartendatenbank, sofern vorhanden, bleiben + erhalten. + retain_traces: Deine hochgeladenen Tracks werden, falls vorhanden, aufbewahrt. + retain_diary_entries: Deine Tagebucheinträge und etwaige Kommentare bleiben + erhalten, werden aber nicht angezeigt. + retain_notes: Deine Kartennotizen und eventuellen Kommentare bleiben erhalten, + sind aber nicht sichtbar. + retain_changeset_discussions: Die Diskussionen über deine Änderungssätze, + sofern vorhanden, werden beibehalten. + retain_email: Deine E-Mail-Adresse wird beibehalten. + recent_editing_html: Da du dein Konto kürzlich bearbeitet hast, kann es derzeit + nicht gelöscht werden. Das Löschen ist in %{time} möglich. + confirm_delete: Bist du sicher? + cancel: Abbrechen + terms: + show: + title: Bedingungen + heading: Bedingungen + heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende + read and accept with tou: Lies bitte die Bedingungen für Mitwirkende und die + Nutzungsbedingungen, bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und klicke + dann auf den "Weiter"-Knopf. + contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für + deine bestehenden und zukünftigen Beiträge. + read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen + zu + tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Webseite und anderer + Infrastruktur, die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte + auf den Link, lies den Text und stimme dann zu. + read_tou: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu + consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine + Beiträge als gemeinfrei (Public Domain) + consider_pd_why: Was bedeutet dies? + consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing_Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: ein %{readable_summary_link} + und einige %{informal_translations_link}' + readable_summary: menschenlesbare Zusammenfassung + informal_translations: informelle Übersetzung + continue: Weiter + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined + cancel: Abbrechen + you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende + und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst. + legale_select: 'Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:' + legale_names: + france: Frankreich + italy: Italien + rest_of_world: Rest der Welt + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, + den neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen + findest du auf %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: diese Wiki-Seite + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined browse: deleted_ago_by_html: Gelöscht %{time_ago} von %{user} edited_ago_by_html: Bearbeitet %{time_ago} von %{user} @@ -455,15 +491,11 @@ de: view_history: Verlauf anzeigen view_unredacted_history: Unzensierten Verlauf ansehen view_details: Details anzeigen - view_redacted_data: Zensierte Daten ansehen - view_redaction_message: Zensurnachricht ansehen location: 'Standort:' node: title_html: 'Knoten: %{name}' - history_title_html: 'Knotenverlauf: %{name}' way: title_html: 'Weg: %{name}' - history_title_html: 'Wegverlauf: %{name}' nodes: Knoten nodes_count: one: ein Knoten @@ -473,7 +505,6 @@ de: other: Teile der Wege %{related_ways} relation: title_html: 'Relation: %{name}' - history_title_html: 'Relationverlauf: %{name}' members: Mitglieder members_count: one: 1 Mitglied @@ -488,13 +519,6 @@ de: entry_role_html: '%{relation_name} (als %{relation_role})' not_found: title: Nicht gefunden - sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.' - type: - node: Knoten - way: Weg - relation: Die Relation - changeset: Der Änderungssatz - note: Hinweis timeout: title: Zeitüberschreitungsfehler sorry: Leider hat das Abrufen der Daten für den %{type} mit der ID %{id} zu @@ -535,34 +559,51 @@ de: introduction: Klicke auf die Karte, um benachbarte Objekte zu finden. nearby: Benachbarte Objekte enclosing: Umschließende Objekte + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Knotenverlauf: %{name}' + way: + title_html: 'Wegverlauf: %{name}' + relation: + title_html: 'Relationverlauf: %{name}' + actions: + view_redacted_data: Zensierte Daten ansehen + view_redaction_message: Zensurnachricht ansehen nodes: + not_found_message: + sorry: 'Leider konnte der Knoten #%{id} nicht gefunden werden.' timeout: sorry: Leider hat das Abrufen der Daten für den Knoten mit der ID %{id} zu lange gedauert. old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Entschuldigung, Knoten #%{id} Version %{version} konnte nicht gefunden werden.' timeout: sorry: Leider hat das Abrufen der Historie des Knotens mit der ID %{id} zu lange gedauert. ways: + not_found_message: + sorry: 'Leider konnte die Linie #%{id} nicht gefunden werden.' timeout: sorry: Leider hat das Abrufen der Daten für den Weg mit der ID %{id} zu lange gedauert. old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Entschuldigung, Weg #%{id} Version %{version} konnte nicht gefunden werden.' timeout: sorry: Leider hat das Abrufen der Historie des Weges mit der ID %{id} zu lange gedauert. relations: + not_found_message: + sorry: 'Leider konnte die Relation #%{id} nicht gefunden werden.' timeout: sorry: Leider hat das Abrufen der Daten der Relation mit der ID %{id} zu lange gedauert. old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Entschuldigung, Relation #%{id} Version %{version} konnte nicht gefunden werden.' timeout: @@ -645,6 +686,8 @@ de: ways_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count}) relations: Relationen (%{count}) relations_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count}) + not_found_message: + sorry: 'Leider konnte das Changeset #%{id} nicht gefunden werden.' timeout: sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die angeforderten Änderungssätze abzurufen. dashboards: @@ -1805,34 +1848,32 @@ de: see_their_profile_html: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen. befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen. befriend_them_html: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} auch als Freund hinzufügen. - gpx_description: - description_with_tags: 'Es sieht so aus, als ob deine Datei %{trace_name} mit - der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}' - description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine Datei %{trace_name} mit - der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}' - description_with_no_tags: Es sieht so aus, als ob deine Datei %{trace_name} - mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags - description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine Datei %{trace_name} mit - der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags + gpx_details: + details: 'Deine Dateidetails:' + filename: Dateiname + url: URL + description: Beschreibung + tags: Tags + total_points: Gesamtzahl der Punkte + imported_points: Anzahl der importierten Punkte gpx_failure: hi: Hallo %{to_user}, - failed_to_import: 'konnte nicht als GPS-Trace-Datei importiert werden. Bitte - vergewissere dich, dass deine Datei eine gültige GPX-Datei oder ein Archiv - ist, das GPX-Dateien im unterstützten Format (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, - .gpx.gz, .gpx.bz2) enthält. Könnte es ein Format- oder Syntaxproblem mit deiner - Datei geben? Hier ist der Fehler beim Importieren:' - more_info: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie vermieden - werden können finden sich in %{url} + failed_to_import: Es sieht so aus, als ob deine Datei nicht als GPS-Spur importiert + werden konnte. + verify: 'Bitte überprüfe, ob deine Datei eine gültige GPX-Datei oder ein Archiv + mit GPX-Dateien im unterstützten Format (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, + .gpx.bz2) ist. Könnte es ein Format- oder Syntaxproblem mit deiner Datei geben? + Hier ist der Importfehler:' + more_info: Weitere Informationen zu GPX-Importfehlern und wie man sie vermeidet, + findest du unter %{url} more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie vermieden werden können finden sich in %{url} import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX#Warum_wurde_meine_GPX-Datei_nicht_richtig_hochgeladen.3F subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler' gpx_success: hi: Hallo %{to_user}, - loaded: - one: mit %{trace_points} von einem möglichen Punkt erfolgreich geladen. - other: mit %{trace_points} von %{count} möglichen Punkten erfolgreich geladen. - trace_location: Dein Track ist verfügbar unter %{trace_url} + imported_successfully: Es sieht so aus, als wäre deine Datei erfolgreich als + GPS-Spur importiert worden. all_your_traces: Alle deine erfolgreich hochgeladenen GPX-Tracks findest du unter %{url}. all_your_traces_html: Alle deine erfolgreich hochgeladenen GPX-Traces findest @@ -1976,10 +2017,6 @@ de: title: Nachricht nicht vorhanden heading: Nachricht nicht vorhanden body: Leider existiert keine Nachricht mit dieser ID. - reply: - wrong_user: Du bist als '%{user}' angemeldet, aber die Nachricht, auf die du - antworten möchtest, wurde nicht an diesen Benutzer gesendet. Bitte melde dich - mit dem korrekten Benutzer an, um zu antworten. show: title: Nachricht lesen reply_button: Antworten @@ -2043,6 +2080,11 @@ de: people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe message: destroy_button: Löschen + replies: + new: + wrong_user: Du bist als '%{user}' angemeldet, aber die Nachricht, auf die + du antworten möchtest, wurde nicht an diesen Benutzer gesendet. Bitte melde + dich mit dem korrekten Benutzer an, um zu antworten. passwords: new: title: Passwort vergessen @@ -2069,8 +2111,6 @@ de: preferences: show: title: Benutzereinstellungen - preferred_editor: Bevorzugter Editor - preferred_languages: Bevorzugte Sprachen preferred_site_color_scheme: Bevorzugtes Farbschema für die Website site_color_schemes: auto: Automatisch @@ -2081,11 +2121,7 @@ de: auto: Automatisch light: Hell dark: Dunkel - edit_preferences: Benutzereinstellungen bearbeiten - edit: - title: Benutzereinstellungen bearbeiten save: Benutzereinstellungen aktualisieren - cancel: Abbrechen update: failure: Benutzereinstellungen konnten nicht aktualisiert werden. update_success_flash: @@ -2980,44 +3016,6 @@ de: consider_pd: gemeinfrei or: oder use external auth: oder melde dich über einen Drittanbieter an - terms: - title: Bedingungen - heading: Bedingungen - heading_ct: Bedingungen für Mitwirkende - read and accept with tou: Lies bitte die Bedingungen für Mitwirkende und die - Nutzungsbedingungen, bestätige dies jeweils mit einem Häkchen und klicke dann - auf den "Weiter"-Knopf. - contributor_terms_explain: Diese Vereinbarung definiert die Bedingungen für - deine bestehenden und zukünftigen Beiträge. - read_ct: Ich habe obige Bedingungen für Mitwirkende gelesen und stimme ihnen - zu - tou_explain_html: Die %{tou_link} regeln die Benutzung der Webseite und anderer - Infrastruktur, die von der OSMF zur Verfügung gestellt wird. Klicke bitte - auf den Link, lies den Text und stimme dann zu. - read_tou: Ich habe die Nutzungsbedingungen gelesen und stimme ihnen zu - consider_pd: Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen betrachte ich meine - Beiträge als gemeinfrei (Public Domain) - consider_pd_why: Was bedeutet dies? - guidance_info_html: 'Informationen zum Verständnis dieser Begriffe: ein %{readable_summary_link} - und einige %{informal_translations_link}' - readable_summary: menschenlesbare Zusammenfassung - informal_translations: informelle Übersetzung - continue: Weiter - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined - cancel: Abbrechen - you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende - und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst. - legale_select: 'Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:' - legale_names: - france: Frankreich - italy: Italien - rest_of_world: Rest der Welt - terms_declined_flash: - terms_declined_html: Wir bedauern es, dass du dich dazu entschieden hast, den - neuen Bedingungen für Mitwirkende nicht zuzustimmen. Weitere Informationen - findest du auf %{terms_declined_link}. - terms_declined_link: diese Wiki-Seite - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Benutzer nicht gefunden heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht @@ -3223,8 +3221,7 @@ de: ended: geendet revoked_html: von %{name} aufgehoben active: Aktiv - active_unread: ungelesen aktiv - expired_unread: ungelesen abgelaufen + active_until_read: aktiv bis gelesen read_html: gelesen am %{time} time_in_future_title: '%{time_absolute}; in %{time_relative}' time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}' @@ -3338,10 +3335,22 @@ de: intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise. - anonymous_warning_html: Du bist nicht eingeloggt. Bitte %{log_in} oder %{sign_up}, - wenn du Updates für deine Notiz erhalten möchtest. + anonymous_warning_html: Du bist nicht angemeldet. Bitte %{log_in} oder %{sign_up}, + um Updates für deine Notiz zu erhalten und Mappern bei der Lösung zu helfen. anonymous_warning_log_in: Anmelden anonymous_warning_sign_up: Registrieren + counter_warning_html: Du hast bereits mindestens %{x_anonymous_notes} gepostet, + das ist großartig für die Community, danke! Jetzt möchten wir dich ermutigen, + %{contribute_by_yourself}, es ist nicht so kompliziert, und %{community_can_help}. + x_anonymous_notes: + one: '%{count} anonyme Notiz' + other: '%{count} anonyme Notizen' + counter_warning_guide_link: + text: selbst etwas beizutragen + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide + counter_warning_forum_link: + text: die Gemeinschaft kann dir helfen + url: https://community.openstreetmap.org/ advice: Deine Meldung ist öffentlich und kann zur Aktualisierung der Karte verwendet werden. Gib deshalb keine persönlichen oder urheberrechtlich geschützten Informationen von anderen Karten oder Verzeichnislisten an. @@ -3354,6 +3363,8 @@ de: showing_page: Seite %{page} next: Weiter previous: Zurück + not_found_message: + sorry: 'Leider konnte die Notiz #%{id} nicht gefunden werden.' javascripts: close: Schließen share: