X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a70b61315c2331c18123a0b36782d6ef6bb3ab3e..a8f49f5747abfb51c44bf16ca372b20000f9558d:/config/locales/nb.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml
index 7c338ea2a..8c842cbb3 100644
--- a/config/locales/nb.yml
+++ b/config/locales/nb.yml
@@ -1,63 +1,74 @@
# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abbe98
+# Author: Citadell
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Danmichaelo
# Author: Dittaeva
+# Author: EdoAug
# Author: EvenT
# Author: Event
+# Author: Gabriel Kielland
# Author: Gustavf
# Author: Haakon K
# Author: Hansfn
+# Author: Imre Eilertsen
+# Author: Janhoy
+# Author: Jon Harald Søby
+# Author: Josteinh
+# Author: Kingu
# Author: Laaknor
+# Author: Macofe
+# Author: MarkusHD
+# Author: Mathias-S
+# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
# Author: Nghtwlkr
+# Author: Nikolajfyhn
# Author: Oyvind
+# Author: SuperPotato
# Author: The real emj
# Author: 6400
-nb:
- about_page:
- community_driven_title: Fellesskapsdrevet
- copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere
- lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse annet, over hele verdien.
- local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
- local_knowledge_title: Lokalkunnskap
- next: Neste
- used_by: "%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter"
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Brødtekst
- diary_entry:
- language: Språk
- latitude: Breddegrad
- longitude: Lengdegrad
- title: Emne
- user: Bruker
- friend:
- friend: Venn
- user: Bruker
- message:
- body: Brødtekst
- recipient: Mottaker
- sender: Avsender
- title: Emne
- trace:
- description: Beskrivelse
- latitude: Breddegrad
- longitude: Lengdegrad
- name: Navn
- public: Offentlig
- size: Størrelse
- user: Bruker
- visible: Synlig
- user:
- active: Aktiv
- description: Beskrivelse
- display_name: Visningsnavn
- email: E-post
- languages: Språk
- pass_crypt: Passord
- models:
+---
+nb:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Velg fil
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Kommenter
+ diary_entry:
+ create: Publiser
+ update: Oppdater
+ issue_comment:
+ create: Legg til kommentar
+ message:
+ create: Send
+ client_application:
+ create: Registrer
+ update: Oppdater
+ oauth2_application:
+ create: Registrer deg
+ update: Oppdater
+ redaction:
+ create: Lag maskering
+ update: Lagre markering
+ trace:
+ create: Last opp
+ update: Lagre endringer
+ user_block:
+ create: Opprett blokkering
+ update: Oppdater blokkering
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: later ikke til å være en gyldig e-postadresse
+ email_address_not_routable: kan ikke rutes
+ models:
acl: Tilgangskontrolliste
changeset: Endringssett
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
@@ -65,11 +76,11 @@ nb:
diary_comment: Dagbokskommentar
diary_entry: Dagbokoppføring
friend: Venn
+ issue: Sak
language: Språk
message: Melding
node: Node
node_tag: Nodemerkelapp
- notifier: Varsling
old_node: Gammel node
old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
old_relation: Gammel relasjon
@@ -77,371 +88,527 @@ nb:
old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
old_way: Gammel vei
old_way_node: Gammel veinode
- old_way_tag: Gammel veimerkelapp
+ old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
+ report: Rapporter
session: Ãkt
trace: Spor
tracepoint: Punkt i spor
tracetag: Spormerkelapp
user: Bruker
- user_preference: Brukerinnstillinger
+ user_preference: Brukeralternativ
user_token: Brukernøkkel
- way: Vei
+ way: Linje
way_node: Veinode
- way_tag: Veimerkelapp
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
- setup_user_auth:
- blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
- need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
- browse:
+ way_tag: Linjemerkelapp
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Navn (påkrevd)
+ url: Hovedapplikasjons-URL (påkrevd)
+ callback_url: 'URL for tilbakekall:'
+ support_url: Støtte-URL
+ allow_read_prefs: lese brukeralternativ deres
+ allow_write_prefs: endre brukeralternativ deres
+ allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner
+ allow_write_api: endre kartet
+ allow_read_gpx: lese deres private GPS-spor
+ allow_write_gpx: laste opp GPS-spor
+ allow_write_notes: endre merknader
+ diary_comment:
+ body: Brødtekst
+ diary_entry:
+ user: Bruker
+ title: Emne
+ body: Brødtekst
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ language_code: Språk
+ doorkeeper/application:
+ name: Navn
+ redirect_uri: Omdirigerings-URI-er
+ confidential: Konfidensiell søknad?
+ scopes: Tillatelser
+ friend:
+ user: Bruker
+ friend: Venn
+ trace:
+ user: Bruker
+ visible: Synlig
+ name: Filnavn
+ size: Størrelse
+ latitude: Breddegrad
+ longitude: Lengdegrad
+ public: Offentlig
+ description: Beskrivelse
+ gpx_file: Last opp GPX-fil
+ visibility: Synlighet
+ tagstring: Egenskaper
+ message:
+ sender: Avsender
+ title: Emne
+ body: Brødtekst
+ recipient: Mottaker
+ redaction:
+ title: Tittel
+ description: Beskrivelse
+ report:
+ category: Begrunn rapporten din
+ details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet)
+ user:
+ auth_provider: Leverandør av autentisering
+ auth_uid: Autentisering UID
+ email: E-post
+ email_confirmation: E-post-bekreftelse
+ new_email: Ny e-postadresse
+ active: Aktiv
+ display_name: Visningsnavn
+ description: Profilbeskrivelse
+ home_lat: Breddegrad
+ home_lon: Lengdegrad
+ languages: Foretrukne språk
+ preferred_editor: Foretrukket redigeringsverktøy
+ pass_crypt: Passord
+ pass_crypt_confirmation: Bekreft passord
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ redirect_uri: Bruk en linje per URI
+ trace:
+ tagstring: kommaseparert
+ user_block:
+ reason: Grunnen til at brukeren er blitt blokkert. Vennligst vær så rolig
+ og fornuftig som mulig, og gi så mye informasjon som du kan om situasjonen,
+ mens du husker på at meldingen vil være offentlig synlig. Husk på at ikke
+ alle brukere skjønner seg på kartuttrykk, så vennligst bruk hverdagslige
+ uttrykk.
+ needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
+ user:
+ new_email: ' (vises aldri offentlig)'
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: 'omkring #1 timer siden'
+ other: omkring %{count} timer siden
+ about_x_months:
+ one: omkring en måned siden
+ other: omkring %{count} måneder siden
+ about_x_years:
+ one: omkring et år siden
+ other: omkring %{count} år siden
+ almost_x_years:
+ one: nesten ett år siden
+ other: nesten %{count} år siden
+ half_a_minute: et halvt minutt siden
+ less_than_x_seconds:
+ one: mindre enn ett sekund siden
+ other: mindre enn %{count} sekunder siden
+ less_than_x_minutes:
+ one: mindre enn ett minutt siden
+ other: mindre enn %{count} minutter siden
+ over_x_years:
+ one: mer enn ett år siden
+ other: mer enn %{count} år siden
+ x_seconds:
+ one: ett sekund siden
+ other: '%{count} sekunder siden'
+ x_minutes:
+ one: 1 minutt siden
+ other: '%{count} minutter siden'
+ x_days:
+ one: én dag siden
+ other: '%{count} dager siden'
+ x_months:
+ one: én måned siden
+ other: '%{count} måneder siden'
+ x_years:
+ one: ett år siden
+ other: '%{count} år siden'
+ editor:
+ default: Standard (nåværende %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (redigering i nettleseren)
+ remote:
+ name: Lokalt installert program
+ description: Fjernkontroll (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Ingen
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Opprettet %{when}
+ opened_at_by_html: Opprettet %{when} av %{user}
+ commented_at_html: Oppdatert %{when}
+ commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
+ closed_at_html: Løst %{when}
+ closed_at_by_html: Løst %{when} av %{user}
+ reopened_at_html: Gjenåpnet %{when}
+ reopened_at_by_html: Gjenåpnet %{when} av %{user}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap-merknader
+ description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller
+ lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
+ opened: ny merknad (nær %{place})
+ commented: ny kommentar (nær %{place})
+ closed: lukket merknad (nær %{place})
+ reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
+ entry:
+ comment: Kommentar
+ full: Fullstendig merknad
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Slett min konto
+ warning: Advarsel! Kontosletting er endelig, og kan ikke omgjøres.
+ delete_account: Slett konto
+ delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved å bruke knappen
+ nedenfor. Bemerk det følgende:'
+ delete_profile: Din profilinformasjon, inkludert ditt profilbilde/avatar,
+ beskrivelse og hjemmested kommer til å bli fjernet.
+ delete_display_name: Ditt viste navn vil bli fjernet, og kan bli gjenbrukt
+ av andre konter.
+ confirm_delete: Er du sikker?
+ cancel: Avbryt
+ accounts:
+ edit:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Mine innstillinger
+ current email address: Nåværende e-postadresse
+ external auth: Ekstern autentisering
+ openid:
+ link text: hva er dette?
+ public editing:
+ heading: Offentlig redigering
+ enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
+ enabled link text: hva er dette?
+ disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
+ er anonyme.
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+ contributor terms:
+ heading: Bidragsytervilkår
+ agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
+ not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+ review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
+ igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
+ agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være
+ offentlig eiendom (Public Domain).
+ link text: hva er dette?
+ save changes button: Lagre endringer
+ delete_account: Slett konto...
+ go_public:
+ heading: Offentlig redigering
+ make_edits_public_button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
+ update:
+ success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å
+ bekrefte din epostadresse.
+ success: Brukerinformasjon oppdatert.
+ destroy:
+ success: Kontoen er slettet.
+ browse:
+ created: Opprettet
+ closed: Lukket
+ version: Versjon
+ in_changeset: Endringssett
anonymous: anonym
- changeset:
+ no_comment: (ingen kommentar)
+ part_of: Del av
+ part_of_relations:
+ one: 1 relasjon
+ other: '%{count} relasjoner'
+ part_of_ways:
+ one: 1 linje
+ other: '%{count} linjer'
+ download_xml: Last ned XML
+ view_history: Vis historikk
+ view_details: Vis detaljer
+ location: 'Posisjon:'
+ changeset:
+ title: 'Endringssett: %{id}'
belongs_to: Forfatter
- changesetxml: XML for endringssett
- feed:
- title: Endringssett %{id}
- title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
node: Noder (%{count})
node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
- osmchangexml: osmChange-XML
- relation: Forbindelser (%{count})
- relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
- title: "Endringssett: %{id}"
way: Strekninger (%{count})
way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
- closed: Lukket
- closed_by_html: Lukket for %{time} siden av %{user}
- closed_html: Lukket for %{time} siden
- containing_relation:
- entry: Relasjon %{relation_name}
- entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
- created: Opprettet
- created_by_html: Opprettet for %{time} siden av %{user}
- created_html: Opprettet for %{time} siden
- deleted_by_html: Slettet for %{time} siden av %{user}
- download_xml: Last ned XML
- edited_by_html: Redigert for %{time} siden av %{user}
- in_changeset: Endringssett
- location: "Posisjon:"
- no_comment: (ingen kommentar)
- node:
- history_title: "Node-historikk: %{name}"
- title: "Node: %{name}"
- not_found:
+ relation: Forbindelser (%{count})
+ relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
+ comment: Kommentarer (%{count})
+ changesetxml: XML for endringssett
+ osmchangexml: osmChange-XML
+ feed:
+ title: Endringssett %{id}
+ title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
+ join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
+ discussion: Diskusjon
+ still_open: Endringssettet er fortsatt Ã¥pent â diskusjonen Ã¥pner nÃ¥r endringssettet
+ er lukket.
+ node:
+ title_html: 'Node: %{name}'
+ history_title_html: 'Node-historikk: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Strekning: %{name}'
+ history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+ nodes: Noder
+ also_part_of_html:
+ one: deler med linje %{related_ways}
+ other: deler med linjer %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Forbindelse: %{name}'
+ history_title_html: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
+ members: Medlemmer
+ members_count:
+ one: ett medlem
+ other: '%{count} medlemmer'
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
+ type:
+ node: Node
+ way: Linje
+ relation: Relasjon
+ containing_relation:
+ entry_html: Relasjon %{relation_name}
+ entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
+ not_found:
+ title: Ikke funnet
sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
- type:
+ type:
+ node: node
+ way: linje
+ relation: relasjon
changeset: endringssett
+ note: merknad
+ timeout:
+ title: Feil pga. tidsavbrudd
+ sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
+ type:
node: node
+ way: linje
relation: relasjon
- way: vei
- note:
- closed_by: Løst av %{user} %{when} siden
- closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker %{when} siden
- closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}"
- commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden
- commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker %{when} siden
- description: Beskrivelse
- hidden_by: Skjult av %{user} %{when} siden
- hidden_title: "Skjult notis #%{note_name}"
- new_note: Ny notis
- open_by: Opprettet av %{user} %{when} siden
- open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker %{when} siden
- open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}"
- reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} %{when} siden
- reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker %{when} siden
- title: "Merknad: %{id}"
- part_of: Del av
- redacted:
- message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+ changeset: endringssett
+ note: merknad
+ redacted:
redaction: Maskering %{id}
- type:
+ message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er
+ blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+ type:
node: node
+ way: linje
relation: relasjon
- way: vei
- relation:
- history_title: "Forbindelseshistorikk: %{name}"
- members: Medlemmer
- title: "Forbindelse: %{name}"
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
- type:
- node: Node
- relation: Relasjon
- way: Vei
- start_rjs:
- feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?
+ start_rjs:
+ feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at
+ nettleseren blir treg eller stopper helt. Er du sikker på at du vil vise frem
+ disse dataene?
load_data: Last inn data
loading: Laster...
- tag_details:
- tags: Merkelapper
- wiki_link:
+ tag_details:
+ tags: Egenskaper
+ wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+ wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
- timeout:
- sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
- type:
- changeset: endringssett
- node: node
- relation: relasjon
- way: vei
- version: Versjon
- view_details: Vis detaljer
- view_history: Vis historikk
- way:
- also_part_of:
- one: delstrekning %{related_ways}
- other: delstrekninger %{related_ways}
- history_title: "Strekningshistorikk: %{name}"
- nodes: Noder
- title: "Strekning: %{name}"
- changeset:
- changeset:
- anonymous: Anonym
- no_edits: (ingen redigeringer)
- view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
- changeset_paging_nav:
+ wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
+ telephone_link: Ring %{phone_number}
+ colour_preview: Forhåndsvisning av fargen %{colour_value}
+ query:
+ title: Se over elementer
+ introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
+ nearby: Nærliggende funksjoner
+ enclosing: Regionsfunksjoner
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Side %{page}
next: Neste »
previous: « Forrige
- showing_page: Side %{page}
- changesets:
- area: Område
- comment: Kommentar
+ changeset:
+ anonymous: Anonym
+ no_edits: (ingen redigeringer)
+ view_changeset_details: Vis endringssettsdetaljer
+ changesets:
id: ID
- saved_at: Lagret
+ saved_at: Lagret den
user: Bruker
- list:
- empty: Ingen endringssett funnet.
- empty_area: Ingen endringssett i dette området.
- empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
- load_more: Last inn mer
- no_more: Ingen flere endringssett funnet.
- no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
- no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
+ comment: Kommentar
+ area: Område
+ index:
title: Endringssett
- title_friend: Endringssett av dine venner
- title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
title_user: Endringssett av %{user}
- timeout:
- sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
- diary_entry:
- comments:
- ago: "%{ago} siden"
- comment: Kommentar
- has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring"
- newer_comments: Nyere kommentarer
- older_comments: Eldre kommentarer
- post: Skriv
- when: NÃ¥r
- diary_comment:
- comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
+ title_friend: Mine venners endringssett
+ title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
+ empty: Fant ingen endringssett.
+ empty_area: Ingen endringssett i dette området.
+ empty_user: Ingen endringssett av denne brukeren.
+ no_more: Fant ingen flere endringssett.
+ no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
+ no_more_user: Ingen flere endringssett av denne brukeren.
+ load_more: Last inn mer
+ timeout:
+ sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+ commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
+ comments:
+ comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+ index:
+ title_all: OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon
+ title_particular: 'OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km unna'
+ m away: '%{count}m unna'
+ popup:
+ your location: Din posisjon
+ nearby mapper: Bruker i nærheten
+ friend: Venn
+ show:
+ my friends: Vennene mine
+ no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
+ nearby users: Andre nærliggende brukere
+ no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt
+ område ennå.
+ friends_changesets: venners endringssett
+ friends_diaries: venners dagbokoppføringer
+ nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
+ nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Ny dagboksoppføring
+ form:
+ location: Posisjon
+ use_map_link: Bruk kart
+ index:
+ title: Brukeres dagbøker
+ title_friends: Dine venners dagbøker
+ title_nearby: Dagbøkene til brukere i nærheten
+ user_title: Dagboken til %{user}
+ in_language_title: Dagboksoppføringer på %{language}
+ new: Ny dagboksoppføring
+ new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken min
+ my_diary: Min dagbok
+ no_entries: Ingen innlegg i dagboka
+ recent_entries: Nye innlegg i dagboka
+ older_entries: Eldre innlegg
+ newer_entries: Nyere innlegg
+ edit:
+ title: Rediger dagbokinnlegg
+ marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
+ show:
+ title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
+ user_title: Dagboken til %{user}
+ leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for å legge inn en kommentar'
+ login: Logg inn
+ no_such_entry:
+ title: Ingen slik dagbokoppføring
+ heading: 'Intet innlegg med ID: %{id}'
+ body: Beklager, det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk
+ om du har skrevet riktig eller om lenka du klikket er feil.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Skrevet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
+ updated_at_html: Sist oppdatert den %{updated}.
+ comment_link: Kommenter dette innlegget
+ reply_link: Send en beskjed til forfatteren
+ comment_count:
+ one: '%{count} kommentar'
+ other: '%{count} kommentarer'
+ no_comments: Ingen kommentarer
+ edit_link: Rediger innlegget
+ hide_link: Skjul innlegget
+ unhide_link: Fjern skjuling av dette innlegget
confirm: Bekreft
+ report: Rapporter denne innføringen
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
hide_link: Skjul denne kommentaren
- diary_entry:
- comment_count:
- one: "{count} kommentar"
- other: "%{count} kommentarer"
- zero: Ingen kommentarer
- comment_link: Kommenter denne oppføringen
+ unhide_link: Fjern skjuling av denne kommentaren
confirm: Bekreft
- edit_link: Rediger denne oppføringen
- hide_link: Skjul denne oppføringen
- posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
- reply_link: Svar på denne oppføringen
- edit:
- body: "Kropp:"
- language: "Språk:"
- latitude: "Breddegrad:"
- location: "Posisjon:"
- longitude: "Lengdegrad:"
- marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
- save_button: Lagre
- subject: "Emne:"
- title: Rediger oppføring i dagboka
- use_map_link: bruk kart
- feed:
- all:
- description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
- title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
- language:
- description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
- title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
- user:
- description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
- title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
- list:
- in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
- new: Ny dagbokoppføring
- new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
- newer_entries: Nyere oppføringer
- no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
- older_entries: Eldre oppføringer
- recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
- title: Brukernes dagbøker
- title_friends: Dagbøkene til vennene dine
- title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
- user_title: Dagboken for %{user}
- location:
- edit: Rediger
- location: "Posisjon:"
+ report: Rapporter denne kommentaren
+ location:
+ location: 'Posisjon:'
view: Vis
- new:
- title: Ny dagbokoppføring
- no_such_entry:
- body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
- heading: Ingen oppføring med %{id}
- title: Ingen slik dagbokoppføring
- view:
- leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
- login: Logg inn
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen en kommentar"
- save_button: Lagre
- title: "%{user} sin dagbok | %{title}"
- user_title: Dagboken for %{user}
- editor:
- default: Standard (nåværende %{name})
- id:
- description: iD (redigering i nettleseren)
- name: iD
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
- name: Lokalt installert program
- export:
- start:
- add_marker: Legg til en markør på kartet
- area_to_export: Område som skal eksporteres
- embeddable_html: HTML som kan bygges inn
- export_button: Eksporter
- export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open Data Commons Open Database License (ODbL).
- format: Format
- format_to_export: Format for eksport
- image_size: Bildestørrelse
- latitude: "Bre:"
- licence: Lisens
- longitude: "Len:"
- manually_select: Velg et annet område manuelt
- map_image: Kartbilde (viser standardlag)
- max: maks
- options: Valg
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- output: Utdata
- paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
- scale: Skala
- too_large:
- advice: "Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene i listen under:"
- body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Vennligst zoom inn eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av kildene angitt under for nedlasting av bulkdata.
- geofabrik:
- description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte byer
- title: Geofabrik-nedlastninger
- metro:
- description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
- title: Metro-utdrag
- other:
- description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
- title: Andre kilder
- overpass:
- description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
- title: Overførings-API
- planet:
- description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
- title: Planet-OSM
- zoom: Zoom
- title: Eksporter
- fixthemap:
- how_to_help:
- add_a_note:
- instructions_html: "Bare klikk eller det samme ikonet på kartvisningen.\nDette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din."
- join_the_community:
- explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet for å kunne reparere dataene selv.
- title: Bli med i fellesskapet
- title: Hvordan hjelpe til
- other_concerns:
- explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av innholdet, vær vennlig å se på side om opphavsrett for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen.
- title: Andre problemstillinger
- title: Rapporter et problem / Korriger kartet
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Posisjon fra GeoNames
- osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap Nominatim
- types:
- cities: Byer
- places: Steder
- towns: Småbyer
- direction:
- east: øst
- north: nord
- north_east: nordøst
- north_west: nordvest
- south: sør
- south_east: sørøst
- south_west: sørvest
- west: vest
- distance:
- one: omtrent 1 km
- other: omtrent %{count} km
- zero: mindre enn 1 km
- results:
- more_results: Flere resultat
- no_results: Ingen resultat funnet
- search:
- title:
- ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA
- geonames: Resultat fra GeoNames
- geonames_reverse: Resultater fra GeoNames
- latlon: Resultat fra Internt
- osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim
- osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim
- uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode
- us_postcode: Resultat fra Geocoder.us
- search_osm_nominatim:
- admin_levels:
- level10: Forstadsgrense
- level2: Riksgrense
- level4: Statsgrense
- level5: Områdegrense
- level6: Fylkesgrense
- level8: Bygrense
- level9: Landsbygrense
- prefix:
- aerialway:
+ edit: Rediger
+ feed:
+ user:
+ title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+ description: Nye innlegg i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+ language:
+ title: Innlegg i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+ description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
+ all:
+ title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka
+ description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
+ comments:
+ post: Artikkel
+ when: NÃ¥r
+ comment: Kommentar
+ newer_comments: Nyere kommentarer
+ older_comments: Eldre kommentarer
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Legge til %{user} som venn?
+ button: Legg til som venn
+ success: '%{name} er nå din venn!'
+ failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
+ already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner.
+ remove_friend:
+ heading: Fjerne %{user} som venn?
+ button: Fjern venn
+ success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
+ not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Intern
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Kabelbane
chair_lift: Stolheis
drag_lift: Skitrekk
+ gondola: Gondolheis
+ magic_carpet: Magisk-teppe-heis
+ platter: Tallerken-heis
+ pylon: Pylon
station: Fjellheisstasjon
- aeroway:
+ t-bar: Ankerheis
+ aeroway:
aerodrome: Flyplass
+ airstrip: Landingsstripe
apron: Flyrampe
gate: Gate
+ hangar: Hangar
helipad: Helikopterplass
+ holding_position: Venteposisjon
+ parking_position: Parkeringsposisjon
runway: Rullebane
- taxiway: Taksebane
+ taxilane: Taxifelt
+ taxiway: Taxibane
terminal: Terminal
- amenity:
- WLAN: Trådløs internettilgang
- airport: Flyplass
+ windsock: Vindpose
+ amenity:
+ animal_shelter: Dyrehospits
arts_centre: Kunstsenter
- artwork: Kunstverk
atm: Minibank
- auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleie
+ bicycle_repair_station: Sykkelreparasjonsstasjon
biergarten: Ãlhage
+ blood_bank: Blodbank
+ boat_rental: BÃ¥tutleie
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
@@ -451,71 +618,64 @@ nb:
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestasjon
+ childcare: Barnepass
cinema: Kino
clinic: Klinikk
- club: Klubb
+ clock: Klokke
college: Høyskole
community_centre: Samfunnshus
+ conference_centre: Konferansesenter
courthouse: Rettsbygning
crematorium: Krematorium
dentist: Tannlege
doctors: Leger
- dormitory: Sovesal
drinking_water: Drikkevann
driving_school: Kjøreskole
embassy: Ambassade
- emergency_phone: Nødtelefon
fast_food: Hurtigmat
ferry_terminal: Ferjeterminal
- fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringssteder
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
+ gambling: Gambling
grave_yard: Gravlund
- gym: Treningssenter
- hall: Spisesal
- health_centre: Helsesenter
+ grit_bin: Strøsandkasse
hospital: Sykehus
- hotel: Hotell
hunting_stand: Jaktbod
ice_cream: Iskrem
+ internet_cafe: Internettcafe
kindergarten: Barnehage
+ language_school: Språkskole
library: Bibliotek
- market: Marked
marketplace: Markedsplass
- mountain_rescue: Fjellredning
+ monastery: Kloster
+ motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
+ music_school: Musikkskole
nightclub: Nattklubb
- nursery: Førskole
nursing_home: Pleiehjem
- office: Kontor
- park: Park
parking: Parkeringsplass
+ parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje
+ parking_space: Parkeringsplass
+ payment_terminal: Betalingsterminal
pharmacy: Apotek
place_of_worship: Tilbedelsesplass
police: Politi
post_box: Postboks
post_office: Postkontor
- preschool: Førskole
prison: Fengsel
pub: Pub
+ public_bath: Offentlig bad
+ public_bookcase: Offentlig bokkasse
public_building: Offentlig bygning
- public_market: Offentlig marked
- reception_area: Oppsamlingsområde
recycling: Resirkuleringspunkt
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Gamlehjem
- sauna: Sauna
school: Skole
shelter: Tilfluktsrom
- shop: Butikk
- shopping: Handel
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
- social_club: Sosial klubb
social_facility: Sosialtjeneste
studio: Studio
- supermarket: Supermarked
swimming_pool: Svømmebasseng
taxi: Drosje
telephone: Offentlig telefon
@@ -527,40 +687,115 @@ nb:
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
- wifi: WiFi-tilgangspunkt
- youth_centre: Ungdomssenter
- boundary:
+ waste_disposal: Avfallshåndtering
+ waste_dump_site: Avfallsdeponi
+ water_point: Vannpunkt
+ boundary:
administrative: Administrativ grense
census: Folketellingsgrense
national_park: Nasjonalpark
protected_area: Verna område
- bridge:
+ "yes": Avgrensning
+ bridge:
aqueduct: Akvadukt
+ boardwalk: Strandpromenade
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
- building:
+ building:
+ apartment: Leilighet
+ apartments: Leiligheter
+ barn: LÃ¥ve
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Hytte
+ chapel: Kapell
+ church: Kirkebygning
+ commercial: Kommersiell bygning
+ construction: Bygning under konstruksjon
+ dormitory: Sovesal
+ farm: GÃ¥rdshus
+ farm_auxiliary: Ytterlig gårdsbygning
+ garage: Garasje
+ garages: Garasjer
+ greenhouse: Drivhus
+ hangar: Hangar
+ hospital: Sykehusbygg
+ hotel: Hotellbygning
+ house: Hus
+ houseboat: Husbåt
+ hut: Hytte
+ industrial: Industribygg
+ kindergarten: Barnehagebygning
+ office: Kontorbygg
+ public: Offentlig bygg
+ residential: Boligbygg
+ retail: Detaljsalgbygg
+ roof: Tak
+ ruins: Bygningsruin
+ school: Skolebygg
+ service: Servicebygning
+ shed: Skur
+ stable: Stall
+ static_caravan: Husvogn
+ temple: Tempelbygning
+ terrace: Terrassebygning
+ train_station: Jernbanestasjonsbygning
+ university: Universitetsbygg
+ warehouse: Lagerhall
"yes": Bygning
- emergency:
- fire_hydrant: Brannhydrant
+ club:
+ scout: Speiderklubbhus
+ sport: Sportsklubb
+ "yes": Klubb
+ craft:
+ beekeeper: Birøkter
+ blacksmith: Smed
+ brewery: Bryggeri
+ carpenter: Tømrer
+ caterer: Catering
+ confectionery: Godtebutikk
+ electrician: Elektriker
+ electronics_repair: Elektronikkreparatør
+ gardener: Gartner
+ painter: Maler
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Rørlegger
+ roofer: Taklegger
+ sawmill: Sagbruk
+ shoemaker: Skomaker
+ stonemason: Steinhogger
+ tailor: Skredder
+ window_construction: Vindussnekker
+ winery: Vingård
+ "yes": Handtverksbutikk
+ emergency:
+ ambulance_station: Ambulansestasjon
+ assembly_point: Samlingsplass
+ defibrillator: Hjertestarter
+ fire_extinguisher: Brannslukker
+ landing_site: Nødlandingsplass
phone: Nødtelefon
- highway:
+ water_tank: Nødvanntank
+ highway:
+ abandoned: Forlatt motorvei
bridleway: Ridevei
bus_guideway: Ledet bussfelt
bus_stop: Busstopp
- byway: Stikkvei
construction: Motorvei under konstruksjon
+ corridor: Korridor
cycleway: Sykkelsti
+ elevator: Heis
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
+ give_way: Gi plass-skilt
living_street: Gatetun
milestone: Milepæl
- minor: Mindre vei
motorway: Motorvei
motorway_junction: Motorveikryss
motorway_link: Vei til motorvei
+ passing_place: Overgangssted
path: Sti
pedestrian: Gangvei
platform: Perrong
@@ -568,7 +803,7 @@ nb:
primary_link: Primær vei
proposed: Foreslått vei
raceway: Racerbane
- residential: Bolig
+ residential: Bolig-vei
rest_area: Rasteplass
road: Vei
secondary: Sekundær vei
@@ -577,48 +812,60 @@ nb:
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
- stile: Stige
+ stop: Stoppskilt
street_lamp: Gatelys
tertiary: Tertiær vei
- tertiary_link: Lokalvei
- track: Sti
- trail: Sti
+ tertiary_link: Tertiær vei
+ track: Traktorvei
+ traffic_mirror: Trafikkspeil
+ traffic_signals: Trafikklys
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
+ turning_loop: Vendesløyfe
unclassified: Uklassifisert vei
- unsurfaced: Vei uten dekke
- historic:
+ "yes": Vei
+ historic:
+ aircraft: Historisk fly
archaeological_site: Arkeologisk plass
battlefield: Slagmark
boundary_stone: Grensestein
- building: Bygning
+ building: Historisk bygning
+ bunker: Bunker
+ cannon: Historisk kanon
castle: Slott
church: Kirke
+ city_gate: Byport
citywalls: Bymurer
fort: Fort
+ heritage: Verdensarvssted
house: Hus
- icon: Ikon
manor: Herregård
memorial: Minne
mine: Gruve
+ mine_shaft: Gruvesjakt
monument: Monument
- museum: Museum
+ roman_road: Romersk vei
ruins: Ruiner
+ rune_stone: Runestein
+ stone: Stein
tomb: Grav
tower: TÃ¥rn
wayside_cross: Veikant kors
wayside_shrine: Veikant alter
wreck: Vrak
- landuse:
+ "yes": Historisk sted
+ junction:
+ "yes": Kryss
+ landuse:
allotments: Kolonihager
+ aquaculture: Akvakultur
basin: Elveområde
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Gravplass
commercial: Kommersielt område
- conservation: Fredet
- construction: Kontruksjon
- farm: GÃ¥rd
- farmland: Jordbruksland
+ conservation: Fredet område
+ construction: Kontruksjonsområde
+ farmland: Jorde
farmyard: GÃ¥rdstun
forest: Skog
garages: Garasjer
@@ -629,38 +876,42 @@ nb:
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
- nature_reserve: Naturreservat
orchard: Frukthage
- park: Park
- piste: Løype
+ plant_nursery: Planteskole
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
- recreation_ground: Idrettsplass
+ recreation_ground: Rekreasjonsområde
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Magasinvannskille
residential: Boligområde
- retail: Detaljsalg
- road: Veiområde
- village_green: landsbypark
+ retail: Detaljsalgsområde
+ village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
- wetland: VÃ¥tland
- wood: Skog
- leisure:
+ "yes": Urbant område
+ leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
+ bowling_alley: Bowlinghall
common: Allmenning
+ dog_park: Hundepark
+ firepit: BÃ¥lgrop
fishing: Fiskeområde
+ fitness_centre: Treningssenter
fitness_station: Treningsstudio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
+ horse_riding: Ridesenter
ice_rink: Skøytebane
marina: BÃ¥thavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
+ outdoor_seating: Utendørs sitteplass
park: Park
+ picnic_table: Piknikbord
pitch: Sportsarena
playground: Lekeplass
- recreation_ground: Idrettsplass
+ recreation_ground: Rekreasjonsområde
+ resort: Utfluktssted
sauna: Sauna
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
@@ -668,43 +919,102 @@ nb:
swimming_pool: Svømmebaseng
track: Løpebane
water_park: Vannpark
- military:
+ "yes": Fritid
+ man_made:
+ adit: Stoll
+ advertising: Reklame
+ antenna: Antenne
+ avalanche_protection: Skredbeskyttelse
+ beacon: Fyr
+ beehive: Bikube
+ breakwater: Molo
+ bridge: Bro
+ bunker_silo: Bunker
+ cairn: Varde
+ chimney: Skorstein
+ clearcut: Flatehogst
+ communications_tower: Kommunikasjonstårn
+ crane: Kran
+ cross: Kors
+ dolphin: Fortøyningspæl
+ dyke: Grøft
+ embankment: Dike
+ flagpole: Flaggstang
+ gasometer: Gassometer
+ groyne: Bølgebryter
+ kiln: Kalkovn
+ lighthouse: Fyrtårn
+ manhole: Kum
+ mast: Mast
+ mine: Gruve
+ mineshaft: Gruvesjakt
+ monitoring_station: Overvåkningsstasjon
+ petroleum_well: Oljebrønn
+ pier: Pir
+ pipeline: Rørgate
+ pumping_station: Pumpestasjon
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Snøkanon
+ snow_fence: Snøskjerm
+ storage_tank: Lagringstank
+ street_cabinet: Gatekabinett
+ surveillance: Overvåkning
+ telescope: Teleskop
+ tower: TÃ¥rn
+ utility_pole: Elmast
+ wastewater_plant: Kloakkanlegg
+ watermill: Vannmølle
+ water_tap: Vannkran
+ water_tower: Vanntårn
+ water_well: Brønn
+ water_works: Vannrensningsanlegg
+ windmill: Vindmølle
+ works: Fabrikk
+ "yes": Menneskeskapt
+ military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
- mountain_pass:
+ checkpoint: Kontrollpost
+ trench: Skyttegrav
+ "yes": Militært
+ mountain_pass:
"yes": Fjellovergang
- natural:
+ natural:
+ atoll: Atoll
+ bare_rock: Klippe
bay: Bukt
beach: Strand
cape: Nes
cave_entrance: Huleinngang
- channel: Kanal
cliff: Klippe
+ coastline: Kystlinje
crater: Krater
dune: Sanddyne
- feature: Egenskap
- fell: Fjellskrent
+ fell: Snaufjell
fjord: Fjord
forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
+ grassland: Gresslette
heath: Vidde
hill: Ã
s
+ hot_spring: Varm kilde
island: Ãy
land: Land
- marsh: Sump
- moor: Myr
+ marsh: Myr
+ moor: Fjellhei
mud: Gjørme
peak: Topp
+ peninsula: Halvøy
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Rygg
- river: Elv
rock: Stein
+ saddle: Sal
+ sand: Sand
scree: Ur
scrub: Kratt
- shoal: Grunning
spring: Kilde
stone: Stein
strait: Stred
@@ -713,24 +1023,28 @@ nb:
volcano: Vulkan
water: Vann
wetland: VÃ¥tmark
- wetlands: VÃ¥tland
wood: Skog
- office:
+ office:
accountant: Revisor
+ administrative: Administrasjon
architect: Arkitekt
+ association: Forening
company: Firma
+ educational_institution: Utdanningsinstitusjon
employment_agency: Bemanningsfirma
estate_agent: Eiendomsmegler
government: Statlig kontor
insurance: Forsikringskontor
+ it: IT-kontor
lawyer: Advokat
ngo: Ikke-statlig kontor
telecommunication: Telekommunikasjonskontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
- place:
- airport: Flyplass
+ place:
+ allotments: Jordlapper
city: By
+ city_block: Bykvartal
country: Land
county: Fylke
farm: GÃ¥rd
@@ -741,26 +1055,25 @@ nb:
islet: Holme
isolated_dwelling: Enslig bosted
locality: Plass
- moor: Myr
municipality: Kommune
neighbourhood: Naboskap
postcode: Postnummer
+ quarter: Kvartal
region: Område
sea: Hav
+ square: Torg
state: Delstat
subdivision: Underavdeling
suburb: Forstad
town: Tettsted
- unincorporated_area: Kommunefritt område
village: Landsby
- railway:
+ "yes": Sted
+ railway:
abandoned: Forlatt jernbane
construction: Jernbane under konstruksjon
disused: Nedlagt jernbane
- disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
funicular: Kabelbane
halt: Togstopp
- historic_station: Historisk jernbanestasjon
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
@@ -773,13 +1086,13 @@ nb:
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
stop: Jernbaneknutepunkt
- subway: T-banestasjon
+ subway: T-bane
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporvei
tram_stop: Trikkestopp
yard: Skiftetomt
- shop:
+ shop:
alcohol: Utenfor lisens
antiques: Antikviteter
art: Kunstbutikk
@@ -787,6 +1100,7 @@ nb:
beauty: Skjønnhetssalong
beverages: Drikkevarerbutikk
bicycle: Sykkelbutikk
+ bookmaker: Bookmaker
books: Bokhandel
boutique: Luksusforretning
butcher: Slakter
@@ -795,13 +1109,18 @@ nb:
car_repair: Bilverksted
carpet: Teppebutikk
charity: Veldedighetsbutikk
+ cheese: Ostebutikk
chemist: Kjemiker
+ chocolate: Sjokolade
clothes: Klesbutikk
+ coffee: Kaffebutikk
computer: Databutikk
confectionery: Konditori
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
+ craft: Hobbybutikk
+ curtain: Gardinbutikk
deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
@@ -811,12 +1130,10 @@ nb:
estate_agent: Eiendomsmegler
farm: GÃ¥rdsbutikk
fashion: Motebutikk
- fish: Fiskebutikk
florist: Blomsterbutikk
food: Matbutikk
funeral_directors: Begravelsesforretning
furniture: Møbler
- gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
general: Landhandel
gift: Gavebutikk
@@ -825,64 +1142,79 @@ nb:
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
hifi: Hi-Fi
- insurance: Forsikring
+ houseware: Kjøkkenutstyr
+ interior_decoration: Interiørarkitekt
jewelry: Gullsmed
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Kjøkkenbutikk
laundry: Vaskeri
+ locksmith: LÃ¥sesmed
+ lottery: Lotteri
mall: Kjøpesenter
- market: Marked
+ massage: Massasjeinstitutt
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
+ musical_instrument: Musikkinstrumenter
newsagent: Nyhetsbyrå
optician: Optiker
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utendørs butikk
+ paint: Fargehandel
+ pawnbroker: Pantelåner
+ perfumery: Parfymeri
pet: Dyrebutikk
- pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
- salon: Salong
+ seafood: Sjømat
second_hand: Bruktbutikk
+ sewing: Syforretning
shoes: Skobutikk
- shopping_centre: Kjøpesenter
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
tailor: Skredder
+ tattoo: Tatoveringsstudio
+ tea: Tehandel
+ ticket: Billettformidler
+ tobacco: Tobakkshandler
toys: Lekebutikk
travel_agency: Reisebyrå
+ tyres: Dekkforhandler
+ vacant: Ledig forretningslokale
+ variety_store: Stormagasin
video: Videobutikk
- wine: Utenfor lisens
+ video_games: Videospillbutikk
+ wine: Vinforretning
"yes": Butikk
- tourism:
+ tourism:
alpine_hut: Fjellhytte
+ apartment: Ferieleilighet
artwork: Kunstverk
attraction: Attraksjon
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
- cabin: Hytte
+ cabin: Turisthytte
camp_site: Teltplass
caravan_site: Campingplass
chalet: Fjellhytte
+ gallery: Galleri
guest_house: Gjestehus
hostel: Vandrerhjem
hotel: Hotell
information: Informasjon
- lean_to: Lenne inntil
motel: Motell
museum: Museum
picnic_site: Piknikplass
theme_park: Fornøyelsespark
- valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
- tunnel:
+ tunnel:
+ building_passage: Bygningspassasje
culvert: Kulvert
"yes": Tunnel
- waterway:
+ waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: BÃ¥than
canal: Kanal
- connector: Vannveiforbindelse
dam: Demning
derelict_canal: Nedlagt kanal
ditch: Grøft
@@ -890,1044 +1222,1371 @@ nb:
drain: Avløp
lock: Sluse
lock_gate: Sluseport
- mineral_spring: Mineralkilde
mooring: Fortøyning
rapids: Stryk
river: Elv
- riverbank: Elvebredd
- stream: Strøm
+ stream: Bekk
wadi: Elveleie
- water_point: Vannpunkt
waterfall: Foss
- weir: Overløpskant \
- prefix_format: "%{name}"
- help_page:
- help:
- description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
- title: help.openstreetmap.org
- url: https://help.openstreetmap.org/
- introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
- title: FÃ¥ hjelp
- welcome:
- description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
- title: Velkommen til OSM
- url: /velkommen
- wiki:
- description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
- title: wiki.openstreetmap.org
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
- javascripts:
- close: Lukk
- key:
- title: Kartsymbol
- tooltip: Kartsymbol
- map:
- base:
- cycle_map: Sykkelkart
- mapquest: MapQuest Open
- standard: Standard
- transport_map: Transport-kart
- layers:
- data: Kartdata
- header: Kartlag
- notes: Kartmerknader
- overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
- zoom:
- in: Zoom inn
- out: Zoom ut
- notes:
- new:
- add: Legg til merknad
- intro: For å forbedre kartet vil de opplysningene du oppgir bli vist til andre kartleggere. Vær derfor så beskrivende og presis som mulig, når du plasserer markøren og fyller inn din merknad nedenfor.
- show:
- anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere som bør bekreftes uavhengig.
- comment: Kommenter
- comment_and_resolve: Kommenter og løs
- hide: Skjul
- reactivate: Reaktiver
- resolve: Løs
- share:
- cancel: Avbryt
- link: Lenke eller HTML
- long_link: Lenke
- short_link: Kort lenke
- title: Del
- site:
- createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet
- createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet
- edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
- edit_tooltip: Rediger kartet
- layouts:
- about: Om
- community: Samfunnet
- community_blogs: Fellesskapsblogger
- community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
- copyright: Opphavsrett
- data: Data
- donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
- edit: Rediger
- edit_with: Rediger med %{editor}
- export: Eksporter
- export_data: Eksporter data
- foundation: Stiftelse
- foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
- gps_traces: GPS-spor
- gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
- help: Hjelp
- history: Historikk
- home: GÃ¥ til din brukers hjemmeadresse
- intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
- intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
- intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, og gratis å bruke under en åpen lisens.
- learn_more: Lær mer
- log_in: Logg inn
- log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
- logo:
+ weir: Overløpskant
+ "yes": Vannvei
+ admin_levels:
+ level2: Riksgrense
+ level4: Statsgrense
+ level5: Områdegrense
+ level6: Fylkesgrense
+ level7: Kommunegrense
+ level8: Bygrense
+ level9: Landsbygrense
+ level10: Forstadsgrense
+ types:
+ cities: Byer
+ towns: Småbyer
+ places: Steder
+ results:
+ no_results: Ingen resultat funnet
+ more_results: Flere resultat
+ issues:
+ index:
+ title: Saker
+ select_status: Velg status
+ select_type: Velg type
+ select_last_updated_by: Velg Sist oppdatert av
+ reported_user: Rapportert bruker
+ not_updated: Ikke oppdatert
+ search: Søk
+ search_guidance: 'Søk blant saker:'
+ user_not_found: Brukeren finnes ikke
+ issues_not_found: Ingen slik sak funnet
+ status: Status
+ reports: Rapporter
+ last_updated: Sist oppdatert
+ link_to_reports: Se på rapporter
+ reports_count:
+ other: 1 rapport
+ reported_item: Rapportert element
+ states:
+ ignored: Sett bort fra
+ open: Ã
pen
+ resolved: Løst
+ show:
+ title: '%{status} Sak #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} rapport'
+ other: '%{count} rapporter'
+ no_reports: Ingen rapporter
+ report_created_at: Første gang rapportert %{datetime}
+ last_resolved_at: Siste gang løst %{datetime}
+ last_updated_at: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname}
+ resolve: Løs
+ ignore: Se bort fra
+ reopen: Gjenåpne
+ reports_of_this_issue: Rapporter som finnes om denne saken
+ read_reports: Lese rapporter
+ new_reports: Nye rapporter
+ other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukeren
+ no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukeren.
+ comments_on_this_issue: Kommentarer om denne saken
+ resolve:
+ resolved: Saksstatus har blitt satt til 'Løst'
+ ignore:
+ ignored: Saksstatus har blitt satt til 'Sett bort fra'
+ reopen:
+ reopened: Saksstatus har blitt satt til 'Ã
pen'
+ comments:
+ comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} %{comment_created_at}
+ reassign_param: Omtildele sak?
+ reports:
+ reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user} %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+ note: 'Notis #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet
+ reports:
+ new:
+ title_html: Rapport %{link}
+ missing_params: FÃ¥r ikke opprettet en ny rapport
+ disclaimer:
+ intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass på at:'
+ not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke er basert på en misforståelse
+ unable_to_fix: Du er ikke i stand til å fikse problemet selv eller med hjelp
+ fra dine kolleger
+ resolve_with_user: Du har allerede prøvd å løse problemet med berørt bruker
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Dette dagbokinnlegget er/inneholder spam
+ offensive_label: Dette dagbokinnlegget er uanstendig
+ threat_label: Dette dagbokinnlegget inneholder en trussel
+ other_label: Annet
+ diary_comment:
+ spam_label: Denne dagbokkommentaren er/inneholder spam
+ offensive_label: Denne dagbokkommentaren er uanstendig
+ threat_label: Denne dagbokkommenataren inneholder en trussel
+ other_label: Annet
+ user:
+ spam_label: Denne brukerprofilen er/inneholder spam
+ offensive_label: Denne brukerprofilen er uanstendig
+ threat_label: Denne brukerprofilen inneholder en trussel
+ vandal_label: Denne brukeren er en vandal
+ other_label: Annet
+ note:
+ spam_label: Dette notatet er spam
+ personal_label: Dette notatet inneholder personlige data
+ abusive_label: Dette notatet er krenkende
+ other_label: Annet
+ create:
+ successful_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
+ provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
+ layouts:
+ logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
+ home: GÃ¥ til din brukers hjemmeadresse
logout: Logg ut
- make_a_donation:
- text: Doner
- title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
- more: Mer
- osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
- osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid.
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
- partners_ic: Imperial College London
- partners_partners: partnere
- partners_ucl: UCL VR-senteret
- project_name:
- h1: OpenStreetMap
- title: OpenStreetMap
+ log_in: Logg inn
sign_up: Registrer deg
- sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
start_mapping: Start kartlegging
- tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+ edit: Rediger
+ history: Historikk
+ export: Eksporter
+ issues: Problemer
+ data: Data
+ export_data: Eksporter data
+ gps_traces: GPS-spor
+ gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
user_diaries: Brukerdagbok
user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
- license_page:
- foreign:
- english_link: den engelske originalen
- text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens
- title: Om denne oversettelsen
- legal_babble:
- attribution_example:
- alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
- title: Eksempel på kildehenvisning
- contributors_at_html: "Ãsterrike: Inneholder data fra\n Stadt Wien under\n CC BY,\nLand Vorarlberg og\nLand Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser)."
- contributors_ca_html: "Canada: Inneholder data fra\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
- contributors_fi_html: "Finland: Inneholder data fra National Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen."
- contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se siden med bidragsytere på OpenStreetMap-wikien.
- contributors_footer_2_html: " Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar."
- contributors_fr_html: "Frankrike: Inneholder data hentet fra\n Direction Générale des Impôts."
- contributors_gb_html: "Storbritannia: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12."
- contributors_intro_html: "Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet fra:"
- contributors_nl_html: "Nederland: Inneholder © AND data, 2007\n(www.and.com)"
- contributors_nz_html: "New Zealand: Inneholder data hentet fra\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
- contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere
- contributors_za_html: "Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert."
- credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
- credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\ndenne siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
- credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet på kartet.
- credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
- infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
- infringement_2_html: "Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er\nlagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på\nvår prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte på\nnettsiden."
- infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
- intro_1_html: "OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
- intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar.
- intro_3_html: "Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA)."
- more_1_html: " Les mer om hvordan du bruker våre data i den juridiske\n FAQ-en"
- more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på API Usage Policy,\nTile Usage Policy og Nominatim Usage Policy."
- more_title_html: Finn ut mer
- title_html: Opphavsrett og lisenser
- native:
- mapping_link: start kartlegging
- native_link: Norsk versjon
- text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
- title: Om denne siden
- message:
- delete:
- deleted: Melding slettet
- inbox:
- date: Dato
- from: Fra
- messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ edit_with: Rediger med %{editor}
+ tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+ intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
+ og gratis å bruke under en åpen lisens.
+ intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
+ hosting_partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, og andre %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_partners: partnere
+ tou: Bruksvilkår
+ osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
+ vedlikeholdsarbeid utføres.
+ osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig
+ vedlikeholdsarbeid.
+ donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for
+ maskinvareoppgraderinger).
+ help: Hjelp
+ about: Om
+ copyright: Opphavsrett
+ community: Fellesskap
+ community_blogs: Fellesskapsblogger
+ community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
+ make_a_donation:
+ title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
+ text: Doner
+ learn_more: Lær mer
+ more: Mer
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet
+ %{subject}:'
+ footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
+ %{commenturl} eller sende forfatteren en melding på %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
+ header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
+ %{subject}:'
+ footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl}, eller sende forfatteren
+ en melding på %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
+ had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
+ befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+ gpx_success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
+ greeting: Hei der!
+ created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
+ confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom
+ fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen
+ din:'
+ welcome: NÃ¥r du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger
+ så du kan komme godt i gang.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+ %{server_url} til %{new_address}.
+ click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
+ greeting: Hei,
+ hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
+ for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+ click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: En anonym bruker
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader
+ nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad
+ som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er
+ interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som
+ du er interessert i'
+ your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert
+ på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+ details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Hei %{to_user},
+ greeting: Hei,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
+ har vist interesse for'
+ your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} kommenterte %{time} en kartendring som
+ du holder oversikten over, opprettet av %{changeset_author}'
+ partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: uten kommentar
+ details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
+ unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
+ besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Sjekk e-posten din!
+ introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
+ introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan
+ du begynne å kartlegge.
+ press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din.
+ button: Bekreft
+ success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+ already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
+ unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+ confirm_resend:
+ failure: Fant ikke brukeren %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Bekreft endring av e-postadresse
+ press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse.
+ button: Bekreft
+ success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
+ failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
+ unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Innboks
my_inbox: Min innboks
- new_messages:
- one: "%{count} ny melding"
- other: "%{count} nye meldinger"
- no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- one: "%{count} gammel melding"
- other: "%{count} gamle meldinger"
- outbox: utboks
- people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} ny melding'
+ other: '%{count} nye meldinger'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gammel melding'
+ other: '%{count} gamle meldinger'
+ from: Fra
subject: Emne
- title: Innboks
- mark:
- as_read: Melding markert som lest
- as_unread: Melding markert som ulest
- message_summary:
- delete_button: Slett
+ date: Dato
+ no_messages_yet_html: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme
+ i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
+ message_summary:
+ unread_button: Marker som ulest
read_button: Marker som lest
reply_button: Svar
- unread_button: Marker som ulest
- new:
+ destroy_button: Slett
+ new:
+ title: Send melding
+ send_message_to_html: Send en ny melding til %{name}
back_to_inbox: Tilbake til innboks
- body: Kropp
- limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
+ create:
message_sent: Melding sendt
- send_button: Send
- send_message_to: Send en ny melding til %{name}
- subject: Emne
- title: Send melding
- no_such_message:
- body: Det er ingen melding med den ID-en.
- heading: Ingen melding funnet
+ limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
+ du prøver å sende flere.
+ no_such_message:
title: Ingen melding funnet
- outbox:
- date: Dato
- inbox: innboks
- messages:
+ heading: Ingen melding funnet
+ body: Det er ingen melding med den ID-en.
+ outbox:
+ title: Utboks
+ my_inbox: Min innboks
+ messages:
one: Du har %{count} sendt melding
other: Du har %{count} sendte meldinger
- my_inbox: Min %{inbox_link}
- no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
- outbox: utboks
- people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
- subject: Emne
- title: Utboks
to: Til
- read:
- back: Tilbake
+ subject: Emne
date: Dato
- from: Fra
+ no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli
+ kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+ reply:
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
+ på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
+ show:
+ title: Lese melding
reply_button: Svar
- subject: Emne
- title: Les melding
- to: Til
unread_button: Marker som ulest
- wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
- reply:
- wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
- sent_message_summary:
- delete_button: Slett
- note:
- description:
- closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
- closed_at_html: Løst for %{when} siden
- commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
- commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
- opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
- opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
- reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user}
- reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden
- entry:
- comment: Kommentar
- full: Full merknad
- mine:
- ago_html: "%{when} siden"
- created_at: Opprettet
- creator: Skaper
- description: Beskrivelse
- heading: "%{user} sine merknader"
- id: ID
- last_changed: Sist endret
- subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
- title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
- rss:
- closed: lukket merknad (nær %{place})
- commented: ny kommentar (nær %{place})
- description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
- opened: ny merknad (nær %{place})
- reopened: reaktivert merknad (nær %{place})
- title: OpenStreetMap-merknader
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
- friend_notification:
- befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
- see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn"
- gpx_notification:
- and_no_tags: og ingen merkelapper.
- and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
- failure:
- failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
- more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
- more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
- subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
- greeting: Hei,
- success:
- loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
- subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
- with_description: med beskrivelse
- your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
- lost_password_html:
- click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
- greeting: Hei,
- hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
- message_notification:
- footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
- header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
- hi: Hei %{to_user},
- subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
- note_comment_notification:
- anonymous: En anonym bruker
- closed:
- commented_note: "%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er interessert i"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader"
- your_note: "%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som du er interessert i"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader"
- your_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader nær %{place}."
- details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
- greeting: Hei,
- reopened:
- commented_note: "%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som du er interessert i"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader"
- your_note: "%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}."
- signup_confirm:
- confirm: "Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen din:"
- created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
- greeting: Hei der!
- subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
- welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger så du kan komme godt i gang.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
- allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
- allow_to: "Gi programmet lov til å:"
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
- allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre merknader.
- allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
- request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
- revoke:
- flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Vellykket registrering av informasjonen
- destroy:
- flash: Ãdelagt klientapplikasjonsregistreringen
- edit:
- submit: Rediger
- title: Rediger ditt programvare
- form:
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre merknader.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- callback_url: "URL for tilbakekall:"
- name: Navn
- requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
- required: PÃ¥krevet
- support_url: Støtte-URL
- url: URL til hovedapplikasjonen
- index:
- application: Applikasjonsnavn
- issued_at: Utstedt
- list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:"
- my_apps: Mine klientapplikasjoner
- my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
- no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
- register_new: Registrer din applikasjon
- registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
- revoke: Tilbakekall!
- title: Mine OAuth-detaljer
- new:
- submit: Registrer
- title: Registrer en ny applikasjon
- not_found:
- sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
- show:
- access_url: URL for tilgangensnøkkel
- allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
- allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
- allow_write_api: endre kartet.
- allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
- allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
- allow_write_notes: endre merknader.
- allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
- authorize_url: "Godkjenn URL:"
- confirm: Er du sikker?
- delete: Slett klient
- edit: Rediger detaljer
- key: "Forbrukernøkkel:"
- requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
- secret: "Forbrukerhemmelighet:"
- support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
- title: OAuth-detaljer for %{app_name}
- url: "URL for forespørelsnøkkel:"
- update:
- flash: Oppdaterte klientinformasjonen
- redaction:
- create:
- flash: Maskering opprettet.
- destroy:
- error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
- flash: Maskering ødelagt.
- not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den.
- edit:
- description: Beskrivelse
- heading: Rediger maskering
- submit: Lagre markering
- title: Rediger maskering
- index:
- empty: Ingen maskeringer å vise.
- heading: Liste over maskeringer
- title: Liste over maskeringer
- new:
- description: Beskrivelse
- heading: Legg inn informasjon for ny maskering
- submit: Lag maskering
- title: Lager ny maskering
- show:
- confirm: Er du sikker?
- description: "Beskrivelse:"
- destroy: Fjern denne maskeringen
- edit: Endre denne maskeringen
- heading: Viser maskering «%{title}»
- title: Viser maskering
- user: "Opprettet av:"
- update:
- flash: Endringer lagret.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
- flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player fra Adobe.com. Flere andre alternativ er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
- id_not_configured: iD er ikke satt opp
- no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
- not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
- not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon
- potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
- potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
- user_page_link: brukerside
- index:
- createnote: Legg til en merknad
- js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
+ destroy_button: Slett
+ back: Tilbake
+ wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
+ ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Slett
+ mark:
+ as_read: Melding markert som lest
+ as_unread: Melding markert som ulest
+ destroy:
+ destroyed: Melding slettet
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: Glemt passord
+ heading: Glemt passord?
+ email address: 'E-postadresse:'
+ new password button: Nullstill passord
+ help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
+ sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+ notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at
+ du kan tilbakestille det snart.
+ notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
+ reset_password:
+ title: Nullstill passord
+ heading: Nullstill passord for %{user}
+ reset: Nullstill passord
+ flash changed: Ditt passord er endret.
+ flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+ preferences:
+ show:
+ preferred_languages: Foretrukne språk
+ edit_preferences: Endre innstillinger
+ edit:
+ title: Endre innstillinger
+ cancel: Avbryt
+ profiles:
+ edit:
+ title: Rediger profil
+ cancel: Avbryt
+ image: Bilde
+ gravatar:
+ gravatar: Bruk Gravatar
+ what_is_gravatar: Hva er Gravatar?
+ disabled: Gravatar har blitt slått av.
+ enabled: Visning av din Gravatar er slått på.
+ new image: Legg til et bilde
+ keep image: Behold gjeldende bilde
+ delete image: Fjern gjeldende bilde
+ replace image: Erstatt gjeldende bilde
+ image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
+ home location: Hjemmeposisjon
+ no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon.
+ update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
+ show: Vis
+ delete: Slett
+ undelete: Angre sletting
+ sessions:
+ new:
+ title: Logg inn
+ heading: Logg inn
+ email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
+ password: 'Passord:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Husk meg
+ lost password link: Mistet passordet ditt?
+ login_button: Logg inn
+ register now: Registrer deg nå
+ with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn:'
+ no account: Har du ikke en konto?
+ auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
+ openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Logg inn med OpenID
+ alt: Logg inn med en OpenID-URL
+ google:
+ title: Logg inn med Google
+ alt: Logg inn med en Google OpenID
+ facebook:
+ title: Logg inn med Facebook
+ alt: Logg inn med en Facebook-konto
+ microsoft:
+ title: Logg inn med Microsoft
+ alt: Logg inn med en Microsoft-konto
+ github:
+ title: Logg inn med GitHub
+ alt: Logg inn med en GitHub-konto
+ wikipedia:
+ title: Logg inn med Wikipedia
+ alt: Logg inn med en Wikipedia-konto
+ wordpress:
+ title: Logg inn med Wordpress
+ alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
+ aol:
+ title: Logg inn med AOL
+ alt: Logg inn med en AOL OpenID
+ destroy:
+ title: Logg ut
+ heading: Logg ut fra OpenStreetMap
+ logout_button: Logg ut
+ shared:
+ richtext_field:
+ edit: Rediger
+ site:
+ about:
+ next: Neste
+ used_by_html: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker
+ kartdata fra %{name}
+ lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
+ og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
+ annet, over hele verdien.
+ local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
+ Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå
+ god for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+ community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+ open_data_title: Ã
pne Data
+ legal_title: Juridisk
+ partners_title: Partnere
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Om denne oversettelsen
+ html: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+ har den engelske versjonen presedens
+ english_link: den engelske originalen
+ native:
+ title: Om denne siden
+ html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+ til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+ og %{mapping_link}.
+ native_link: Norsk versjon
+ mapping_link: start kartlegging
+ legal_babble:
+ title_html: Opphavsrett og lisenser
+ credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+ credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+ attribution_example:
+ alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+ title: Eksempel på kildehenvisning
+ more_title_html: Finner ut mer
+ contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere
+ contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi
+ inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder,
+ blant annet fra:'
+ contributors_footer_2_html: |2-
+ Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
+ dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
+ godtar noe erstatningsansvar.
+ infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
+ infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
+ fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
+ uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+ index:
+ js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
+ av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
- license:
- copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
permalink: Permanent lenke
- remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
shortlink: Kort lenke
- key:
- table:
- entry:
- admin: Administrativ grense
- allotments: Kolonihager
- apron:
- - terminal
- - terminal
- bridge: Sort kant = bru
+ createnote: Legg til en merknad
+ license:
+ copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
+ remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
+ er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
+ edit:
+ not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+ not_public_description_html: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør
+ det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
+ user_page_link: brukerside
+ anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+ id_not_configured: iD er ikke satt opp
+ no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
+ for denne egenskapen.
+ export:
+ title: Eksporter
+ area_to_export: Område som skal eksporteres
+ manually_select: Velg et annet område manuelt
+ format_to_export: Eksportformat
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+ map_image: Kartbilde (viser standardlag)
+ embeddable_html: HTML som kan bygges inn
+ licence: Lisens
+ too_large:
+ advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
+ kildene i listen under:'
+ body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
+ Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
+ under for nedlasting av bulkdata.
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+ overpass:
+ title: Overførings-API
+ description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik-nedlastninger
+ description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
+ byer
+ other:
+ title: Andre kilder
+ description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
+ options: Valg
+ format: Format
+ scale: Skala
+ max: maks
+ image_size: Bildestørrelse
+ zoom: Zoom
+ add_marker: Legg til en markør på kartet
+ latitude: 'Bre:'
+ longitude: 'Len:'
+ output: Utdata
+ paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+ export_button: Eksporter
+ fixthemap:
+ title: Rapporter et problem / Korriger kartet
+ how_to_help:
+ title: Hvordan hjelpe til
+ join_the_community:
+ title: Bli med i fellesskapet
+ explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
+ eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
+ for å kunne reparere dataene selv.
+ other_concerns:
+ title: Andre problemstillinger
+ help:
+ title: FÃ¥ hjelp
+ introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet,
+ stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere
+ kartleggingsemner.
+ welcome:
+ url: /velkommen
+ title: Velkommen til OpenStreetMap
+ description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om
+ OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+ title: Hjelp for nybegynnere
+ description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
+ help:
+ title: Hjelpeforum
+ description: Still spørsmål eller sjekk svar på OpenStreetMaps spørsmål- og
+ svar-sider.
+ mailing_lists:
+ title: E-postlister
+ description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
+ område eller saksbestemte e-postlister.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange
+ tema.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
+ kart og andre tjenester.
+ welcomemat:
+ title: For organisasjoner
+ description: Er du del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap?
+ Finn ut av hva du har bruk for å vite på Velkomstmatten.
+ wiki:
+ title: OpenStreetMaps wiki
+ description: Se gjennom wikien for dyptgående OSM-dokumentasjon.
+ any_questions:
+ title: Noen spørsmål?
+ sidebar:
+ search_results: Søkeresultater
+ close: Lukk
+ search:
+ search: Søk
+ get_directions: FÃ¥ veianvisninger
+ get_directions_title: Finn veien mellom to punkter
+ from: Fra
+ to: Til
+ where_am_i: Hvor er dette?
+ where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
+ submit_text: GÃ¥
+ reverse_directions_text: Motsatte retninger
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Motorvei
+ main_road: Hovedvei
+ trunk: Hovedvei
+ primary: Primær vei
+ secondary: Sekundær vei
+ unclassified: Uklassifisert vei
+ track: Spor
bridleway: Ridevei
- brownfield: Tidligere industriområde
- building: Viktig bygning
- byway: Stikkvei
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolheis
- cemetery: Gravplass
- centre: Sportssenter
- commercial: Kommersielt område
- common:
- - Vanlig
- - eng
- construction: Veier under konstruksjon
cycleway: Sykkelvei
- destination: Destinasjonstilgang
- farm: GÃ¥rd
+ cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
+ cycleway_regional: Regional sykkelsti
+ cycleway_local: Lokal sykkelsti
footway: Gangvei
+ rail: Jernbane
+ subway: Undergrunnsbane
+ tram:
+ - Bybane
+ - trikk
+ cable:
+ - Kabelvogn
+ - stolheis
+ runway:
+ - Flystripe
+ - taksebane
+ apron:
+ - terminal
+ - terminal
+ admin: Administrativ grense
forest: Skog
+ wood: Ved
golf: Golfbane
- heathland: Heilandskap
- industrial: Industriområde
- lake:
- - Innsjø
- - reservoar
- military: Militært område
- motorway: Motorvei
park: Park
- permissive: Betinget tilgang
- pitch: Sportsarena
- primary: Primær vei
- private: Privat tilgang
- rail: Jernbane
- reserve: Naturreservat
resident: Boligområde
+ common:
+ - Vanlig
+ - eng
retail: Detaljsalgområde
- runway:
- - Flystripe
- - taksebane
- school:
- - Skole
- - universitet
- secondary: Sekundær vei
+ industrial: Industriområde
+ commercial: Kommersielt område
+ heathland: Heilandskap
+ lake:
+ - Innsjø
+ - reservoar
+ farm: GÃ¥rd
+ brownfield: Tidligere industriområde
+ cemetery: Gravplass
+ allotments: Kolonihager
+ pitch: Sportsarena
+ centre: Sportssenter
+ reserve: Naturreservat
+ military: Militært område
+ school:
+ - Skole
+ - universitet
+ building: Viktig bygning
station: Jernbanestasjon
- subway: Undergrunnsbane
- summit:
- - Topp
- - fjelltopp
- tourist: Turistattraksjon
- track: Spor
- tram:
- - Bybane
- - trikk
- trunk: Hovedvei
+ summit:
+ - Topp
+ - fjelltopp
tunnel: Streket kant = tunnel
- unclassified: Uklassifisert vei
- unsurfaced: Vei uten dekke
- wood: Ved
- markdown_help:
- alt: Alternativ tekst
- first: Første punkt
- heading: Overskrift
- headings: Overskrifter
- image: Bilde
- link: Lenke
- ordered: Sortert liste
- second: Andre punkt
- subheading: Underoverskrift
- text: Tekst
- title_html: Tolket med Markdown
- unordered: Usortert liste
- url: URL
- richtext_area:
- edit: Rediger
- preview: Forhåndsvisning
- search:
- search: Søk
- submit_text: GÃ¥
- where_am_i: Hvor er jeg?
- where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
- sidebar:
- close: Lukk
- search_results: Søkeresultater
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
- upload_trace: Last opp GPS-spor
- delete:
- scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
- edit:
- description: "Beskrivelse:"
- download: last ned
- edit: rediger
- filename: "Filnavn:"
- heading: Redigerer spor %{name}
- map: kart
- owner: "Eier:"
- points: "Punkter:"
- save_button: Lagre endringer
- start_coord: "Startkoordinat:"
- tags: "Merkelapper:"
- tags_help: kommaseparert
- title: Redigerer spor %{name}
- uploaded_at: "Lastet opp:"
- visibility: "Synlighet:"
- visibility_help: hva betyr dette?
- list:
- description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
- empty_html: Ingenting her ennå. Last opp et nytt spor eller lær å lage GPS-spor på wiki-siden.
- public_traces: Offentlig GPS-spor
- public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
- tagged_with: merket med %{tags}
- your_traces: Dine GPS-spor
- make_public:
- made_public: Spor gjort offentlig
- offline:
- heading: GPX-lagring er utilgjengelig
- message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
- offline_warning:
- message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} siden"
- by: av
- count_points: "%{count} punkter"
- edit: rediger
- edit_map: Rediger kart
- identifiable: IDENTIFISERBAR
- in: i
- map: kart
- more: mer
- pending: VENTER
- private: PRIVAT
- public: OFFENTLIG
- trace_details: Vis detaljer for spor
- trackable: SPORBAR
- view_map: Vis kart
- trace_form:
- description: "Beskrivelse:"
- help: Hjelp
- tags: "Merkelapper:"
- tags_help: kommaseparert
- upload_button: Last opp
- upload_gpx: "Last opp GPX-fil:"
- visibility: "Synlighet:"
- visibility_help: hva betyr dette?
- trace_header:
- see_all_traces: Se alle spor
- see_your_traces: Se alle dine spor
- traces_waiting:
- one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
- other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
- upload_trace: Last opp et GPS-spor
- trace_optionals:
- tags: Merkelapper
- trace_paging_nav:
- newer: Nyere spor
- older: Eldre spor
- showing_page: Side %{page}
- view:
- delete_track: Slett dette sporet
- description: "Beskrivelse:"
- download: last ned
- edit: rediger
- edit_track: Rediger dette sporet
- filename: "Filnavn:"
- heading: Viser spor %{name}
- map: kart
- none: Ingen
- owner: "Eier:"
- pending: VENTER
- points: "Punkter:"
- start_coordinates: "Startkoordinat:"
- tags: "Merkelapper:"
- title: Viser spor %{name}
- trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
- uploaded: "Lastet opp:"
- visibility: "Synlighet:"
- visibility:
- identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
- private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
- public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
- trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
- agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
- heading: "Bidragsytervilkår:"
- link text: hva er dette?
- not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
- review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
- current email address: "Nåværende e-postadresse:"
- delete image: Fjern gjeldende bilde
- email never displayed publicly: " (vises aldri offentlig)"
- flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
- flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
- gravatar:
- gravatar: Bruk Gravatar
- link text: hva er dette?
- home location: "Hjemmeposisjon:"
- image: "Bilde:"
- image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
- keep image: Behold gjeldende bilde
- latitude: "Breddegrad:"
- longitude: "Lengdegrad:"
- make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
- my settings: Mine innstillinger
- new email address: "Ny e-postadresse:"
- new image: Legg til et bilde
- no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: hva er dette?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
- preferred languages: "Foretrukne språk:"
- profile description: "Profilbeskrivelse:"
- public editing:
- disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
- disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
- enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: hva er dette?
- heading: "Offentlig redigering:"
- public editing note:
- heading: Offentlig redigering
- text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. ( Finn ut hvorfor ).
Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.
\n\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n
\n\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgÃ¥tt av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker Ã¥ diskutere dette." - heading: Konto stengt - title: Konto stengt - webmaster: webmaster - terms: - agree: Jeg godkjenner - consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for Ã¥ være i public domain + terms: + title: VilkÃ¥r + heading: VilkÃ¥r + heading_ct: BidragsytervilkÃ¥r + read and accept with tou: Les vilkÃ¥rene for bidragsytere og bruksvilkÃ¥rene, + merk av begge avkrysningsboksene og trykk fortsett. + contributor_terms_explain: Denne avtalen beskriver vilkÃ¥rene for dine eksisterende + og framtidige bidrag. + read_ct: Jeg har lest og samtykker i vilkÃ¥rene for bidragsytere + tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver bruken av nettstedet og annen + infrastruktur som tilbys av OSMF. Trykk pÃ¥ lenka, les og samtykk til teksten. + read_tou: Jeg har lest og samtykker til bruksvilkÃ¥rene + consider_pd: I tillegg til det ovennevnte anser jeg mine bidrag for Ã¥ være i + public domain consider_pd_why: hva er dette? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + continue: Fortsett decline: AvslÃ¥ - guidance: "Informasjon for Ã¥ hjelpe Ã¥ forstÃ¥ disse vilkÃ¥rene: et menneskelig lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser" - heading: BidragsytervilkÃ¥rene - legale_names: + you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslÃ¥ de nye + bidragsytervilkÃ¥rene for Ã¥ fortsette. + legale_select: 'Velg ditt bostedsland:' + legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verden - legale_select: "Velg ditt bostedsland:" - read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for Ã¥ bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag. - title: BidragsytervilkÃ¥r - you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslÃ¥ de nye bidragsytervilkÃ¥rene for Ã¥ fortsette. - view: - activate_user: aktiver denne brukeren - add as friend: Legg til venn - ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: mottatte blokkeringer - blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg - blocks on me: Mine blokkeringer - comments: Kommentarer - confirm: Bekreft - confirm_user: bekreft denne brukeren - create_block: blokker denne brukeren - created from: "Opprettet fra:" - ct accepted: Akseptert %{ago} siden - ct declined: AvslÃ¥tt - ct status: "Bidragsyters vilkÃ¥r:" - ct undecided: Usikker - deactivate_user: deaktiver denne brukeren - delete_user: slett denne brukeren - description: Beskrivelse - diary: Dagbok - edits: Redigeringer - email address: "E-postadresse:" - friends_changesets: venners endringssett - friends_diaries: venners dagbokoppføringer - hide_user: skjul denne brukeren - if set location: Sett din hjemmeposisjon pÃ¥ siden %{settings_link} for Ã¥ se andre brukere i nærheten. - km away: "%{count}km unna" - latest edit: "Siste redigering %{ago}:" - m away: "%{count}m unna" - mapper since: "Bruker siden:" - moderator_history: tildelte blokkeringer - my comments: Mine kommentarer + no_such_user: + title: Ingen bruker funnet + heading: Brukeren %{user} finnes ikke + body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet + feil eller om lenka du klikket er feil. + deleted: slettet + show: my diary: Min dagbok my edits: Mine redigeringer + my traces: Mine spor my notes: Mine merknader + my messages: Mine meldinger + my profile: Min profil my settings: Mine innstillinger - my traces: Mine spor - nearby users: Andre nærliggende brukere - nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten - nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten - new diary entry: ny dagbokoppføring - no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennÃ¥. - no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt omrÃ¥de ennÃ¥. + my comments: Mine kommentarer + blocks on me: Mine blokkeringer + blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg + send message: Send melding + diary: Dagbok + edits: Redigeringer + traces: Spor notes: Kartmerknader - oauth settings: oauth-innstillinger remove as friend: Fjern venn - role: + add as friend: Legg til venn + mapper since: 'Bruker siden:' + ct status: 'Bidragsyters vilkÃ¥r:' + ct undecided: Usikker + ct declined: AvslÃ¥tt + latest edit: 'Siste redigering (%{ago}):' + email address: 'E-postadresse:' + created from: 'Opprettet fra:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spamresultat:' + role: administrator: Denne brukeren er en administrator - grant: + moderator: Denne brukeren er en moderator + grant: administrator: Gi administrator-tilgang moderator: Gi moderator-tilgang - moderator: Denne brukeren er en moderator - revoke: + revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang - moderator: fjern moderator-tilgang - send message: Send melding - settings_link_text: innstillinger - spam score: "Spamresultat:" - status: "Status:" - traces: Spor - unhide_user: stopp Ã¥ skjule denne brukeren - user location: Brukerens posisjon - your friends: Dine venner - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} har ikke blokkert noen ennÃ¥." - heading: Liste over blokkeringer av %{name} - title: Blokkeringer av %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} har ikke blitt blokkert ennÃ¥." - heading: Liste over blokkeringer av %{name} - title: Blokkeringer av %{name} - create: - flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. - try_contacting: Vennligst prøv Ã¥ kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til Ã¥ svare. - try_waiting: Vennligst prøv Ã¥ gi brukeren rimelig med tid til Ã¥ svare før du blokkerer dem. - edit: + moderator: Fjern moderator-tilgang + block_history: Aktive Blokkeringer + moderator_history: Tildelte Blokkeringer + comments: Kommentarer + create_block: Blokker Denne Brukeren + activate_user: Aktiver denne Brukeren + confirm_user: Bekreft denne brukeren + hide_user: Skjul denne brukeren + unhide_user: Slutt Ã¥ skjule denne brukeren + delete_user: Slett denne brukeren + confirm: Bekreft + report: Rapporter denne brukeren + go_public: + flash success: Alle dine redigeringer er nÃ¥ offentlig, og du har lov til Ã¥ redigere. + index: + title: Brukere + heading: Brukere + showing: + one: Side %{page} (%{first_item} av %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) + summary_html: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} opprettet %{date}' + confirm: Bekreft valgte brukere + hide: Skjul valgte brukere + empty: Ingen samsvarende brukere funnet + suspended: + title: Konto stengt + heading: Konto stengt + auth_failure: + connection_failed: Tilkobling til bekreftelsestilbyder feilet + invalid_credentials: Ugyldige bekreftelsesopplysninger + no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode + unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme + invalid_scope: Ugyldig avgensning + auth_association: + heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda. + option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor. + option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din + ID i brukerinnstillingene. + user_role: + filter: + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende + bruker. + grant: + title: Bekreft rolletildeling + heading: Bekreft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren + og rollen er gyldig. + revoke: + title: Bekreft fjerning av rolle + heading: Bekreft fjerning av rolle + are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren + "%{name}"? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker + og rolle er gyldig. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: MÃ¥ være en moderator for Ã¥ opprette eller oppdatere en + blokkering. + non_moderator_revoke: MÃ¥ være en moderator for Ã¥ tilbakekalle en blokkering. + not_found: + sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. + back: Tilbake til indeksen + new: + title: Oppretter blokkering av %{name} + heading_html: Oppretter blokkering av %{name} + period: Hvor lenge, fra nÃ¥, skal brukeren blokkeres fra API-en. back: Vis alle blokkeringer - heading: Endrer blokkering av %{name} - needs_view: MÃ¥ brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? - period: Hvor lenge, fra nÃ¥, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - reason: à rsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær sÃ¥ rolig og rimelig som mulig og oppgi sÃ¥ mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstÃ¥r felleskapssjargongen sÃ¥ prøv Ã¥ bruke lekmannsuttrykk. - show: Vis denne blokkeringen - submit: Oppdater blokkering + edit: title: Endrer blokkering av %{name} - filter: + heading_html: Endrer blokkering av %{name} + period: Hvor lenge, fra nÃ¥, brukeren skal bli blokkert fra API-en. + show: Vis denne blokkeringen + back: Vis alle blokkeringer + filter: block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. - block_period: Blokkeringsperioden mÃ¥ være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen. - helper: - time_future: Slutter om %{time}. - time_past: Sluttet %{time} siden. - until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. - index: - empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennÃ¥. - heading: Liste over brukerblokkeringer + block_period: Blokkeringsperioden mÃ¥ være en av verdiene som kan velges fra + rullegardinen. + create: + flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan + endre den. + success: Blokkering oppdatert. + index: title: Brukerblokkeringer - model: - non_moderator_revoke: MÃ¥ være en moderator for Ã¥ tilbakekalle en blokkering. - non_moderator_update: MÃ¥ være en moderator for Ã¥ opprette eller oppdatere en blokkering. - new: - back: Vis alle blokkeringer - heading: Oppretter blokkering av %{name} - needs_view: Brukeren mÃ¥ logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. - period: Hvor lenge, fra nÃ¥, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - reason: à rsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær sÃ¥ rolig og rimelig som mulig og gi sÃ¥ mange detaljer du kan om situasjonen, og husk pÃ¥ at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk pÃ¥ at ikke alle brukere forstÃ¥r fellesskapssjargongen sÃ¥ prøv Ã¥ bruke lekmannsuttrykk. - submit: Opprett blokkering - title: Oppretter blokkering av %{name} - tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe. - tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til Ã¥ svare pÃ¥ disse kommunikasjonene. - not_found: - back: Tilbake til indeksen - sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. - partial: - confirm: Er du sikker? - creator_name: Opprettet av - display_name: Blokkert bruker - edit: Rediger - next: Neste » - not_revoked: (ikke tilbakekalt) - previous: « Forrige - reason: à rsak for blokkering - revoke: Tilbakekall! - revoker_name: Tilbakekalt av - show: Vis - showing_page: Side %{page} - status: Status - period: - one: 1 time - other: "%{count} timer" - revoke: + heading: Liste over brukerblokkeringer + empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennÃ¥. + revoke: + title: Tilbakekaller blokkering pÃ¥ %{block_on} + heading_html: Tilbakekaller blokkering pÃ¥ %{block_on} av %{block_by} + time_future: Denne blokkeringen ender om %{time} + past: Denne blokkeringen endte for %{time} og kan ikke tilbakekalles nÃ¥. confirm: Er du sikker pÃ¥ at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? + revoke: Tilbakekall! flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. - heading: Tilbakekaller blokkering pÃ¥ %{block_on} av %{block_by} - past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nÃ¥. + helper: + time_future_html: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. + time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og etter at brukeren har + logget inn. + time_past_html: Sluttet for %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + days: + one: én dag + other: '%{count} dager' + weeks: + one: én uke + other: '%{count} uker' + months: + one: én mÃ¥ned + other: '%{count} mÃ¥neder' + years: + one: ett Ã¥r + other: '%{count} Ã¥r' + blocks_on: + title: Blokkeringer av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennÃ¥.' + blocks_by: + title: Blokkeringer av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringer utført av %{name} + empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennÃ¥.' + show: + title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + created: 'Opprettet:' + status: 'Status:' + show: Vis + edit: Rediger revoke: Tilbakekall! - time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} - title: Tilbakekaller blokkering pÃ¥ %{block_on} - show: - back: Vis alle blokkeringer confirm: Er du sikker? - edit: Rediger - heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" + reason: 'à rsak for blokkering:' + back: Vis alle blokkeringer + revoker: 'Tilbakekaller:' needs_view: Brukeren mÃ¥ logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. - reason: "à rsak for blokkering:" - revoke: Tilbakekall! - revoker: "Tilbakekaller:" + block: + not_revoked: (ikke tilbakekalt) show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + blocks: + display_name: Blokkert bruker + creator_name: Opprettet av + reason: à rsak for blokkering status: Status - time_future: Slutter om %{time} - time_past: Sluttet %{time} siden - title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den. - success: Blokkering oppdatert. - user_role: - filter: - already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. - doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. - not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig. - heading: Bekreft rolletildeling - title: Bekreft rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker pÃ¥ at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig. - heading: Bekreft fjerning av rolle - title: Bekreft fjerning av rolle - welcome_page: - add_a_note: - paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid til Ã¥ gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar. - paragraph_2_html: "Bare gÃ¥ til kartet og klikk pÃ¥ notis-ikonet:\n. Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet, som du sÃ¥ kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen." - title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar! - basic_terms: - editor_html: En editor er et program eller en nettside som kan brukes til Ã¥ redigere kartet. - node_html: En node er et enkeltelement pÃ¥ kartet, f.eks. en restaurant eller et tre. - paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som kan være nyttig. - tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller strekning, f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller fartsgrensen pÃ¥ en vei. - title: Grunnleggende termer - way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en vei, elv, innsjø eller en bygning. - introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. NÃ¥ som du er opprettet som bruker er du klar til Ã¥ legge til og endre kartinformasjon. Her er en guide med den viktigste informasjonen for Ã¥ komme hurtig i gang. - questions: - paragraph_1_html: "OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ undervise om prosjektet, som stiller spørsmÃ¥l og svarer pÃ¥ disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.\nFÃ¥ hjelp her." - title: Noen spørsmÃ¥l? - start_mapping: Start kartlegging - title: Velkommen! - whats_on_the_map: - off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig tillatelse. - on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige verden som du er interessert i. - title: Hva finnes pÃ¥ kartet + revoker_name: Tilbakekalt av + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + notes: + index: + title: Merknader sendt inn eller kommentert pÃ¥ av %{user} + heading: '%{user} sine merknader' + subheading_html: Merknader sendt inn eller kommentert pÃ¥ av %{user} + id: ID + creator: Skaper + description: Beskrivelse + created_at: Opprettet + last_changed: Sist endret + show: + title: 'Merknad: %{id}' + description: Beskrivelse + open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' + closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}' + report: rapporter denne notisen + anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere + som bør bekreftes uavhengig. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Reaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løs + comment: Kommenter + new: + title: Ny merknad + intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere fÃ¥ vite det + sÃ¥ vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en merknad + som beskriver problemet. + advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere + for Ã¥ oppdatere kartet, sÃ¥ ikke inkluder personlig info eller informasjon + fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger. + add: Legg til merknad + javascripts: + close: Lukk + share: + title: Del + cancel: Avbryt + image: Bilde + link: Lenke eller HTML + long_link: Lenke + short_link: Kort lenke + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + download: Last ned + short_url: Kort-URL + include_marker: Inkluder markør + center_marker: Sentrer kart pÃ¥ markøren + paste_html: Lim inn HTML for Ã¥ inkluderes pÃ¥ webside + view_larger_map: Vis større kart + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde + embed: + report_problem: Rapporter et problem + key: + title: Kartsymbol + tooltip: Kartsymbol + tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget + map: + zoom: + in: Forstørr utvalg + out: Forminsk utvalg + locate: + title: Vis posisjonen min + metersPopup: + one: Du er innenfor én meter fra dette punktet + other: Du er innenfor %{count} meter fra dette punktet + feetPopup: + one: Du er innenfor én fot fra dette punktet + other: Du er innenfor %{count} fot fra dette punktet + base: + standard: Standard + cycle_map: Sykkelkart + transport_map: Transport-kart + hot: Humanitært + opnvkarte: ÃPNVKarte + layers: + header: Kartlag + notes: Kartmerknader + data: Kartdata + gps: Offentlige GPS-sporinger + overlays: Aktiver overlag for Ã¥ feilsøke kartet + title: Lag + site: + edit_tooltip: Rediger kartet + edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for Ã¥ redigere kartet + createnote_tooltip: Legg til en merknad pÃ¥ kartet + createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for Ã¥ legge til en merknad pÃ¥ kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for Ã¥ se kartmerknader + map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for Ã¥ se kartdata + queryfeature_tooltip: Se over elementer + queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for Ã¥ se over elementer + changesets: + show: + comment: Kommenter + subscribe: Abonner + unsubscribe: Avslutt abonnement + hide_comment: skjul + unhide_comment: vis + edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk + sÃ¥ her. + directions: + ascend: Stigning + engines: + fossgis_osrm_bike: Sykkel (OSRM) + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Til fots (OSRM) + graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) + descend: Fall + directions: Veianvisninger + distance: Avstand + errors: + no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene. + no_place: Fant ikke '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Fortsett pÃ¥ %{name} + slight_right_without_exit: Slak høyre inn pÃ¥ %{name} + offramp_right: Ta rampen til høyre + offramp_right_with_exit: Ta avkjøringen %{exit} til høyre + offramp_right_with_exit_name: '%{exit}Ta avkjøringen %{exit} til høyre inn + pÃ¥ %{name}' + offramp_right_with_exit_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre mot %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre + inn pÃ¥ %{name}, mot %{directions} + offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name} + offramp_right_with_directions: Ta rampen til høyre mot %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Ta rampen til høyre inn pÃ¥ %{name}, mot + %{directions} + onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name} + onramp_right_with_directions: Kjør til høyre inn pÃ¥ rampen mot %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Kjør til høyre pÃ¥ rampen inn pÃ¥ %{name}, + mot %{directions} + onramp_right_without_directions: Ta til høyre inn pÃ¥ rampen + onramp_right: Ta til høyre inn pÃ¥ rampen + endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn pÃ¥ %{name} + merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name} + fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn pÃ¥ %{name} + turn_right_without_exit: Ta til høyre inn pÃ¥ %{name} + sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn pÃ¥ %{name} + uturn_without_exit: Helomvending pÃ¥ %{name} + sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn pÃ¥ %{name} + turn_left_without_exit: Ta til venstre inn pÃ¥ %{name} + offramp_left: Ta rampen til venstre + offramp_left_with_exit: Ta avkjøring %{exit} til venstre + offramp_left_with_exit_name: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn pÃ¥ %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre mot %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn + pÃ¥ %{name}, mot %{directions} + offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} + offramp_left_with_directions: Ta rampen til venstre mot %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Ta rampen til venstre inn pÃ¥ %{name}, mot + %{directions} + onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name} + onramp_left_with_directions: Kjør til venstre inn pÃ¥ rampen mot %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Sving til venstre pÃ¥ rampen inn pÃ¥ %{name}, + mot %{directions} + onramp_left_without_directions: Kjør til venstre inn pÃ¥ rampen + onramp_left: Sving til venstre inn pÃ¥ rampen + endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn pÃ¥ %{name} + merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name} + fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn pÃ¥ %{name} + slight_left_without_exit: Slak venstre inn pÃ¥ %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta av til %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name} + start_without_exit: Start pÃ¥ %{name} + destination_without_exit: NÃ¥ mÃ¥l + against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring pÃ¥ %{name} + end_oneway_without_exit: Slutt pÃ¥ enveiskjøring pÃ¥ %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} inn pÃ¥ %{name} + exit_roundabout: Kjør ut av rundkjøringen inn pÃ¥ %{name} + unnamed: ikke navngitt + courtesy: Veianvisninger gitt av %{link} + exit_counts: + first: første + second: andre + third: tredje + fourth: fjerde + fifth: femte + sixth: sjette + seventh: syvende + eighth: Ã¥ttende + ninth: niende + tenth: tiende + time: Tid + query: + node: Node + way: Linje + relation: Relasjon + nothing_found: Ingen treff + error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}' + timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server} + context: + directions_from: Veibeskrivelse herfra + directions_to: Veibeskrivelser hit + add_note: Legg til merknad her + show_address: Vis adresse + query_features: Se over elementer + centre_map: Sentrer kartet her + redactions: + edit: + heading: Rediger maskering + title: Rediger maskering + index: + empty: Ingen maskeringer Ã¥ vise. + heading: Liste over maskeringer + title: Liste over maskeringer + new: + heading: Legg inn informasjon for ny maskering + title: Lager ny maskering + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser maskering «%{title}» + title: Viser maskering + user: 'Opprettet av:' + edit: Endre denne maskeringen + destroy: Fjern denne maskeringen + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Maskering opprettet. + update: + flash: Endringer lagret. + destroy: + not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne + maskeringen før du ødelegger den. + flash: Maskering ødelagt. + error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges + validations: + leading_whitespace: har innledende blanktegn + trailing_whitespace: har avsluttende blanktegn + invalid_characters: inneholder forbudte tegn + url_characters: inneholder spesielle nettadresse-tegn (%{characters}) +...