X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a70b61315c2331c18123a0b36782d6ef6bb3ab3e..eced56495aa454f672b2228d09d27b752aa1aabb:/config/locales/be.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index 999444e18..0512f3c14 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -1,505 +1,1058 @@ # Messages for Belarusian (беларуская) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Alex73 +# Author: Andoti +# Author: Artsiom91 +# Author: Chadyka +# Author: Goshaproject +# Author: Jhnrvr # Author: Jim-by +# Author: Kapatych +# Author: Kareyac +# Author: Macofe +# Author: Maksim L. +# Author: Mechanizatar +# Author: Nerogaf +# Author: Plaga med +# Author: Serge # Author: Unomano +# Author: ZlyiLev +# Author: Zmicier21 +# Author: Zmickli21 # Author: Дзяніс Тутэйшы # Author: Тест # Author: Чаховіч Уладзіслаў -be: - about_page: - copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - next: Далей - open_data_title: Адкрытыя дадзеныя - partners_title: Партнёры - activerecord: - attributes: - diary_comment: +--- +be: + html: + dir: ltr + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y у %H:%M' + blog: '%e %B %Y' + count: + at_least_pattern: '%{count}+' + helpers: + file: + prompt: Абраць файл + submit: + diary_comment: + create: Каментаваць + diary_entry: + create: Апублікаваць + update: Абнавіць + issue_comment: + create: Дадаць каментар + message: + create: Даслаць + client_application: + create: Зарэгістравацца + update: Абнавіць + oauth2_application: + create: Зарэгістравацца + update: Абнавіць + redaction: + create: Стварыць рэдакцыю + update: Захаваць рэдакцыю + trace: + create: Зацягнуць + update: Запісаць змены + user_block: + create: Стварыць блакіроўку + update: Абнавіць блакіроўку + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты + email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут + display_name_is_user_n: не можа быць user_n, калі n не з’яўляецца вашым ідэнтыфікатарам + карыстальніка + models: + user_mute: + is_already_muted: ужо заглушаны + models: + acl: Спіс правоў доступу + changeset: Пакет правак + changeset_tag: Тэг пакета правак + country: Краіна + diary_comment: Каментар дзённіка + diary_entry: Запіс дзённіка + friend: Сябар + issue: Праблема + language: Мова + message: Паведамленне + node: Пункт + node_tag: Тэг пункта + old_node: Стары пункт + old_node_tag: Стары тэг пункта + old_relation: Старое дачыненне + old_relation_member: Стары ўдзельнік дачынення + old_relation_tag: Стары тэг дачынення + old_way: Старая лінія + old_way_node: Стары пункт лініі + old_way_tag: Стары тэг лініі + relation: Дачыненне + relation_member: Удзельнік дачынення + relation_tag: Тэг дачынення + report: Справаздача + session: Сеанс + trace: След + tracepoint: Пункт следу + tracetag: Тэг следу + user: Карыстальнік + user_preference: Параметры ўдзельніка + user_token: Токен карыстальніка + way: Лінія + way_node: Пункт лініі + way_tag: Тэг лініі + attributes: + client_application: + name: Імя (абявязкова) + url: Галоўны URL-адрас праграмы (абявязкова) + callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку + support_url: URL-адрас падтрымкі + allow_read_prefs: чытаць параметры ўдзельніка + allow_write_prefs: змяняць параметры ўдзельніка + allow_write_diary: рабіць запісы ў дзённіку, каментаваць і заводзіць сяброў + allow_write_api: змяняць карту + allow_read_gpx: чытаць прыватныя GPS-трэкі + allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі + allow_write_notes: змяняць нататкі + diary_comment: body: Тэкст - diary_entry: - language: Мова + diary_entry: + user: Карыстальнік + title: Загаловак + body: Змест latitude: Шырата longitude: Даўгата - title: Загаловак + language_code: Мова + doorkeeper/application: + name: Назва + redirect_uri: Пераадрасаваныя URI + confidential: Канфідэнцыяльна праграма? + scopes: Дазволы + friend: user: Карыстальнік - friend: friend: Сябар + trace: user: Карыстальнік - message: + visible: Бачны + name: Назва + size: Памер + latitude: Шырата + longitude: Даўгата + public: Агульны + description: Апісанне + gpx_file: 'Даслаць GPX-файл:' + visibility: Бачнасць + tagstring: Тэгі + message: + sender: Ад + title: Тэма body: Тэкст recipient: Каму - sender: Ад + redaction: title: Загаловак - trace: description: Апісанне - latitude: Шырата - longitude: Даўгата - name: Назва - public: Публічны - size: Памер - user: Сябар - visible: Бачны - user: + report: + category: 'Абярыце прычыну вашай скаргі:' + details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова). + user: + auth_provider: Аўтэнтыфікатар + auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі + email: Электронная пошта + new_email: Новы адрас электроннай пошты active: Актыўны - description: Апісанне display_name: Бачнае імя - email: Эл.пошта - languages: Мовы + description: Апісанне + home_lat: Шырата + home_lon: Даўгата + languages: Пераважныя мовы + preferred_editor: Пераважны рэдактар pass_crypt: Пароль - models: - acl: Спіс правоў доступу - changeset: Набор змен - changeset_tag: Цэтлік набору змен - country: Краіна - diary_comment: Каментар дзённіка - diary_entry: Запіс дзённіка - friend: Сябар - language: Мова - message: Паведамленне - node: Вузел - node_tag: Цэтлік вузла - notifier: Абвяшчэнне - old_node: Стары вузел - old_node_tag: Стары цэтлік вузла - old_relation: Старая сувязь - old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі - old_relation_tag: Стары цэтлік сувязі - old_way: Старая крывая - old_way_node: Стары вузел шляху - old_way_tag: Цэтлік старой крывой - relation: Сувязь - relation_member: Удзельнік сувязі - relation_tag: Цэтлік сувязі - session: Сеанс - trace: Трэк - tracepoint: Пункт трэку - tracetag: Цэтлік трэку - user: Карыстальнік - user_preference: Настаўленне карыстальніка - user_token: Адметка карыстальніка - way: Крывая - way_node: Вузел шляху - way_tag: Цэтлік крывой - application: - require_moderator: - not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння. - browse: + pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль + help: + doorkeeper/application: + confidential: Праграма будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа + захоўвацца ў сакрэце (уласныя мабільныя праграмы і аднастаронкавыя праграмы + не зʼяўляюцца канфідэнцыяльнымі) + redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI + trace: + tagstring: падзеленыя коскамі + user_block: + reason: Прычына блакіроўкі ўдзельніка. Калі ласка, будзьце як мага больш спакойнымі + і разважлівымі, расказвайце як мага больш дэталяў аб сітуацыі, памятаючы, + што паведамленне будзе агульнадаступным. Майце на ўвазе, што не ўсе карыстальнікі + разумеюць жаргон супольнасці, таму паспрабуйце не выкарыстоўваць прафесіяналізмы. + needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка + будзе знята? + user: + new_email: (ніколі нікому не паказваецца) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: прыкладна %{count} гадзіну таму + few: прыкладна %{count} гадзіны таму + many: прыкладна %{count} гадзін таму + other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму + about_x_months: + one: прыкладна %{count} месяц таму + few: прыкладна %{count} месяцы таму + many: прыкладна %{count} месяцаў таму + other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму + about_x_years: + one: прыкладна %{count} год таму + few: прыкладна %{count} гады таму + many: прыкладна %{count} гадоў таму + other: прыкладна %{count} гады(оў) таму + almost_x_years: + one: амаль %{count} год таму + few: амаль %{count} гады таму + many: амаль %{count} гадоў таму + other: амаль %{count} гады(оў) таму + half_a_minute: паўхвіліны таму + less_than_x_seconds: + one: менш за %{count} секунду таму + few: менш за %{count} секунды таму + many: менш за %{count} секунд таму + other: менш за %{count} секунд(ы) таму + less_than_x_minutes: + one: менш за %{count} хвіліну таму + few: менш за %{count} хвіліны таму + many: менш за %{count} хвілін таму + other: менш за %{count} хвілін(ы) таму + over_x_years: + one: больш за %{count} год таму + few: больш за %{count} гады таму + many: больш за %{count} гадоў таму + other: больш за %{count} гады(оў) таму + x_seconds: + one: '%{count} секунду таму' + few: '%{count} секунды таму' + many: '%{count} секунд таму' + other: '%{count} секунд(ы) таму' + x_minutes: + one: '%{count} хвіліну таму' + few: '%{count} хвіліны таму' + many: '%{count} хвілін таму' + other: '%{count} хвілін(ы) таму' + x_days: + one: '%{count} дзень таму' + few: '%{count} дні таму' + many: '%{count} дзён таму' + other: '%{count} дзён таму' + x_months: + one: '%{count} месяц таму' + few: '%{count} месяцы таму' + many: '%{count} месяцаў таму' + other: '%{count} месяцы(аў) таму' + x_years: + one: '%{count} год таму' + few: '%{count} гады таму' + many: '%{count} гадоў таму' + other: '%{count} гады(оў) таму' + printable_name: + with_name_html: '%{name} (%{id})' + current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}' + editor: + default: Тыповы (зараз %{name}) + id: + name: iD + description: iD (браўзэрны рэдактар) + remote: + name: Вонкавы рэдактар + description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Няма + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Вікіпедыя + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Створана %{when} + opened_at_by_html: Створана %{when} удзельнікам %{user} + commented_at_html: Абноўлена %{when} + commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user} + closed_at_html: Вырашана %{when} + closed_at_by_html: Вырашаны %{when} удзельнікам %{user} + reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} + reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user} + rss: + title: Заўвагі OpenStreetMap + description_all: Спіс створаных, пракаментаваных або закрытых нататак + description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым + рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-стужка заўваг %{id} + opened: новая заўвага (каля %{place}) + commented: новы каментар (каля %{place}) + closed: закрытая заўвага (каля %{place}) + reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place}) + entry: + comment: Каментар + full: Тлумачэнне + account: + deletions: + show: + title: Выдаліць мой уліковы запіс + warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і + не можа быць зменены. + delete_account: Выдаліць уліковы запіс + delete_introduction: 'Вы можаце выдаліць свой уліковы запіс OpenStreetMap + з дапамогай кнопкі ніжэй. Звярніце ўвагу на наступныя дэталі:' + delete_profile: Інфармацыя вашага ўліковага запісу, разам з вашым аватарам, + апісаннем і месцазнаходжаннем дома, будзе выдалена. + delete_display_name: Назва вашага ўліковага запісу будзе выдалена і можа быць + паўторна выкарыстана іншымі ўліковымі запісамі. + retain_caveats: 'Аднак некаторая інфармацыя пра вас будзе захоўвацца на OpenStreetMap + нават пасля выдалення вашага ўліковага запісу:' + retain_edits: Вашыя змены ў базе даных карты, калі такія маюцца, будуць захаваныя. + retain_traces: Вашыя трасіроўкі, калі такія маюцца, будуць захаваны. + retain_diary_entries: Вашыя запісы і каментарыі ў дзённіку, калі такія маюцца, + будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання. + retain_notes: Вашы нататкі на карце і каментарыі да іх, калі такія маюцца, + будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання. + retain_changeset_discussions: Вашыя абмеркаванні зменаў, калі такія маюцца, + будуць захаваныя. + retain_email: Ваш адрас электроннай пошты будзе захаваны. + recent_editing_html: Вы нядаўна рэдагавалі ваш уліковы запіс, таму зараз яго + нельга выдаліць. Выдаленне будзе магчымае праз %{time}. + confirm_delete: Вы ўпэўненыя? + cancel: Скасаваць + accounts: + edit: + title: Рэдагаваць уліковы запіс + my settings: Мае налады + current email address: Бягучы адрас электроннай пошты + external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: што гэта? + public editing: + heading: Агульнае рэдагаванне + enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць даныя. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits + enabled link text: што гэта? + disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены + ананімныя. + disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? + contributor terms: + heading: Умовы ўдзелу + agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. + not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. + review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, + каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу. + agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца + ў агульнай уласнасці. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: што гэта? + save changes button: Запісаць змены + delete_account: Выдаліць уліковы запіс... + go_public: + heading: Публічнае рэдагаванне + currently_not_public: " \nУ гэты момант вашыя праўкі ананімныя, і людзі не могуць + адпраўляць вам паведамленні або бачыць вашае месцазнаходжанне. Каб паказаць + тое, што вы рэдагавалі, і дазволіць людзям звязацца з вамі праз вэб-сайт, + націсніце кнопку ніжэй." + only_public_can_edit: Пасля пераходу на API 0.6 толькі публічныя карыстальнікі + могуць рэдагаваць даныя мапы. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: даведацца, чаму + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + email_not_revealed: Ваш адрас электроннай пошты не будзе раскрыты, калі стане + публічным. + not_reversible: Гэта дзеянне нельга адмяніць, і ўсе новыя карыстальнікі цяпер + агульнадаступныя па змаўчанні. + make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі + update: + success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце + сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса. + success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. + destroy: + success: Уліковы запіс выдалены. + browse: + deleted_ago_by_html: Выдалена %{time_ago} карыстальнікам %{user} + edited_ago_by_html: Адрэдагавана %{time_ago} карыстальнікам %{user} + version: Версія + redacted_version: Адрэдагаваная версія + in_changeset: Пакет правак anonymous: ананімны - changeset: - belongs_to: Аўтар - changesetxml: Набор змен у XML - feed: - title: Набор змен %{id} - title_comment: Набор змен %{id} - %{comment} - node: Вузлы (%{count}) - node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count}) - osmchangexml: osmChange XML - relation: Сувязі (%{count}) - relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count}) - title: "Набор змен: %{id}" - way: Крывыя (%{count}) - way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) - closed: Зачынены - closed_by_html: Закрыты %{time} таму %{user}'ам - closed_html: Закрыты %{time} таму - containing_relation: - entry: Сувязь %{relation_name} - entry_role: Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role}) - created: Створаны - created_by_html: Створаны %{time} таму %{user}'ам - created_html: Створаны %{time} таму - deleted_by_html: Выдалены %{time} таму %{user}'ам - download_xml: Сцягнуць XML - edited_by_html: Зменены %{time} таму %{user}'ам - in_changeset: Набор змен - location: "Месца:" no_comment: (без каментароў) - node: - history_title: "Гісторыя вузла: %{name}" - title: "Вузел: %{name}" - not_found: + part_of: Частка + part_of_relations: + one: '%{count} адносіны' + few: '%{count} адносін ' + many: '%{count} адносін' + other: '%{count} адносін' + part_of_ways: + one: '%{count} шлях' + few: '%{count} шляхі' + many: '%{count} шляхоў' + other: '%{count} шляхі(-оў)' + download_xml: Спампаваць XML + view_history: Прагляд гісторыі + view_unredacted_history: Прагляд неадрэдагаванай гісторыі + view_details: Прагляд звестак + view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных + view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні + location: 'Месца:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' + node: + title_html: 'Пункт: %{name}' + history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}' + way: + title_html: 'Лінія: %{name}' + history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}' + nodes: Пункты + nodes_count: + one: '%{count} пункт' + few: '%{count} пункты' + many: '%{count} пунктаў' + other: '%{count} пункты(-аў)' + also_part_of_html: + one: частка лініі %{related_ways} + other: частка ліній %{related_ways} + relation: + title_html: 'Дачыненне: %{name}' + history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}' + members: Удзельнікі + members_count: + one: |- + … + %{count} чалец + few: '%{count} чальцы' + many: '%{count} чальцоў' + other: '%{count} чальцы(-оў)' + relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' + type: + node: Пункт + way: Лінія + relation: Дачыненне + containing_relation: + entry_html: Дачыненне %{relation_name} + entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role}) + not_found: + title: Не знойдзена sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены. - type: + type: + node: пункт + way: лінія + relation: дачыненне + changeset: пакет правак + note: заўвага + timeout: + title: Памылка + sorry: Прабачце, атрыманне даных для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} заняла + зашмат часу. + type: + node: пункт + way: лінія + relation: дачыненне changeset: набор змен - node: вузел - relation: сувязь - way: крывая - note: - closed_by: Вырашана %{user} %{when} таму - closed_title: "Вырашаная заўвага #%{note_name}" - commented_by: Каментар ад %{user} %{when} таму - commented_by_anonymous: Ананінмы каментар %{when} таму - description: Апісанне - hidden_by: Схавана %{user} %{when} таму - hidden_title: "Схаваная заўвага #%{note_name}" - new_note: Новая заўвага - open_title: "Нявырашаная заўвага #%{note_name}" - reopened_by: Паўторна актывавана %{user} %{when} таму - title: "Заўвага: %{id}" - part_of: Частка - redacted: + note: заўвага + redacted: redaction: Рэдакцыя %{id} - type: - node: вузел - relation: сувязь - way: крывая - relation: - history_title: "Гісторыя сувязі: %{name}" - members: Удзельнікі - title: "Сувязь: %{name}" - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} як %{role}" - type: - node: Вузел - relation: Сувязь - way: Крывая - start_rjs: - load_data: Загрузіць дадзеныя + message_html: Версія %{version} гэтай %{type} не можа быць паказаная, бо яна + была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў. + type: + node: пункт + way: лінія + relation: дачыненне + start_rjs: + feature_warning: Ідзе загрузка %{num_features} функцый, што можа запаволіць + ваш браўзер. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя даныя? + load_data: Загрузіць даныя loading: Загрузка... - tag_details: - tags: Цэтлікі - wiki_link: + tag_details: + tags: Тэгі + wiki_link: key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key} tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value} + wikidata_link: Элемент %{page} на Вікіданых wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі - timeout: - type: - changeset: набор змен - node: вузел - relation: сувязь - way: крывая - version: Версія - view_details: Прагляд звестак - view_history: Прагляд гісторыі - way: - history_title: "Гісторыя шляху: %{name}" - nodes: Вузлы - title: "Крывая: %{name}" - changeset: - changeset: - anonymous: Ананімна - no_edits: (без змен) - view_changeset_details: Падрабязней пра набор змен - changeset_paging_nav: + wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы' + telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number} + colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value} + email_link: Электронная пошта %{email} + query: + title: Пошук аб’ектаў + introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу. + nearby: Аб’екты паблізу + enclosing: Навакольныя аб'екты + old_nodes: + not_found: + sorry: На жаль, пункт №%{id} версіі %{version} не знойдзены. + old_ways: + not_found: + sorry: На жаль, шлях №%{id} версіі %{version} не знойдзены. + old_relations: + not_found: + sorry: На жаль, адносіны №%{id} версіі %{version} не знойдзены. + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Старонка %{page} next: Далей » previous: « Назад - showing_page: Старонка %{page} - changesets: - area: Мясцовасць - comment: Каментар + changeset: + anonymous: Ананімны + no_edits: (без змен) + view_changeset_details: Падрабязней пра пакет правак + changesets: id: ID - saved_at: Запісаны + saved_at: Захаваны user: Карыстальнік - list: - empty: Змены не знойдзены. - load_more: Загрузіць больш - no_more: Больш ніякіх зменаў не знойдзена. - title: Наборы зменаў - title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў - title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу - title_user: Набор зменаў ад %{user} - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago} таму" comment: Каментар - has_commented_on: "%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы" - newer_comments: Навейшыя каментары - older_comments: Старэйшыя каментары - post: Апублікаваць - when: Калі - diary_comment: - comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at} - confirm: Пацвердзіць - hide_link: Схаваць гэты каментар - diary_entry: - comment_count: - one: 1 каментар - other: "Каментароў: %{count}" - zero: Каментароў няма - comment_link: Каментаваць гэты запіс - confirm: Пацвердзіць - edit_link: Змяніць гэты запіс - hide_link: Схаваць гэты запіс - posted_by: Напісана %{link_user} у %{created} на %{language_link} - reply_link: Адказаць на гэты запіс - edit: - body: "Цела:" - language: "Мова:" - latitude: "Шырата:" - location: "Месца:" - longitude: "Даўгата:" - marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку - save_button: Запісаць - subject: "Тэма:" - title: Змяніць запіс дзённіку - use_map_link: карыстацца картай - feed: - all: - description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap - list: - in_language_title: Дзённік запісаў у %{language} - new: Новы запіс дзённіку - new_title: Новы запіс для вашага дзённіку - newer_entries: Навейшыя запісы - no_entries: Няма запісаў - older_entries: Старэйшыя запісы - recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку + area: Мясцовасць + index: + title: Пакет правак + title_user: Пакет правак ад %{user} + title_user_link_html: Змены ад %{user_link} + title_friend: Пакеты правак ад вашых сяброў + title_nearby: Пакеты правак ад карыстальнікаў паблізу + empty: Пакеты правак не знойдзены. + empty_area: Няма пакетаў правак у гэтай вобласці. + empty_user: Няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка. + no_more: Больш ніякіх пакетаў правак не знойдзена. + no_more_area: Больш няма пакетаў правак у гэтай вобласці. + no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка. + load_more: Загрузіць больш + feed: + title: Набор змен %{id} + title_comment: Набор змен %{id} - %{comment} + created: Створаны + closed: Зачынены + belongs_to: Аўтар + subscribe: + heading: Падпісацца на наступнае абмеркаванне зменаў? + button: Падпісацца на абмеркаванне + unsubscribe: + heading: Скасаваць падпіску на наступнае абмеркаванне зменаў? + button: Адпісацца ад абмеркавання + heading: + title: Набор змен %{id} + created_by_html: Створана %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + title: Няма такіх змяненняў + heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}' + body: На жаль, няма змяненняў з нумарам %{id}. Калі ласка, праверце, ці карэктна + уведзены нумар, або магчыма вам далі няслушную спасылку. + show: + title: 'Набор змен: %{id}' + created: 'Створана: %{when}' + closed: 'Закрыта: %{when}' + created_ago_html: Створана %{time_ago} + closed_ago_html: Закрыта %{time_ago} + created_ago_by_html: Створана %{time_ago} удзельнікам %{user} + closed_ago_by_html: Закрыта %{time_ago} карыстальнікам %{user} + discussion: Абмеркаванне + join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання + still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі + пакет правак закрыецца. + subscribe: Падпісацца + unsubscribe: Адпісацца + comment_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму + hidden_comment_by_html: Схаваны каментар ад %{user} %{time_ago} таму + hide_comment: схаваць + unhide_comment: паказаць + comment: Каментаваць + changesetxml: XML пакета правак + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Пункты (%{count}) + nodes_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) + ways: Лініі (%{count}) + ways_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) + relations: Дачыненні (%{count}) + relations_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count}) + timeout: + sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. + changeset_comments: + comment: + comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author} + commented_at_by_html: Абноўлена %{when} удзельнікам %{user} + comments: + comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author} + index: + title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap + title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км ад вас' + m away: '%{count} м ад Вас' + latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):' + popup: + your location: Ваша месцазнаходжанне + nearby mapper: Карыстальнік + friend: Сябар + show: + title: Мая панэль + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і ўсталюйце вашае месцазнаходжанне, + каб бачыць карыстальнікаў паблізу.' + edit_your_profile: Адрэдагуйце свой профіль + my friends: Мае сябры + no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. + nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:' + no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне + паблізу. + friends_changesets: наборы зменаў сяброў + friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў + nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу + nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу + diary_entries: + new: + title: Новы запіс дзённіку + form: + location: Месца + use_map_link: Карыстацца мапай + index: title: Дзённікі карыстальнікаў - title_friends: Дзеннікі сяброў + title_friends: Дзённікі сяброў title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу user_title: Дзённік %{user} - location: - edit: Рэдагаваць - location: "Месца:" - view: Прагляд - new: - title: Новы запіс дзённіку - no_such_entry: - body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. - heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}" - title: Няма такіх запісаў у дзенніку - view: + in_language_title: Дзённік запісаў на %{language} + new: Новы запіс дзённіку + new_title: Напісаць у вашым дзённіку + my_diary: Мой дзённік + no_entries: Няма запісаў + page: + recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку + older_entries: Даўнейшыя запісы + newer_entries: Навейшыя запісы + edit: + title: Правіць запіс у дзённіку + marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка + show: + title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title} + user_title: Дзённік карыстальніка %{user} + discussion: Абмеркаванне + subscribe: Падпісацца + unsubscribe: Адпісацца leave_a_comment: Пакінуць каментар - login: Логін - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар" - save_button: Запісаць - title: Дзённік карыстальніка | %{user} - user_title: Дзённік %{user} - editor: - id: - description: iD (браўзэрны рэдактар) - name: iD - potlatch: - description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар) - name: Potlatch 2 - remote: - name: Дыстанцыйнае кіраванне - export: - start: - add_marker: Дадаць маркер на карту - area_to_export: Экспартаваць мясцовасць - embeddable_html: HTML для ўстаўкі - export_button: Экспарт - export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL). - format: "Фармат:" - format_to_export: Фармат для экспарту - image_size: Памер выявы - latitude: "Шыр:" - licence: Ліцэнзія - longitude: "Даў:" - manually_select: Выбраць іншую мясцовасць - max: макс - options: Настройкі - osm_xml_data: OpenStreetMap XML - output: Вывад - paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт - scale: Маштаб - too_large: - geofabrik: - description: Пастаянна абнаўляемыя выняткі кантынентаў, краінаў і асобных гарадоў - metro: - title: Выняткі метро - other: - description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap - title: Іншыя крыніцы - planet: - description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap - title: Планета OSM - zoom: маштаб - title: Экспарт - fixthemap: - how_to_help: - join_the_community: - title: Далучыцца да супольнасці - title: Як дапамагчы - other_concerns: - title: Іншыя перасцярогі - geocoder: - description: - title: - geonames: Месцазнаходжанне з GeoNames - osm_nominatim: Месцазнаходжанне з OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Гарады - places: Месцы - towns: Мястэчкі - direction: - east: усходн. - north: паўночн. - north_east: паўночна-ўсходн. - north_west: паўднева-заходн. - south: паўдн. - south_east: паўднёва-ўсходн. - south_west: паўднёва-заходн. - west: заходн. - distance: - one: прыкладна 1 км - other: прыкладна %{count} км - zero: менш 1 км - results: - more_results: Больш вынікаў - no_results: Нічога не знойдзена - search: - title: - ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA - geonames: Вынікі з GeoNames - geonames_reverse: Вынікі з GeoNames - osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim - osm_nominatim_reverse: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Вынінкі з NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Вынікі з Geocoder.us - search_osm_nominatim: - admin_levels: - level10: Мяжа прыгараду - level2: Мяжа краіны - level4: Дзяржаўная мяжа - level8: Мяжа горада - level9: Мяжа вёскі - prefix: - aerialway: + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар' + login: Увайсці + no_such_entry: + title: Няма такіх запісаў у дзённіку + heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}' + body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце + свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы. + diary_entry: + posted_by_html: Апублікавана карыстальнікам %{link_user} %{created} на мове + %{language_link} + updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{updated}. + comment_link: Каментаваць гэты запіс + reply_link: Адказаць на гэты запіс + comment_count: + one: '%{count} каментар' + few: '%{count} каментары' + many: '%{count} каментароў' + other: '%{count} каментары(-оў)' + no_comments: Няма каментароў + edit_link: Правіць гэты запіс + hide_link: Схаваць гэты запіс + unhide_link: Паказаць гэты запіс + confirm: Пацвердзіць + report: Паскардзіцца на гэты запіс + diary_comment: + comment_from_html: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at} + hide_link: Схаваць гэты каментар + unhide_link: Паказаць гэты каментарый + confirm: Пацвердзіць + report: Паскардзіцца на гэты каментар + location: + location: 'Месца:' + view: Прагляд + edit: Правіць + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' + feed: + user: + title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} + description: Свежыя запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} + language: + title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name} + description: Свежыя запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name} + all: + title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap + description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap + subscribe: + heading: Падпісацца на абмеркаванне наступнага запісу ў дзённіку? + button: Падпісацца на абмеркаванне + unsubscribe: + heading: Адпісацца ад абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку? + button: Адпісацца ад абмеркавання + diary_comments: + index: + title: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user} + heading: Каментары да запісаў у дзённіку карыстальніка %{user} + subheading_html: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user} + no_comments: Няма каментароў у дзённіку + page: + post: Апублікаваць + when: Калі + comment: Каментар + newer_comments: Навейшыя каментары + older_comments: Старэйшыя каментары + new: + heading: Дадаць каментар да абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку? + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе выбару ўліковага запісу + канчатковага карыстальніка + consent_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе згоды канчатковага карыстальніка + interaction_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе ўзаемадзеяння з канчатковым + карыстальнікам + login_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе аўтэнтыфікацыі канчатковага карыстальніка + flash: + applications: + create: + notice: Праграма зарэгістравана. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі + з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі + з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Памылка праз адсутнасць + канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць + канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Збой генерацыі ID Token з-за адсутнасці канфігурацыі + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Праглядзіце свой фізічны адрас + email: Увядзіце ваш адрас электроннай пошты + openid: Аўтэнтыфікуйце свой уліковы запіс + phone: Праглядзець ваш нумар тэлефона + profile: Праглядзець інфармацыю вашага профілю + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact + contact_url_title: Тлумачэнне розных каналаў сувязі + contact: звяртацца + contact_the_community_html: Не саромейцеся %{contact_link} да супольнасці OpenStreetMap, + калі вы знайшлі непрацуючую спасылку / памылку. Запішыце дакладны URL вашага + запыту. + bad_request: + title: Памылковы запыт + description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap несапраўдная + (HTTP 400) + forbidden: + title: Доступ забаронены + description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap даступная толькі + адміністратарам (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Памылка праграмы + description: Сервер OpenStreetMap сутыкнуўся з нечаканай сітуацыяй, якая перашкодзіла + яму выканаць запыт (HTTP 500) + not_found: + title: Файл не знойдзены + description: Не ўдалося знайсці файл/тэчку/аперацыю API з такім імем на серверы + OpenStreetMap (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Пасябраваць з %{user}? + button: Пасябраваць + success: '%{name} пасябраваў з вамі.' + failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}. + already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. + limit_exceeded: Апошнім часам вы пасябравалі з вялікай колькасцю карыстальнікаў. + Калі ласка, пачакайце пэўны час, перш чым спрабаваць пасябравацца зноўку. + remove_friend: + heading: Перастаць сябраваць з %{user}? + button: Выдаліць з сяброў + success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.' + not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.' + geocoder: + search: + title: + results_from_html: Вынікі з %{results_link} + latlon: Унутраны + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' + prefix: + aerialway: + cable_car: Лінная дарога chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік - drag_lift: Бугельны пад'емнік + drag_lift: Бугельны пад'ёмнік + gondola: Лінная дарога + magic_carpet: Пад’ёмнік дываноў + platter: Бугельны пад'ёмнік + pylon: Апора station: Станцыя канатнай дарогі - aeroway: + t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік + "yes": Канатка + aeroway: aerodrome: Аэрадром - apron: Перон - gate: Вароты - helipad: Верталетная пляцоўка + airstrip: Узлётна-пасадачная паласа + apron: Перон аэрадрома + gate: Выхад на пасадку + hangar: Ангар + helipad: Верталётная пляцоўка + holding_position: Месца чакання + navigationaid: Авіяцыйная навігацыйная сістэма + parking_position: Месца паркоўкі runway: Узлётна-пасадачная паласа + taxilane: Паласа для таксі taxiway: Рулёжныя дарожкі - terminal: Тэрмінал - amenity: - WLAN: Wi-Fi доступ - airport: Аэрапорт + terminal: Тэрмінал аэрапорта + windsock: Ветрапаказальнік + amenity: + animal_boarding: Інтэрнат для жывёл + animal_shelter: Прытулак для жывёл arts_centre: Цэнтр мастацтваў - artwork: Інсталяцыя atm: Банкамат - auditorium: Аўдыторыя bank: Банк bar: Бар bbq: Барбекю bench: Лаўка bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка bicycle_rental: Пракат ровараў + bicycle_repair_station: Рамонтная станцыя для ровараў biergarten: Рэстаранны падворак + blood_bank: Банк крыві + boat_rental: Пракат лодак brothel: Бардэль bureau_de_change: Абмен валют bus_station: Аўтобусны вакзал cafe: Кафэ car_rental: Пракат аўтамабіляў + car_sharing: Каршэрынг car_wash: Аўтамыйка casino: Казіно charging_station: Зарадная станцыя + childcare: Служба дагляду за дзецьмі cinema: Кіно clinic: Клініка - club: Клуб + clock: Гадзіннік college: Каледж community_centre: Грамадскі цэнтр + conference_centre: Канферэнц-цэнтр courthouse: Суд crematorium: Крэматорый dentist: Стаматолагія - dormitory: Інтэрнат + doctors: Лекары drinking_water: Пітная вада driving_school: Аўташкола embassy: Амбасада + events_venue: Месца правядзення мерапрыемстваў fast_food: Фаст-Фуд ferry_terminal: Паромны тэрмінал - fire_hydrant: Пажарны гідрант fire_station: Пажарная станцыя + food_court: Фуд-Корт fountain: Фантан - fuel: АЗС + fuel: Аўтазапраўка + gambling: Азартныя гульні grave_yard: Могілкі - gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала - hall: Зала - health_centre: Медыцынскі цэнтр + grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем hospital: Бальніца - hotel: Гатэль + hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва - kindergarten: Дзіцячы сад + internet_cafe: Інтэрнэт-кафэ + kindergarten: Дзіцячы садок + language_school: Моўная школа library: Бібліятэка - market: Рынак - mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах + loading_dock: Загрузны док + love_hotel: Гатэль кахання + marketplace: Рыначная плошча + mobile_money_agent: Мабільны грашовы агент + monastery: Кляштар + money_transfer: Перавод грошай + motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў + music_school: Музычная школа nightclub: Начны клуб - nursery: Яслі nursing_home: Прыватная лякарня - office: Офіс - park: Парк parking: Паркоўка + parking_entrance: Заезд на паркоўку + parking_space: Паркоўка + payment_terminal: Плацежны тэрмінал pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавы будынак police: Паліцыя post_box: Паштовая скрыня post_office: Паштовае аддзяленне - preschool: Дашкольная установа prison: Турма pub: Паб + public_bath: Лазня + public_bookcase: Кніжны абмен public_building: Грамадскі будынак - public_market: Адкрыты рынак - reception_area: Зона прыёму + ranger_station: Станцыя рэйнджараў recycling: Пункт перапрацоўкі restaurant: Рэстаран - retirement_home: Дом састарэлых - sauna: Сауна + sanitary_dump_station: Санітарнае сметнішча school: Школа shelter: Укрыццё - shop: Крама - shopping: Шопінг shower: Душ social_centre: Сацыяльны цэнтр - social_club: Грамадскі клуб social_facility: Сацыяльны аб'ект studio: Студыя - supermarket: Супермаркет swimming_pool: Плавальны басейн taxi: Таксі telephone: Грамадскі тэлефон theatre: Тэатр toilets: Прыбіральні townhall: Ратуша + training: Навучальны цэнтр university: Універсітэт - vending_machine: Гандлевы аўтамат + vehicle_inspection: Станцыя тэхагляду + vending_machine: Гандлёвы аўтамат veterinary: Ветэрынарная хірургія village_hall: Вясковая зала waste_basket: Кош для смецця - wifi: Wi-Fi доступ - youth_centre: Маладзежны цэнтр - boundary: + waste_disposal: Смеццевы бак + waste_dump_site: Нелегальная звалка + watering_place: Вадапой для жывёл + water_point: Вада + weighbridge: Грузавыя вагі + "yes": Зручнасць + boundary: + aboriginal_lands: Тэрыторыі тубыльцаў administrative: Адміністрацыйная мяжа census: Межы перапісу national_park: Нацыянальны парк + political: Электаральная мяжа protected_area: Абаронены раён - bridge: + "yes": Мяжа + bridge: aqueduct: Акведук + boardwalk: Тратуар suspension: Падвясны мост swing: Развадны мост viaduct: Віядук "yes": Мост - building: + building: + apartment: Кватэра + apartments: Кватэры + barn: Свіран + bungalow: Бунгала + cabin: Хаціна + chapel: Капліца + church: Будынак царквы + civic: Грамадзянскі будынак + college: Будынак каледжа + commercial: Камерцыйны будынак + construction: Будынак будуецца + cowshed: Кароўнік + detached: Хата + dormitory: Інтэрнат + duplex: Падзеленая хата + farm: Фермерская хата + farm_auxiliary: Фермерская прыбудова + garage: Гараж + garages: Гаражы + greenhouse: Шклярніца + hangar: Ангар + hospital: Будынак бальніцы + hotel: Будынак гасцініцы + house: Дом + houseboat: Плывучы дом + hut: Хата + industrial: Прамысловы будынак + kindergarten: Дзіцячы сад + manufacture: Вытворчы будынак + office: Офисны будынак + public: Грамадскі будынак + residential: Жылы будынак + retail: Гандлёвы будынак + roof: Дах + ruins: Рэшткі будынку + school: Школа + semidetached_house: Двухкватэрная хата + service: Службовы будынак + shed: Адрына + stable: Стайня + static_caravan: Мабільны дом + sty: Свінарнік + temple: Храм + terrace: Тэраса + train_station: Чыгуначны вакзал + university: Универсітэт + warehouse: Склад "yes": Будынак - emergency: - fire_hydrant: Пажарны гідрант + club: + scout: База скаўтаў + sport: Спартыўны клуб + "yes": Клуб + craft: + beekeeper: Пчальнік + blacksmith: Кузня + brewery: Бровар + carpenter: Цясляр + caterer: Пастаўшчык правізіі + confectionery: Цукерня + dressmaker: Атэлье + electrician: Электрык + electronics_repair: Рамонт электронікі + gardener: Садоўнік + glaziery: Гута + handicraft: Майстэрня + hvac: Тэхнічнае памяшканне + metal_construction: Майстэрня металаканструкцый + painter: Мастак + photographer: Фатограф + plumber: Сантэхнік + roofer: Майстэрня страхара + sawmill: Тартак + shoemaker: Шавец + stonemason: Мулярня + tailor: Кравец + window_construction: Аконная майстэрня + winery: Вінакурня + "yes": Майстэрня + emergency: + access_point: Пункт доступу + ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі + assembly_point: Месца збору + defibrillator: Дэфібрылятар + fire_extinguisher: Вогнетушыльнік + fire_water_pond: Пажарны вадаём + landing_site: Месца аварыйнай пасадкі + life_ring: Ратавальны круг phone: Тэлефон экстранай сувязі - highway: + siren: Аварыйная сірэна + suction_point: Пункт рэанімічнай аспірацыі + water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар + highway: + abandoned: Занядбаная дарога + bridleway: Дарога для коней + bus_guideway: Рэйкавы аўтобус bus_stop: Аўтобусны прыпынак + construction: Будаўніцтва дарогі + corridor: Праход цераз будынак + crossing: Пераход cycleway: Веласіпедная дарожка + elevator: Ліфт + emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі + emergency_bay: Аварыйны прыпынак footway: Сцяжынка + ford: Брод + give_way: Знак "Саступі дарогу" living_street: Жылая вуліца milestone: Веха - minor: Дробная дарога - motorway: Аўтамабільная дарога + motorway: Аўтамагістраль motorway_junction: Аўтамабільная развязка - motorway_link: Аўтамабільная дарога + motorway_link: Аўтамагістраль + passing_place: Раз'язны шлях path: Сцежка pedestrian: Пешаходная дарожка platform: Платформа - primary: Першасная дарога + primary: Асноўная дарога primary_link: Першасная дарога proposed: Плануемая дарога raceway: Гоначная траса - residential: Жылая + residential: Жылая вуліца rest_area: Зона адпачынку road: Дарога secondary: Другасная дарога @@ -508,47 +1061,67 @@ be: services: Прыдарожны сэрвіс speed_camera: Фотарадар steps: Прыступкі - stile: Турнікет + stop: Знак СТОП street_lamp: Вулічны ліхтар - tertiary: Трэцясная дарога + tertiary: Троесная дарога tertiary_link: Трэцясная дарога track: Каляя - trail: След - trunk: Магістраль + traffic_mirror: Люстэрка дарожнага руху + traffic_signals: Святлафор + trailhead: Пачатак сцежкі + trunk: Шаша trunk_link: Магістраль + turning_circle: Разваротны круг + turning_loop: Разваротнае кальцо unclassified: Некласіфікаваная дарога - unsurfaced: Дарога без пакрыцця - historic: + "yes": Дарога + historic: + aircraft: Гістарычны самалёт archaeological_site: Археалагічныя раскопы + bomb_crater: Гістарычны кратар ад бомбы battlefield: Поле бою boundary_stone: Пагранічны камень - building: Будынак + building: Гістарычны будынак + bunker: Бункер + cannon: Гістарычная гармата castle: Замак + charcoal_pile: Гістарычная куча драўнянага вугалю church: Царква + city_gate: Гарадская брама citywalls: Гарадскія сцены fort: Форт + heritage: Культурная спадчына + hollow_way: Нізінная сцежка house: Дом - icon: Ікона manor: Сядзіба memorial: Мемарыял + milestone: Гістарычная вяха mine: Шахта + mine_shaft: Шахтавы стаўбур monument: Помнік - museum: Музей + railway: Гістарычная чыгунка + roman_road: Рымская дарога ruins: Руіны + rune_stone: Рунічны камень + stone: Камень tomb: Магіла tower: Вежа + wayside_chapel: Прыдарожная капліца wayside_cross: Прыдарожны крыж wayside_shrine: Прыдарожная каплічка wreck: Месца аварыі - landuse: - allotments: Надзелы + "yes": Гістарычнае месца + junction: + "yes": Перакрыжаванне + landuse: + allotments: Сады-агароды + aquaculture: Аквакультура basin: Вадаём brownfield: Ачышчанае месца для забудовы cemetery: Могілкі commercial: Камерцыйная зона conservation: Запаведнік - construction: Будаўніцтва - farm: Ферма + construction: Будаўнічая тэрыторыя farmland: Сельскагаспадарчыя землі farmyard: Двор фермы forest: Лес @@ -560,53 +1133,127 @@ be: meadow: Луг military: Ваенная зона mine: Шахта - nature_reserve: Запаведнік orchard: Фруктовы сад - park: Парк - piste: Лыжная траса + plant_nursery: Расаднік quarry: Кар'ер railway: Чыгунка recreation_ground: Пляцоўка для гульняў + religious: Рэлігійная тэрыторыя reservoir: Вадасховішча - residential: Жылы раен - retail: Рознічны гандаль - road: Прыдарожная паласа + reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча + residential: Жылы раён + retail: Гандлёвая тэрыторыя + village_green: Вясковая паляна vineyard: Вінаграднік - wood: Дзікі лес - leisure: + "yes": Землекарыстанне + leisure: + adult_gaming_centre: Гульнявы цэнтр для дарослых + amusement_arcade: Забаўляльная аркада + bandstand: Эстрада beach_resort: Пляжны курорт + bird_hide: Засада + bleachers: Трыбуны + bowling_alley: Боўлінг + common: Агульная зямля + dance: Танцавальная зала + dog_park: Пляцоўка для сабак + firepit: Кастрышча fishing: Раён рыбалоўства + fitness_centre: Фітнес-Цэнтр fitness_station: Спартыўная пляцоўка garden: Сад golf_course: Поле для гольфа + horse_riding: Цэнтр коннай язды ice_rink: Каток marina: Гавань для катэраў miniature_golf: Міні-Гольф nature_reserve: Запаведнік + outdoor_seating: Месцы для сядзення на вольным паветры park: Парк + picnic_table: Стол для пікніка pitch: Спартыўная пляцоўка playground: Дзіцячая пляцоўка recreation_ground: Зона адпачынку + resort: Курорт sauna: Сауна slipway: Стапель sports_centre: Спартыўны цэнтр - stadium: Стадыен + stadium: Стадыён swimming_pool: Плавальны басейн track: Бегавая дарожка water_park: Аквапарк - military: + "yes": Забавы + man_made: + adit: Штольня + advertising: Рэклама + antenna: Антэна + avalanche_protection: Абарона ад лавін + beacon: Бакен + beam: Бэлька + beehive: Борць + breakwater: Хвалярэз + bridge: Мост + bunker_silo: Бункер + cairn: Керн + chimney: Комін + clearcut: Лесапавал + communications_tower: Вежа сувязі + crane: Кран + cross: Крыж + dolphin: Прычальная тумба + dyke: Прыбярэжны насып + embankment: Насып + flagpole: Флагшток + gasometer: Газгольдэр + groyne: Буна + kiln: Печ + lighthouse: Маяк + manhole: Люк + mast: Мачта + mine: Шахта + mineshaft: Шахтавы стаўбур + monitoring_station: Станцыя назірання + petroleum_well: Свідравіна + pier: Пірс + pipeline: Трубаправод + pumping_station: Помпавая станцыя + reservoir_covered: Крытае вадасховішча + silo: Сілас + snow_cannon: Снежная гармата + snow_fence: Снегаахоўная загарода + storage_tank: Крыты рэзервуар + street_cabinet: Вулічная шафа + surveillance: Камера назірання + telescope: Тэлескоп + tower: Вежа + utility_pole: Электрычны слуп + wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод + watermill: Вадзяны млын + water_tap: Водаправодны кран + water_tower: Ваданапорная вежа + water_well: Студня + water_works: Водазабор + windmill: Ветраны млын + works: Фабрыка + "yes": Штучнае + military: airfield: Ваенны аэрадром barracks: Казармы bunker: Бункер - mountain_pass: + checkpoint: Кантрольна-прапускны пункт + trench: Траншэя + "yes": Ваенны + mountain_pass: "yes": Перавал - natural: + natural: + atoll: Атол + bare_rock: Голая скала bay: Заліў beach: Пляж cape: Мыс cave_entrance: Уваход у пячору - channel: Канал cliff: Мяжа скалы + coastline: Узбярэжжа crater: Кратэр dune: Дзюна fell: Неапрацаваная зямля @@ -614,48 +1261,71 @@ be: forest: Лес geyser: Гейзер glacier: Ляднік + grassland: Луг heath: Здароўе hill: Пагорак + hot_spring: Гарачая крыніца island: Востраў + isthmus: Перашыек land: Зямля marsh: Марш moor: Швартоўка mud: Бруд peak: Пік + peninsula: Паўвостраў point: Кропка reef: Рыф ridge: Хрыбет - river: Рака rock: Скала + saddle: Перавал + sand: Пясок scree: Абсып scrub: Кустарнік - shoal: Мелкаводдзе + shingle: Галька spring: Крыніца stone: Камень strait: Праліў tree: Дрэва + tree_row: Рад дрэў + tundra: Тундра valley: Даліна volcano: Вулкан water: Вада wetland: Забалочаны ўчастак - wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі - wood: Дзікі лес - office: + wood: Пушча + "yes": Прыродны аб’ект + office: accountant: Бухгалтар + administrative: Aдміністрацыя + advertising_agency: Рэкламнае агенцтва architect: Архітэктар + association: Асацыяцыя company: Кампанія + diplomatic: Дыпламатычная ўстанова + educational_institution: Адукацыйная ўстанова employment_agency: Агенцтва занятасці + energy_supplier: Офіс пастаўшчыка энергіі estate_agent: Агент па нерухомасці + financial: Фінансавая ўстанова government: Дзяржаўная ўстанова insurance: Страхавая кантора + it: IT-офіс lawyer: Юрыст + logistics: Лагістычная ўстанова + newspaper: Рэдакцыя газеты ngo: Офіс НДА + notary: Натарыус + religion: Рэлігійная ўстанова + research: Навукова-даследніцкая ўстанова + tax_advisor: Падатковая інспекцыя telecommunication: Аддзяленне сувязі travel_agent: Турыстычнае агенцтва "yes": Офіс - place: - airport: Аэрапорт + place: + allotments: Сады-агароды + archipelago: Архіпелаг city: Горад + city_block: Гарадскі квартал country: Краіна county: Акруга farm: Ферма @@ -666,43 +1336,62 @@ be: islet: Астравок isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё locality: Мясцовасць - moor: Швартоўка municipality: Муніцыпалітэт neighbourhood: Наваколле + plot: Дзялянка postcode: Паштовы індэкс + quarter: Раён горада region: Рэгіен sea: Мора + square: Плошча state: Дзяржава subdivision: Падраздзяленне suburb: Прыгарад town: Горад village: Вёска - railway: + "yes": Месца + railway: abandoned: Закінутая чыгунка + buffer_stop: Буферны прыпынак construction: Будаўніцтва чыгункі disused: Закінутая чыгунка - disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал funicular: Фунікулер halt: Чыгуначны прыпынак - historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал junction: Чыгуначны вузел + level_crossing: Чыгуначны пераезд + light_rail: Хуткасны трамвай + miniature: Мініятурная чыгунка monorail: Манарэйка narrow_gauge: Вузкакалейная чыгунка platform: Чыгуначная платформа + preserved: Закансерваваная чыгунка + proposed: Праектуемая чыгунка + rail: Калея + spur: Чыгуначнае разгалінаванне station: Чыгуначны вакзал stop: Чыгуначны прыпынак - subway: Станцыя метро + subway: Метро subway_entrance: Уваход у метро + switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайны прыпынак + turntable: Чыгуначны паваротны круг yard: Сартавальная станцыя - shop: + shop: + agrarian: Аграрная крама + alcohol: Алкагольная крама antiques: Антыкварыят + appliance: Крама побытавай тэхнікі art: Арт-Крама + baby_goods: Дзіцячыя тавары + bag: Крама сумак bakery: Пякарня + bathroom_furnishing: Мэбля для ваннай beauty: Салон прыгажосці + bed: Пасцельныя рэчы beverages: Крама напояў bicycle: Крама ровараў + bookmaker: Букмекер books: Кнігарня boutique: Буцік butcher: Мяснік @@ -710,54 +1399,115 @@ be: car_parts: Аўтазапчасткі car_repair: Рамонт аўтамабіляў carpet: Крама дываноў + charity: Дабрачынная крама + cheese: Сырная крама chemist: Аптэкар + chocolate: Шакалад clothes: Крама вопраткі + coffee: Кававая крама computer: Крама кампутарнай тэхнікі confectionery: Кандытарская крама convenience: Крама крокавай даступнасці copyshop: Капіравальны цэнтр cosmetics: Крама касметыкі + craft: Крама тавараў для рукадзелля + curtain: Крама фіранак + dairy: Малочная крама deli: Гастраном department_store: Універмаг discount: Крама тавараў са зніжкай - doityourself: Крама будаўнічых матэр'ялаў + doityourself: Крама матэрыялаў dry_cleaning: Хімчыстка + e-cigarette: Крама электронных цыгарэт electronics: Крама электронікі + erotic: Крама эратычных тавараў estate_agent: Агент па нерухомасці - fish: Рыбная крама + fabric: Крама тканін + farm: Фермерская крама + fashion: Крама моднай вопраткі + fishing: Крама тавараў для рыбалкі florist: Фларыст food: Прадуктовая крама + frame: Крама рамак + funeral_directors: Рытуальныя паслугі furniture: Мэбля - gallery: Галерэя garden_centre: Садовы цэнтр + gas: Крама газавага абсталявання + general: Універсам gift: Крама падарункаў + greengrocer: Садавіна, гародніна + grocery: Бакалея hairdresser: Цырульнік hardware: Гаспадарчая крама - hifi: Аўдыётэхніка - insurance: Страхаванне + health_food: Крама здаровага харчавання + hearing_aids: Слыхавыя апараты + herbalist: Крама зёлак + hifi: Крама аўдыя/відэатэхнікі + houseware: Крама посуду + ice_cream: Крама марозіва + interior_decoration: Афармленне інтэр'еру jewelry: Ювелірная крама + kiosk: Кіёск + kitchen: Крама кухань laundry: Пральня - mall: Гандлевы цэнтр - market: Рынак + locksmith: Выраб ключоў + lottery: Латарэя + mall: Гандлёвы цэнтр + massage: Паведамленне + medical_supply: Крама медыцынскіх тавараў mobile_phone: Салон мабільнай сувязі + money_lender: Пазычальнік грошай motorcycle: Крама матацыклаў + motorcycle_repair: Рамонт матацыклаў music: Музычная крама + musical_instrument: Музычныя інструменты + newsagent: Газетны кіёск + nutrition_supplements: Харчовыя дабаўкі optician: Оптыка - pharmacy: Аптэка + organic: Арганічныя прадукты + outdoor: Турыстычная крама + paint: Крама мастака + pastry: Кандытарская + pawnbroker: Ламбард + perfumery: Крама парфумы + pet: Заалагічная крама + pet_grooming: Стрыжка гадаванцаў photo: Фота майстэрня + seafood: Морапрадукты + second_hand: Крама патрыманых рэчаў + sewing: Швейны цэх shoes: Абутковая крама - shopping_centre: Гандлёвы цэнтр sports: Спартыўная крама + stationery: Крама канцылярскіх тавараў + storage_rental: Арэнда склада supermarket: Супермаркет + tailor: Кравец + tattoo: Тату салон + tea: Чайная крама + ticket: Каса + tobacco: Тытунёвая крама toys: Крама цацак travel_agency: Турыстычнае агенцтва + tyres: Крама шын + vacant: Пустуючая крама + variety_store: Крама адной цаны video: Відэа крама + video_games: Крама відэагульняў + wholesale: Аптовая крама + wine: Алкагольная крама "yes": Крама - tourism: + tourism: alpine_hut: Альпійская хатка + apartment: Кватэра + artwork: Інсталяцыя + attraction: Цікавосць bed_and_breakfast: Ложак і сняданак + cabin: Турысцкая халупіна + camp_pitch: Лагерная пляцоўка camp_site: Турбаза + caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў chalet: Шале + gallery: Галерэя guest_house: Гасцявы дом hostel: Хостэл hotel: Гатэль @@ -766,785 +1516,1623 @@ be: museum: Музей picnic_site: Месца для пікніка theme_park: Тэматычны парк - valley: Даліна + viewpoint: Аглядальная пляцоўка + wilderness_hut: Хаціна zoo: Заапарк - tunnel: + tunnel: + building_passage: Праезд цераз будынак + culvert: Кульверт "yes": Тунэль - waterway: + waterway: + artificial: Штучны вадацёк + boatyard: Верфі canal: Канал dam: Плаціна + derelict_canal: Перасохлы канал + ditch: Роў dock: Док - mineral_spring: Мінеральная крыніца + drain: Дрэнажны канал + lock: Шлюз + lock_gate: Вароты шлюза + mooring: Якарная стаянка + rapids: Парогі river: Рака + stream: Струмень + wadi: Сухое рэчышча waterfall: Вадаспад - help_page: - help: - title: help.openstreetmap.org - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: Атрыманне дапамогі - welcome: - title: Вітаем у OSM - url: /welcome - wiki: - title: wiki.openstreetmap.org - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - javascripts: - close: Зачыніць - edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут. - key: - title: Легенда карты - tooltip: Легенда карты - tooltip_disabled: Легенда карты даступная толькі для стандартнага слою - map: - base: - cycle_map: Веласіпедная карта - hot: Гуманітарная - standard: Стандартны - transport_map: Транспартная карта - copyright: © OpenStreetMap contributors - donate_link_text: - layers: - data: Картаграфічныя дадзеныя - header: Слаі карты - notes: Заўвагі на карце - overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі няспраўнасцяў карты - title: Слаі - locate: - popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі - title: Паказаць маё месцазнаходжанне - zoom: - in: Павялічыць - out: Паменшыць - notes: - new: - add: Дадаць заўвагу - show: - anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, што павінны быць незалежна правераны. - comment: Каментаваць - comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць - hide: Схаваць - reactivate: Актываваць паўторна - resolve: Вырашыць - share: - cancel: Скасаваць - center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры - download: Загрузіць - embed: HTML - format: "Фармат:" - image: Выява - include_marker: Дадаць маркер - link: Спасылка ці HTML - long_link: Спасылка - paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт - scale: "Маштаб:" - short_link: Кароткая спасылка - short_url: Кароткі URL-адрас - view_larger_map: Праглядзець большую карту - site: - createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту - createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту - edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту - edit_tooltip: Рэдагаваць карту - map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце - layouts: - about: Пра нас - community: Супольнасьць - community_blogs: Блогі супольнасці - community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap - copyright: Аўтарскае права - data: Дадзеныя - donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі. - edit: Змяніць - edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor} - export: Экспарт - export_data: Экспарт дадзеных - foundation: Фонд - foundation_title: Фонд OpenStreetMap - gps_traces: GPS Трэкі - gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-трэкамі - help: Даведка - history: Гісторыя - home: Дамоў - intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка - intro_header: Вітаем у OpenStreetMap! - intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. - learn_more: Даведацца больш - log_in: Увайсці - log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе - logo: + weir: Плаціна + "yes": Водны маршрут + admin_levels: + level2: Мяжа краіны + level3: Мяжа рэгіёна + level4: Мяжа сталіцы і абласцей + level5: Мяжа рэгіёна + level6: Мяжа райцэнтра і раёна + level7: Мяжа муніцыпалітэта + level8: Мяжа горада + level9: Мяжа раёну н/п + level10: Мяжа прыгараду + level11: Мяжа суседства + types: + cities: Гарады + towns: Мястэчкі + places: Месцы + results: + no_results: Нічога не знойдзена + more_results: Больш вынікаў + issues: + index: + title: Праблемы + select_status: Абярыце статус + select_type: Абярыце тып + select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага + reported_user: Карыстальнік у скарзе + not_updated: Не абнаўлялася + search: Пошук + search_guidance: 'Пошук праблем:' + user_not_found: Такога карыстальніка няма + issues_not_found: Няма такіх пытанняў + status: Статус + reports: Скаргі + last_updated: Апошняе змяненне + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}' + link_to_reports: Глядзець скаргі + reports_count: + one: '%{count} скарга' + few: '%{count} скаргі' + many: '%{count} скаргаў' + other: '%{count} скаргі(-аў)' + reported_item: Скарга + states: + ignored: Праігнаравана + open: Адкрыта + resolved: Вырашана + show: + title: '%{status} Праблема #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} скарга' + few: '%{count} скаргі' + many: '%{count} скаргаў' + other: '%{count} скаргі(-аў)' + no_reports: Няма скаргаў + report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime} + last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime} + last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname} + resolve: Вырашыць + ignore: Ігнараваць + reopen: Пераадчыніць + reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме + read_reports: Чытаць скаргі + new_reports: Новыя скаргі + other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам + no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам + comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме + resolve: + resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана» + ignore: + ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана» + reopen: + reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта» + comments: + comment_from_html: Каментарый ад %{user_link} у %{comment_created_at} + reassign_param: Пераназначыць праблему? + reports: + reported_by_html: Паведамлена як %{category} удзельнікам %{user} у %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}' + note: 'Заўвага #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны + issue_reassigned: Ваш каментар быў створаны, і праблема была пераадрасаваная. + reports: + new: + title_html: Скарга %{link} + missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу + disclaimer: + intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся, + што:' + not_just_mistake: Вы ўпэўненыя, што праблема не проста памылка + unable_to_fix: Вы не можаце вырашыць праблему самастойна або з дапамогай вашых + калег членаў супольнасці + resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам + categories: + diary_entry: + spam_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца або змяшчае спам + offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным + threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу + other_label: Іншыя + diary_comment: + spam_label: Гэты каментар у дзённіку з’яўляецца спамам ці змяшчае яго + offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны + threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу + other_label: Іншае + user: + spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з’яўляецца спамам ці змяшчае яго + offensive_label: Гэты профіль з’яўляецца непрыстойным або нецэнзурным + threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу + vandal_label: Гэты карыстальнік з’яўляецца вандалам + other_label: Іншае + note: + spam_label: Гэтая заўвага з’яўляецца спамам + personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя + abusive_label: Гэта заўвага абразлівая + other_label: Іншае + create: + successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана + provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі + layouts: + logo: alt_text: Лагатып OpenStreetMap + home: Дамоў logout: Выйсці - make_a_donation: - text: Зрабіць ахвяраванне - title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем - more: Больш падрабязна - osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. - osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. - partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_ic: Imperial College London - partners_partners: партнёры - partners_ucl: UCL VR-цэнтр + log_in: Увайсці sign_up: Зарэгістравацца - sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання start_mapping: Пачаць маляваць карту - tag_line: Свабодная Wiki-карта свету + edit: Правіць + history: Гісторыя + export: Экспарт + issues: Праблемы + data: Даныя + export_data: Экспарт даных + gps_traces: GPS-сляды + gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў - license_page: - foreign: - english_link: Ангельскі арыгінал - text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт - title: Пра гэты пераклад - legal_babble: - attribution_example: - title: Прыклад спасылкі - credit_1_html: "Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap\ncontributors”." - credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap - intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL). - more_title_html: Даведацца больш - title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія - native: - mapping_link: пачаць маляваць карту - native_link: беларуская версія - title: Пра гэтую старонку - message: - delete: - deleted: Паведамленне выдалена - inbox: - date: Дата - from: Ад - my_inbox: Мае уваходныя - new_messages: - one: "%{count} новае паведамленне" - other: "%{count} новых паведамленняў" - no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} старое паведамленне" - other: "%{count} старых паведамленняў" - outbox: зыходныя + edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor} + tag_line: Свабодная Wiki-карта свету + intro_header: Вітаем у OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная + для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. + intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка + hosting_partners_2024_html: Хостынг падтрымліваюць %{fastly}, %{corpmembers} і + іншыя %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: Карпаратыўныя члены OSMF + partners_partners: партнёры + tou: Умовы карыстання + osm_offline: База даных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць + неабходная тэхнічная праца. + osm_read_only: База даных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму + што праходзіць неабходная тэхнічная праца. + donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі. + help: Даведка + about: Пра праект + copyright: Аўтарскае права + communities: Супольнасці + community: Супольнасьць + community_blogs: Блогі супольнасці + community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем + text: Зрабіць ахвяраванне + learn_more: Даведацца больш + more: Больш падрабязна + user_mailer: + diary_comment_notification: + description: 'Запіс у дзённіку OpenStreetMap #%{id}' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку' + hi: Вітанні, %{to_user}, + header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з + тэмай %{subject}:' + header_html: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap + з тэмай %{subject}:' + footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} + ці адказаць на %{replyurl} + footer_html: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на + %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} + footer_unsubscribe: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз + %{unsubscribeurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Прывітанне, %{to_user}, + header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:' + header_html: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} у OpenStreetMap:' + footer: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце + адказаць на %{replyurl} + footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце + адказаць на %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Прывітанне, %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў' + had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.' + see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як + сябра, у адказ, калі хочаце. + see_their_profile_html: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl}. + befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}. + befriend_them_html: Вы таксама можаце дадаць як сябра па спасылцы %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем + %{trace_description} і наступнымі тэгамі: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем + %{trace_description} і без тэгаў + gpx_failure: + hi: Прывітанне, %{to_user}, + failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' + more_info_html: Больш інфармацыі пра памылкі імпарту GPX і пра тое, як іх пазбегнуць, + можна знайсці на %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' + gpx_success: + hi: Прывітанне %{to_user}, + loaded: + one: паспяхова загружаны %{trace_points} пункт з %{count} імаверных. + few: паспяхова загружаныя %{trace_points} пункты з %{count} імаверных. + many: паспяхова загружаных %{trace_points} пунктаў з %{count} імаверных. + other: "" + all_your_traces_html: Усе паспяхова спампаваныя трэкі GPX можна знайсці ў %{url} + subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap' + greeting: Прывітанне! + created: Хтосьці (спадзяемся, што Вы) толькі што стварыў уліковы запіс на %{site_url}. + confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудзь яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт + паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць + Ваш уліковы запіс:' + welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой уліковы запіс, мы дадзім Вам пачытаць + дадатковую інфармацыю. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты' + greeting: Добры дзень, + hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай + пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' + click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, + каб пацвердзіць змену. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля' + greeting: Добры дзень, + hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што вы) запатрабаваў змены пароля да ўліковага + запісу на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты. + click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай + ніжэй, каб змяніць ваш пароль. + note_comment_notification: + description: Нататка OpenStreetMap №%{id} + anonymous: Ананімны карыстальнік + greeting: Прывітанне, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа + быць вам цікава' + your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля + %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з вашых нататак каля + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама + каментавалі. Заўвага каля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з нататак, якую + вы таксама каментавалі. Нататка знаходзіцца каля %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць + вам цікава' + your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} закрыў адну з вашых нататак на мапе побач з + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. + Заўвага каля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} закрыў адну з пракаментаваных вамі нататак + побач з %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа + быць вам цікава' + your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вашых нататак на мапе побач + з %{place}.' + commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. + Заўвага каля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вамі пракаментаваных + нататак побач з %{place}.' + details: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}. + details_html: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url} + changeset_comment_notification: + description: Набор зменаў OpenStreetMap №%{id} + hi: Прывітанне, %{to_user}, + greeting: Прывітанне, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў + зменаў' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор + зменаў' + your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў + змен, створаных %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} да аднаго з + вашых набораў зменаў' + commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору + змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце' + commented_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} на адзін + з набораў зменаў, за якім вы сачыце, які створаны %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: з каментаром "%{changeset_comment}" + partial_changeset_without_comment: без каментароў + details: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}. + details_html: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}. + unsubscribe: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні гэтага + набору зменаў праз %{url}. + unsubscribe_html: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні + гэтага набору зменаў праз %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Праверце вашу электронную пошту! + introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем. + introduction_2: Пацвердзіце Ваш уліковы запіс, націснуўшы на адпаведную спасылку + ў лісце, і вы зможаце пачаць працаваць з картамі. + press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць уліковы запіс. + button: Пацвердзіць + success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! + already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны. + unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе. + resend_html: Калі вам патрэбна атрымаць паўторна электронны ліст пацвярджэння, + перайдзіце праз %{reconfirm_link}. + click_here: націсніце тут + confirm_resend: + failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. + confirm_email: + heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса + press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. + button: Пацвердзіць + success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! + failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. + unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Мы адправілі вам электронны ліст пацвярджэння на электронную + пошту %{email}. Вам трэба як мага хутчэй спраўдзіць ваш уліковы запіс, каб + мець магчымасць правіць мапу. + whitelist: Калі вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты + на пацвярджэнне, калі ласка, унясіце %{sender} у белы спіс, паколькі мы не + можам адказаць на аніякія запыты на пацвярджэнне. + messages: + inbox: + title: Уваходныя + messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} новае паведамленне' + other: '%{count} новых паведамленняў' + old_messages: + one: '%{count} старое паведамленне' + other: '%{count} старых паведамленняў' + no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца + з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + messages_table: + from: Ад + to: Каму subject: Тэма - title: Уваходныя - mark: - as_read: Паведамленне адмечана прачытаным - as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным - message_summary: - delete_button: Выдаліць + date: Дата + actions: Дзеянні + message_summary: + unread_button: Адзначыць як нечытанае read_button: Адзначыць як прачытанае reply_button: Адказаць - unread_button: Адзначыць як нечытанае - new: + destroy_button: Выдаліць + unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя" + new: + title: Даслаць паведамленне + send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name} back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных - body: Тэкст - limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя. + create: message_sent: Паведамленне адпраўлена - send_button: Даслаць - send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name} - subject: Тэма - title: Даслаць паведамленне - no_such_message: - body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма. - heading: Няма такога паведамлення + limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце + некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя. + no_such_message: title: Няма такога паведамлення - outbox: - date: Дата - inbox: уваходныя - messages: + heading: Няма такога паведамлення + body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма. + outbox: + title: Зыходныя + actions: Дзеянні + messages: one: Вы адаслалі %{count} паведамленне other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў - my_inbox: Мае %{inbox_link} - no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: зыходныя + no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца + з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку - subject: Тэма - title: Зыходныя - to: Каму - read: - back: Назад - date: Дата - from: Ад - reply_button: Адказаць - subject: Тэма + muted: + title: Прыглушаныя паведамленні + messages: + one: '%{count} прыглушанае паведамленне' + few: '%{count} прыглушаных паведамлення' + many: '%{count} прыглушаных паведамленняў' + other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)' + reply: + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як "%{user}", але паведамленне, на якое вы + жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце + ў сістэму як праўдзівы карыстальнік , каб адказаць. + show: title: Прачытаць паведамленне - to: Каму + reply_button: Адказаць unread_button: Адзначыць, як непрачытанае - sent_message_summary: - delete_button: Выдаліць - note: - description: - closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user} - closed_at_html: Вырашана %{when} таму - commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user} - commented_at_html: Абноўлена %{when} таму - opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user} - opened_at_html: Створана %{when} таму - reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user} - reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму - entry: - comment: Каментар - full: Тлумачэнне - mine: - ago_html: "%{when} таму" - created_at: Створаны ў - creator: Стваральнік - description: Апісанне - heading: Заўвагі %{user}'а - id: Id - last_changed: Апошнія змены - rss: - closed: закрытая заўвага (каля %{place}) - commented: новы каментар (каля %{place}) - description_item: RSS-стужка заўваг %{id} - opened: новая заўвага (каля %{place}) - reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place}) - title: Заўвагі OpenStreetMap - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} - header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:" - hi: Вітанні, %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты" - email_confirm_html: - click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену. - greeting: Добры дзень, - hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}." - email_confirm_plain: - click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену. - greeting: Добры дзень, - friend_notification: - had_added_you: "%{user} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap." - see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў" - gpx_notification: - and_no_tags: і без тэгаў. - and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:" - failure: - failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:" - more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць - more_info_2: "збой, можна знайсці тут:" - subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX" - greeting: Прывітанне, - success: - loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак. - subject: "[OpenStreetMap] Імпарт GPX мінуў паспяхова" - with_description: з апісаннем - your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля" - lost_password_html: - click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. - greeting: Прывітанне, - hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для гэтага адрасу электроннай пошты, зарэгістраванага на openstreetmap.org. - lost_password_plain: - click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. - greeting: Прывітанне, - message_notification: - header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:" - hi: Прывітанне, %{to_user}, - note_comment_notification: - anonymous: Ананімны карыстальнік - greeting: Прывітанне, - signup_confirm: - greeting: Прывітанне! - subject: "[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды. - allow_write_api: змяняць карту. - allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. - oauthorize_failure: - title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі - oauthorize_success: - verification: "Праверачны код: %{code}." - oauth_clients: - edit: - submit: Рэдагаваць - form: - allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. - name: Імя - index: - issued_at: "Выпісаны:" - revoke: Адазваны! - new: - submit: Зарэгістравацца - show: - allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. - confirm: Вы ўпэўненыя? - title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} - redaction: - create: - flash: Рэдакцыя створана. - destroy: - error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі. - flash: Рэдакцыя знішчана. - edit: - description: Апісанне - heading: Праўка рэдакцыі - submit: Захаваць рэдакцыю - title: Праўка рэдакцыі - index: - empty: Няма рэдакцый для прагляду. - heading: Спіс рэдакцый - title: Спіс рэдакцый - new: - description: Апісанне - heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі - submit: Стварыць рэдакцыю - title: Стварэнне новай рэдакцыі - show: - confirm: Вы ўпэўненыя? - description: "Апісанне:" - destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю - edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю - heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}" - title: Паказваецца рэдакцыя - user: "Стваральнік:" - update: - flash: Змены былі захаваныя. - site: - edit: - not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі. - potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.) - user_page_link: старонка карыстальніка - index: - createnote: Дадаць заўвагу + destroy_button: Выдаліць + back: Назад + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое + вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гэтым карыстальнікам. Калі ласка, + увайдзіце ў сістэму пад правільным імем, каб прачытаць яго. + sent_message_summary: + destroy_button: Выдаліць + heading: + my_inbox: Мае уваходныя + my_outbox: Мае выходныя + muted_messages: Прыглушаныя паведамленні + mark: + as_read: Паведамленне адмечана прачытаным + as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным + unmute: + notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя". + error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя". + destroy: + destroyed: Паведамленне выдалена + passwords: + new: + title: згублены пароль + heading: Забылі пароль? + email address: Адрас электроннай пошты + new password button: Выслаць мне новы пароль + help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, + і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. + create: + send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас электроннай пошты ёсць у нашай базе + даных, вы атрымаеце спасылку для аднаўлення пароля на свой адрас электроннай + пошты праз некалькі хвілін. + edit: + title: скінуць пароль + heading: Скінуць пароль для %{user} + reset: 'Скінуць пароль:' + flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? + update: + flash changed: Ваш пароль быў зменены. + flash token bad: Не знайшоў такі токен, мабыць, праверце URL? + preferences: + show: + title: Параметры + preferred_editor: Пераважны рэдактар + preferred_languages: Пераважныя мовы + edit_preferences: Змяніць параметры + edit: + title: Змяніць параметры + save: Абнавіць параметры + cancel: Скасаваць + update: + failure: Немагчыма абнавіць параметры. + update_success_flash: + message: Параметры абноўленыя. + profiles: + edit: + title: Рэдагаваць профіль + save: Абнавіць профіль + cancel: Скасаваць + image: Выява + gravatar: + gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar + what_is_gravatar: Што такое Gravatar? + disabled: Граватар быў адключаны. + enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны. + new image: Дадаць выяву + keep image: Захаваць бягучую выяву + delete image: Выдаліць бягучую выяву + replace image: Замяніць бягучую выяву + image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) + home location: Маё месцазнаходжанне + no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. + update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? + show: Паказаць + delete: Выдаліць + undelete: Адмяніць выдаленне + update: + success: Профіль абноўлены. + failure: Немагчыма абнавіць профіль. + sessions: + new: + title: Уваход + tab_title: Уваход + login_to_authorize_html: Увайдзіце ў сістэму OpenStreetMap, каб мець доступ + да %{client_app_name}. + email or username: Электронны адрас або Імя карыстальніка + password: Пароль + remember: Памятаць мяне + lost password link: Згубілі пароль? + login_button: Увайсці + register now: Зарэгістравацца зараз + with external: або ўвайдзіце ў сістэму з дапамогай пабочнага сэрвісу + or: або + auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. + destroy: + title: Выйсці + heading: Выйсці з OpenStreetMap + logout_button: Выйсці + suspended_flash: + suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай актыўнасці. + contact_support_html: Калі ласка, звяжыцеся з %{support_link}, калі хочаце абмеркаваць + гэта. + support: падтрымка + shared: + markdown_help: + heading_html: Разабрана з %{kramdown_link} + headings: Загалоўкі + heading: Загаловак + subheading: Падзагаловак + unordered: Неўпарадкаваны спіс + ordered: Упарадкаваны спіс + first: Першы пункт + second: Другі пункт + link: Спасылка + text: Тэкст + image: Выява + alt: Альтэрнатыўны тэкст + url: URL + codeblock: Блок коду + richtext_field: + edit: Правіць + preview: Перадпаказ + site: + about: + next: Далей + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} удзельнікаў' + used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі данымі тысячы сайтаў, мабільных + праграм і прылад' + lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць + даныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім + свеце. + local_knowledge_title: Веданне мясцовасці + local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. + Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя + палявыя карты для праверкі таго, што даныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі. + community_driven_title: Развіваецца супольнасцю + community_driven_1_html: |- + Супольнасць OpenStreetMap разнастайная, зацятая і расце штодзень. + Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы-энтузіясты, адмыслоўцы па ГІС, інжынеры, якія працуюць з сістэмамі OSM, гуманітарныя працаўнікі, якія робяць рэдагаванні мапы ў раёнах, якія пацярпелі ад стыхійных бедстваў, і шмат іншых. + Каб здаведацца больш пра супольнасць, наведайце %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} і вэб-сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: дзённікі карыстальнікаў + community_driven_community_blogs: блогі супольнасці + community_driven_osm_foundation: Фонд OSM + open_data_title: Адкрытыя даныя + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap — гэта %{open_data}: вы можаце выкарыстоўваць іх для любых мэтаў + патуль, пакуль вы пазначаеце OpenStreetMap і ягоных удзельнікаў. Калі вы зменіце або дададзіце даныя пэўным чынам, вы можаце пашыраць вынік толькі + па той жа ліцэнзіі. Падрабязней %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: адкрытыя даныя + open_data_copyright_license: Аўтарскія правы і ліцэнзія + legal_title: Прававыя пытанні + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фонд OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Умовы карыстання + legal_1_1_privacy_policy: Палітыка прыватнасці + legal_2_1_html: Калі ласка, %{contact_the_osmf_link}, калі ў вас ёсць пытанні + адносна ліцэнзавання, аўтарскіх правоў або іншых юрыдычных пытаннях. + legal_2_1_contact_the_osmf: звяжыцеся з Фондам OSM + legal_2_2_html: OpenStreetMap, лагатып у відзе павелічальнага шкла і State of + the Map з'яўляюцца %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: зарэгістраванымі таварнымі знакамі Фонду OSM + partners_title: Партнёры + copyright: + title: Аўтарскія правы і ліцэнзія + foreign: + title: Пра гэты пераклад + html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, + англійская старонка павінна мець прыярытэт + english_link: англійскім арыгіналам + native: + title: Пра гэту старонку + html: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце + вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія + правы і %{mapping_link}. + native_link: беларуская версія + mapping_link: пачаць маляваць карту + legal_babble: + introduction_1_html: |- + OpenStreetMap%{registered_trademark_link} гэта %{open_data}, якія прадастаўляюцца па ліцэнзіі + %{odc_odbl_link} (ODbL) праз %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: адкрытыя даныя + introduction_1_osm_foundation: Фонд OpenStreetMap + introduction_2_html: Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць + нашыя даныя да той пары пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. + Калі вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя даныя, то можаце распаўсюджваць + вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны %{legal_code_link} растлумачыць + вашыя правы і абавязкі. + introduction_2_legal_code: тэкст ліцэнзіі + introduction_3_html: Наша дакументацыя прадастаўляецца на ўмовах ліцэнзіі + %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 + credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap + credit_1_html: 'Там, дзе вы выкарыстоўваеце даныя OpenStreetMap, вы павінны + выканаць наступныя дзве рэчы:' + credit_2_1: Аддаць належнае OpenStreetMap, змясціўшы паведамленне аб ахове + аўтарскага права. + credit_2_2: Выразна давесці, што даныя прадастаўляюцца па ліцэнзіі Open Database. + credit_3_html: |- + Мы маем разнастайныя патрабаванні адносна таго, як павінна + адлюстроўвацца паведамленне аб ахове аўтарскага права ў залежнасці ад спосабу выкарыстання нашых даных. Напрыклад, розныя правілы прымяняюцца + ў залежнасці ад таго, ці Вы стварылі анлайн-карту, друкаваную карту або статычную выяву. Падрабязную інфармацыю аб нашых + патрабаваннях можна знайсці ў %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: рэкамендацыях па атрыбуцыі + credit_4_1_html: |- + Для паведамлення, што даныя прадастаўляюцца па ліцэнзіі Open + Database, можна дадаць спасылку на %{this_copyright_page_link}. + У якасці альтэрнатывы (абавязкова, калі вы распаўсюджваеце OSM у форме даных), вы можаце дадаць назву ліцэнзіі і спасылку на яе тэкст. У выпадках, калі дадаць спасылку немагчыма (напрыклад, у друкаваных выданнях), мы прапануем накіроўваць чытачоў да openstreetmap.org (калі ласка, змяніце + 'OpenStreetMap' на поўны адрас) і да opendatacommons.org. + У гэтым прыкладзе адзнака з'яўляецца ў вугле карты. + credit_4_1_this_copyright_page: гэтую старонку + attribution_example: + alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы + title: Прыклад спасылкі + more_title_html: Даведацца больш + contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі + contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы + таксама ўключаем даныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца + на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:' + contributors_at_austria: Аўстрыя + contributors_au_australia: Аўстралія + contributors_ca_canada: Канада + contributors_cz_czechia: Чэхія + contributors_fi_finland: Фінляндыя + contributors_fr_france: Францыя + contributors_hr_croatia: Харватыя + contributors_nl_netherlands: Нідэрланды + contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландыя + contributors_rs_serbia: Сербія + contributors_si_slovenia: Славенія + contributors_es_spain: Іспанія + contributors_za_south_africa: Паўднёвая Афрыка + contributors_footer_2_html: |- + Уключэнне даных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых даных + якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці + прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць. + infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў + infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра + тое, што забараняецца дадаваць даныя з любых абароненых аўтарскім правам + крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў. + index: js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. - permalink: Спасылка сюды - shortlink: Кароткая спасылка - key: - table: - entry: - admin: Адміністрацыйная мяжа - allotments: Надзелы - apron: - - Перон аэрапорта - - тэрмінал - brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы - building: Значны будынак - cemetery: Могілкі - centre: Спартыўны цэнтр - commercial: Камерцыйная зона - common: - 1: луг - construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва - farm: Ферма + license: + copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах + адкрытай ліцэнзіі. + remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя + і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання + edit: + not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі. + not_public_description_html: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. + Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. + user_page_link: старонка карыстальніка + anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. + id_not_configured: iD не быў настроены + no_iframe_support: Ваш браўзер не падтрымлівае рамкі HTML, якія з’яўляюцца неабходнымі + для гэтай функцыі. + export: + title: Экспарт + manually_select: Выбраць іншую мясцовасць + licence: Ліцэнзія + too_large: + advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання + адной з наступных крыніц:' + body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаванай у фармаце OpenStreetMap + XML. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся + адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему даных. + planet: + title: Планета OSM + description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы даных OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка + базы даных OpenStreetMap + geofabrik: + title: Загрузкі Geofabrik + description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных + гарадоў + other: + title: Іншыя крыніцы + description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap + export_button: Экспарт + fixthemap: + title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту + how_to_help: + title: Як дапамагчы + join_the_community: + title: Далучыцца да супольнасці + explanation_html: Калі вы заўважылі недакладнасці ў нашых картаграфічных + даных, напрыклад, калі не пазначана дарога ці ваш адрас, лепшы спосаб + гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць + даныя самастойна. + other_concerns: + title: Іншыя перасцярогі + help: + title: Атрыманне дапамогі + introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, + для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння + дакументацыі па картаграфаванні. + welcome: + url: /welcome + title: Вітаем у OpenStreetMap + description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы + OpenStreetMap. + beginners_guide: + title: Дапаможнік для пачаткоўцаў + description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў. + community: + title: Форум супольнасці + description: Агульнае месца для пошуку дапамогі і абмеркаванняў OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Рассылкі + description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на + шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі. + irc: + title: IRC + description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap + і іншыя паслугі. + welcomemat: + title: Для арганізацый + description: Вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap? Азнаёмцеся + з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat. + wiki: + title: Вікі OpenStreetMap + description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OpenStreetMap + any_questions: + title: Ёсць пытанні? + sidebar: + search_results: Вынікі пошуку + close: Закрыць + search: + search: Пошук + get_directions: Пракласці маршрут + get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума пунктамі + from: Старт + to: Фініш + where_am_i: Дзе гэта? + where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы + submit_text: Знайсці + reverse_directions_text: Змяніць накірунак + key: + table: + entry: + motorway: Аўтамагістраль + main_road: Галоўная дарога + trunk: Шаша + primary: Асноўная дарога + secondary: Другасная дарога + unclassified: Некласіфікаваная дарога + track: Палявая дарога + bridleway: Дарога для коней + cycleway: Веласіпедная дарожка + cycleway_national: Нацыянальная веладарожка + cycleway_regional: Рэгіянальная веладарожка + cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння footway: Пешаходная дарожка + rail: Чыгунка + train: Цягнік + subway: Метро + ferry: Паром + tram: Трамвай + trolleybus: Тралейбус + bus: Аўтобус + cable_car: Канатная дарога + chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік + runway: Узлетна-пасадачная паласа + taxiway: рулёжная дарожка + apron: Перон аэрапорта + admin: Адміністрацыйная мяжа + capital: Сталіца + city: Горад forest: Лес + wood: пушча + sand: Пясок golf: Поле для гольфа - heathland: Пустка - industrial: Прамысловая зона - lake: - - Возера - - вадасховішча - military: Ваенная зона - motorway: Аўтамабільная дарога park: Парк - permissive: Доступ з дазволу + common: Агульныя + resident: Жылы раён + retail: Гандлевая плошча + industrial: Прамысловая зона + commercial: Камерцыйная зона + heathland: Пустка + lake: Возера + reservoir: вадасховішча + glacier: Ляднік + farm: Ферма + brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы + cemetery: Могілкі + allotments: Сады-агароды pitch: Спартыўная пляцоўка - primary: Першасная дарога - private: Прыватны доступ - rail: Чыгунка + centre: Спартыўны цэнтр reserve: Запаведнік - resident: Жылы раён - runway: - - Узлетна-пасадачная паласа - - рулёжная дарожка - school: - - Школа - - універсітэт - secondary: Другасная дарога + military: Ваенная зона + school: Школа + university: Універсітэт + hospital: Бальніца + building: Значны будынак station: Чыгуначны вакзал - subway: Метро - summit: - - Саміт - - пік - tourist: Турыстычная славутасць - track: Трэк - tram: - 1: трамвай - trunk: Магістраль - unclassified: Некласіфікаваная дарога - unsurfaced: Дарога без пакрыцця - wood: Дзікі лес - markdown_help: - alt: Альтэрнатыўны тэкст - first: Першы элемент - heading: Загаловак - headings: Загалоўкі - image: Выява - link: Спасылка - ordered: Спарадкаваны спіс - second: Другі элемент - subheading: Падзагаловак - text: Тэкст - unordered: Неспарадкаваны спіс - url: URL-адрас - richtext_area: - edit: Рэдагаваць - preview: Папярэдні прагляд - search: - search: Пошук - submit_text: => - where_am_i: Дзе я? - where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы - sidebar: - close: Зачыніць - search_results: Вынікі пошуку - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y у %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў зацягнуты і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце - upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк - delete: - scheduled_for_deletion: Трэк запланаваны на выдаленне - description: - description_with_count: - one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user} - other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user} - description_without_count: GPX-файл ад %{user} - edit: - description: "Апісанне:" - download: сцягнуць - edit: змяніць - filename: "Назва файла:" - heading: Рэдагаванне следу %{name} - map: карта - owner: "Уладальнік:" - points: "Пунктаў:" - save_button: Запісаць змены - start_coord: "Каардынаты пачатку:" - tags: "Цэтлікі:" - title: Рэдагаванне следу %{name} - uploaded_at: "Зацягнуты:" - visibility: "Бачнасць:" + summit: Вяршыня + peak: Пік + tunnel: Тунэль (пункцірам) + bridge: Мост (суцэльная лінія) + private: Прыватны доступ + destination: Мэтавы доступ + construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва + bus_stop: Аўтобусны прыпынак + bicycle_shop: Крама ровараў + bicycle_parking: Паркоўка для ровараў + toilets: Прыбіральні + welcome: + title: Вітаем! + introduction: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання + карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось + кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць. + whats_on_the_map: + title: Што змяшчае карта + basic_terms: + title: Невялікі слоўнік картографа + paragraph_1: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых + слоў, якія могуць быць карыснымі. + rules: + title: Правілы! + start_mapping: Пачаць маляваць карту + add_a_note: + title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу! + para_1: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць + час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць + заўвагу на карту. + communities: + title: Супольнасці + lede_text: |- + Людзі з усяго свету ўносяць свой уклад у OpenStreetMap або выкарыстоўваюць яго. + Многія ўдзельнічаюць паасобку, іншыя стварылі свае супольнасці. + Супольнасці бываюць розных памераў і могуць прадстаўляць як невялікія гарады, так і цэлыя рэгіёны з некалькімі краінамі. + Яны таксама могуць быць афіцыйнымі і неафіцыйнымі. + local_chapters: + title: Мясцовыя аддзяленні + about_text: Мясцовыя аддзяленні - гэта групы на ўзроўні краіны або рэгіёна, + якія зрабілі фармальны крок і афіцыйна зарэгістравалі некамерцыйную юрыдычную + асобу. Яны прадстаўляюць карту рэгіёна і картографаў перад мясцовымі органамі + ўлады, бізнесам і СМІ. Яны таксама прыядналіся да OpenStreetMap Foundation + (OSMF), што дало сувязь з юрыдычным і аўтарскім органам кіравання. + list_text: 'Наступныя суполкі афіцыйна зарэгістраваны ў якасці мясцовых аддзяленняў:' + other_groups: + title: Іншыя супольнасці + other_groups_html: Няма неабходнасці афіцыйна рэгістраваць групу як мясцовае + аддзяленне. Насамрэч многія групы вельмі паспяхова існуюць у выглядзе нефармальных + сустрэч або суполак. Кожны можа заснаваць такую суполку або далучыцца да + яе. Больш падрабязна на старонцы %{communities_wiki_link}. + traces: + visibility: + private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі) + public: Агульны (паказваецца ў спісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі пунктамі) + trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу) + identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў спісе слядоў як ідэнтыфікуемы са + спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу) + new: + upload_trace: Адаслаць GPS-след visibility_help: што гэта значыць? - georss: - title: GPS-сляды OpenStreetMap - list: - description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў - public_traces: Публічныя GPS-трэкі - public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі карыстальніка %{user} - tagged_with: " адмечана як %{tags}" - your_traces: Вашыя GPS-трэкі - make_public: - made_public: Трэк зроблены публічным - offline: - heading: Сховішча GPX-файлаў адключана - message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя - offline_warning: - message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} таму" - by: з дапамогай - count_points: "%{count} пунктаў" - edit: змяніць - edit_map: Змяніць карту - identifiable: IDENTIFIABLE - in: у - map: карта - more: яшчэ - pending: У ЧАРЗЕ - private: ПРЫВАТНЫ - public: ПУБЛІЧНЫ - trace_details: Прагледзець уласцівасці трэку - trackable: TRACKABLE - view_map: Прагледзець карту - trace_form: - description: "Апісанне:" help: Даведка help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload - tags: "Тэгі:" - upload_button: Зацягнуць - upload_gpx: "Адаслаць GPX-файл:" - visibility: "Бачнасць:" - visibility_help: што гэта значыць? - trace_header: - see_all_traces: Бачыць усе трэкі - see_your_traces: Бачыць усе свае трэкі - traces_waiting: У вас %{count} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. + create: upload_trace: Адаслаць GPS-след - trace_optionals: - tags: Цэтлікі - trace_paging_nav: - newer: Навейшыя сляды - older: Старэйшыя сляды - showing_page: Старонка %{page} - view: - delete_track: Выдаліць гэты трэк - description: "Апісанне:" - download: сцягнуць - edit: змяніць - edit_track: Змяніць бягучы трэк - filename: "Назва файла:" + trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае дадавання ў базу даных. Гэта + звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце пацверджанне аб заканчэнні + працэсу па электроннай пошце. + upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны + пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз + traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны + будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. + edit: + cancel: Скасаваць + title: Рэдагаванне следу %{name} + heading: Рэдагаванне следу %{name} + visibility_help: што гэта значыць? + update: + updated: След абноўлены + trace_optionals: + tags: Тэгі + show: + title: Прагляд следу %{name} heading: Прагляд следу %{name} + pending: У ЧАРЗЕ + filename: 'Назва файла:' + download: спампаваць + uploaded: 'Прысланы:' + points: 'Пункты:' + start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: карта + edit: правіць + owner: 'Уладальнік:' + description: 'Апісанне:' + tags: 'Тэгі:' none: Няма - owner: "Уладальнік:" + edit_trace: Рэдагаваць гэты след + delete_trace: Выдаліць гэты след + trace_not_found: След не знойдзены! + visibility: 'Бачнасць:' + confirm_delete: Выдаліць гэты след? + trace: pending: У ЧАРЗЕ - points: "Пункты:" - start_coordinates: "Каардынаты пачатку:" - tags: Цэтлікі - title: Прагляд следу %{name} - trace_not_found: Трэк не знойдзены! - uploaded: "Зацягнуты:" - visibility: "Бачнасць:" - visibility: - identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу) - private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі) - public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі кропкамі) - trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. - agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці. - heading: "Умовы ўдзелу:" - link text: што гэта? - not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. - review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу. - current email address: "Бягучы адрас электроннай пошты:" - delete image: Выдаліць бягучую выяву - email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца) - flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. - flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу. - gravatar: - gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar - link text: што гэта? - home location: "Ваша месцазнаходжанне:" - image: "Выява:" - keep image: Захаваць бягучую выяву - latitude: "Шырата:" - longitude: "Даўгата:" - make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі - my settings: Мае настройкі - new email address: "Новы адрас электроннай пошты:" - new image: Дадаць выяву - no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: што гэта? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Любімы рэдактар:" - preferred languages: "Абраныя мовы:" - profile description: "Апісанне профілю:" - public editing: - disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя. - disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? - enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: што гэта? - heading: "Публічнае рэдагаванне:" - public editing note: - heading: Агульнае рэдагаванне - replace image: Замяніць бягучую выяву - return to profile: Вярнуцца да профілю - save changes button: Запісаць змены - title: Змяніць рахунак - update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? - confirm: - already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны. - button: Пацвердзіць - heading: Праверце вашу электронную пошту! - introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем. - introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту. - press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. - reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, націсніце тут. - confirm_email: - button: Пацвердзіць - failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым ключом. - heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу - press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. - success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! - confirm_resend: - failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. - filter: - not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання гэтага дзеяння. - go_public: - flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне - list: - heading: Удзельнікі - showing: - one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items}) - other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) - summary: "%{name} створана з %{ip_address} %{date}" - summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}" - title: Удзельнікі - login: - account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту. - auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. - create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну. - email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:" - heading: Уваход - login_button: Увайсці - lost password link: Згубліл пароль? - new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? - no account: Не маеце асабістага рахунку? - openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID - openid_providers: - aol: - alt: Увайсці з дапамогай AOL OpenID - title: Уваход праз AOL - google: - alt: Уваход праз Google OpenID - title: Уваход праз Google - myopenid: - alt: Уваход праз myOpenID OpenID - title: Уваход праз myOpenID - openid: - alt: Увайсці з дапамогай OpenID URL - title: Уваход праз OpenID - wordpress: - alt: Уваход праз Wordpress OpenID - title: Уваход праз Wordpress - yahoo: - title: Уваход праз Yahoo - password: "Пароль:" - remember: Памятаць мяне - title: Уваход - to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак. - logout: - heading: Выйсці з OpenStreetMap - logout_button: Выйсці - title: Выйсці - lost_password: - email address: "Паштовы адрас:" - heading: Забылі пароль? - new password button: Выслаць мне новы пароль - notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце. - notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць. - title: згублены пароль - make_friend: - already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. - button: Пасябраваць - failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} у якасці сябра. - heading: Пасябраваць з %{user}? - success: "%{name} пасябраваў з вамі." - new: - confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:" - confirm password: "Пацверджанне паролю:" - contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. + count_points: + one: 1 пункт + few: '%{count} пункты' + many: '%{count} пунктаў' + other: '%{count} пункты(аў)' + more: яшчэ + trace_details: Прагледзець уласцівасці следу + view_map: Прагледзець карту + edit_map: Правіць карту + public: ПУБЛІЧНЫ + identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ + private: ПРЫВАТНЫ + trackable: TRACKABLE + index: + public_traces: Агульныя GPS-сляды + my_gps_traces: Мае GPS-трэкі + public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user} + description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў + tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}' + empty_title: Тут яшчэ нічога няма + empty_upload_html: '%{upload_link} або даведайцеся больш пра адсочванне GPS + на %{wiki_link}.' + upload_trace: Адаслаць GPS-след + my_traces: Мае GPS-сляды + page: + older: Даўнейшыя сляды + newer: Свежыя сляды + destroy: + scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне + make_public: + made_public: След апублікаваны + offline_warning: + message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная + offline: + heading: Сховішча GPX-файлаў адключана + message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя + georss: + title: GPS-сляды OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: GPX-файл з %{count} пунктам ад %{user} + other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user} + description_without_count: GPX-файл ад %{user} + application: + permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння + require_cookies: + cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце + іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць. + require_admin: + not_an_admin: Вам неабходна быць адміністратарам для выканання гэтага дзеяння. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap. + Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены. + blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс, + каб даведацца больш. + need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце + ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але + вам варта праглядзець іх. + settings_menu: + account_settings: Налады ўліковага запісу + oauth1_settings: Налады OAuth 1 + oauth2_applications: Праграмы OAuth 2 + oauth2_authorizations: Аўтарызацыі OAuth 2 + auth_providers: + openid: + title: Уваход праз OpenID + alt: Уваход праз OpenID URL + google: + title: Уваход праз Google + alt: Уваход праз Google OpenID + facebook: + title: Увайсці праз Facebook + alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook + microsoft: + title: Увайсці праз Microsoft + alt: Увайсці праз уліковы запіс Microsoft + github: + title: Уваход праз GitHub + alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub + wikipedia: + title: Увайсці праз Вікіпедыю + alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі + oauth: + authorize: + title: Дазваленне на доступ да вашага ўліковага запісу + request_access_html: Праграма %{app_name} запытвае доступ да Вашага уліковага + запісу, %{user}. Праверце калі ласка, ці хочаце Вы, каб праграма мела наступныя + мажлівасці. Вы можаце абраць адну ці некалькі, як пажадаеце. + allow_to: 'Дазволіць кліенцкай праграме:' + allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка. + allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка. + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. + allow_write_api: змяняць карту. + allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды. + allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды. + allow_write_notes: змяняць заўвагі. + grant_access: Прадастаўленне Доступу + authorize_success: + title: Запыт на аўтарызацыю дазволены + allowed_html: Вы надалі праграме %{app_name} доступ да вашага ўліковага запісу. + verification: 'Праверачны код: %{code}.' + authorize_failure: + title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі + denied: Вы скасавалі доступ да вашага ўліковага запісу для праграмы %{app_name}. + invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны. + revoke: + flash: Вы адклікалі токен для праграмы %{application} + permissions: + missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі + oauth_clients: + new: + title: Зарэгістраваць новую праграму + edit: + title: Рэдагаваць праграму + show: + title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} + key: 'Ключ спажыўца:' + secret: 'Сакрэт спажыўца:' + url: 'URL-адрас токена запыта:' + access_url: 'URL-адрас ключа доступу:' + authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:' + support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1. + edit: Рэдагаваць падрабязнасці + delete: Выдаліць кліента + confirm: Вы ўпэўненыя? + requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:' + index: + title: Мае падрабязнасці OAuth + my_tokens: Мае аўтарызаваныя праграмы + list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для вашых праграм:' + application: Назва праграмы + issued_at: 'Выпісаны:' + revoke: Адазваны! + my_apps: Мае кліенцкія праграмы + no_apps_html: Вы маеце праграму, якую жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння + з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашу вэб-праграму + перад тым, як яна зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервер. + oauth: OAuth + registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія праграмы:' + register_new: Зарэгістраваць праграму + form: + requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:' + not_found: + sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}. + create: + flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная + update: + flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова + destroy: + flash: Рэгістрацыя кліенцкай праграмы выдалена + oauth2_applications: + index: + new: Зарэгістраваць новую праграму + name: Назва + permissions: Дазволы + application: + edit: Рэдагаваць + delete: Выдаліць + new: + title: Зарэгістраваць новую праграму + show: + edit: Правіць + delete: Выдаліць + users: + new: + title: Зарэгістравацца + tab_title: Зарэгістравацца + no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас уліковы запіс + аўтаматычна. + about: + header: Свабодная і даступная для рэдагавання + paragraph_1: У адрозненне ад іншых карт, OpenStreetMap цалкам створана такімі + ж людзьмі як вы і кожны можа яе свабодна рэдагаваць і выкарыстоўваць. + paragraph_2: Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой унёсак. + welcome: Вітаем у OpenStreetMap + display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць + яго потым ў вашых параметрах. + by_signing_up: + html: Рэгіструючыся, вы пагаджаецеся з нашымі %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + і %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: палітыкай прыватнасці + contributor_terms: умовамі ўдзелу + tou: умовамі карыстання + external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:' continue: Зарэгістравацца - display name: "Бачнае імя:" - email address: "Паштовы адрас:" - license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з умовамі удзелу. - no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна. - not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку неразглашэння) - openid: "%{logo} OpenID:" - password: "Пароль:" terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу! - title: Стварыць рахунак - no_such_user: - body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. - heading: Карыстальнік %{user} не існуе - title: Няма такога карыстальніка - popup: - friend: Сябар - nearby mapper: Карыстальнік - your location: Ваша месцазнаходжанне - remove_friend: - button: Выдаліць з сяброў - not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам." - success: "%{name} выдалены са спіса сяброў." - reset_password: - confirm password: "Пацвердзіце пароль:" - flash changed: Ваш пароль быў зменены. - flash token bad: Не знайшоў такі ключ, можа, праверце URL? - password: "Пароль:" - reset: "Скінуць пароль:" - title: скінуць пароль - set_home: - flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана - suspended: - heading: Рахунак замарожаны - title: Рахунак замарожаны - webmaster: вэбмайстар - terms: - agree: Згодны - heading: Умовы ўдзелу - legale_names: + email_help: + privacy_policy: палітыкі прыватнасці + html: Адрас вашай электроннай пошты не будзе паказвацца іншым карыстальнікам, + звярніцеся да %{privacy_policy_link} за больш дэтальнай інфармацыяй. + consider_pd_html: Я пагаджаюся з тым, што мой унёсак будзе часткай %{consider_pd_link}. + consider_pd: грамадскага набытку + or: або + use external auth: У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс + terms: + title: Умовы + heading: Умовы + heading_ct: Умовы ўдзелу + read and accept with tou: Калі ласка, азнаёмцеся з пагадненнем удзельнікаў і + з умовамі карыстання, пасля чаго пастаўце абедзьве птушкі і націсніце кнопку + "Працягнуць". + contributor_terms_explain: Гэтае пагадненне регулюе ўмовы вашага існага і будучага + ўкладу. + read_ct: Я прачытаў і пагаджаюся з пагадненнем удзельнікаў. + tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі + ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.' + read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання + consider_pd: У праграму да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад + знаходзіцца ў грамадскім набытку + consider_pd_why: што гэта? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + continue: Працягнуць + decline: Адхіліць + you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці + адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. + legale_select: 'Краіна пражывання:' + legale_names: france: Францыя italy: Італія rest_of_world: Астатні свет - title: Умовы ўдзелу - view: - activate_user: актывацыя гэтага карыстальніка - add as friend: Пасябраваць - ago: (%{time_in_words_ago} таму) - comments: Каментары - confirm: Пацвердзіць - create_block: заблякаваць гэтага карыстальніка - ct status: "Умовы ўдзелу:" - deactivate_user: адключыць гэтага карыстальніка - delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка - description: Апісанне - diary: Дзённік - edits: Змены - email address: "Адрас электроннай пошты:" - hide_user: схаваць гэтага карыстальніка - if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу. - km away: "%{count} км ад вас" - latest edit: "Апошняе рэдагаваньне %{ago}:" - mapper since: "Малюе карту з:" - my comments: Мае каментары + no_such_user: + title: Няма такога карыстальніка + heading: Карыстальнік %{user} не існуе + body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой + правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. + deleted: выдалены + show: my diary: Мой дзённік my edits: Мае змены - my messages: Мае паведамленні + my traces: Мае сляды my notes: Мае заўвагі + my messages: Паведамленні my profile: Мой профіль - my settings: Мае настройкі - my traces: Мае трэкі - nearby users: "Карыстальнікі паблізу:" - new diary entry: новы запіс у дзённіку - no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. - no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне паблізу. + my settings: Мае налады + my comments: Мае каментары + my_preferences: Мае параметры + my_dashboard: Мая панэль + blocks on me: Мае блакіроўкі + blocks by me: Заблакавана мною + edit_profile: Рэдагаваць профіль + send message: Адаслаць паведамленне + diary: Дзённік + edits: Змены + traces: Сляды + notes: Заўвагі на карце remove as friend: Выдаліць з сяброў - role: - administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам - moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам - revoke: + add as friend: Пасябраваць + mapper since: 'Малюе карту з:' + last map edit: 'Апошняе рэдагаванне карты:' + no activity yet: Актыўнасці пакуль няма + uid: 'ID карыстальніка:' + ct status: 'Умовы ўдзелу:' + ct undecided: Нявырашана + ct declined: Адхіленыя + email address: 'Адрас электроннай пошты:' + created from: 'Створана з:' + status: 'Статус:' + spam score: 'Адзнака спаму:' + role: + administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам + moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам + importer: Гэты карыстальнік займаецца імпартам даных + grant: + administrator: Надаць правы адміністратара + moderator: Надаць правы мадэратара + importer: Дазволіць карыстальніку імпарт даных + revoke: administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара - send message: Адаслаць паведамленне - settings_link_text: настаўленняў - traces: Трэкі - user location: Месцазнаходжанне - your friends: Вашыя сябры - user_block: - helper: - time_future: Заканчваецца праз %{time}. - not_found: + moderator: Скасаваць доступ мадэратара + importer: Забараніць карыстальніку імпарт даных + block_history: Дзейныя блакіроўкі + moderator_history: Створаныя блакіроўкі + revoke_all_blocks: Скасаваць усе блакіроўкі + comments: Каментары + create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка + activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка + confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка + unconfirm_user: Адмяніць пацвярджэнне гэтага карыстальніка + unsuspend_user: Адмяніць прыпыненне ўліковага запісу гэтага карыстальніка + hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка + unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка + delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка + confirm: Пацвердзіць + report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка + go_public: + flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне + index: + title: Удзельнікі + heading: Удзельнікі + summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}' + empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя + page: + older: Даўнейшыя карыстальнікі + newer: Навейшыя карыстальнікі + confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў + hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў + suspended: + title: Уліковы запіс прыпынены + heading: Уліковы запіс прыпынены + support: службы падтрымкі + automatically_suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай + актыўнасці. + contact_support_html: Гэтае рашэнне будзе разгледжана адміністратарам у хуткім + часе або вы можаце напісаць да %{support_link}, калі вы жадаеце яго абмеркаваць. + auth_failure: + connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася + invalid_credentials: Памылковыя ўліковыя даныя для праверкі сапраўднасці + no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі + unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу + invalid_scope: Няправільны дыяпазон + auth_association: + heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з уліковым запісам OpenStreetMap. + option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс + скарыстаўшыся формай ніжэй. + option_2: Калі ў вас ужо ёсць уліковы запіс, то вы можаце ўвайсці ў свой уліковы + запіс, выкарыстоўваючы сваё імя ўдзельніка і пароль, і затым звязаць уліковы + запіс з вашым ID у вашых наладах удзельніка. + user_role: + filter: + not_a_role: Радок «%{role}» не з’яўляецца слушнай роляй. + already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. + doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага + карыстальніка. + grant: + title: Пацвердзіць наданне ролі + heading: Пацвердзіць наданне ролі + are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'? + confirm: Пацвердзіць + fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце + каб удзельнік і роля былі слушнымі. + revoke: + title: Пацвердзіць адмену ролі + heading: Пацвердзіць адмену ролі + are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? + confirm: Пацвердзіць + fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце + каб удзельнік і роля былі слушнымі. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку. + non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку. + not_found: + sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}. back: Вярнуцца да пераліку - partial: - next: Далей » - not_revoked: (не адкліканы) - previous: « Назад - revoker_name: Адкліканы - showing_page: Старонка %{page} - status: Статус - show: - back: Праглядзець усе блакіроўкі - confirm: Вы ўпэўненыя? + new: + title: Стварэнне блакіроўкі для %{name} + heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name} + period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны + доступ да API. + edit: + title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} + heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} + period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны + доступ да API. + filter: + block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага + спісу. + create: + flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць. + success: Блакіроўка абноўлена. + index: + title: Блакіроўкі карыстальніка + heading: Спіс блакіровак карыстальніка + empty: Блакіровак яшчэ не было. + revoke: + title: Зняць блакіроўку з %{block_on} + heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by} + time_future_html: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. + past_html: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана. + confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку? + revoke: Адазваць! + flash: Гэтая блакіроўка была адклікана. + helper: + time_future_html: Заканчваецца праз %{time}. + until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму. + time_future_and_until_login_html: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як + карыстальнік увойдзе ў сістэму. + time_past_html: Скончылася %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 гадзіна + other: '%{count} гадзін' + days: + one: 1 дзень + few: '%{count} дні' + other: '%{count} дзён' + weeks: + one: 1 тыдзень + few: '%{count} тыдні' + other: '%{count} тыдняў' + months: + one: 1 месяц + few: '%{count} месяцы' + other: '%{count} месяцаў' + years: + one: 1 год + few: '%{count} гады' + other: '%{count} гадоў' + blocks_on: + title: Блакіроўкі для %{name} + heading_html: Спіс блакіровак %{name} + empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.' + blocks_by: + title: Блакіроўкі створаныя %{name} + heading_html: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name} + empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.' + show: + title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' + created: 'Створана:' + duration: 'Працягласць:' + status: 'Статус:' + show: Паказаць edit: Рэдагаваць - reason: "Прычына блакіроўкі:" revoke: Адазваць! + confirm: Вы ўпэўненыя? + reason: 'Прычына блакіроўкі:' + revoker: 'Адклікаўшы:' + needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка + будзе знята. + block: + not_revoked: (не адкліканы) show: Паказаць + edit: Рэдагаваць + revoke: Адазваць! + blocks: + display_name: Заблакаваны карыстальнік + creator_name: Стваральнік + reason: Прычына блакіроўкі status: Статус - time_future: Заканчваецца праз %{time} - time_past: Скончылася %{time} таму - user_role: - grant: - confirm: Пацвердзіць - revoke: - confirm: Пацвердзіць - welcome_page: - questions: - title: Ёсць пытанні? - start_mapping: Пачаць маляваць карту - title: Вітаем! + revoker_name: Адкліканы + user_mutes: + index: + table: + tbody: + send_message: Даслаць паведамленне + notes: + index: + title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} + heading: Заўвагі %{user}'а + subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} + no_notes: Няма запісаў + id: Id + creator: Стваральнік + description: Апісанне + created_at: Створаны ў + last_changed: Апошнія змены + show: + title: 'Заўвага: %{id}' + description: Апісанне + open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}' + closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}' + hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}' + event_opened_by_html: Створана карыстальнікам %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыстальнікам %{time_ago} + event_commented_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму + event_commented_by_anonymous_html: Пракаментавана ананімным карыстальнікам %{time_ago} + report: паскардзіцца на гэтую заўвагу + anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, + што павінны быць незалежна правераны. + hide: Схаваць + resolve: Вырашыць + reactivate: Актываваць паўторна + comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць + comment: Каментаваць + new: + title: Новая заўвага + intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць + даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную + пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. + anonymous_warning_sign_up: Зарэгістравацца + advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення + карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых аўтарскім + правам карт або рэестраў. + add: Дадаць заўвагу + javascripts: + close: Закрыць + share: + title: Падзяліцца + cancel: Скасаваць + image: Выява + link: Спасылка ці HTML + long_link: Спасылка + short_link: Кароткая спасылка + geo_uri: Геа URI + embed: HTML + custom_dimensions: Абраць памер уручную + format: 'Фармат:' + scale: 'Маштаб:' + download: Спампаваць + short_url: Кароткі URL-адрас + include_marker: Дадаць маркер + center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры + paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт + view_larger_map: Праглядзець большую карту + only_standard_layer: Толькі стандартны пласт можа быць экспартаваны ў выглядзе + выявы + embed: + report_problem: Паведаміць аб праблеме + key: + title: Умоўныя абазначэнні + tooltip: Умоўныя абазначэнні + tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты + map: + zoom: + in: Павялічыць + out: Паменшыць + locate: + title: Паказаць маё месцазнаходжанне + metersPopup: + one: Вы знаходзіцеся ў адным метры ад гэтага пункту + few: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту + many: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту + other: Вы знаходзіцеся ў %{count} метрах ад гэтага пункту + feetPopup: + one: Вы знаходзіцеся ў адным фуце ад гэтага пункту + few: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту + many: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту + other: Вы знаходзіцеся ў %{count} футах ад гэтага пункту + base: + standard: Звычайная карта + cycle_map: Веласіпедная карта + transport_map: Транспартная карта + hot: Гуманітарная карта + layers: + header: Слаі карты + notes: Заўвагі на карце + data: Даныя карт + gps: Агульныя GPS-сляды + overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты + title: Слаі + make_a_donation: Зрабіць ахвяраванне + website_and_api_terms: Умовы вэб-сайта і API + osm_france: OpenStreetMap Францыя + site: + edit_tooltip: Рэдагаваць карту + edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту + createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту + createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту + map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце + map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя + queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў + queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў + edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым + націсніце тут. + directions: + ascend: Угору + engines: + fossgis_osrm_bike: Веласіпед (OSRM) + fossgis_osrm_car: Аўтамабіль (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Пешаход (OSRM) + graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper) + graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper) + descend: Уніз + directions: Маршрут + distance: Адлегласць + distance_m: '%{distance}м' + distance_km: '%{distance}км' + errors: + no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі. + no_place: 'Прабачце - не магу знайсці гэта месца: %{place}.' + instructions: + continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name} + slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name} + offramp_right: Павярніце на правы заезд + offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа + offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа + на %{name} у кірунку %{directions} + offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name} + offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у + кірунку %{directions} + onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name} + onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд + onramp_right: Павярніце направа на заезд + endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name} + merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name} + fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name} + turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name} + sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name} + uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name} + sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name} + turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name} + offramp_left: Павярніце на левы заезд + offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева + offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на + %{name} у кірунку %{directions} + offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name} + offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name} + onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд + onramp_left: Павярніце на левы заезд + endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name} + merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name} + fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name} + slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name} + via_point_without_exit: (праз кропку) + follow_without_exit: Рухайцеся па %{name} + roundabout_without_exit: На кругавым руху павярніце на %{name} + leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name} + start_without_exit: Пачніце на %{name} + destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння + against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name} + end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name} + roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} + на %{name} + exit_roundabout: На кругавым руху павярніце на %{name} + unnamed: без назвы + courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link} + exit_counts: + first: 1-ы + second: 2-і + third: 3-і + fourth: 4-ы + fifth: 5-ы + sixth: 6-ы + seventh: 7-ы + eighth: 8-ы + ninth: 9-ы + tenth: 10-ы + time: Час + query: + node: Пункт + way: Лінія + relation: Дачыненне + nothing_found: Аб’екты не знойдзены + error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}' + timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server} + context: + directions_from: Маршрут адсюль + directions_to: Маршрут сюды + add_note: Дадаць заўвагу тут + show_address: Паказаць адрас + query_features: Пошук аб’ектаў + centre_map: Цэнтраваць карту + redactions: + edit: + heading: Праўка рэдакцыі + title: Праўка рэдакцыі + index: + empty: Няма рэдакцый для прагляду. + heading: Спіс рэдакцый + title: Спіс рэдакцый + new: + heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі + title: Стварэнне новай рэдакцыі + show: + description: 'Апісанне:' + heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}" + title: Паказваецца рэдакцыя + user: 'Стваральнік:' + edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю + destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю + confirm: Вы ўпэўненыя? + create: + flash: Рэдакцыя створана. + update: + flash: Змены былі захаваныя. + destroy: + not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца + да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць. + flash: Рэдакцыя знішчана. + error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі. + validations: + leading_whitespace: мае пачатковы прабел + trailing_whitespace: мае канцавы прабел + invalid_characters: змяшчае недапушчальныя сімвалы + url_characters: змяшчае спецыяльныя сімвалы URL (%{characters}) +...