X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a909325585da9acda7fb5af7933a59d12e4319ac..3e305fb162e9befd2bff80dbf6eb491951b03422:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 83177c6c4..abf478550 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1,11 +1,26 @@ -# Messages for Czech (Äesky) +# Messages for Czech (Äesky) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl # Author: Bilbo +# Author: Chmee2 +# Author: JAn DudÃk +# Author: Jezevec +# Author: Jkjk +# Author: Kuvaly +# Author: Luk +# Author: Masox +# Author: Michaelbrabec # Author: Mormegil +# Author: Mr. Richard Bolla +# Author: Nemo bis +# Author: Reaperman +# Author: TchoÅ +# Author: Veritaslibero cs: activerecord: attributes: + diary_comment: + body: Text diary_entry: language: Jazyk latitude: Å ÃÅka @@ -16,32 +31,39 @@ cs: friend: PÅÃtel user: Uživatel message: + body: Text recipient: PÅÃjemce sender: OdesÃlatel - title: Nadpis + title: PÅedmÄt trace: description: Popis latitude: Å ÃÅka longitude: Délka name: Název + public: VeÅejná size: Velikost user: Uživatel visible: Viditelnost user: active: Aktivnà description: Popis + display_name: Zobrazované jméno email: E-mail languages: Jazyky pass_crypt: Heslo models: + acl: Seznam pÅÃstupových práv changeset: Sada zmÄn changeset_tag: Tag sady zmÄn country: ZemÄ + diary_comment: KomentáŠk denÃÄku + diary_entry: DenÃÄkový záznam friend: PÅÃtel language: Jazyk message: Zpráva node: Uzel node_tag: Tag uzlu + notifier: Oznamovatel old_node: Starý uzel old_node_tag: Starý tag uzlu old_relation: Stará relace @@ -53,169 +75,234 @@ cs: relation: Relace relation_member: Älen relace relation_tag: Tag relace + session: Relace + trace: Stopa + tracepoint: Bod stopy + tracetag: ZnaÄka stopy user: Uživatel + user_preference: Uživatelské nastavenà + user_token: Uživatelský token way: Cesta way_node: Uzel cesty way_tag: Tag cesty + application: + require_cookies: + cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies â pÅed pokraÄovánÃm si je v prohlÞeÄi zapnÄte. + require_moderator: + not_a_moderator: K provedenà této akce musÃte být moderátor. + setup_user_auth: + blocked: Váš pÅÃstup k API byl zablokován. DalÅ¡Ã informace zjistÃte pÅihlášenÃm do webového rozhranÃ. + need_to_see_terms: Váš pÅÃstup k API byl doÄasnÄ zablokován. PÅihlaÅ¡te se prosÃm do webového rozhranà a pÅeÄtÄte si PodmÃnky pro pÅispÄvatele. NemusÃte je odsouhlasit, musÃte si je ale zobrazit. browse: changeset: - changeset: "Sada zmÄn: {{id}}" - download: Stáhnout {{changeset_xml_link}} nebo {{osmchange_xml_link}} + changeset: "Sada zmÄn: %{id}" + changesetxml: Soubor zmÄn XML feed: - title: Sada zmÄn {{id}} - title_comment: "Sada zmÄn: {{id}} - {{comment}}" + title: Sada zmÄn %{id} + title_comment: "Sada zmÄn: %{id} - %{comment}" + osmchangexml: osmChange XML title: Sada zmÄn changeset_details: belongs_to: "PatÅà uživateli:" bounding_box: "Rozsah:" + box: rám closed_at: "UzavÅeno v:" created_at: "VytvoÅeno v:" has_nodes: - few: "Obsahuje následujÃcà {{count}} uzly:" + few: "Obsahuje následujÃcà %{count} uzly:" one: "Obsahuje následujÃcà uzel:" - other: "Obsahuje následujÃcÃch {{count}} uzlů:" + other: "Obsahuje následujÃcÃch %{count} uzlů:" has_relations: - few: "Obsahuje následujÃcà {{count}} relace:" + few: "Obsahuje následujÃcà %{count} relace:" one: "Obsahuje následujÃcà relaci:" - other: "Obsahuje následujÃcÃch {{count}} relacÃ:" + other: "Obsahuje následujÃcÃch %{count} relacÃ:" has_ways: - few: "Obsahuje následujÃcà {{count}} cesty:" + few: "Obsahuje následujÃcà %{count} cesty:" one: "Obsahuje následujÃcà cestu:" - other: "Obsahuje následujÃcÃch {{count}} cest:" + other: "Obsahuje následujÃcÃch %{count} cest:" no_bounding_box: K této sadÄ zmÄn nebyl uložen rozsah. show_area_box: Zobrazit ohraniÄenà oblasti - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: DalÅ¡Ã sada zmÄn - prev_tooltip: PÅedchozà sada zmÄn - user: - name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}} - next_tooltip: Dalšà úprava od {{user}} - prev_tooltip: PÅedeÅ¡lá úprava od {{user}} common_details: changeset_comment: "KomentáÅ:" + deleted_at: "Smazáno:" + deleted_by: "Smazal:" edited_at: "Upraveno v:" edited_by: "Upravil:" in_changeset: "V sadÄ zmÄn:" version: "Verze:" containing_relation: - entry: Relace {{relation_name}} - entry_role: Relace {{relation_name}} (jako {{relation_role}}) + entry: Relace %{relation_name} + entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role}) map: deleted: Smazáno + edit: + area: Upravit oblast + node: Upravit uzel + note: Upravit poznámku + relation: Upravit relaci + way: Upravit cestu larger: area: Zobrazit oblast na vÄtÅ¡Ã mapÄ node: Zobrazit uzel na vÄtÅ¡Ã mapÄ + note: Zobrazit poznámku na vÄtÅ¡Ã mapÄ relation: Zobrazit relaci na vÄtÅ¡Ã mapÄ way: Zobrazit cestu na vÄtÅ¡Ã mapÄ loading: NaÄÃtá se⦠+ navigation: + all: + next_changeset_tooltip: DalÅ¡Ã sada zmÄn + next_node_tooltip: NásledujÃcà uzel + next_note_tooltip: NásledujÃcà poznámka + next_relation_tooltip: NásledujÃcà relace + next_way_tooltip: NásledujÃcà cesta + prev_changeset_tooltip: PÅedchozà sada zmÄn + prev_node_tooltip: PÅedchozà uzel + prev_note_tooltip: PÅedchozà poznámka + prev_relation_tooltip: PÅedchozà relace + prev_way_tooltip: PÅedchozà cesta + user: + name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od %{user} + next_changeset_tooltip: Dalšà úprava od %{user} + prev_changeset_tooltip: PÅedeÅ¡lá úprava od %{user} node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}" download_xml: Stáhnout XML - edit: upravit + edit: Upravit uzel node: Uzel - node_title: "Uzel: {{node_name}}" - view_history: zobrazit historii + node_title: "Uzel: %{node_name}" + view_history: Zobrazit historii node_details: coordinates: "SouÅadnice:" part_of: "SouÄást:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}" download_xml: Stáhnout XML node_history: Historie uzlu - node_history_title: "Historie uzlu: {{node_name}}" - view_details: zobrazit detaily + node_history_title: "Historie uzlu: %{node_name}" + view_details: Zobrazit detaily not_found: - sorry: PromiÅte, ale {{type}} s id {{id}} nebylo možné nalézt. + sorry: PromiÅte, ale %{type} s id %{id} nebylo možné nalézt. type: changeset: sada zmÄn node: uzel relation: relace way: cesta + note: + at_by_html: pÅed %{when} od %{user} + at_html: pÅed %{when} + closed: "UzavÅena:" + closed_title: "VyÅeÅ¡ená poznámka: %{note_name}" + comments: "KomentáÅe:" + description: "Popis:" + last_modified: "Naposledy zmÄnÄna:" + open_title: "NevyÅeÅ¡ená poznámka: %{note_name}" + opened: "OtevÅena:" + title: Poznámka paging_nav: of: z - showing_page: Zobrazuji stranu + showing_page: stránka + redacted: + message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. VÃce informacà uvádà stránka %{redaction_link}. + redaction: Redakce %{id} + type: + node: uzel + relation: relace + way: cesta relation: - download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_history_link}}" download_xml: Stáhnout XML relation: Relace - relation_title: "Relace: {{relation_name}}" - view_history: zobrazit historii + relation_title: "Relace: %{relation_name}" + view_history: Zobrazit historii relation_details: members: "Älenové:" part_of: "SouÄást:" relation_history: - download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}" download_xml: Stáhnout XML relation_history: Historie relace - relation_history_title: "Historie relace: {{relation_name}}" - view_details: zobrazit detaily + relation_history_title: "Historie relace: %{relation_name}" + view_details: Zobrazit detaily relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}" + entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" type: node: Uzel relation: Relace way: Cesta start_rjs: data_frame_title: Data - data_layer_name: Data + data_layer_name: Procházet mapová data details: Detaily - drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast - history_for_feature: Historie pro [[feature]] + edited_by_user_at_timestamp: Upravil %{user} dne %{timestamp} + hide_areas: Schovat oblasti + history_for_feature: Historie pro %{feature} load_data: Nahrát data - loaded_an_area_with_num_features: Máte naÄtenu oblast, která obsahuje [[num_features]] prvků. NÄkteré prohlÞeÄe mohou mÃt potÞe pÅi zobrazovánà takového množstvà dat. ObecnÄ fungujà prohlÞeÄe nejlépe pÅi zobrazovánà ne vÃce než sta prvků souÄasnÄ â vÄtÅ¡Ã množstvà může způsobit, že bude prohlÞeÄ reagovat pomalu Äi vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, kliknÄte na tlaÄÃtko nÞe. + loaded_an_area_with_num_features: Máte naÄtenu oblast, která obsahuje %{num_features} prvků. NÄkteré prohlÞeÄe mohou mÃt potÞe pÅi zobrazovánà takového množstvà dat. ObecnÄ fungujà prohlÞeÄe nejlépe pÅi zobrazovánà ne vÃce než %{max_features} prvků souÄasnÄ â vÄtÅ¡Ã množstvà může způsobit, že bude prohlÞeÄ reagovat pomalu Äi vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, kliknÄte na tlaÄÃtko nÞe. loading: NaÄÃtá se⦠manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast + notes_layer_name: Procházet poznámky object_list: - back: Zobrazit seznam objektů + api: ZÃskat tuto oblast pomocà API + back: ZpÄt na seznam objektů details: Detaily heading: Seznam objektů history: type: - node: Uzel [[id]] - way: Cesta [[id]] + node: Uzel %{id} + way: Cesta %{id} selected: type: - node: Uzel [[id]] - way: Cesta [[id]] + node: Uzel %{id} + way: Cesta %{id} type: node: Uzel way: Cesta + private_user: anonym + show_areas: Zobrazit oblasti show_history: Zobrazit historii - unable_to_load_size: "Nelze naÄÃst: RozmÄr [[bbox_size]] je pÅÃliÅ¡ velký (maximum je {{max_bbox_size}})" + unable_to_load_size: "Nelze naÄÃst: RozmÄr %{bbox_size} je pÅÃliÅ¡ velký (maximum je %{max_bbox_size})" + view_data: Ukázat data k zobrazené mapÄ wait: Äekejte... zoom_or_select: Zvolte vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo vyberte nÄjakou oblast mapy tag_details: tags: "Tagy:" + wiki_link: + key: Stránka s popisem znaÄky %{key} na wiki + tag: Stránka s popisem znaÄky %{key}=%{value} na wiki + wikipedia_link: Älánek %{page} na Wikipedii + timeout: + sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat %{type} ÄÃslo %{id} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. + type: + changeset: sady zmÄn + node: uzlu + relation: relace + way: cesty way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}" download_xml: Stáhnout XML - edit: upravit - view_history: zobrazit historii + edit: Upravit cestu + view_history: Zobrazit historii way: Cesta - way_title: "Cesta: {{way_name}}" + way_title: "Cesta: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: patÅà také do cesty {{related_ways}} - other: patÅà také do cest {{related_ways}} + one: patÅà do cesty %{related_ways} + other: patÅà do cest %{related_ways} nodes: "Uzly:" part_of: "SouÄást:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} nebo {{view_details_link}}" download_xml: Stáhnout XML - view_details: zobrazit detaily + view_details: Zobrazit detaily way_history: Historie cesty - way_history_title: "Historie cesty: {{way_name}}" + way_history_title: "Historie cesty: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonymnà big_area: (velká) no_comment: (žádný) + no_edits: (žádné zmÄny) + show_area_box: zobrazit ohraniÄenà oblasti still_editing: (stále se upravuje) view_changeset_details: Zobrazit detaily sady zmÄn changeset_paging_nav: - of: z - showing_page: Zobrazuji stranu + next: NásledujÃcà » + previous: « PÅedchozà + showing_page: Stránka %{page} changesets: area: Oblast comment: KomentáŠ@@ -223,50 +310,154 @@ cs: saved_at: Uloženo v user: Uživatel list: - description: Poslednà zmÄny - description_bbox: Sady zmÄn v {{bbox}} - description_user: Sady zmÄn uživatele {{user}} - description_user_bbox: Sady zmÄn uživatele {{user}} v {{bbox}} + description: Procházenà nedávných pÅÃspÄvků do mapy + description_bbox: Sady zmÄn v %{bbox} + description_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel + description_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ + description_user: Sady zmÄn uživatele %{user} + description_user_bbox: Sady zmÄn uživatele %{user} v %{bbox} + empty_anon_html: ZatÃm žádné editace. + empty_user_html: Vypadá to, že jste zatÃm neprovedli žádné editace. Pokud chcete zaÄÃt, podÃvejte se do PÅÃruÄky pro zaÄáteÄnÃka. heading: Sady zmÄn heading_bbox: Sady zmÄn + heading_friend: Sady zmÄn + heading_nearby: Sady zmÄn heading_user: Sady zmÄn heading_user_bbox: Sady zmÄn title: Sady zmÄn - title_bbox: Sady zmÄn v {{bbox}} - title_user: Sady zmÄn uživatele {{user}} - title_user_bbox: Sady zmÄn uživatele {{user}} v {{bbox}} + title_bbox: Sady zmÄn v %{bbox} + title_friend: Sady zmÄn vaÅ¡ich pÅátel + title_nearby: Sady zmÄn uživatelů poblÞ + title_user: Sady zmÄn uživatele %{user} + title_user_bbox: Sady zmÄn uživatele %{user} v %{bbox} + timeout: + sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡ dlouho. diary_entry: + comments: + ago: pÅed %{ago} + comment: KomentáŠ+ has_commented_on: "%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃÄku" + newer_comments: NovÄjÅ¡Ã komentáÅe + older_comments: StarÅ¡Ã komentáÅe + post: Záznam + when: Kdy + diary_comment: + comment_from: KomentáŠod %{link_user} z %{comment_created_at} + confirm: Potvrdit + hide_link: Skrýt tento komentáŠ+ diary_entry: + comment_count: + few: "%{count} komentáÅe" + one: 1 komentáŠ+ other: "%{count} komentáÅů" + zero: Bez komentáÅů + comment_link: Okomentovat tento zápis + confirm: Potvrdit + edit_link: Upravit tento záznam + hide_link: Skrýt tento záznam + posted_by: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link} + reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis edit: + body: "Text:" language: "Jazyk:" + latitude: "ZemÄpisná Å¡ÃÅka:" + location: "MÃsto:" + longitude: "ZemÄpisná délka:" + marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu save_button: Uložit subject: "PÅedmÄt:" + title: Upravit denÃÄkový záznam use_map_link: použÃt mapu - no_such_user: - heading: Uživatel {{user}} neexistuje + feed: + all: + description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap + title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap + language: + description: Aktuálnà záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce %{language_name} + title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce %{language_name} + user: + description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user} + title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele %{user} + list: + in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce %{language} + new: Nový záznam do denÃÄku + new_title: Sepsat nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku + newer_entries: NovÄjÅ¡Ã záznamy + no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku + older_entries: StarÅ¡Ã záznamy + recent_entries: Aktuálnà denÃÄkové záznamy + title: DenÃÄky uživatelů + title_friends: DenÃÄky pÅátel + title_nearby: DenÃÄky uživatelů poblÞ + user_title: DenÃÄek uživatele %{user} + location: + edit: Upravovat + location: "MÃsto:" + view: Zobrazit + new: + title: Nový záznam do denÃÄku + no_such_entry: + body: Je mi lÃto, ale žádný denÃÄkový záznam Äi komentáŠs ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. + heading: Záznam s ID %{id} neexistuje + title: DenÃÄkový záznam nenalezen view: leave_a_comment: Zanechat komentáŠlogin: PÅihlaste se - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechánà komentáÅe" + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} k zanechánà komentáÅe" save_button: Uložit + title: DenÃÄek uživatele %{user} | %{title} + user_title: DenÃÄek uživatele %{user} + editor: + default: Výchozà (v souÄasné dobÄ %{name}) + id: + description: iD (editor v prohlÞeÄi) + name: iD + potlatch: + description: Potlatch 1 (editor v prohlÞeÄi) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (editor v prohlÞeÄi) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Dálkové ovládánà (JOSM nebo Merkaartor) + name: Dálkové ovládánà export: start: add_marker: PÅidat do mapy znaÄku area_to_export: Oblast k exportu embeddable_html: Vkládatelné HTML export_button: Export - export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0. + export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Formát format_to_export: Formát exportu image_size: Velikost obrázku latitude: "Å ÃÅka:" licence: Licence longitude: "Délka:" - mapnik_image: Obrázek z Mapniku + manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast + map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardnà vrstvu) max: max. options: Nastavenà + osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML output: Výstup paste_html: Ke vloženà na stránku použijte toto HTML scale: MÄÅÃtko + too_large: + body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap pÅÃliÅ¡ velká. PÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko, zvolte menÅ¡Ã oblast nebo použijte jeden z následujÃcÃch zdrojů pro stahovánà velkého množstvà dat:" + geofabrik: + description: PravidelnÄ aktualizované extrakty kontinentů zemà a vybraných mÄst + title: Soubory Geofabrik + heading: PÅÃliÅ¡ velká oblast + metro: + description: Extrakty pro hlavnà svÄtová mÄsta a jejich okolà + title: Extrakty Metro + other: + description: DalÅ¡Ã zdroje uvedené ve wiki OpenStreetMap + title: DalÅ¡Ã zdroje + planet: + description: PravidelnÄ aktualizované kopie kompletnà databáze OpenStreetMap + title: Planeta OSM + zoom: Zoom start_rjs: add_marker: PÅidat do mapy znaÄku change_marker: ZmÄnit umÃstÄnà znaÄky @@ -274,18 +465,15 @@ cs: drag_a_box: MyÅ¡Ã na mapÄ oznaÄte zvolenou oblast export: Export manually_select: RuÄnÄ vybrat jinou oblast - view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu geocoder: description: title: geonames: Poloha podle GeoNames - osm_namefinder: "{{types}} podle OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap Nominatim types: cities: VelkomÄsta places: MÃsta towns: MÄsta - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} na {{direction}} od {{type}}" direction: east: východ north: sever @@ -297,88 +485,699 @@ cs: west: západ distance: one: asi 1 km - other: asi {{count}} km + other: asi %{count} km zero: ménÄ než 1 km results: + more_results: DalÅ¡Ã výsledky no_results: Nenalezeny žádné výsledky search: title: ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA geonames: Výsledky z GeoNames latlon: Výsledky z internà databáze - osm_namefinder: Výsledky z OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Výsledky z Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} na {{parentdirection}} od {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} na {{direction}} od {{placename}}" + search_osm_nominatim: + admin_levels: + level10: Hranice Ätvrti + level2: Státnà hranice + level4: Hranice státu + level5: Hranice regionu + level6: Hranice okresu + level8: Hranice obce + level9: Hranice vesnice + prefix: + aerialway: + chair_lift: SedaÄková lanovka + drag_lift: Vlek + station: Stanice lanovky + aeroway: + aerodrome: LetiÅ¡tÄ + apron: Odbavovacà plocha + gate: LetiÅ¡tnà brána + helipad: Heliport + runway: Dráha + taxiway: Pojezdová dráha + terminal: Terminál + amenity: + WLAN: PÅÃstup k WiFi + airport: LetiÅ¡tÄ + arts_centre: Kulturnà centrum + artwork: UmÄlecké dÃlo + atm: Bankomat + auditorium: Posluchárna + bank: Banka + bar: Bar + bbq: MÃsto na grilovánà + bench: LaviÄka + bicycle_parking: ParkoviÅ¡tÄ pro kola + bicycle_rental: PůjÄovna kol + biergarten: Zahradnà hospoda + brothel: NevÄstinec + bureau_de_change: SmÄnárna + bus_station: Autobusové nádražà + cafe: Kavárna + car_rental: PůjÄovna aut + car_sharing: SdÃlenà aut + car_wash: AutomyÄka + casino: Kasino + charging_station: NabÃjecà stanice + cinema: Kino + clinic: Klinika + club: Klub + college: Vysoká Å¡kola + community_centre: Komunitnà centrum + courthouse: Soud + crematorium: Krematorium + dentist: ZubaÅ + doctors: LékaÅ + dormitory: Kolej + drinking_water: Pitná voda + driving_school: AutoÅ¡kola + embassy: Velvyslanectvà + emergency_phone: Nouzový telefon + fast_food: Rychlé obÄerstvenà + ferry_terminal: PÅÃstaviÅ¡tÄ pÅÃvozu + fire_hydrant: Požárnà hydrant + fire_station: HasiÄská stanice + food_court: ObÄerstvenà + fountain: Fontána + fuel: Äerpacà stanice + grave_yard: HÅbitov + gym: Fitness centrum / tÄlocviÄna + hall: Sál + health_centre: Zdravotnà stÅedisko + hospital: Nemocnice + hotel: Hotel + hunting_stand: Posed + ice_cream: Zmrzlinárna + kindergarten: MateÅská Å¡kola + library: Knihovna + market: Obchod + marketplace: TržiÅ¡tÄ + mountain_rescue: Horská služba + nightclub: 'NoÄnà klub' + nursery: Jesle + nursing_home: PeÄovatelský dům + office: ÃÅad + park: Park + parking: ParkoviÅ¡tÄ + pharmacy: Lékárna + place_of_worship: Náboženský objekt + police: Policie + post_box: PoÅ¡tovnà schránka + post_office: PoÅ¡ta + preschool: MateÅská Å¡kola + prison: VÄznice + pub: Hospoda + public_building: VeÅejná budova + public_market: VeÅejný trh + reception_area: Recepce + recycling: TÅÃdÄný odpad + restaurant: Restaurace + retirement_home: Domov důchodců + sauna: Sauna + school: Å kola + shelter: PÅÃstÅeÅ¡Ã + shop: Obchod + shopping: Nákupnà centrum + shower: Sprchy + social_centre: SpoleÄenské centrum + social_club: SpoleÄenský klub + social_facility: ZaÅÃzenà sociálnÃch služeb + studio: Studio + supermarket: Supermarket + swimming_pool: Bazén + taxi: Taxi + telephone: Telefonnà automat + theatre: Divadlo + toilets: Toalety + townhall: Radnice + university: Univerzita + vending_machine: Prodejnà automat + veterinary: Veterinárnà ordinace + village_hall: SpoleÄenský sál + waste_basket: Odpadkový koÅ¡ + wifi: PÅÃstup k WiFi + youth_centre: Centrum pro mládež + boundary: + administrative: Administrativnà hranice + census: Hranice pro potÅeby sÄÃtánà + national_park: Národnà park + protected_area: ChránÄná oblast + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Visutý most + swing: OtoÄný most + viaduct: Viadukt + "yes": Most + building: + "yes": Budova + emergency: + fire_hydrant: Požárnà hydrant + phone: Nouzový telefon + highway: + bridleway: KoÅská stezka + bus_guideway: Autobusová dráha + bus_stop: Autobusová zastávka + byway: ÃÄelová komunikace + construction: Silnice ve výstavbÄ + cycleway: Cyklostezka + emergency_access_point: Nouzový lokalizaÄnà bod + footway: ChodnÃk + ford: Brod + living_street: Obytná zóna + milestone: KilometrovnÃk + minor: VedlejÅ¡Ã silnice + motorway: Dálnice + motorway_junction: DálniÄnà kÅižovatka + motorway_link: Dálnice + path: PÄÅ¡ina + pedestrian: PÄÅ¡Ã zóna + platform: NástupiÅ¡tÄ + primary: Silnice prvnà tÅÃdy + primary_link: Silnice prvnà tÅÃdy + proposed: Navrhovaná silnice + raceway: Závodnà dráha + residential: Ulice + rest_area: OdpoÄÃvadlo + road: Cesta + secondary: Silnice druhé tÅÃdy + secondary_link: Silnice druhé tÅÃdy + service: ÃÄelová komunikace + services: DálniÄnà odpoÄÃvadlo + speed_camera: Radar + steps: Schody + stile: Schůdky pÅes ohradu + street_lamp: PouliÄnà lampa + tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy + tertiary_link: Silnice tÅetà tÅÃdy + track: Cesta + trail: Stezka + trunk: Významná silnice + trunk_link: Významná silnice + unclassified: Silnice + unsurfaced: NezpevnÄná cesta + historic: + archaeological_site: Archeologické naleziÅ¡tÄ + battlefield: BojiÅ¡tÄ + boundary_stone: HraniÄnà kámen + building: Budova + castle: Hrad + church: Kostel + citywalls: MÄstské hradby + fort: Pevnost + house: Dům + icon: Ikona + manor: Panstvà + memorial: PamátnÃk + mine: Důl + monument: PomnÃk + museum: Muzeum + ruins: ZÅÃcenina + tomb: Náhrobek + tower: VÄž + wayside_cross: Božà muka + wayside_shrine: Božà muka + wreck: Vrak + landuse: + allotments: ZahrádkáÅská kolonie + basin: Vodnà nádrž + brownfield: Brownfield + cemetery: HÅbitov + commercial: KomerÄnà zóna + conservation: ChránÄné územà + construction: StaveniÅ¡tÄ + farm: Farma + farmland: ZemÄdÄlská půda + farmyard: Dvůr + forest: Les + garages: Garáže + grass: TrávnÃk + greenfield: Zelená plocha pro výstavbu + industrial: Průmyslová zóna + landfill: Skládka + meadow: Louka + military: Vojenský prostor + mine: Důl + nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace + orchard: Ovocný sad + park: Park + piste: Sjezdovka + quarry: Lom + railway: Železnice + recreation_ground: RekreaÄnà oblast + reservoir: ZásobnÃk na vodu + reservoir_watershed: Povodà nádrže + residential: RezidenÄnà oblast + retail: Maloobchody + road: Cesty + village_green: Náves + vineyard: Vinice + wetland: MokÅad + wood: Neudržovaný les + leisure: + beach_resort: PobÅežnà letovisko + bird_hide: PtaÄà pozorovatelna + common: Obecnà půda + fishing: RybáÅská oblast + fitness_station: Fitness + garden: Zahrada + golf_course: Golfové hÅiÅ¡tÄ + ice_rink: KluziÅ¡tÄ + marina: PÅÃstav + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace + park: Park + pitch: HÅiÅ¡tÄ + playground: DÄtské hÅiÅ¡tÄ + recreation_ground: RekreaÄnà oblast + sauna: Sauna + slipway: Skluzavka + sports_centre: Sportovnà centrum + stadium: Stadion + swimming_pool: Bazén + track: BÄžecká dráha + water_park: Aquapark + military: + airfield: Vojenské letiÅ¡tÄ + barracks: Kasárna + bunker: Bunkr + mountain_pass: + "yes": Průsmyk + natural: + bay: Záliv + beach: Pláž + cape: Mys + cave_entrance: Vstup do jeskynÄ + channel: Kanál + cliff: Ãtes + crater: Kráter + dune: Duna + feature: Prvek + fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell + fjord: Fjord + forest: Les + geyser: GejzÃr + glacier: Ledovec + heath: VÅesoviÅ¡tÄ + hill: Kopec + island: Ostrov + land: ZemÄ + marsh: MokÅina + moor: VÅesoviÅ¡tÄ + mud: Bahno + peak: Vrchol + point: Bod + reef: Ãtes + ridge: HÅeben + river: Åeka + rock: Skalisko + scree: Osyp + scrub: RumiÅ¡tÄ + shoal: MÄlÄina + spring: Pramen + stone: Kámen + strait: Þina + tree: Strom + valley: Ãdolà + volcano: Sopka + water: Vodnà plocha + wetland: MokÅad + wetlands: MokÅad + wood: Neudržovaný les + office: + accountant: ÃÄetnà + architect: Architekt + company: Firma + employment_agency: Pracovnà agentura + estate_agent: Realitnà kanceláŠ+ government: Vládnà úÅad + insurance: PojiÅ¡Å¥ovna + lawyer: Právnická kanceláŠ+ ngo: ÃÅad nevládnà organizace + telecommunication: TelekomunikaÄnà úÅad + travel_agent: Cestovnà kanceláŠ+ "yes": KanceláŠ+ place: + airport: LetiÅ¡tÄ + city: VelkomÄsto + country: Stát + county: Hrabstvà + farm: Farma + hamlet: Osada + house: Dům + houses: Budovy + island: Ostrov + islet: Ostrůvek + isolated_dwelling: Samota + locality: Oblast + moor: Bažina + municipality: Obecnà úÅad + neighbourhood: ÄtvrÅ¥ + postcode: PSÄ + region: Region + sea: MoÅe + state: Stát + subdivision: Parcely + suburb: MÄstská Äást + town: MÄsto + unincorporated_area: NezaÅazená oblast + village: Vesnice + railway: + abandoned: ZruÅ¡ená železniÄnà traÅ¥ + construction: Železnice ve výstavbÄ + disused: NepoužÃvaná železniÄnà traÅ¥ + disused_station: NepoužÃvaná železniÄnà stanice + funicular: Lanová dráha + halt: ŽelezniÄnà zastávka + historic_station: Nádražà historické železnice + junction: Kolejové rozvÄtvenà + level_crossing: ŽelezniÄnà pÅejezd + light_rail: Rychlodráha + miniature: Zahradnà železnice + monorail: Monorail + narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha + platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ + preserved: Historická železnice + proposed: Navrhovaná železnice + spur: ŽelezniÄnà vleÄka + station: ŽelezniÄnà stanice + stop: ŽelezniÄnà zastávka + subway: Stanice metra + subway_entrance: Vstup do metra + switch: Výhybka + tram: Tramvajová traÅ¥ + tram_stop: Tramvajová zastávka + yard: PÅednádražà + shop: + alcohol: Prodej alkoholu + antiques: Starožitnosti + art: Prodej umÄnà + bakery: PekaÅstvà + beauty: Salón krásy + beverages: Prodej nápojů + bicycle: Cykloobchod + books: Knihkupectvà + boutique: Butik + butcher: Åeznictvà + car: Prodej automobilů + car_parts: Prodej autodÃlů + car_repair: Autoservis + carpet: Obchod s koberci + charity: Charitativnà obchod + chemist: Drogerie + clothes: Prodej odÄvů + computer: Prodej poÄÃtaÄů + confectionery: Cukrárna + convenience: SmÃÅ¡ené zbožà + copyshop: Copycentrum + cosmetics: Parfumerie + deli: LahůdkáÅstvà + department_store: Obchodnà dům + discount: Diskontnà prodejna + doityourself: Obchod pro kutily + dry_cleaning: Chemická ÄistÃrna + electronics: Prodej elektroniky + estate_agent: Realitnà kanceláŠ+ farm: Prodej zemÄdÄlských výrobků + fashion: Módnà salón + fish: Rybárna + florist: KvÄtináÅstvà + food: Potraviny + funeral_directors: PohÅebnà služba + furniture: Prodej nábytku + gallery: Galerie + garden_centre: Zahradnictvà + general: SmÃÅ¡enà zbožà + gift: Dárkové zbožÃ, suvenýry + greengrocer: Ovoceâzelenina + grocery: Prodej potravin + hairdresser: KadeÅnictvà + hardware: ŽelezáÅstvà + hifi: Prodej Hi-Fi elektroniky + insurance: PojiÅ¡Å¥ovna + jewelry: Klenotnictvà + kiosk: Kiosek + laundry: Prádelna + mall: Nákupnà centrum + market: Obchod + mobile_phone: Prodej mobilnÃch telefonů + motorcycle: Prodej motocyklů + music: Prodej hudby + newsagent: Novinový stánek + optician: OÄnà optika + organic: Prodej biopotravin + outdoor: Outdoorový obchod + pet: Prodejna pro chovatele + pharmacy: Lékárna + photo: Prodejna foto + salon: Salón + second_hand: Bazar + shoes: Obuvnictvà + shopping_centre: Nákupnà centrum + sports: Prodejna pro sportovce + stationery: PapÃrnictvà + supermarket: Supermarket + tailor: KrejÄà + toys: HraÄkáÅstvà + travel_agency: Cestovnà kanceláŠ+ video: VideopůjÄovna, prodej DVD + wine: Vinárna + "yes": Obchod + tourism: + alpine_hut: Vysokohorská chata + artwork: UmÄlecké dÃlo + attraction: Turistická atrakce + bed_and_breakfast: Ubytovánà Bed & Breakfast + cabin: Chatka + camp_site: TáboÅiÅ¡tÄ, kemp + caravan_site: Autokemping + chalet: Chalupa + guest_house: Penzion + hostel: Hostel + hotel: Hotel + information: Turistické informace + lean_to: PÅÃstÅeÅ¡ek + motel: Motel + museum: Muzeum + picnic_site: Piknikové mÃsto + theme_park: Zábavnà park + valley: Ãdolà + viewpoint: MÃsto s dobrým výhledem + zoo: Zoo + tunnel: + culvert: Propustek + "yes": Tunel + waterway: + artificial: UmÄlý vodnà kanál/průplav + boatyard: LodÄnice + canal: Kanál + connector: Propojenà vodnÃch cest + dam: PÅehrada + derelict_canal: OpuÅ¡tÄný kanál + ditch: MelioraÄnà kanál + dock: Dok + drain: OdvodÅovacà kanál + lock: Zdymadlo + lock_gate: Vrata plavebnà komory + mineral_spring: Minerálnà pramen + mooring: KotviÅ¡tÄ + rapids: PeÅeje + river: Åeka + riverbank: BÅeh Åeky + stream: Potok + wadi: Vádà + water_point: Vodnà bod + waterfall: Vodopád + weir: Jez javascripts: + close: ZavÅÃt + edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte zde. + key: + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda je dostupná pouze pro vrstvu Standardnà map: base: cycle_map: Cyklomapa - noname: Bezejmenné ulice + hot: Humanitárnà + mapquest: MapQuest Open + standard: Standardnà + transport_map: Dopravnà mapa + copyright: © pÅispÄvatelé OpenStreetMap + layers: + data: Mapová data + header: Mapové vrstvy + notes: Poznámky k mapÄ + overlays: Zapnout vrstvy pro ladÄnà mapy + locate: + popup: Jste do {distance} {unit} od tohoto bodu + title: Ukázat moji polohu + zoom: + in: PÅiblÞit + out: Oddálit + notes: + new: + add: PÅidat poznámku + intro: Abychom vylepÅ¡ili mapu, zobrazà se vámi zadané informace ostatnÃm tvůrcům, takže buÄte pÅi umisÅ¥ovánà znaÄky a zadávánà poznámky co nejvÃce podrobnà a pÅesnÃ. + show: + anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáÅe anonymnÃch uživatelů, které by se mÄly nezávisle ovÄÅit. + closed_by: vyÅeÅ¡il %{user} v %{time} + closed_by_anonymous: vyÅeÅ¡il anonym v %{time} + comment: Okomentovat + comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it + commented_by: komentáŠod uživatele %{user} z %{time} + commented_by_anonymous: komentáŠod anonyma z %{time} + hide: Skrýt + opened_by: vytvoÅil %{user} v %{time} + opened_by_anonymous: vytvoÅil anonym v %{time} + permalink: Trvalý odkaz + reactivate: Reaktivovat + reopened_by: reaktivoval %{user} v %{time} + reopened_by_anonymous: reaktivoval anonym v %{time} + resolve: VyÅeÅ¡it + share: + cancel: Storno + center_marker: Vycentrovat mapu na znaÄku + custom_dimensions: Nastavit vlastnà rozmÄry + download: Stáhnout + embed: HTML + format: "Formát:" + image: Obrázek + image_size: Na obrázku bude standardnà vrstva v + include_marker: Vložit znaÄku + link: Odkaz nebo HTML + long_link: Odkaz + paste_html: HTML ke vloženà na webovou stránku + scale: "MÄÅÃtko:" + short_link: Krátký odkaz + short_url: Krátké URL + title: SdÃlet + view_larger_map: Zobrazit vÄtÅ¡Ã mapu + site: + createnote_disabled_tooltip: Pro pÅidánà poznámky pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + createnote_tooltip: PÅidat do mapy poznámku + edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + edit_tooltip: Upravit mapu + history_disabled_tooltip: Pro zobrazenà editacà této oblasti pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti layouts: + community: Komunita + community_blogs: Komunitnà blogy + community_blogs_title: Blogy Älenů komunity OpenStreetMap + copyright: Copyright & licence + data: Data + documentation: Dokumentace + documentation_title: Dokumentace k projektu + donate: PodpoÅte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru + donate_link_text: pÅÃspÄvkem edit: Upravit - edit_tooltip: Upravovat mapy - export: Export - export_tooltip: Exportovat mapová data - help_wiki: NápovÄda & wiki - help_wiki_tooltip: Server s nápovÄdou a wiki k tomuto projektu - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Cs:Main_Page&uselang=cs + edit_with: Upravit pomocà %{editor} + export_data: Export dat + foundation: Nadace + foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation + gps_traces: GPS stopy + gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy + help: NápovÄda + help_centre: Centrum nápovÄdy + help_title: Stránky s nápovÄdou k tomuto projektu history: Historie - history_tooltip: Historie zmÄn - home: domů - home_tooltip: PÅejÃt na polohu domova - inbox: zprávy ({{count}}) - inbox_tooltip: - few: Ve schránce máte {{count}} nepÅeÄtené zprávy - one: Ve schránce máte 1 nepÅeÄtenou zprávu - other: Ve schránce máte {{count}} nepÅeÄtených zpráv - zero: Nemáte žádné nepÅeÄtené zprávy + home: PÅejÃt domů intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého svÄta. TvoÅà ji lidé jako vy. - intro_2: OpenStreetMap vám umožÅuje spoleÄnÄ si prohlÞet, upravovat a použÃvat geografická data z libovolného mÃsta na Zemi. - intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavÄ poskytujà {{ucl}} a {{bytemark}}. - intro_3_bytemark: bytemark - intro_3_ucl: stÅedisko VR UCL - license: - title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic + intro_2_create_account: si založÃte uživatelský úÄet + intro_2_download: stáhnout + intro_2_html: Data si můžete volnÄ %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepÅ¡it, pokud %{create_account}. + intro_2_license: svobodnou licencà + intro_2_use: použÃvat + intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=cs log_in: pÅihlásit se log_in_tooltip: PÅihlásit se k existujÃcÃmu úÄtu logo: alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: odhlásit - logout_tooltip: Odhlásit + logout: Odhlásit make_a_donation: text: PoÅ¡lete pÅÃspÄvek title: PodpoÅte OpenStreetMap finanÄnÃm pÅÃspÄvkem - news_blog: Novinkový blog - news_blog_tooltip: Blog s novinkami o OpenStreetMap, svobodných geografických datech atd. osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ mimo provoz. osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálnÄ kvůli probÃhajÃcà neodkladné údržbÄ pouze pro ÄtenÃ. - shop: Obchod - shop_tooltip: Obchod se zbožÃm s logem OpenStreetMap + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Hosting podporujà %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a dalÅ¡Ã %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partneÅi + partners_ucl: stÅedisko VR UCL + partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs sign_up: zaregistrovat se sign_up_tooltip: VytvoÅit si uživatelský úÄet pro editaci + tag_line: OtevÅená wiki-mapa svÄta user_diaries: DenÃÄky user_diaries_tooltip: Zobrazit denÃÄky uživatelů view: Zobrazit - view_tooltip: Zobrazit mapy - welcome_user: VÃtejte, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡e uživatelská stránka - map: - coordinates: "SouÅadnice:" - edit: Upravit - view: Zobrazit + view_tooltip: Zobrazit mapu + wiki: wiki + wiki_title: Wiki k tomuto projektu + wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs + license_page: + foreign: + english_link: anglickým originálem + text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a %{english_original_link} má pÅednost anglická stránka. + title: O tomto pÅekladu + legal_babble: + attribution_example: + alt: PÅÃklad, jak uvádÄt autorstvà OpenStreetMap na webové stránce + title: PÅÃklad uvedenà autorstvà + contributors_at_html: "Rakousko: Obsahuje data od mÄsta VÃdnÄ pod CC BY), zemÄ Vorarlbersko a zemÄ Tyrolsko (pod CC BY AT s dodatky)." + contributors_ca_html: "Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)." + contributors_footer_1_html: "DalÅ¡Ã podrobnosti o tÄchto a dalÅ¡Ãch zdrojÃch, které se použÃvaly pro vylepÅ¡enà OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap." + contributors_footer_2_html: Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá jakoukoli zodpovÄdnost. + contributors_fr_html: "Francie: Obsahuje data pocházejÃcà z Direction Générale des Impôts." + contributors_gb_html: "Spojené královstvÃ: Obsahuje data Ordnance Survey © Crown copyright a právo k databázi 2010â12." + contributors_intro_html: "NaÅ¡imi pÅispÄvateli jsou tisÃce jednotlivců. Také zahrnujeme svobodnÄ licencovaná data z národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů a dalÅ¡Ãch zdrojů, mimo jiné:" + contributors_nl_html: "Nizozemsko: Obsahuje © AND data, 2007 (www.and.com)" + contributors_nz_html: "Nový Zéland: Obsahuje data pocházejÃcà z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." + contributors_title_html: NaÅ¡i pÅispÄvatelé + contributors_za_html: "Jihoafrická republika: Obsahuje data pocházejÃcà z Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved." + credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ. + credit_2_html: "Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.\n\nNebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org." + credit_3_html: "U interaktivnà elektronické mapy by autorstvà mÄlo být uvedeno v rohu mapy.\nPÅÃklad:" + credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap + infringement_1_html: PÅispÄvatelům OSM pÅipomÃnáme, že by nikdy nemÄli pÅidávat data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv. + infringement_2_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte podle naÅ¡eho postupu pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line formuláÅe. + infringement_title_html: PoruÅ¡enà autorských práv + intro_1_html: OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek Open Data Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat naÅ¡e data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud naÅ¡e data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném licenÄnÃm ujednánÃ. + intro_3_html: Kartografická dÃla v naÅ¡ich mapových dlaždicÃch a naÅ¡e dokumentace jsou k dispozici pod licencà Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA). + more_1_html: O použÃvánà naÅ¡ich dat a způsobu uvádÄnà autorstvà se můžete doÄÃst vÃce v naÅ¡em PrávnÃm FAQ. + more_2_html: "PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.\nVizte naÅ¡e Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu." + more_title_html: DalÅ¡Ã informace + title_html: Autorská práva a licence + native: + mapping_link: zaÄÃt mapovat + native_link: Äeskou verzi + text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o copyrightech a %{mapping_link}. + title: O této stránce message: delete: deleted: Zpráva smazána inbox: date: Datum from: Od - no_messages_yet: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké {{people_mapping_nearby_link}}? + messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} + my_inbox: Má doruÄená poÅ¡ta + new_messages: + few: "%{count} nové zprávy" + one: "%{count} novou zprávu" + other: "%{count} nových zpráv" + no_messages_yet: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + few: "%{count} staré zprávy" + one: "%{count} starou zprávu" + other: "%{count} starých zpráv" + outbox: odeslaná poÅ¡ta people_mapping_nearby: uživatele poblÞ subject: PÅedmÄt - you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv + title: DoruÄená poÅ¡ta mark: as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená as_unread: Zpráva oznaÄena jako nepÅeÄtená @@ -390,48 +1189,275 @@ cs: new: back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv body: Text + limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste poslali spoustu zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm chvÃli poÄkejte. message_sent: Zpráva odeslána send_button: Odeslat - send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}} + send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name} subject: PÅedmÄt title: Odeslat zprávu + no_such_message: + body: Je mi lÃto, ale žádná zpráva s tÃmto ID neexistuje. + heading: Zpráva neexistuje + title: Zpráva neexistuje outbox: date: Datum + inbox: doruÄená poÅ¡ta + messages: + few: Máte %{count} odeslané zprávy + one: Máte %{count} odeslanou zprávu + other: Máte %{count} odeslaných zpráv + my_inbox: Má %{inbox_link} + no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: odeslaná poÅ¡ta + people_mapping_nearby: uživatele poblÞ subject: PÅedmÄt + title: Odeslaná poÅ¡ta to: Komu - you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv read: + back: ZpÄt date: Datum from: Od reply_button: OdpovÄdÄt subject: PÅedmÄt + title: Ätenà zprávy to: Komu unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené + wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst, nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste se pod správným úÄtem. + reply: + wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â%{user}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se pod správným úÄtem. sent_message_summary: delete_button: Smazat + note: + description: + closed_at_by_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} uživatelem %{user} + closed_at_html: VyÅeÅ¡eno pÅed %{when} + commented_at_by_html: Aktualizováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + commented_at_html: Aktualizováno pÅed %{when} + opened_at_by_html: VytvoÅeno pÅed %{when} uživatelem %{user} + opened_at_html: VytvoÅeno pÅed %{when} + reopened_at_by_html: Reaktivováno pÅed %{when} uživatelem %{user} + reopened_at_html: Reaktivováno pÅed %{when} + entry: + comment: KomentáŠ+ full: Celá poznámka + mine: + ago_html: pÅed %{when} + created_at: VytvoÅeno + creator: Tvůrce + description: Popis + heading: Poznámky uživatele %{user} + id: ID + last_changed: Poslednà zmÄna + subheading: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + title: Poznámky vytvoÅené nebo okomentované uživatelem %{user} + rss: + closed: poznámka uzavÅena (poblÞ %{place}) + commented: nový komentáŠ(poblÞ %{place}) + description_area: Seznam poznámek hlášených, komentovaných nebo uzavÅených ve vaÅ¡Ã oblasti [(%{min_lat}|%{min_lon}) â (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS kanál k poznámce %{id} + opened: nová poznámka (poblÞ %{place}) + reopened: reaktivovaná poznámka (poblÞ %{place}) + title: Poznámky OpenStreetMap notifier: + diary_comment_notification: + footer: Také si můžete komentáŠpÅeÄÃst na %{readurl}, komentovat na %{commenturl} nebo odpovÄdÄt na %{replyurl} + header: "%{from_user} okomentoval váš nedávný záznam v denÃÄku na OpenStreetMap s pÅedmÄtem %{subject}:" + hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} okomentoval váš denÃÄkový záznam" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potvrzenà vaÅ¡Ã e-mailové adresy" + email_confirm_html: + click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà odkaz. + greeting: Ahoj, + hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}. email_confirm_plain: - greeting: Dobrý den, + click_the_link: Pokud jste to byli vy, potvrÄte zmÄnu kliknutÃm na následujÃcà odkaz. + greeting: Ahoj, + hopefully_you: NÄkdo (snad vy) požádal o zmÄnu e-mailové adresy na serveru %{server_url} na %{new_address}. + friend_notification: + befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele." + see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} si vás pÅidal jako pÅÃtele" + gpx_notification: + and_no_tags: a bez Å¡tÃtků + and_the_tags: "a následujÃcÃmi Å¡tÃtky:" + failure: + failed_to_import: "se nepodaÅilo nahrát. Chybové hlášenà následuje:" + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=cs + more_info_1: DalÅ¡Ã informace o chybách pÅi importu GPX a rady, jak se + more_info_2: "jim vyhnout, naleznete na:" + subject: "[OpenStreetMap] NeúspÄÅ¡ný import GPX" + greeting: Ahoj, + success: + loaded_successfully: se úspÄÅ¡nÄ nahrál s %{trace_points} z možných %{possible_points} bodů. + subject: "[OpenStreetMap] ÃspÄÅ¡ný import GPX" + with_description: s popisem + your_gpx_file: Vypadá to, že váš GPX soubor lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo" lost_password_html: click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo. + greeting: Ahoj, hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. - signup_confirm_plain: - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs + lost_password_plain: + click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo. + greeting: Ahoj, + hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. + message_notification: + footer_html: Zprávu si také můžete pÅeÄÃst na %{readurl} a odpovÄdÄt můžete na %{replyurl} + header: "%{from_user} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem %{subject}:" + hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, + note_comment_notification: + anonymous: Jako anonymnà uživatel + closed: + commented_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z poznámek, která vás zajÃmá" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek" + your_note: "%{commenter} vyÅeÅ¡il jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}." + commented: + commented_note: "%{commenter} okomentoval poznámku k mapÄ, kterou jste také komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek" + your_note: "%{commenter} okomentoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}." + details: Podrobnosti k poznámce můžete najÃt na %{url}. + greeting: Ahoj, + reopened: + commented_note: "%{commenter} reaktivoval poznámku k mapÄ, kterou jste komentovali. Poznámka je umÃstÄna poblÞ %{place}." + subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z poznámek, která vás zajÃmá" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek" + your_note: "%{commenter} reaktivoval jednu z vaÅ¡ich poznámek k mapÄ nedaleko %{place}." + signup_confirm: + confirm: "Než budeme pokraÄovat, potÅebujeme potvrdit, že tento požadavek pÅiÅ¡el od vás, takže pokud jste to byli vy, kliknÄte prosÃm na odkaz nÞe, abyste svůj úÄet potvrdili:" + created: NÄkdo (doufáme, že vy) si právÄ založil úÄet na %{site_url}. + greeting: Ahoj! + subject: "[OpenStreetMap] VÃtejte v OpenStreetMap" + welcome: Jakmile potvrdÃte svůj úÄet, poskytneme vám do zaÄátku trochu dalÅ¡Ãch informacÃ. + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy. + allow_read_prefs: ÄÃst vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ. + allow_to: "Umožnit klientské aplikaci:" + allow_write_api: upravovat mapu. + allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. + allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. + allow_write_notes: mÄnit poznámky. + allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ. + request_access: Aplikace %{app_name} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu %{user}. Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit libovolný poÄet. + revoke: + flash: PÅÃstup pro aplikaci %{application} byl odvolán. + oauth_clients: + create: + flash: Ãdaje úspÄÅ¡nÄ zaregistrovány + destroy: + flash: Registrace klientské aplikace zruÅ¡ena + edit: + submit: Upravit + title: Upravit aplikaci + form: + allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy. + allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ. + allow_write_api: upravovat mapu. + allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. + allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. + allow_write_notes: mÄnit poznámky. + allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ. + callback_url: URL pro zpÄtné volánà + name: Název + requests: "Žádat uživatele o následujÃcà oprávnÄnÃ:" + required: Vyžadováno + support_url: URL s podporou + url: Hlavnà URL aplikace + index: + application: Název aplikace + issued_at: Vydáno + list_tokens: "AplikacÃm byly vaÅ¡Ãm jménem vydány následujÃcà pÅÃstupové tokeny:" + my_apps: Mé klientské aplikace + my_tokens: Mé autorizované aplikace + no_apps: Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard %{oauth}, která by s námi mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posÃlat OAuth požadavky. + register_new: Zaregistrovat aplikaci + registered_apps: "Máte zaregistrovány následujÃcà klientské aplikace:" + revoke: Odvolat! + title: Moje nastavenà OAuth + new: + submit: Zaregistrovat + title: Registrace nové aplikace + not_found: + sorry: Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se najÃt %{type}. + show: + access_url: "URL pÅÃstupového tokenu:" + allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy. + allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ. + allow_write_api: upravovat mapu. + allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. + allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. + allow_write_notes: mÄnit poznámky. + allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ. + authorize_url: "AutorizaÄnà URL:" + confirm: Opravdu? + delete: Smazat klienta + edit: Upravit podrobnosti + key: "Uživatelský klÃÄ:" + requests: "Uživatelé se žádajà o následujÃcà oprávnÄnÃ:" + secret: "Tajný klÃÄ uživatele:" + support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) a podpisy RSA-SHA1. + title: Podrobnosti OAuth pro %{app_name} + url: "URL tokenu požadavku:" + update: + flash: Klientské informace úspÄÅ¡nÄ aktualizovány + redaction: + create: + flash: Redakce vytvoÅena. + destroy: + error: DoÅ¡lo k chybÄ pÅi niÄenà této redakce. + flash: Redakce zniÄena. + not_empty: Redakce nenà prázdná. PÅed zruÅ¡enÃm této redakce zruÅ¡te skrytà vÅ¡ech verzà patÅÃcÃch do této redakce. + edit: + description: Popis + heading: Upravit redakci + submit: Uložit redakci + title: Upravit redakci + index: + empty: Žádné opravy k ukázánÃ. + heading: Seznam oprav + title: Seznam oprav + new: + description: Popis + heading: Zadejte informace k nové redakci + submit: VytvoÅit redakci + title: Tvorba nové redakce + show: + confirm: Opravdu? + description: "Popis:" + destroy: Odstranit tuto redakci + edit: Upravit tuto redakci + heading: Zobrazenà redakce â%{title}â + title: Zobrazenà redakce + user: "Autor:" + update: + flash: ZmÄny uloženy. site: + edit: + anon_edits_link_text: ProÄ to tak je? + flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalÅ¡Ãch možnostÃ. + id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován + no_iframe_support: Váš prohlÞeÄ nepodporuje vložené HTML rámy (iframes), které jsou pro tuto funkci nezbytné. + not_public: Nenastavili jste své editace jako veÅejné. + not_public_description: Dokud tak neuÄinÃte, nemůžete editovat mapu. Své editace můžete zveÅejnit na %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nenà nakonfigurován â podrobnÄjÅ¡Ã informace najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutÃm na tlaÄÃtko.) + potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené zmÄny. (V Potlatchi odznaÄte aktuálnà cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo kliknÄte na tlaÄÃtko uložit, pokud tam je.) + user_page_link: uživatelské stránce index: + createnote: PÅidat poznámku js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný. + js_2: OpenStreetMap použÃvá pro svou interaktivnà mapu JavaScript. license: - license_name: Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic - notice: NabÃzeno pod licencà {{license_name}}, vytvoÅeno pÅispÄvateli {{project_name}}. - project_name: projektu OpenStreetMap + copyright: Copyright OpenStreetMap a pÅispÄvatelé, pod svobodnou licencà permalink: Trvalý odkaz + remote_failed: Editace se nezdaÅila â ujistÄte se, že JOSM nebo Merkaartor bÄžà a je zapnuto dálkové ovládánà shortlink: Krátký odkaz key: - map_key: Mapový klÃÄ - map_key_tooltip: Mapový klÃÄ pro vykreslenà mapnikem na této úrovni pÅiblÞenà table: entry: admin: Administrativnà hranice @@ -443,6 +1469,7 @@ cs: bridleway: KoÅská stezka brownfield: ZboÅeniÅ¡tÄ building: Významná budova + byway: Cesta cable: - Lanovka - sedaÄková lanovka @@ -488,108 +1515,285 @@ cs: - Vrchol - hora tourist: Turistická atrakce - track: Lesnà Äi polnà cesta + track: Lesnà a polnà cesta tram: - Rychlodráha - tramvaj trunk: Významná silnice tunnel: Äárkované obrysy = tunel - unclassified: Silnice bez klasifikace + unclassified: Silnice unsurfaced: NezpevnÄná cesta - heading: Legenda pro z{{zoom_level}} + wood: Les + markdown_help: + alt: Alternativnà text + first: Prvnà položka + heading: Nadpis + headings: Nadpisy + image: Obrázek + link: Odkaz + ordered: ÄÃslovaný seznam + second: Druhá položka + subheading: Podnadpis + text: Text + title_html: Zpracovává se Markdownem + unordered: NeseÅazený seznam + url: URL + richtext_area: + edit: Upravit + preview: Náhled search: search: Hledat search_help: "pÅÃklady: âPÅÃbramâ, âHavlÃÄkova, PlzeÅâ, âCB2 5AQâ, nebo âpost offices near MÄlnÃkâ dalÅ¡Ã pÅÃkladyâ¦" submit_text: Hledat where_am_i: Kde se nacházÃm? + where_am_i_title: Popsat právÄ zobrazované mÃsto pomocà vyhledávaÄe sidebar: close: ZavÅÃt search_results: Výsledky vyhledávánà + time: + formats: + blog: "%e. %L. %Y" + friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M" trace: + create: + trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a Äeká na zaÅazenà do databáze. Obvykle to netrvá vÃc jak půl hodiny. Až bude zaÅazen, budete informováni emailem. + upload_trace: Nahrát GPS stopu + delete: + scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánà + description: + description_with_count: + one: GPX soubor s %{count} bodem od uživatele %{user} + other: GPX soubor s %{count} body od uživatele %{user} + description_without_count: GPX soubor od uživatele %{user} edit: description: "Popis:" download: stáhnout edit: upravit filename: "Název souboru:" + heading: Ãprava stopy %{name} map: mapa owner: "VlastnÃk:" + points: "Body:" save_button: Uložit zmÄny - tags: "Tagy:" + start_coord: "SouÅadnice zaÄátku:" + tags: "Å tÃtky:" tags_help: oddÄlené Äárkou + title: Ãprava stopy %{name} uploaded_at: "Nahráno v:" visibility: "Viditelnost:" visibility_help: co tohle znamená? - no_such_user: - heading: Uživatel {{user}} neexistuje + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs + georss: + title: GPS stopy z OpenStreetMap + list: + description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop + empty_html: Nic tu jeÅ¡tÄ nenÃ. Nahrajte novou stopu nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki. + public_traces: VeÅejné GPS stopy + public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele %{user} + tagged_with: " oÅ¡tÃtkované jako %{tags}" + your_traces: VaÅ¡e GPS stopy + make_public: + made_public: Stopa zveÅejnÄna + offline: + heading: GPX úložiÅ¡tÄ offline + message: ÃložiÅ¡tÄ GPX souborů a systém pro nahrávánà jsou momentálnÄ mimo provoz. + offline_warning: + message: Systém pro naÄÃtánà GPX souborů je momentálnÄ mimo provoz. trace: - ago: pÅed {{time_in_words_ago}} + ago: pÅed %{time_in_words_ago} + by: od + count_points: "%{count} bodů" edit: upravit + edit_map: Upravit mapu + identifiable: IDENTIFIKOVATELNà in: v map: mapa more: vÃce + pending: ZPRACOVÃVà SE + private: SOUKROMà + public: VEÅEJNà + trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy + trackable: STOPOVATELNà view_map: Zobrazit mapu trace_form: - description: Popis + description: "Popis:" help: NápovÄda - tags: Tagy - tags_help: oddÄlÄné Äárkou + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=cs + tags: "Å tÃtky:" + tags_help: oddÄlené Äárkou upload_button: Nahrát - upload_gpx: Nahrát GPX soubor - visibility: Viditelnost + upload_gpx: "Nahrát GPX soubor:" + visibility: "Viditelnost:" visibility_help: co tohle znamená? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=cs + trace_header: + see_all_traces: Zobrazit vÅ¡echny stopy + see_your_traces: Zobrazit vaÅ¡e stopy + traces_waiting: + few: Na zpracovánà Äekajà %{count} vaÅ¡e stopy. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům. + one: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡e stopa. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebude zpracována, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům. + other: Na zpracovánà Äeká %{count} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům. + upload_trace: Nahrát stopu trace_optionals: - tags: Tagy + tags: Å tÃtky trace_paging_nav: - of: z - showing: Zobrazuji stranu + newer: NovÄjÅ¡Ã stopy + older: StarÅ¡Ã stopy + showing_page: Stránka %{page} view: + delete_track: Smazat tuto stopu description: "Popis:" download: stáhnout edit: upravit + edit_track: Upravit tuto stopu filename: "Název souboru:" + heading: Zobrazenà stopy %{name} map: mapa + none: Žádné owner: "VlastnÃk:" - tags: "Tagy:" + pending: ZPRACOVÃVà SE + points: "Bodů:" + start_coordinates: "SouÅadnice zaÄátku:" + tags: "Å tÃtky:" + title: Zobrazenà stopy %{name} + trace_not_found: Stopa nenalezena! uploaded: "Nahráno v:" visibility: "Viditelnost:" + visibility: + identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné uspoÅádané body s Äasovou znaÄkou) + private: Soukromá (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, neuspoÅádané body) + public: VeÅejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymnÃ, neuspoÅádané body) + trackable: Stopovatelná (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, uspoÅádané body s Äasovými znaÄkami) user: account: + contributor terms: + agreed: Odsouhlasili jste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. + agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dÃlo. + heading: "PodmÃnky pro pÅispÄvatele:" + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs + link text: co to znamená? + not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. + review link text: Až se vám to bude hodit, pomocà tohoto odkazu si prosÃm pÅeÄtÄte a odsouhlaste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. + current email address: "StávajÃcà e-mailová adresa:" + delete image: Odstranit stávajÃcà obrázek email never displayed publicly: (nikde se veÅejnÄ nezobrazuje) + flash update success: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány. + flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, mÄla by vám pÅijÃt výzva k potvrzenà nové e-mailové adresy. + gravatar: + gravatar: PoužÃvat Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar + link text: co to znamená? home location: "Poloha domova:" + image: "Obrázek:" + image size hint: (nejlépe fungujà Ätvercové obrázky velikosti nejménÄ 100Ã100) + keep image: Zachovat stávajÃcà obrázek latitude: "Å ÃÅka:" longitude: "Délka:" make edits public button: ZvÄÅejnit vÅ¡echny moje úpravy my settings: Moje nastavenà + new email address: "Nová e-mailová adresa:" + new image: PÅidat obrázek + no home location: Nezadali jste polohu svého bydliÅ¡tÄ. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID + link text: co to znamená? + openid: "OpenID:" + preferred editor: "Preferovaný editor:" preferred languages: "Preferované jazyky:" profile description: "Popis profilu:" public editing: disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, vÅ¡echny pÅedchozà editace jsou anonymnÃ. disabled link text: proÄ nemůžu editovat? enabled: AktivnÃ. Nenà anonym, smà editovat data. - enabled link text: co tohle je? + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: co to znamená? heading: "VeÅejné editace:" + public editing note: + heading: VeÅejné editace + text: V souÄasné dobÄ jsou vaÅ¡e editace anonymnà a nikdo vám nemůže psát zprávy ani vidÄt vaÅ¡i polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit lidem vás kontaktovat prostÅednictvÃm webu, kliknÄte na nÞe zobrazené tlaÄÃtko. Od pÅechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veÅejnà uživatelé. (PÅeÄtÄte si důvody.)
Na rozdÃl od ostatnÃch map je OpenStreetMap vytvoÅena lidmi jako vy a kdokoli ji může volnÄ opravovat, aktualizovat, stáhnout a použÃvat.
\nZaregistrujte se, abyste mohli zaÄÃt pÅispÃvat. K potvrzenà vaÅ¡eho úÄtu vám poÅ¡leme e-mail.
" confirm email address: "Potvrdit e-mailovou adresu:" confirm password: "Potvrdit heslo:" + contact_webmaster: Pokud chcete zaÅÃdit založenà úÄtu, kontaktujte webmastera â pokusÃme se vaÅ¡i žádost vyÅÃdit co možná nejrychleji. + continue: Zaregistrovat se display name: "Zobrazované jméno:" - display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete si pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. + display name description: VaÅ¡e veÅejnÄ zobrazované uživatelské jméno. Můžete si ho pozdÄji zmÄnit ve svém nastavenÃ. email address: "E-mailová adresa:" - fill_form: VyplÅte následujÃcà formuláŠa my vám poÅ¡leme struÄný e-mail, jak si úÄet aktivovat. - flash create success message: Uživatel byl úspÄÅ¡nÄ zaregistrován. PodÃvejte se do své e-mailové schránky na potvrzovacà zprávu a budete tvoÅit mapy cobydup. :-)VaÅ¡e OpenID dosud nebylo propojeno s úÄtem na OpenStreetMap.
\n\n Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.\n
\n\n Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ\n můžete kontaktovat %{webmaster}.\n
" + heading: ÃÄet pozastaven + title: ÃÄet pozastaven + webmaster: webmastera + terms: + agree: SouhlasÃm + consider_pd: NavÃc k výše uvedené dohodÄ považuji své pÅÃspÄvky za volné dÃlo. + consider_pd_why: co to znamená? + decline: NesouhlasÃm + declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs + guidance: "Informace, které pomohou tyto podmÃnky pochopit: lidsky Äitelné shrnutà a nÄjaké neoficiálnà pÅeklady" + heading: PodmÃnky pro pÅispÄvatele + legale_names: + france: Francie + italy: Itálie + rest_of_world: Zbytek svÄta + legale_select: "OznaÄte zemi, ve které sÃdlÃte:" + read and accept: PÅeÄtÄte si prosÃm nÞe zobrazenou dohodu a kliknÄte na tlaÄÃtko souhlasu, ÄÃmž potvrdÃte, že pÅijÃmáte podmÃnky této dohody pro stávajÃcà i budoucà pÅÃspÄvky. + title: PodmÃnky pro pÅispÄvatele + you need to accept or decline: Pro pokraÄovánà si prosÃm pÅeÄtÄte a pÅijmÄte nebo odmÃtnÄte nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. view: - add as friend: pÅidat jako pÅÃtele - add image: PÅidat obrázek - ago: (pÅed {{time_in_words_ago}}) - blocks on me: moje zablokovánà - change your settings: zmÄnit vaÅ¡e nastavenà - delete image: Smazat obrázek + activate_user: aktivovat tohoto uživatele + add as friend: PÅidat do pÅátel + ago: (pÅed %{time_in_words_ago}) + block_history: zablokovánà + blocks by me: Zablokovánà mnou + blocks on me: Moje zablokovánà + comments: KomentáÅe + confirm: Potvrdit + confirm_user: potvrdit tohoto uživatele + create_block: blokovat tohoto uživatele + created from: "VytvoÅeno od:" + ct accepted: PÅijaty pÅed %{ago} + ct declined: OdmÃtnuty + ct status: "PodmÃnky pro pÅispÄvatele:" + ct undecided: Nerozhodnuto + deactivate_user: deaktivovat tohoto uživatele + delete_user: odstranit tohoto uživatele description: Popis - diary: denÃÄek - edits: editace - if set location: Když si nastavÃte svou polohu, objevà se nÞe hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}. - km away: "{{count}} km" - m away: "{{count}} m" + diary: DenÃÄek + edits: Editace + email address: "E-mailová adresa:" + friends_changesets: sady zmÄn pÅátel + friends_diaries: záznamy v denÃÄcÃch pÅátel + hide_user: skrýt tohoto uživatele + if set location: Pokud chcete vidÄt blÃzké uživatele, nastavte si na stránce %{settings_link} domácà souÅadnice. + km away: "%{count} km" + latest edit: "Poslednà editace %{ago}:" + m away: "%{count} m" mapper since: "ÃÄastnÃk projektu od:" - my diary: můj denÃÄek - my edits: moje editace - my settings: moje nastavenà - nearby users: "Uživatelé poblÞ:" + moderator_history: udÄlená zablokovánà + my comments: Moje komentáÅe + my diary: Můj denÃÄek + my edits: Moje editace + my notes: Moje poznámky k mapÄ + my profile: Můj profil + my settings: Moje nastavenà + my traces: Moje stopy + nearby users: DalÅ¡Ã uživatelé poblÞ + nearby_changesets: sady zmÄn uživatelů poblÞ + nearby_diaries: záznamy v denÃÄcÃch uživatelů poblÞ new diary entry: nový záznam do denÃÄku no friends: ZatÃm jste nepÅidali žádné pÅátele. - no home location: Pozice domova nebyla nastavena. - remove as friend: odstranit jako pÅÃtele - send message: poslat zprávu + no nearby users: Nejsou známi žádnà uživatelé, kteÅà by uvedli domov blÃzko vás. + notes: Poznámky k mapÄ + oauth settings: nastavenà oauth + remove as friend: Odebrat z pÅátel + role: + administrator: Tento uživatel je správce + grant: + administrator: PÅidÄlit práva správce + moderator: PÅidÄlit práva moderátora + moderator: Tento uživatel je moderátor + revoke: + administrator: Odebrat práva správce + moderator: Odebrat práva moderátora + send message: Poslat zprávu settings_link_text: nastavenà - upload an image: Nahrát obrázek - user image heading: Obrázek uživatele + spam score: "Spam skóre:" + status: "Stav:" + traces: Stopy + unhide_user: zobrazit tohoto uživatele user location: Pozice uživatele your friends: VaÅ¡i pÅátelé + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} jeÅ¡tÄ nikoho nezablokoval." + heading: Seznam bloků od %{name} + title: Bloky od %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a)." + heading: Seznam zablokovánà uživatele %{name} + title: Zablokovánà uživatele %{name} + create: + flash: Uživatel %{name} zablokován. + try_contacting: Zkuste prosÃm kontaktovat uživatele pÅed tÃm, než bude blokován, a dát mu pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. + try_waiting: Zkuste prosÃm dát uživateli pÅed zablokovánÃm pÅimÄÅenou dobu na odpovÄÄ. + edit: + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + heading: Ãprava bloku na %{name} + needs_view: PotÅebuje se uživatel pÅÃhlásit pÅed tÃm, než bude tento blok vymazán? + period: Jak dlouho (od nynÄjÅ¡ka) bude uživatel blokován z užÃvánà API. + reason: Důvod, proÄ je %{name} blokován. BudtÄ prosÃm klidný a rozumný a popiÅ¡te co nejlépe situaci. MÄjte na pamÄti, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumà slangu komunity, zkuste ho tedy v tomto pÅipadÄ nepoužÃvat. + show: Zobrazit tento blok + submit: Aktualizovat blok + title: Upravit blok na uživatele %{name} + filter: + block_expired: Tento blok již vyprÅ¡el, a proto ho nelze upravovat. + block_period: Doba bloku musà být jedna z tÄch, které obsahuje rozevÃracà seznam. + helper: + time_future: KonÄà v %{time}. + time_past: UkonÄeno pÅed %{time}. + until_login: Aktivnà dokud se uživatel nepÅihlásÃ. + index: + empty: JeÅ¡tÄ nebyl vytvoÅen žádny blok. + heading: Seznam bloků uživatele + title: Bloky uživatele + model: + non_moderator_revoke: Pro zruÅ¡enà bloku musÃte být moderátorem. + non_moderator_update: K vytvoÅenà nebo aktualizaci bloku musÃte být moderátorem. + new: + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + heading: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. + period: Jak dlouho (odteÄ) bude pÅÃstup uživatel k API zablokován. + reason: Důvod, proÄ je uživatel %{name} blokován. BuÄte prosÃm maximálnÄ klidnà a vÄcnÃ, poskytnÄte co nejvÃce podrobnostà o situaci a mÄjte na pamÄti, že zpráva bude veÅejnÄ viditelná. NezapomeÅte také, že ne vÅ¡ichni uživatelé rozumÄjà komunitnÃmi žargonu, proto zkuste použÃvat terminologii srozumitelnou bÄžným lidem. + submit: VytvoÅit blok + title: VytvoÅenà bloku na uživatele %{name} + tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby pÅestal. + tried_waiting: Dejte uživateli pÅimÄÅené množstvà Äasu, aby mohl na tuto komunikaci reagovat. + not_found: + back: ZpÄt na seznam + sorry: Uživatelský blok s ID %{id} bohužel nelze najÃt. + partial: + confirm: Jste si jistý? + creator_name: Autor + display_name: Zablokovaný uživatel + edit: Upravit + next: NásledujÃcà » + not_revoked: (nezruÅ¡eno) + previous: « PÅedchozà + reason: Důvod pro blok + revoke: ZruÅ¡it ! + revoker_name: ZruÅ¡no + show: Zobrazit + showing_page: Stránka %{page} + status: Stav + period: + one: 1 hodina + other: "%{count} hodiny" + revoke: + confirm: Opravdu chcete zruÅ¡it tento blok? + flash: Tento blok byl zruÅ¡en. + heading: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} od %{block_by} + past: Teto blok již skonÄil pÅed %{time} a již nemůže být zruÅ¡en. + revoke: ZruÅ¡it ! + time_future: Tento blok skonÄà v %{time}. + title: ZruÅ¡enà bloku pro %{block_on} + show: + back: Zobrazit vÅ¡echny bloky + confirm: Jste si jistý? + edit: Upravit + heading: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}" + needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musà nejprve pÅihlásit. + reason: "Důvod bloku:" + revoke: ZruÅ¡it ! + revoker: "ZruÅ¡il:" + show: Zobrazit + status: Stav + time_future: KonÄà v %{time}. + time_past: UkonÄeno pÅed %{time} + title: "%{block_on} zablokován uživatelem %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvoÅil, ho může upravovat. + success: Blok aktualizován. + user_role: + filter: + already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. + doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. + not_a_role: ÅetÄzec â%{role}â neoznaÄuje platnou roli. + not_an_administrator: Spravovat role mohou pouze administrátoÅi. Vy administrátor nejste. + grant: + are_you_sure: Opravdu chtete pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'? + confirm: Potvrdit + fail: Nelze pÅidÄlit roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, zda jsou uživatel i role platnými údaji. + heading: Potvrdit pÅidÄlenà role + title: Potvrdit pÅidÄlenà role + revoke: + are_you_sure: Opravdu chcete odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'? + confirm: Potvrdit + fail: Nelze odebrat roli `%{role}' uživateli `%{name}'. Zkontrolujte prosÃm, zda jsou uživatel i role platnými údaji. + heading: Potvrdit odebránà role + title: Potvrdit odebránà role + welcome_page: + add_a_note: + paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nÄjakou drobnost a nemáte Äas se registrovat a uÄit se editovat, můžete jednoduÅ¡e pÅidat poznámku. + paragraph_2_html: "StaÄà jÃt na mapu a kliknout na ikonku poznámky:\n. TÃm do mapy pÅidáte znaÄku, kterou můžete pÅetáhnout.\nNapiÅ¡te svou zprávu, kliknÄte na PÅidat a ostatnà tvůrci mapy se na to podÃvajÃ." + title: Nemáte Äas editovat? PÅidejte poznámku! + basic_terms: + editor_html: Editor je program nebo webová stránka, pomocà které editujete mapu. + node_html: Uzel je bod na mapÄ jako napÅ. jedna restaurace Äi strom. + paragraph_1_html: OpenStreetMap použÃvá trochu vlastnÃho žargonu. Tady je nÄkolik klÃÄových slov, která se vám budou hodit. + tag_html: Tag je troÅ¡ka dat o uzlu nebo cestÄ jako napÅ. název restaurace nebo maximálnà povolená rychlost na silnici. + title: Základnà pojmy pro mapovánà + way_html: Cesta je linie nebo plocha jako napÅ. silnice, potok, jezero nebo budova. + introduction_html: VÃtejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapÄ svÄta. TeÄ, když jste se zaregistrovali, můžete zaÄÃt mapovat. Tady je rychlý pÅehled nejdůležitÄjÅ¡Ãch vÄcÃ, které budete potÅebovat znát. + questions: + paragraph_1_html: PotÅebujete pomoc s mapovánÃm nebo vám nenà jasné, jak OpenStreetMap použÃvat? OdpovÄdi na své otázky se můžete dozvÄdÄt na webu s nápovÄdou. + title: NÄjaké dotazy? + start_mapping: ZaÄÃt mapovat + title: VÃtejte! + whats_on_the_map: + off_html: Co nezahrnuje jsou názory jako hodnocenÃ, dÅÃvÄjÅ¡Ã Äi hypotetické objekty a data ze zdrojů chránÄných autorským právem. Pokud nemáte speciálnà svolenÃ, nekopÃrujte z online nebo papÃrových map. + on_html: OpenStreetMap je mÃstem pro mapovánà vÄcÃ, které jsou zároveÅ skuteÄné a aktuálnà â zahrnuje miliony budov, silnic a dalÅ¡Ãch podrobnostà o mÃstech. Můžete mapovat jakékoli skuteÄné objekty, které vás zajÃmajÃ. + title: Co patÅà do mapy