X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a909325585da9acda7fb5af7933a59d12e4319ac..81113f37b78937ad229b0c3db44b29435cf3afca:/config/locales/hr.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/hr.yml b/config/locales/hr.yml
index 0f5b8adcb..c28d30be7 100644
--- a/config/locales/hr.yml
+++ b/config/locales/hr.yml
@@ -3,7 +3,6 @@
# Export driver: syck
# Author: Mnalis
# Author: Mvrban
-# Author: Suradnik13
hr:
activerecord:
attributes:
@@ -218,6 +217,13 @@ hr:
zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi podruÄje karte za pregled
tag_details:
tags: "Oznake:"
+ timeout:
+ sorry: Žao mi je, podaci za {{type}} sa id {{id}}, predugo se Äekaju.
+ type:
+ changeset: changeset
+ node: toÄka
+ relation: relacija
+ way: put
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
download_xml: Preuzimanje XML
@@ -247,8 +253,9 @@ hr:
still_editing: (joÅ¡ ureÄuje)
view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
changeset_paging_nav:
- of: od
- showing_page: Prikazujem stranicu
+ next: SlijedeÄa »
+ previous: "« Prethodna"
+ showing_page: Prikazujem stranicu {{page}}
changesets:
area: PodruÄje
comment: Komentar
@@ -271,12 +278,16 @@ hr:
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Komentar od {{link_user}} u {{comment_created_at}}
+ confirm: Potvrdi
+ hide_link: Sakrij ovaj komentar
diary_entry:
comment_count:
one: 1 komentar
other: "{{count}} komentara"
comment_link: Komentiraj ovaj zapis
+ confirm: Potvrdi
edit_link: Uredi ovaj zapis
+ hide_link: Sakrij ovaj unos
posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}"
reply_link: Odgovori na ovaj zapis
edit:
@@ -363,7 +374,7 @@ hr:
title:
geonames: Lokacija sa GeoNames-a
osm_namefinder: "{{types}} sa OpenStreetMap Namefindera"
- osm_twain: Lokacija sa OpenStreetMap Twaina
+ osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap Nominatima
types:
cities: Gradovi
places: Mjesta
@@ -384,6 +395,7 @@ hr:
other: oko {{count}}km
zero: manje od 1km
results:
+ more_results: Više rezultata
no_results: Nisu naÄeni rezultati
search:
title:
@@ -391,14 +403,448 @@ hr:
geonames: Rezultati iz GeoNames
latlon: Rezultati iz Internal
osm_namefinder: Rezultati iz OpenStreetMap Namefinder
- osm_twain: Rezultati sa a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain
+ osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Rezultati iz NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Rezultati iz Geocoder.us
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
- search_osm_twain:
- prefix_highway: "{{type}} cesta"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: ZraÄna luka
+ arts_centre: UmjetniÄki centar
+ atm: Bankomat
+ auditorium: Auditorij
+ bank: Banka
+ bar: Bar
+ bench: Klupa
+ bicycle_parking: BiciklistiÄki parking
+ bicycle_rental: Rent a bicikl
+ brothel: Bordel
+ bureau_de_change: MjenjaÄnica
+ bus_station: Autobusni kolodvor
+ cafe: Caffe bar
+ car_rental: Rent-a-car
+ car_sharing: Carsharing
+ car_wash: Autopraonica
+ casino: Casino
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinika
+ club: Klub
+ college: Fakultet
+ community_centre: Društveni centar
+ courthouse: Sud
+ crematorium: Krematorij
+ dentist: Zubar
+ doctors: Doktor
+ dormitory: Studentski dom
+ drinking_water: Pitka voda
+ driving_school: Autoškola
+ embassy: Veleposlanstvo
+ emergency_phone: Telefon (S.O.S)
+ fast_food: Fast food
+ ferry_terminal: Trajektni terminal
+ fire_hydrant: Hidrant
+ fire_station: Vatrogasna postaja
+ fountain: Fontana
+ fuel: Benzinska
+ grave_yard: Groblje
+ gym: Fitness centar
+ hall: Hala
+ health_centre: Zdravstveni centar
+ hospital: Bolnica
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Äeka
+ ice_cream: SlastiÄarna
+ kindergarten: DjeÄji vrtiÄ
+ library: Knjižnica
+ market: Tržnica
+ marketplace: Tržnica
+ mountain_rescue: GSS - Gorska služba spašavanja
+ nightclub: 'NoÄni klub'
+ nursery: Äuvanje djece
+ nursing_home: StaraÄki dom
+ office: Kancelarija
+ park: Park
+ parking: Parking
+ pharmacy: Ljekarna
+ place_of_worship: Crkva
+ police: Policija
+ post_box: PoÅ¡tanski sanduÄiÄ
+ post_office: Pošta
+ preschool: Predškolska ustanova
+ prison: Zatvor
+ pub: Pub
+ public_building: Ustanova
+ public_market: Javna tržnica
+ reception_area: Recepcija
+ recycling: Reciklažna toÄka
+ restaurant: Restoran
+ retirement_home: Dom za starije osobe
+ sauna: Sauna
+ school: Å kola
+ shelter: Sklonište
+ shop: Trgovina
+ shopping: TrgovaÄki centar
+ social_club: Društveni klub
+ studio: Studio
+ supermarket: Supermarket
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telefonska govornica
+ theatre: Kazalište
+ toilets: WC
+ townhall: Gradsko poglavarstvo
+ university: SveuÄiliÅ¡te
+ vending_machine: Automat
+ veterinary: Veterinar
+ village_hall: Seoski Dom
+ waste_basket: Kanta za otpatke
+ wifi: WiFi pristupna toÄka
+ youth_centre: Centar za mladež
+ boundary:
+ administrative: Administrativna granica
+ building:
+ apartments: Stambeni blok
+ block: Blok zgrada
+ bunker: Bunker
+ chapel: Kapelica
+ church: Crkva
+ city_hall: Gradska vjeÄnica
+ commercial: Poslovna zgrada
+ dormitory: Studentski dom
+ entrance: Ulaz
+ faculty: Zgrada fakulteta
+ farm: Farma (zgrada)
+ flats: Stanovi
+ garage: Garaža
+ hall: Dvorana
+ hospital: Bolnica
+ hotel: Hotel
+ house: KuÄa
+ industrial: Industrijska zgrada
+ office: Uredska zgrada
+ public: Javna zgrada
+ residential: Stambena zgrada
+ retail: Maloprodajna zgrada
+ school: Å kolska zgrada
+ shop: Trgovina
+ stadium: Stadion
+ store: Trgovina
+ terrace: Terasa
+ tower: Toranj
+ train_station: ŽeljezniÄki kolodvor
+ university: Zgrada SveuÄiliÅ¡ta
+ "yes": Zgrada
+ highway:
+ bridleway: KonjiÄka staza
+ bus_guideway: Autobusna traka
+ bus_stop: Autobusno stajalište
+ byway: PreÄica
+ construction: Autocesta u izgradnji
+ cycleway: BiciklistiÄka staza
+ distance_marker: Oznaka km
+ emergency_access_point: S.O.S. toÄka
+ footway: PjeÅ¡aÄka staza
+ ford: Ford
+ gate: Kapija
+ living_street: Ulica smirenog prometa
+ minor: Drugorazredna cesta
+ motorway: Autocesta
+ motorway_junction: Ävor (autoputa)
+ motorway_link: Autocesta (pristupna cesta)
+ path: Staza
+ pedestrian: PjeÅ¡aÄki put
+ platform: Platforma
+ primary: Državna cesta
+ primary_link: Državna cesta
+ raceway: Trkalište
+ residential: Ulica
+ road: Cesta
+ secondary: Županijska cesta
+ secondary_link: Županijska cesta
+ service: Servisna cesta
+ services: Autocesta - usluge
+ steps: Stepenice
+ stile: Prijelaz preko ograde
+ tertiary: Lokalna cesta
+ track: Makadam
+ trail: Staza
+ trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila
+ trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
+ unclassified: Nerazvrstana cesta
+ unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+ historic:
+ archaeological_site: Arheološko nalazište
+ battlefield: Bojno polje
+ boundary_stone: GraniÄni kamen
+ building: Zgrada
+ castle: Dvorac
+ church: Crkva
+ house: KuÄa
+ icon: Ikona
+ manor: Zamak
+ memorial: Spomen dom
+ mine: Rudnik
+ monument: Spomenik
+ museum: Muzej
+ ruins: Ruševine
+ tower: Toranj
+ wayside_cross: Krajputaš
+ wayside_shrine: Usputno svetište
+ wreck: Olupina
+ landuse:
+ allotments: Vrtovi
+ basin: Bazen
+ brownfield: Zemljište za prenamjenu
+ cemetery: Groblje
+ commercial: Poslovno podruÄje
+ conservation: ZaÅ¡tiÄeno podruÄje
+ construction: Gradilište
+ farm: Farma
+ farmland: Polje
+ farmyard: Farma
+ forest: Å uma
+ grass: Trava
+ greenfield: Greenfield zemljište
+ industrial: Industrijsko podruÄje
+ landfill: Deponija
+ meadow: Livada
+ military: Vojno podruÄje
+ mine: Rudnik
+ mountain: Planina
+ nature_reserve: Rezervat prirode
+ park: Park
+ piste: Pista
+ plaza: Plaza
+ quarry: Kamenolom
+ railway: Željeznica
+ recreation_ground: Rekreacijsko podruÄje
+ reservoir: Rezervoar
+ residential: Stambeno podruÄje
+ retail: Trgovina
+ village_green: Seoski travnjak
+ vineyard: Vinograd
+ wetland: MoÄvara
+ wood: Å uma
+ leisure:
+ beach_resort: Plaža
+ common: OpÄinsko zemljiÅ¡te
+ fishing: RibiÄko podruÄje
+ garden: Vrt
+ golf_course: Golf igralište
+ ice_rink: Klizalište
+ marina: Marina
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Rezervat prirode
+ park: Park
+ pitch: Sportski teren
+ playground: Igralište
+ recreation_ground: Rekreacijski teren
+ slipway: Navoz
+ sports_centre: Sportski centar
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Bazen
+ track: Staza za trÄanje
+ water_park: Vodeni park
+ natural:
+ bay: Zaljev
+ beach: Plaža
+ cape: Rt
+ cave_entrance: PeÄina (ulaz)
+ channel: Kanal
+ cliff: Litica
+ coastline: Obala
+ crater: Krater
+ feature: Obilježje
+ fell: Brdo
+ fjord: Fjord
+ geyser: Gejzir
+ glacier: GleÄer
+ heath: Ravnica
+ hill: Brdo
+ island: Otok
+ land: Zemlja
+ marsh: MoÄvara
+ moor: MoÄvara
+ mud: Blato
+ peak: Vrh
+ point: ToÄka
+ reef: Greben
+ ridge: Greben
+ river: Rijeka
+ rock: Stijena
+ scree: Å ljunak
+ scrub: Guštara
+ shoal: Sprud
+ spring: Izvor
+ strait: Tjesnac
+ tree: Drvo
+ valley: Dolina
+ volcano: Vulkan
+ water: Voda
+ wetland: MoÄvara
+ wetlands: MoÄvara
+ wood: Å uma
+ place:
+ airport: ZraÄna luka
+ city: Grad
+ country: Država
+ county: Županija/grofovija
+ farm: Farma
+ hamlet: Zaseok
+ house: KuÄa
+ houses: KuÄe
+ island: Otok
+ islet: OtoÄiÄ
+ locality: Lokalitet
+ moor: MoÄvara
+ municipality: OpÄina
+ postcode: Poštanski broj
+ region: PodruÄje
+ sea: More
+ state: Pokrajina / država (USA)
+ subdivision: Podgrupa
+ suburb: PredgraÄe
+ town: grad
+ unincorporated_area: Slobodna zemlja
+ village: Selo
+ railway:
+ abandoned: Napuštena pruga
+ construction: Pruga u izgradnji
+ disused: Napuštena pruga
+ disused_station: ŽeljezniÄka stanica (nije u upotrebi)
+ funicular: UspinjaÄa
+ halt: ŽeljezniÄka stanica
+ historic_station: Povijesna željezniÄka stanica
+ junction: ŽeljezniÄki Ävor
+ level_crossing: Pružni prijelaz
+ light_rail: Laka željeznica
+ monorail: JednotraÄna pruga
+ narrow_gauge: UskotraÄna pruga
+ platform: ŽeljezniÄka platforma
+ preserved: SaÄuvana pruga
+ spur: Pruga
+ station: ŽeljezniÄki kolodvor
+ subway: Podzemna - stanica
+ subway_entrance: Podzemna - ulaz
+ switch: Skretnica
+ tram: Tramvaj
+ tram_stop: Tramvajska stanica
+ yard: Ranžirni kolodvor
+ shop:
+ alcohol: Trgovina piÄem
+ apparel: Trgovina odjeÄom
+ art: Atelje
+ bakery: Pekara
+ beauty: Parfumerija
+ beverages: Trgovina piÄem
+ bicycle: Trgovina biciklima
+ books: Knjižara
+ butcher: Mesnica
+ car: AutokuÄa
+ car_dealer: AutokuÄa
+ car_parts: Autodijelovi
+ car_repair: Autoservis
+ carpet: Trgovina tepisima
+ charity: Dobrotvorna trgovina
+ chemist: Ljekarna
+ clothes: Butik
+ computer: Computer Shop
+ confectionery: Delikatesa
+ convenience: Minimarket
+ copyshop: Kopiraona
+ cosmetics: Parfumerija
+ department_store: Robna kuÄa
+ discount: Diskont
+ doityourself: Uradi sam
+ drugstore: Drogerija
+ dry_cleaning: Kemijska Äistionica
+ electronics: Trgovina elektronikom
+ estate_agent: Agencija za nekretnine
+ farm: Poljo-apoteka
+ fashion: Modna trgovina
+ fish: Ribarnica
+ florist: CvjeÄarnica
+ food: Trgovina prehranom
+ funeral_directors: Pogrebno poduzeÄe
+ furniture: Namještaj
+ gallery: Galerija
+ garden_centre: Vrtni centar
+ general: Trgovina mješovitom robom
+ gift: Poklon trgovina
+ greengrocer: VoÄarna
+ grocery: Trgovina prehranom
+ hairdresser: Frizer
+ hardware: Željezar
+ hifi: Hi-Fi
+ insurance: Osiguranje
+ jewelry: Zlatarna
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Praonica rublja
+ mall: TrgovaÄki centar
+ market: Tržnica
+ mobile_phone: Trgovina mobitelima
+ motorcycle: Moto Shop
+ music: Trgovina glazbom
+ newsagent: Novinar
+ optician: OptiÄar
+ organic: Trgovina zdrave hrane
+ outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
+ pet: Trgovina za kuÄne ljubimce
+ photo: Fotograf
+ salon: Salon
+ shoes: Trgovina obuÄom
+ shopping_centre: TrgovaÄki centar
+ sports: Trgovina sportskom opremom
+ stationery: Papirnica
+ supermarket: Supermarket
+ toys: Trgovina igraÄkama
+ travel_agency: PutniÄka agencija
+ video: Videoteka
+ wine: Vinoteka
+ tourism:
+ alpine_hut: Alpska kuÄa
+ artwork: UmjetniÄko djelo
+ attraction: Atrakcija
+ bed_and_breakfast: 'NoÄenje i doruÄak'
+ cabin: Koliba
+ camp_site: Kamp
+ caravan_site: Kamp-kuÄice (mjesto)
+ chalet: Planinska kuÄa
+ guest_house: Apartman
+ hostel: Hostel
+ hotel: Hotel
+ information: Informacije
+ lean_to: Lean to
+ motel: Motel
+ museum: Muzej
+ picnic_site: Piknik-mjesto
+ theme_park: Tematski park
+ valley: Dolina
+ viewpoint: Vidikovac
+ zoo: Zoo
+ waterway:
+ boatyard: Brodogradilište
+ canal: Kanal
+ connector: Spoj vodnih puteva
+ dam: Brana
+ derelict_canal: Zanemaren kanal
+ ditch: Jarak
+ dock: Dok
+ drain: Odvod
+ lock: Ustava
+ lock_gate: Ustava
+ mineral_spring: Mineralni izvor
+ mooring: Sidrište
+ rapids: Brzaci
+ river: Rijeka
+ riverbank: RijeÄna obala
+ stream: Potok
+ wadi: Suho korito rijeke
+ water_point: ToÄka vodotoka
+ waterfall: Vodopad
+ weir: Brana
javascripts:
map:
base:
@@ -411,16 +857,14 @@ hr:
donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond.
donate_link_text: donacije
edit: Uredi
- edit_tooltip: Uredi kartu
export: Izvoz
export_tooltip: Izvoz podataka karte
gps_traces: GPS trase
gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama
help_wiki: PomoÄ & Wiki
help_wiki_tooltip: PomoÄ & Wiki-site za projekt
- help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hr:Main_Page&uselang=hr
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Main_Page?uselang=hr
history: Povijest
- history_tooltip: Povijest seta promjena
home: dom
home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma
inbox: pošta ({{count}})
@@ -458,10 +902,6 @@ hr:
view_tooltip: Prikaži kartu
welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisniÄka stranica
- map:
- coordinates: "Koordinate:"
- edit: Uredi
- view: Karta
message:
delete:
deleted: Poruka obrisana
@@ -523,8 +963,6 @@ hr:
delete_button: Obriši
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Molim ne odgovarajte na ovaj email. *"
- banner2: "* Koristi OpenStreetMap web site za odgovor *"
footer: MožeÅ¡ proÄitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}}
header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:"
hi: Bok {{to_user}},
@@ -570,8 +1008,6 @@ hr:
hopefully_you_1: Netko (moguÄe ti) je pitao za reset lozinke na
hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisniÄkog raÄuna.
message_notification:
- banner1: "* Molim ne odgovarajte na ovaj email. *"
- banner2: "* Koristite OpenStreetMap web site za odgovor *"
footer1: Možete takoÄer proÄitiati poruku na {{readurl}}
footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}}
header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:"
@@ -805,12 +1241,18 @@ hr:
body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli.
heading: Korisnik {{user}} ne postoji
title: Nema takvog korisnika
+ offline:
+ heading: GPX spremište Offline
+ message: Sustav za GPX spremanje i upload trenutno nisu u funkciji.
+ offline_warning:
+ message: Sustav za GPX upload trenutno nije u funkciji.
trace:
ago: prije {{time_in_words_ago}}
by: od
count_points: "{{count}} toÄaka"
edit: uredi
edit_map: Uredi kartu
+ identifiable: IDENTIFICIRAJUÄI
in: u
map: karta
more: više
@@ -818,6 +1260,7 @@ hr:
private: PRIVATNI
public: JAVNI
trace_details: Detalji trase
+ trackable: TRACKABLE
view_map: Prikaži kartu
trace_form:
description: Opis
@@ -836,8 +1279,9 @@ hr:
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
- of: od
- showing: Prikazujem stranicu
+ next: SlijedeÄa »
+ previous: "« Prethodna"
+ showing_page: Prikazujem stranicu {{page}}
view:
delete_track: Izbriši ovu trasu
description: "Opis:"
@@ -967,17 +1411,14 @@ hr:
view:
activate_user: aktiviraj ovog korisnika
add as friend: dodaj kao prijatelja
- add image: Dodaj sliku
ago: prije ({{time_in_words_ago}})
block_history: prikaži dobivene blokade
blocks by me: blokade koje sam postavio
blocks on me: blokade na mene
- change your settings: promjeni svoje postavke
confirm: Potvrdi
create_block: blokiraj ovog korisnika
created from: "Napravljeno iz:"
deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
- delete image: Izbriši sliku
delete_user: obriši ovog korisnika
description: Opis
diary: dnevnik
@@ -1013,8 +1454,6 @@ hr:
settings_link_text: postavke
traces: trase
unhide_user: otkrij ovog korisnika
- upload an image: Postavite sliku
- user image heading: Slika korisnika
user location: Lokacija boravišta korisnika
your friends: Tvoji prijatelji
user_block:
@@ -1029,7 +1468,7 @@ hr:
create:
flash: Napravi blokadu na korisnika {{name}}.
try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor.
- try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ih blokiraste-
+ try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ga blokirate.
edit:
back: Prikaži sve blokade
heading: UreÄivanje blokade na {{name}}