X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a93fc7a7f4c8df0790fa3a57b06940b976b7bac6..63b399c9b22b7f2a8dfc14fe68bc6579fccb3bf9:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 0172072da..c38ae9ae1 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,12 +1,914 @@ is: + html: + dir: ltr + activerecord: + # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site + models: + acl: "Aðgangslisti" + changeset: "Breytingarsett" + changeset_tag: "Eigindi breytingarsetts" + country: "Land" + diary_comment: "Bloggathugasemd" + diary_entry: "Bloggfærsla" + friend: "Vinur" + language: "Tungumál" + message: "Skilaboð" + node: "Hnútur" + node_tag: "Eigindi hnúts" + notifier: "Tilkynnandi" + old_node: "Gamall hnútur" + old_node_tag: "Eigindi gamals hnúts" + old_relation: "Gömul vensl" + old_relation_member: "Stak í gömlum venslum" + old_relation_tag: "Eigindi gamalla vensla" + old_way: "Gamall vegur" + old_way_node: "Hnútur í gömlum vegi" + old_way_tag: "Eigindi gamals vegs Tag" + relation: "Vensl" + relation_member: "Stak í venslum" + relation_tag: "Eigindi vensla" + session: "Seta" + trace: "Ferill" + tracepoint: "Ferilpunktur" + tracetag: "Eigindi ferils" + user: "Notandi" + user_preference: "Notandastillingar" + user_token: "Leynistrengur notanda" + way: "Vegur" + way_node: "Veghnútur" + way_tag: "Vegeigindi" + # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site + # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment + attributes: + diary_comment: + body: "Texit" + diary_entry: + user: "Notandi" + title: "Titill" + latitude: "Lengdargráða" + longitude: "Breiddargráða" + language: "Tungumál" + friend: + user: "Notandi" + friend: "Vinur" + trace: + user: "Notandi" + visible: "Sýnileg" + name: "Nafn" + size: "Stærð" + latitude: "Lengdargráða" + longitude: "Breiddargráða" + public: "Sýnileg öllum" + description: "Lýsing" + message: + sender: "Sendandi" + title: "Titill" + body: "Texti" + recipient: "Móttakandi" + user: + email: "Netfang" + active: "Virkur" + display_name: "Sýnilegt nafn" + description: "Lýsing" + languages: "Tungumál" + pass_crypt: "Lykilorð" + printable_name: + with_id: "{{id}}" + with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}" + with_name: "{{name}} ({{id}})" map: - view: Kort - edit: Breyta + view: "Kort" + edit: "Breyta" coordinates: "Hnit:" browse: changeset: - title: "Breyting" - changeset: "Breyting:" - download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði" - changesetxml: "Changeset XML" - osmchangexml: "osmChange XML" + title: "Breytingarsett" + changeset: "Breytingarsett: {{id}}" + download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}" + changesetxml: "Breytingarsetts XML sniði" + osmchangexml: "osmChange XML sniði" + feed: + title: "Breytingarsett {{id}}" + title_comment: "Breytingarsett {{id}} - {{comment}}" + changeset_navigation: + user: + name_tooltip: "Skoða breytingarsett eftir {{user}}" + prev_tooltip: "Fyrri breytingarsett eftir {{user}}" + next_tooltip: "Næsta breytingarsett eftir {{user}}" + all: + prev_tooltip: "Fyrra breytingarsett" + next_tooltip: "Næsta breytingarsett" + changeset_details: + created_at: "Búið til:" + closed_at: "Lokað:" + belongs_to: "Höfundur:" + bounding_box: "Svæðismörk:" + no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti." + show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti" + box: "svæðismörk" + has_nodes: + one: "Inniheldur {{count}} hnút:" + other: "Inniheldur {{count}} hnúta:" + has_ways: + one: "Inniheldur {{count}} veg:" + other: "Inniheldur {{count}} vegi:" + has_relations: + one: "Inniheldur {{count}} vensl:" + other: "Inniheldur {{count}} vensl:" + common_details: + edited_at: "Breytt:" + edited_by: "Breytt af:" + version: "Útgáfa:" + in_changeset: "Í breytingarsetti:" + containing_relation: + entry: "Venslunum {{relation_name}}" + entry_role: "Venslunum {{relation_name}} (sem „{{relation_role}}“)" + map: + loading: "Hleð..." + deleted: "Eytt" + larger: + area: "Skoða þetta svæði á stærra korti" + node: "Skoða þennan hnút á stærra korti" + way: "Skoða þennan veg á stærra korti" + relation: "Skoða þessi vensl á stærra korti" + node_details: + coordinates: "Hnit: " + part_of: "Hluti af:" + node_history: + node_history: "Breytingarskrá hnúts" + node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" + download_xml: "Hala niður á XML sniði" + view_details: "sýna breytingarsögu" + node: + node: "Hnútur" + node_title: "Hnútur: {{node_name}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" + download_xml: "Hala niður á XML sniði" + view_history: "sýna breytingarsögu" + edit: "breyta" + not_found: + sorry: "Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}." + type: + node: fannst ekki hnútur + way: fannst ekki vegur + relation: fundust ekki vensli + paging_nav: + showing_page: "Sýni síðu" + of: "af" + relation_details: + members: "Stök:" + part_of: "Hluti af:" + relation_history: + relation_history: "Breytingarskrá vensla " + relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" + download_xml: "Hala niður á XML sniði" + view_details: "sýna breytingarsögu" + relation_member: + entry: "{{type}} {{name}}" + entry_role: "{{type}} {{name}} sem „{{role}}“" + type: + node: "Hnúturinn" + way: "Vegurinn" + relation: "Venslin" + relation: + relation: "Vensl" + relation_title: "Vensl: {{relation_name}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" + download_xml: "Hala niður á XML sniði" + view_history: "sýna breytingarsögu" + start: + view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn" + manually_select: "Velja svæði á kortinu" + start_rjs: + data_layer_name: "Gögn" + data_frame_title: "Gögn" + zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu" + drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði" + manually_select: "Velja annað svæði á kortinu" + loaded_an_area_with_num_features: "Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það." + load_data: "Hlaða inn gögnum" + unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}" + loading: "Hleð inn gögnum..." + show_history: "Sýna breytingarsögu" + wait: "Augnablik..." + history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir [[feature]]" + details: "Nánar" + private_user: "ónafngreindum" + edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]" + object_list: + heading: "Hlutir" + back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði" + type: + node: "Hnúturinn" + way: "Vegurinn" + api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu" + details: "Nánar" + selected: + type: + node: "Hnútur [[id]]" + way: "Vegur [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + history: + type: + node: "hnút [[id]]" + way: "veg [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + tag_details: + tags: "Eigindi:" + way_details: + nodes: "Hnútar:" + part_of: "Hluti af:" + also_part_of: + one: "einnig hluti af {{related_ways}}" + other: "einnig hluti af {{related_ways}}" + way_history: + way_history: "Breytingarskrá vegs" + way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" + download_xml: "Hala niður á XML sniði" + view_details: "sýna breytingarsögu" + way: + way: "Vegur" + way_title: "Vegur: {{way_name}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" + download_xml: "Hala niður á XML sniði" + view_history: "sýna breytingarsögu" + edit: "breyta" + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: "Sýni síðu" + of: "af" + changeset: + still_editing: "(enn að breyta)" + anonymous: "Ónafngreindur" + no_comment: "(engin)" + no_edits: "(engar breytingar)" + show_area_box: "sýna svæðismörk" + big_area: "(stórt)" + view_changeset_details: "Skoða breytingarsett" + changesets: + id: "Kennitala" + saved_at: "Vistað" + user: "Notandi" + comment: "Athugasemd" + area: "Svæði" + list: + title: "Breytingarsett" + title_user: "Breytingar eftir {{user}}" + title_bbox: "Breytingar innan {{bbox}}" + title_user_bbox: "Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}" + + heading: "Breytingarsett" + heading_user: "Breytingarsett" + heading_bbox: "Breytingarsett" + heading_user_bbox: "Breytingarsett" + + description: "Nýlegar breytingar" + description_user: "Breytingar eftir {{user}}" + description_bbox: "Breytingar innan {{bbox}}" + description_user_bbox: "Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}" + diary_entry: + new: + title: "Ný bloggfærsla" + list: + title: "Blogg notenda" + user_title: "Blogg {{user}}" + new: "Ný bloggfærsla" + in_language_title: "Bloggfærslur á {{language}}" + new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt" + no_entries: "Engar bloggfærslur" + recent_entries: "Nýlegar færslur: " + older_entries: "Eldri færslur" + newer_entries: "Nýrri færslur" + edit: + title: "Breyta bloggfærslu" + subject: "Titill: " + body: "Texti: " + language: "Tungumál: " + location: "Staðsetning: " + latitude: "Lengdargráða: " + longitude: "Breiddargráða: " + use_map_link: "finna á korti" + save_button: "Vista" + marker_text: "Staðsetning bloggfærslu" + view: + title: "Blogg | {{user}}" + user_title: "Blogg {{user}}" + leave_a_comment: "Bæta við athugasemd" + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd" + login: "Innskráðu þig" + save_button: "Vista" + no_such_entry: + title: "Þessi bloggfærsla er ekki til" + heading: "Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til" + body: "Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli." + no_such_user: + title: "Notandi ekki til" + heading: "Notandinn {{user}} er ekki til" + body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli." + diary_entry: + posted_by: "Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}}" + comment_link: "Bæta við athugasemd" + reply_link: "Senda höfund skilaboð" + comment_count: + one: "1 athugasemd" + other: "{{count}} athugasemdir" + edit_link: "Breyta þessari færslu" + diary_comment: + comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}" + feed: + user: + title: "OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}}" + description: "Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}}" + language: + title: "OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}}" + description: "Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}}" + all: + title: "OpenStreetMap dagbókarfærslur" + description: "Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap" + export: + start: + area_to_export: "Svæði til að niðurhala" + manually_select: "Velja annað svæði á kortinu" + format_to_export: "Skráasnið" + osm_xml_data: "OpenStreetMap XML gögn" + mapnik_image: "Mapnik mynd" + osmarender_image: "Osmarender mynd" + embeddable_html: "HTML til að bæta á vefsíðu" + licence: "Leyfi" + export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu.' + options: "Valmöguleikar" + format: "Snið" + scale: "Skali" + max: "hámark" + image_size: "Stærð myndar:" + zoom: "Þys" + add_marker: "Bæta punkti á kortið" + latitude: "Lengdargráða:" + longitude: "Breiddargráða:" + output: "Úttak" + paste_html: "Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu" + export_button: "Niðurhala" + start_rjs: + export: "Niðurhala" + drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði" + manually_select: "Velja annað svæði á kortinu" + click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti" + change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins" + add_marker: "Bæta við punkt á kortið" + view_larger_map: "Skoða á stærra korti" + geocoder: + search: + title: + latlon: 'Niðurstöður frá Internal' + us_postcode: 'Niðurstöður frá Geocoder.us' + uk_postcode: 'Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode' + ca_postcode: 'Niðurstöður frá Geocoder.CA' + osm_namefinder: 'Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder' + geonames: 'Niðurstöður frá GeoNames' + search_osm_namefinder: + prefix: "{{type}} " + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}" + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})" + suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}" + description: + title: + osm_namefinder: '{{types}} frá OpenStreetMap Namefinder' + geonames: 'Staðsetning frá GeoNames' + types: + cities: Borgir + towns: Bæir + places: Staðir + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}} " + results: + no_results: "Ekkert fannst" + distance: + zero: "minna en 1 km" + one: "u.þ.b. 1 km" + other: "u.þ.b. {{count}} km" + direction: + south_west: "suðvestur" + south: "suður" + south_east: "suðaustur" + east: "austur" + north_east: "norðaustur" + north: "norður" + north_west: "norðvestur" + west: "vestur" + layouts: + project_name: + # in + title: OpenStreetMap + # in <h1> + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap merkið + welcome_user: "Hæ {{user_link}}" + welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín + home: "heim" + home_tooltip: "Færa kortasýnina á þína staðsetningu" + inbox: "innhólf ({{count}})" + inbox_tooltip: + zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu + one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu + other: Það eru {{count}} skilaboð í innhólfinu þínu + logout: "útskrá" + logout_tooltip: "Útskrá" + log_in: "innskrá" + log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til + sign_up: "búa til aðgang" + sign_up_tooltip: "Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu" + view: "Kort" + view_tooltip: "Kortasýn" + edit: "Breyta" + edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum" + history: "Breytingarskrá" + history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett" + export: "Niðurhala" + export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum" + gps_traces: "GPS ferlar" + gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla" + user_diaries: "Blogg notenda" + user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda" + tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið" + intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!" + intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra." + intro_3: "Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}." + intro_3_ucl: "UCL VR Centre" + intro_3_bytemark: "bytemark" + osm_offline: "OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds." + osm_read_only: "Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds." + donate: "Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} í vélbúnaðarsjóðinn." + donate_link_text: "fjárframlagi" + help_wiki: "Hjálp & Wiki" + help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is" + news_blog: "Fréttablogg" + news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl." + shop: "Verslun" + shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap + shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is" + sotm: 'Komdu á „State of the map“ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlí 2009 í Amsterdam!' + alt_donation: "Fjárframlagssíða" + notifier: + diary_comment_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína" + banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *" + banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *" + hi: "Hæ {{to_user}}," + header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:" + footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}" + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð" + banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *" + banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *" + hi: "Hæ {{to_user}}," + header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:" + footer1: "Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}" + footer2: "og svarað á {{replyurl}}" + friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin" + had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap." + see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka." + gpx_notification: + greeting: "Hæ," + your_gpx_file: "GPX skráin þín" + with_description: "með lýsinguna:" + and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:" + and_no_tags: "og engin tögg." + failure: + subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá" + failed_to_import: "Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::" + more_info_1: "Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig" + more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::" + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F" + success: + subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt" + loaded_successfully: "var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum." + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" + signup_confirm_plain: + greeting: "Hæ!" + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:" + # next two translations run-on : please word wrap appropriately + click_the_link_1: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta" + click_the_link_2: "reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap." + introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:" + more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:" + the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide" + opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er líka hljóðvarp:" + wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is" + # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately + user_wiki_1: "Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu" + user_wiki_2: "og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]." + current_user_1: "Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru." + current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:" + signup_confirm_html: + greeting: "Hæ!" + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:" + click_the_link: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap." + introductory_video: "Þú getur horft á {{introductory_video_link}}." + video_to_openstreetmap: "kynningarmyndband um OpenStreetMap" + more_videos: "Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}." + more_videos_here: "hægt að finna hér" + get_reading: 'Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide">wiki-síðunni okkar</a> eða <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogginu</a> þar sem einnig er að finna <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hljóðvarp</a>.' + wiki_signup: 'Kannski viltu einnig <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a">skrá þig á wiki-síðuna</a>.' + user_wiki_page: 'Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_in_Iceland">[[Category:Users_in_Iceland]]</a>.' + current_user: 'Í flokkakerfinu getur þú einnig séð <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_by_geographical_region"> hvar í heiminum OpenStreetMap notendur</a> eru staðsettir.' + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" + email_confirm_plain: + greeting: "Hæ," + hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á" + hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}." + click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." + email_confirm_html: + greeting: "Hæ," + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}." + click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð" + lost_password_plain: + greeting: "Hæ," + hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum" + hopefully_you_2: "með þetta netfang á openstreetmap.org" + click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." + lost_password_html: + greeting: "Hæ," + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org" + click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." + message: + inbox: + title: "Innhólf" + my_inbox: "Mitt innhólf" + outbox: "úthólf" + you_have: "Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð" + from: "Frá" + subject: "Titill" + date: "Dagsetning" + no_messages_yet: "Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "nálæga notendur" + message_summary: + unread_button: "Merkja sem ólesin" + read_button: "Merkja sem lesin" + reply_button: "Svara" + delete_button: "Eyða" + new: + title: "Senda skilaboð" + send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}" + subject: "Titill" + body: "Texti" + send_button: "Senda" + back_to_inbox: "Aftur í innhólf" + message_sent: "Skilaboðin hafa verið send" + no_such_user: + title: "Notandi eða skilaboð ekki til" + heading: "Notandi eða skilaboð ekki til" + body: "Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni" + outbox: + title: "Úthólf" + my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}" + inbox: "innhólf" + outbox: "úthólf" + you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti" + to: "Til" + subject: "Titill" + date: "Dags" + no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "nálæga notendur" + read: + title: "Lesa skilaboð" + reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð" + from: "Frá" + subject: "Titill" + date: "Dags" + reply_button: "Svara" + unread_button: "Merkja sem ólesin" + back_to_inbox: "Aftur í innhólf" + reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð" + to: "Til" + back_to_outbox: "Aftur í úthólf" + sent_message_summary: + delete_button: "Eyða" + mark: + as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin" + as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin" + delete: + deleted: "Skilaboðunum var eytt" + site: + index: + js_1: "Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning." + js_2: "OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort." + js_3: 'Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.' + permalink: "Varanlegur tengill" + shortlink: "Varanlegur smátengill" + license: + notice: "Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}." + license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" + license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" + project_name: "OpenStreetMap verkefninu" + project_url: "http://openstreetmap.org" + edit: + not_public: "Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar." + not_public_description: "Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}." + user_page_link: notandasíðunni þinni + anon_edits: "({{link}})" + anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Anonymous_edits&uselang=is" + anon_edits_link_text: "Finndu út afhverju." + flash_player_required: 'Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">halað niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.' + potlatch_unsaved_changes: "Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur." + sidebar: + search_results: "Leitarniðurstöður" + close: "Loka" + search: + search: "Leita" + where_am_i: "Hvar er ég?" + submit_text: "Ok" + search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Search'>leitarhjálpina</a>." + key: + map_key: "Kortaskýringar" + map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi" + table: + heading: "Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}" + entry: + motorway: "Hraðbraut" + trunk: "Stofnbraut (Hringvegurinn)" + primary: "Stofnvegur" + secondary: "Tengivegur" + # tertiary: "Landsvegur" + unclassified: "Héraðsvegur" + unsurfaced: "Óbundið slitlag" + track: "Slóði" + byway: "Merkt (bresk) hjólaleið" + bridleway: "Reiðstígur" + cycleway: "Hjólastígur" + footway: "Göngustígur" + rail: "Lestarteinar" + subway: "Neðanjarðarlest" + tram: + - Smálest + - „tram“ + cable: + - Skíðalyfta + - stólalyfta + runway: + - Flugbraut + - akstursbraut + apron: + - Flugbrautarhlað + - flugstöð + admin: "Stjórnsýslumörk" + forest: "Ræktaður skógur" + wood: "Náttúrulegur skógur" + golf: "Golfvöllur" + park: "Almenningsgarður" + resident: "Íbúðasvæði" + tourist: "Ferðamannasvæði" + common: + - Almenningur + - lundur + retail: "Smásölusvæði" + industrial: "Iðnaðarsvæði" + commercial: "Skrifstoðusvæði" + heathland: "Heiðalönd" + lake: + - Vatn + - uppistöðulón + farm: "Bóndabær" + brownfield: "Nýbyggingarsvæði" + cemetery: "Grafreitur" + allotments: "Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu" + pitch: "Íþróttavöllur" + centre: "Íþróttamiðstöð" + reserve: "Náttúruverndarsvæði" + military: "Hersvæði" + school: + - Skóli + - Háskóli + building: "Merkisbygging" + station: "Lestarstöð" + summit: + - Fjallstindur + - tindur + tunnel: "Umkringt punktalínum = göng" + bridge: "Umkringt svartri línu = brú" + private: "Í einkaeigu" + permissive: "Umferð leyfileg" + destination: "Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað" + construction: "Vegur í byggingu" + trace: + create: + upload_trace: "Upphala GPS feril" + trace_uploaded: "Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið." + edit: + title: "Breyti ferlinum {{name}}" + heading: "Breyti ferlinum {{name}}" + filename: "Skráanafn:" + download: "niðurhala" + uploaded_at: "Hlaðið upp:" + points: "Punktar:" + start_coord: "Byrjunarhnit:" + map: "kort" + edit: "breyta" + owner: "Eigandi:" + description: "Lýsing:" + tags: "Tögg:" + tags_help: "aðskilin með kommum" + save_button: "Vista breytingar" + no_such_user: + title: "Notandi ekki til" + heading: "Notandinn {{user}} er ekki til" + body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli." + trace_form: + upload_gpx: "Upphala GPX skrá" + description: "Lýsing" + tags: "Tögg" + tags_help: "aðskilin með kommum" + public: "Sjáanleg öðrum?" + public_help: "Hvað þýðir þetta?" + public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Visibility_of_GPS_traces&uselang=is" + upload_button: "Upphala" + help: "Hjálp" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is" + trace_header: + see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril" + see_all_traces: "Sjá alla ferla" + see_your_traces: "Sjá aðeins þína ferla" + traces_waiting: "Þú ert með {{count}} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að." + trace_optionals: + tags: "Tögg" + view: + title: "Skoða ferilinn {{name}}" + heading: "Skoða ferilinn {{name}}" + pending: "Í BIÐ" + filename: "Skráarnafn:" + download: "niðurhala" + uploaded: "Hlaðið upp:" + points: "Punktar:" + start_coordinates: "Byrjunarhnit:" + map: "kort" + edit: "breyta" + owner: "Eigandi:" + description: "Lýsing:" + tags: "Tögg" + none: "engin" + make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar" + edit_track: "Breyta" + delete_track: "Eyða" + trace_not_found: "Þessi ferill fannst ekki!" + trace_paging_nav: + showing: "Sýni síðu" + of: "af" + trace: + pending: "Í BIÐ" + count_points: "{{count}} punktar" + ago: "{{time_in_words_ago}} síðan" + more: "upplýsingar" + trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn" + view_map: "Sjá kort" + edit: "breyta" + edit_map: "Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar" + public: "ALLIR SJÁ" + private: "BARA ÞÚ SÉRÐ" + by: "eftir" + in: "í" + map: "kort" + list: + public_traces: "Allir ferlar" + your_traces: "Þínir ferlar" + public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}" + tagged_with: " með taggið {{tags}}" + delete: + scheduled_for_deletion: "Þessum feril verður eitt" + make_public: + made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur" + user: + login: + title: "Innskrá" + heading: "Innskrá" + please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}." + create_account: "stofnaðu aðgang" + email or username: "Netfang eða notandanafn: " + password: "Lykilorð: " + lost password link: "Gleymt lykilorð?" + login_button: "Innskrá" + account not active: "Þessi reikningur er ekki virkur.<br>Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn." + auth failure: "Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt." + lost_password: + title: "gleymt lykilorð" + heading: "Gleymt lykilorð?" + email address: "Netfang:" + new password button: "Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt" + notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt." + notice email cannot find: "Þetta netfang fannst ekki." + reset_password: + title: "Lykilorð endurstillt" + heading: "Endurstillti lykilorð fyrir notandann {{user}}" + password: "Lykilorð: " + confirm password: "Staðfestu lykilorð: " + reset: "Endurstilla lykilorð" + flash changed: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt" + flash token bad: "Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?" + new: + title: "Nýskrá" + heading: "Nýskrá" + no_auto_account_create: "Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa." + contact_webmaster: 'Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.' + fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn." + license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.' + email address: "Netfang: " + confirm email address: "Staðfestu netfang: " + not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)' + display name: "Sýnilegt nafn: " + password: "Lykilorð: " + confirm password: "Staðfestu lykilorðið: " + signup: "Nýskrá" + flash create success message: "Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.<br /><br />Þú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum í staðfestingarpóstinum.<br /><br />Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvítlista. Það netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum." + no_such_user: + title: "Notandi ekki til" + heading: "Notandinn {{user}} er ekki til" + body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli." + view: + my diary: bloggið mitt + new diary entry: ný bloggfærsla + my edits: mínar breytingar + my traces: mínir ferlar + my settings: mínar stillingar + send message: senda póst + diary: blogg + edits: breytingar + traces: ferlar + remove as friend: fjarlægja sem vin + add as friend: bæta við sem vin + mapper since: "Notandi síðan: " + ago: "({{time_in_words_ago}} síðan)" + user image heading: Notandamynd + delete image: Eyða myndinni + upload an image: Upphala mynd + add image: Upphala + description: Lýsing + user location: "Staðsetning" + no home location: "Engin staðsetning hefur verið stillt.." + if set location: "Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}." + settings_link_text: "stillingarsíðunni" + your friends: Vinir þínir + no friends: Þú átt enga vini + km away: "í {{count}} km fjarlægð" + m away: "í {{count}} m fjarlægð" + nearby users: "Nálægir notendur:" + no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér." + change your settings: "breyttu stillingunum þínum" + friend_map: + your location: Þín staðsetning + nearby mapper: "Nálægur notandi: " + account: + title: "Stillingar" + my settings: Mínar stillingar + email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)" + public editing: + heading: "Ónafngreindur notandi?: " + enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum." + enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits" + enabled link text: "nánar" + disabled: "Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar." + disabled link text: "hví get ég ekki breytt neinu?" + profile description: "Lýsing á þér: " + preferred languages: "Viðmótstungumál: " + home location: "Staðsetning: " + no home location: "Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína." + latitude: "Lengdargráða: " + longitude: "Breiddargráða: " + update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið" + save changes button: "Vista breytingar" + make edits public button: "Gera allar breytingarnar mínar opinberar" + return to profile: "Aftur á mína síðu" + flash update success confirm needed: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest." + flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar." + confirm: + heading: "Staðfesta notanda" + press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.." + button: "Staðfesta" + success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur." + failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli." + confirm_email: + heading: "Staðfesta breytingu á netfangi" + press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi." + button: "Staðfesta" + success: "Netfangið þitt hefur verið staðfest." + failure: "Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli." + set_home: + flash success: "Staðsetning þín hefur verið stillt" + go_public: + flash success: "Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum." + make_friend: + success: "{{name}} er núna vinur þinn." + failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn." + already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn." + remove_friend: + success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn." + not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."