X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a93fc7a7f4c8df0790fa3a57b06940b976b7bac6..6de8c2e6b30485683a9d3aa3e21c4b256fe399bd:/config/locales/is.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 0172072da..3e2df8b7b 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,12 +1,1362 @@ -is: - map: - view: Kort +# Messages for Icelandic (Ãslenska) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck-pecl +# Author: Snævar +# Author: Ãvar Arnfjörð Bjarmason +is: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Texit + diary_entry: + language: Tungumál + latitude: Lengdargráða + longitude: Breiddargráða + title: Titill + user: Notandi + friend: + friend: Vinur + user: Notandi + message: + body: Texti + recipient: Móttakandi + sender: Sendandi + title: Titill + trace: + description: Lýsing + latitude: Lengdargráða + longitude: Breiddargráða + name: Nafn + public: Sýnileg öllum + size: Stærð + user: Notandi + visible: Sýnileg + user: + active: Virkur + description: Lýsing + display_name: Sýnilegt nafn + email: Netfang + languages: Tungumál + pass_crypt: Lykilorð + models: + acl: Aðgangslisti + changeset: Breytingarsett + changeset_tag: Eigindi breytingarsetts + country: Land + diary_comment: Bloggathugasemd + diary_entry: Bloggfærsla + friend: Vinur + language: Tungumál + message: Skilaboð + node: Hnútur + node_tag: Eigindi hnúts + notifier: Tilkynnandi + old_node: Gamall hnútur + old_node_tag: Eigindi gamals hnúts + old_relation: Gömul vensl + old_relation_member: Stak à gömlum venslum + old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla + old_way: Gamall vegur + old_way_node: Hnútur à gömlum vegi + old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag + relation: Vensl + relation_member: Stak à venslum + relation_tag: Eigindi vensla + session: Seta + trace: Ferill + tracepoint: Ferilpunktur + tracetag: Eigindi ferils + user: Notandi + user_preference: Notandastillingar + user_token: Leynistrengur notanda + way: Vegur + way_node: Veghnútur + way_tag: Vegeigindi + application: + require_cookies: + cookies_needed: Ãú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur à vafranum þÃnum. Ãú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám. + setup_user_auth: + blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn à vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. + browse: + changeset: + changeset: "Breytingarsett: %{id}" + changesetxml: Breytingarsetts XML sniði + download: Sækja breytinguna á %{changeset_xml_link} eða á %{osmchange_xml_link} + feed: + title: Breytingarsett %{id} + title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment} + osmchangexml: osmChange XML sniði + title: Breytingarsett + changeset_details: + belongs_to: "Höfundur:" + bounding_box: "Svæðismörk:" + box: svæðismörk + closed_at: "Lokað:" + created_at: "Búið til:" + has_nodes: + one: "Inniheldur %{count} hnút:" + other: "Inniheldur %{count} hnúta:" + has_relations: + one: "Inniheldur %{count} vensl:" + other: "Inniheldur %{count} vensl:" + has_ways: + one: "Inniheldur %{count} veg:" + other: "Inniheldur %{count} vegi:" + no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti. + show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti + common_details: + changeset_comment: "Athugasemd:" + edited_at: "Breytt:" + edited_by: "Breytt af:" + in_changeset: "à breytingarsetti:" + version: "Ãtgáfa:" + containing_relation: + entry: Venslunum %{relation_name} + entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem â%{relation_role}â) + map: + deleted: Eytt + larger: + area: Skoða þetta svæði á stærra korti + node: Skoða þennan hnút á stærra korti + relation: Skoða þessi vensl á stærra korti + way: Skoða þennan veg á stærra korti + loading: Hleð... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett + next_node_tooltip: Næsti hnútur + next_relation_tooltip: Næstu vensl + next_way_tooltip: Næsti hnútur + prev_changeset_tooltip: Fyrra breytingarsett + prev_node_tooltip: Fyrri hnútur + prev_relation_tooltip: Fyrri vensl + prev_way_tooltip: Fyrri vegur + user: + name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir %{user} + next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user} + prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user} + node: + download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}" + download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði + edit: breyta + node: Hnútur + node_title: "Hnútur: %{node_name}" + view_history: sýna breytingarsögu + node_details: + coordinates: "Hnit:" + part_of: "Hluti af:" + node_history: + download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}" + download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði + node_history: Breytingarskrá hnúts + node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}" + view_details: sýna breytingarsögu + not_found: + sorry: Ãvà miður %{type} með kennitöluna %{id}. + type: + changeset: fannst ekki breytingarsett + node: fannst ekki hnútur + relation: fundust ekki vensli + way: fannst ekki vegur + paging_nav: + of: af + showing_page: Sýni sÃðu + relation: + download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link}" + download_xml: Sækja á XML sniði + relation: Vensl + relation_title: "Vensl: %{relation_name}" + view_history: sýna breytingarsögu + relation_details: + members: "Stök:" + part_of: "Hluti af:" + relation_history: + download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}" + download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði + relation_history: Breytingarskrá vensla + relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}" + view_details: sýna breytingarsögu + relation_member: + entry_role: "%{type} %{name} sem â%{role}â" + type: + node: Hnúturinn + relation: Venslin + way: Vegurinn + start: + manually_select: Velja svæði á kortinu + view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn + start_rjs: + data_frame_title: Gögn + data_layer_name: Gögn + details: Nánar + drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði + edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]] + history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]] + load_data: Hlaða inn gögnum + loaded_an_area_with_num_features: Ãú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það. + loading: Hleð inn gögnum... + manually_select: Velja annað svæði á kortinu + object_list: + api: Sækja þetta svæði úr forritunarviðmótinu + back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði + details: Nánar + heading: Hlutir + history: + type: + node: hnút [[id]] + way: veg [[id]] + selected: + type: + node: Hnútur [[id]] + way: Vegur [[id]] + type: + node: Hnúturinn + way: Vegurinn + private_user: ónafngreindum + show_history: Sýna breytingarsögu + unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}" + wait: Augnablik... + zoom_or_select: Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu + tag_details: + tags: "Eigindi:" + wiki_link: + key: Wiki-sÃðan fyrir %{key} lykilinn + tag: Wiki-sÃðan fyrir %{key}=%{value} eigindin + wikipedia_link: â%{page}â greinin á Wikipedia + timeout: + sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tÃma að ná à gögnin. + type: + changeset: breytingarsettið + node: hnútinn + relation: venslin + way: veginn + way: + download: "%{download_xml_link} eða %{view_history_link} eða %{edit_link}" + download_xml: Sækja veginn á XML sniði + edit: breyta + view_history: sýna breytingarsögu + way: Vegur + way_title: "Vegur: %{way_name}" + way_details: + also_part_of: + one: einnig hluti af %{related_ways} + other: einnig hluti af %{related_ways} + nodes: "Hnútar:" + part_of: "Hluti af:" + way_history: + download: "%{download_xml_link} eða %{view_details_link}" + download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði + view_details: sýna breytingarsögu + way_history: Breytingarskrá vegs + way_history_title: "Breytingarskrá vegs: %{way_name}" + changeset: + changeset: + anonymous: Ãnafngreindur + big_area: (stórt) + no_comment: (engin) + no_edits: (engar breytingar) + show_area_box: sýna svæðismörk + still_editing: (enn að breyta) + view_changeset_details: Skoða breytingarsett + changeset_paging_nav: + next: Næsta » + previous: « Fyrri + showing_page: Sýni sÃðu %{page} + changesets: + area: Svæði + comment: Athugasemd + id: Kennitala + saved_at: Vistað + user: Notandi + list: + description: Nýlegar breytingar + description_bbox: Breytingar innan %{bbox} + description_user: Breytingar eftir %{user} + description_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox} + heading: Breytingarsett + heading_bbox: Breytingarsett + heading_user: Breytingarsett + heading_user_bbox: Breytingarsett + title: Breytingarsett + title_bbox: Breytingar innan %{bbox} + title_user: Breytingar eftir %{user} + title_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox} + diary_entry: + diary_comment: + comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} + confirm: Staðfestu + hide_link: Fela þessa athugasemd + diary_entry: + comment_count: + one: 1 athugasemd + other: "%{count} athugasemdir" + comment_link: Bæta við athugasemd + confirm: Staðfestu + edit_link: Breyta þessari færslu + hide_link: Fela þessa færslu + posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} + reply_link: Senda höfund skilaboð + edit: + body: "Texti:" + language: "Tungumál:" + latitude: "Lengdargráða:" + location: "Staðsetning:" + longitude: "Breiddargráða:" + marker_text: Staðsetning bloggfærslu + save_button: Vista + subject: "Titill:" + title: Breyta bloggfærslu + use_map_link: finna á korti + feed: + all: + description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur + language: + description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name} + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name} + user: + description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user} + title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user} + list: + in_language_title: Bloggfærslur á %{language} + new: Ný bloggfærsla + new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt + newer_entries: Nýrri færslur + no_entries: Engar bloggfærslur + older_entries: Eldri færslur + recent_entries: "Nýlegar færslur:" + title: Blogg notenda + user_title: Blogg %{user} + location: + edit: breyta + location: "Staðsetning:" + view: kort + new: + title: Ný bloggfærsla + no_such_entry: + body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli. + heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til + title: Ãessi bloggfærsla er ekki til + no_such_user: + body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. + heading: Notandinn %{user} er ekki til + title: Notandi ekki til + view: + leave_a_comment: Bæta við athugasemd + login: Innskráðu þig + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} til að bæta við athugasemd" + save_button: Vista + title: Blogg | %{user} + user_title: Blogg %{user} + export: + start: + add_marker: Bæta punkti á kortið + area_to_export: Svæði til að niðurhala + embeddable_html: HTML til að bæta á vefsÃðu + export_button: Niðurhala + export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. + format: "Snið:" + format_to_export: Skráasnið + image_size: "Stærð myndar:" + latitude: "Lengdargráða:" + licence: Leyfi + longitude: "Breiddargráða:" + manually_select: Velja annað svæði á kortinu + max: hámark + options: Valmöguleikar + osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn + output: Ãttak + paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu + scale: Skali + too_large: + body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði. + heading: Svæðið er of stórt + zoom: Ãys + start_rjs: + add_marker: Bæta við punkt á kortið + change_marker: Breyta staðsetningu punktsins + click_add_marker: Smelltu á kortið til að bæta við punkti + drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði + export: Niðurhala + manually_select: Velja annað svæði á kortinu + view_larger_map: Skoða á stærra korti + geocoder: + description: + title: + geonames: Staðsetning frá GeoNames + osm_namefinder: "%{types} frá OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Borgir + places: Staðir + towns: Bæir + description_osm_namefinder: + prefix: "%{distance} %{direction} af%{type}" + direction: + east: austur + north: norður + north_east: norðaustur + north_west: norðvestur + south: suður + south_east: suðaustur + south_west: suðvestur + west: vestur + distance: + one: u.þ.b. 1 km + other: u.þ.b. %{count} km + zero: minna en 1 km + results: + more_results: Fleiri niðurstöður + no_results: Ekkert fannst + search: + title: + ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA + geonames: Niðurstöður frá GeoNames + latlon: Niðurstöður frá Internal + osm_namefinder: Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} af %{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} %{direction} af %{placename}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Flugvöllurinn + atm: Hraðbankinn + auditorium: Ãheyrandasalur + bank: Bankinn + bar: Barinn + bench: Bekkur + bicycle_parking: Hjólastæði + bicycle_rental: Reiðhjólaleigan + brothel: Hóruhúsið + bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti + bus_station: Strætóstöð + cafe: Kaffihúsið + car_rental: BÃlaleigan + car_wash: BÃlaþvottastöðin + casino: SpilavÃti + cinema: Kvikmyndarhúsið + clinic: Heilsugæsla + club: Skemmtistaður + college: Framhaldskóli + community_centre: Samfélagsmiðstöð + courthouse: Dómshús + crematorium: Bálstofa + dentist: Tannlæknirinn + doctors: Læknar + dormitory: Heimavist + driving_school: Ãkuskóli + embassy: Sendiráðið + emergency_phone: NeyðarsÃmi + fast_food: Skyndibitastaðurinn + fire_hydrant: Brunahaninn + fire_station: Slökkvistöð + fountain: Gosbrunnur + fuel: BensÃnstöð + grave_yard: Kirkjugarður + gym: LÃkamsræktarstöð + hospital: Sjúkrahúsið + hotel: Hótelið + ice_cream: Ãs + kindergarten: Leikskóli + library: Bókasafnið + market: Markaður + marketplace: Markaður + mountain_rescue: Fjallabjörgun + nightclub: Næturklúbbur + office: Skrifstofa + park: Almenningsgarður + parking: BÃlastæði + pharmacy: Apótek + police: Lögreglustöð + post_box: Póstkassinn + post_office: Pósthúsið + prison: Fangelsið + pub: Pöbbinn + public_building: Opinber bygging + restaurant: Veitingastaðurinn + retirement_home: Elliheimili + sauna: Gufubaðið + school: Skólinn + shelter: Skýli + shop: Verslunin + studio: StúdÃó Ãbúð + supermarket: Stórmarkaður + taxi: LeigubÃlastöð + telephone: AlmenningssÃmi + theatre: Leikhúsið + toilets: Klósett + university: Háskóli + vending_machine: Sjálfsali + veterinary: DýraspÃtali + waste_basket: Ruslafata + building: + apartments: Háhýsi + chapel: Kapellan + church: Kirkjan + city_hall: Ráðhús borgarinnar + commercial: Verslunarhús + dormitory: Heimavist + entrance: Inngangur + farm: Bóndabær + garage: BÃlskúr + hospital: Sjúkrahús + hotel: Hótel + house: Hús + industrial: Iðnaðarhús + office: Skrifstofuhús + public: Opinber bygging + residential: Ãbúðarhús + school: Skóli + shop: Verslun + stadium: Ãþróttavöllur + highway: + bus_stop: Stoppustöð + cycleway: HjólastÃgur + footway: GöngustÃgur + ford: Vaðið + gate: Hlið + living_street: Vistgata + motorway: Hraðbraut + primary: Stofnvegur + primary_link: Stofnvegur + residential: Ãbúðargatan + service: Ãjónustuvegur + historic: + castle: Kastalinn + church: Kirkja + house: Hús + memorial: Minnismerki + landuse: + military: Hersvæðið + leisure: + ice_rink: Skautahöll + playground: Leikvöllurinn + sports_centre: Ãþróttamiðstöðin + swimming_pool: Sundlaugin + water_park: Vatnsleikjagarðurinn + natural: + bay: Flóinn + beach: Ströndin + cave_entrance: Hellisop + coastline: Strandlengjan + crater: GÃgurinn + fell: Fellið + fjord: Fjörðurinn + geyser: Goshverinn + glacier: Jökullinn + hill: Hæðin + island: Eyjan + peak: Fjallið eða tindurinn + reef: Rifið + river: Ãin + tree: Tréð + valley: Dalurinn + volcano: Eldfjallið + water: Vatnið + wetland: Votlendi + place: + airport: Flugvöllur + city: Borg + country: Land + county: Landið + farm: Sveitabærinn + house: Hús + houses: Hús + island: Eyja + islet: Smáeyja + postcode: Póstnúmer + region: Svæðið + sea: Hafið + state: RÃki + suburb: Hverfið + town: Bær + village: Ãorpið + shop: + bakery: BakarÃið + bicycle: Hjólabúðin + books: Bókabúðin + butcher: Slátrarinn + car: BÃlabúðin + carpet: Teppabúðin + clothes: Fatabúðin + computer: Tölvubúðin + electronics: Raftækjaverslunin + fish: Fiskbúðin + florist: Blómabúðin + food: Matbúðin + furniture: Húsgagnaverslunin + gift: Gjafabúðin + hardware: Verkfærabúðin + hifi: Hljómtækjabúðin + kiosk: Söluturninn + mobile_phone: FarsÃmaverslunin + outdoor: Ãtivistarbúðin + pet: Gæludýrabúðin + shoes: Skóbúð + toys: Leikfangaverslunin + travel_agency: Ferðaskrifstofan + video: Videoleigan + tourism: + artwork: Listaverk + guest_house: Gesthús + hotel: Hótel + information: Upplýsingar + motel: Mótel + museum: Safn + valley: Dalurinn + zoo: Dýragarður + waterway: + dam: Vatnsaflsvirkjunin + river: Ãin + stream: Lækurinn + waterfall: Fossinn + prefix_format: "%{name}:" + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Hjólakort + overlays: + maplint: Villulag + site: + edit_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum + history_zoom_alert: Ãú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna + layouts: + copyright: Höfundaréttur & leyfi + donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} à vélbúnaðarsjóðinn. + donate_link_text: fjárframlagi edit: Breyta - coordinates: "Hnit:" - browse: - changeset: - title: "Breyting" - changeset: "Breyting:" - download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði" - changesetxml: "Changeset XML" - osmchangexml: "osmChange XML" + export: Niðurhala + export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum + gps_traces: GPS ferlar + gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla + history: Breytingarskrá + home: heim + home_tooltip: Færa kortasýnina á þÃna staðsetningu + inbox: innhólf (%{count}) + inbox_tooltip: + one: Ãað eru ein skilaboð à innhólfinu þÃnu + other: Ãað eru %{count} skilaboð à innhólfinu þÃnu + zero: Ãað eru engin skilaboð à innhólfinu þÃnu + intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. LÃka þú! + intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn à samvinnu við aðra. + intro_3: Hýsing verkefnisins er studd af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Aðrir stuðningsaðilar verkefnisins eru skráðir à %{partners}. + license: + title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu + log_in: innskrá + log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til + logo: + alt_text: OpenStreetMap merkið + logout: útskrá + logout_tooltip: Ãtskrá + make_a_donation: + text: FjárframlagssÃða + title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi + osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. + osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu vegna viðhalds. + sign_up: búa til aðgang + sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu + tag_line: Frjálsa wiki heimskortið + user_diaries: Blogg notenda + user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda + view: Kort + view_tooltip: Kortasýn + welcome_user: Hæ %{user_link} + welcome_user_link_tooltip: NotandasÃðan þÃn + license_page: + foreign: + english_link: ensku útgáfuna + text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin sÃðari fram yfir Ãslenskuna." + title: Um þessa þýðingu + legal_babble: "
\n OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfi. (CC-BY-SA).\n
\n\n Ãér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n og gögn hans, gegn þvà að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n sama leyfi. Leyfistextinn\n útskýrir réttindi þÃn og skyldur.\n
\n\n Frekari upplýsingar má nálgast à ensku\n útgáfu þessa skjals.\n
" + native: + mapping_link: farið að kortleggja + native_link: Ãslensku útgáfuna + text: "Ãú ert að skoða höfundaréttarsÃðuna á frummálinu. Ãú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt\nþessu lagabulli og %{mapping_link}." + title: Um þessa sÃðu + message: + delete: + deleted: Skilaboðunum var eytt + inbox: + date: Dagsetning + from: Frá + my_inbox: Mitt innhólf + no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: úthólf + people_mapping_nearby: nálæga notendur + subject: Titill + title: Innhólf + mark: + as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin + as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin + message_summary: + delete_button: Eyða + read_button: Merkja sem lesin + reply_button: Svara + unread_button: Merkja sem ólesin + new: + back_to_inbox: Aftur à innhólf + body: Texti + limit_exceeded: Ãú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri. + message_sent: Skilaboðin hafa verið send + send_button: Senda + send_message_to: Senda skilaboð til %{name} + subject: Titill + title: Senda skilaboð + no_such_message: + body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. + heading: Engin slÃk skilaboð til + title: Engin slÃk skilaboð til + no_such_user: + body: Ãað er enginn notandi til með þessu nafni. + heading: Notandi ekki til + title: Notandi ekki til + outbox: + date: Dags + inbox: innhólf + messages: + one: Ãú hefur sent %{count} skilaboð + other: Ãú hefur sent %{count} skilaboð + my_inbox: Mitt %{inbox_link} + no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: úthólf + people_mapping_nearby: nálæga notendur + subject: Titill + title: Ãthólf + to: Til + read: + back_to_inbox: Aftur à innhólf + back_to_outbox: Aftur à úthólf + date: Dags + from: Frá + reading_your_messages: Les móttekin skilaboð + reading_your_sent_messages: Les send skilaboð + reply_button: Svara + subject: Titill + title: Les skilaboð + to: Til + unread_button: Merkja sem ólesin + sent_message_summary: + delete_button: Eyða + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} + header: "%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â%{subject}â:" + hi: Hæ %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" + email_confirm_html: + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url} à %{new_address}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + greeting: Hæ, + hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á + hopefully_you_2: "%{server_url} à %{new_address}." + friend_notification: + had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. + see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin" + gpx_notification: + and_no_tags: og engin tögg. + and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:" + failure: + failed_to_import: "Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::" + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F + more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig + more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::" + subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá" + greeting: Hæ, + success: + loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum. + subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt" + with_description: "með lýsinguna:" + your_gpx_file: GPX skráin þÃn + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð" + lost_password_html: + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org + lost_password_plain: + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + greeting: Hæ, + hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum + hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org + message_notification: + footer1: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} + footer2: og svarað á %{replyurl} + header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:" + hi: Hæ %{to_user}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" + signup_confirm_html: + click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. + current_user: à flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir. + get_reading: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með OpenStreetMap á Twitter eða skoða almennan bloggstraum fyrir verkefnið." + greeting: Hæ! + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:" + introductory_video: Ãú getur horft á %{introductory_video_link}. + more_videos: Fleiri myndbönd er %{more_videos_link}. + more_videos_here: hægt að finna hér + user_wiki_page: Ãað er mælt með þvà að þú búir ttil notandasÃðu á wiki-inu þar sem tengt er à flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]]. + video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap + wiki_signup: Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna. + signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:" + click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta + click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. + current_user_1: à flokkakerfinu getur þú séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru. + current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:" + greeting: Hæ! + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:" + introductory_video: "Ãú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:" + more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:" + opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er lÃka hljóðvarp:" + the_wiki: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar:" + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide + user_wiki_1: Ãað er mælt með þvà að þú búir til notandasÃðu á wiki-inu + user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með þvà að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]. + wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna:" + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is + oauth: + oauthorize: + allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þÃnar. + allow_to: "Leyfa forritinu að:" + allow_write_api: Breyta kortagögnunum. + allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. + allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. + allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þÃnum. + request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap à gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. + oauth_clients: + create: + flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð + edit: + submit: Vista + form: + allow_read_prefs: lesa notandastillingar. + allow_write_api: breyta kortagögnunum. + allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. + allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. + allow_write_prefs: Breyta notandastillingum. + name: Nafn + requests: "Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:" + required: þetta þarf + url: Slóð á forritið + index: + my_apps: MÃn forrit + register_new: Skrá nýtt forrit + registered_apps: "Ãú hefur skráð eftirfarandi forrit:" + title: OAuth stillingar + new: + submit: Skrá + title: Skrá nýtt forrit + show: + allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra. + allow_write_api: Breyta kortagögnunum. + allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. + allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. + allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. + edit: Breyta þessari skráningu + requests: "Ãska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:" + title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} + printable_name: + with_version: "%{id}, útgáfa %{version}" + site: + edit: + anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. + flash_player_required: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Ãú getur sótt niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. + not_public: Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar. + not_public_description: Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. + potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. + user_page_link: notandasÃðunni þinni + index: + js_1: Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. + js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. + js_3: Ãú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings. + license: + license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 + notice: Gefið út undir %{license_name} leyfinu af þáttakendum à %{project_name}. + project_name: OpenStreetMap verkefninu + permalink: Varanlegur tengill + shortlink: Varanlegur smátengill + key: + map_key: Kortaskýringar + map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi + table: + entry: + admin: Stjórnsýslumörk + allotments: Ræktuð svæði úthlutuð à einkaeigu + apron: + - Flugbrautarhlað + - flugstöð + bridge: Umkringt svartri lÃnu = brú + bridleway: ReiðstÃgur + brownfield: Nýbyggingarsvæði + building: Merkisbygging + byway: Merkt (bresk) hjólaleið + cable: + - SkÃðalyfta + - stólalyfta + cemetery: Grafreitur + centre: Ãþróttamiðstöð + commercial: Skrifstoðusvæði + common: + - Almenningur + - lundur + construction: Vegur à byggingu + cycleway: HjólastÃgur + destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað + farm: Bóndabær + footway: GöngustÃgur + forest: Ræktaður skógur + golf: Golfvöllur + heathland: Heiðalönd + industrial: Iðnaðarsvæði + lake: + - Vatn + - uppistöðulón + military: Hersvæði + motorway: Hraðbraut + park: Almenningsgarður + permissive: Umferð leyfileg + pitch: Ãþróttavöllur + primary: Stofnvegur + private: à einkaeigu + rail: Lestarteinar + reserve: Náttúruverndarsvæði + resident: Ãbúðasvæði + retail: Smásölusvæði + runway: + - Flugbraut + - akstursbraut + school: + - Skóli + - Háskóli + secondary: Tengivegur + station: Lestarstöð + subway: Neðanjarðarlest + summit: + - Fjallstindur + - tindur + tourist: Ferðamannasvæði + track: Slóði + tram: + - Smálest + - âtramâ + trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) + tunnel: Umkringt punktalÃnum = göng + unclassified: Héraðsvegur + unsurfaced: Ãbundið slitlag + wood: Náttúrulegur skógur + search: + search: Leita + search_help: "dæmi: âAkureyriâ, âLaugavegur, ReykjavÃkâ eða âpost offices near Lünenâ. Sjá einnig leitarhjálpina." + submit_text: Ok + where_am_i: Hvar er ég? + where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu + sidebar: + close: Loka + search_results: Leitarniðurstöður + time: + formats: + friendly: "%e .%B %Y kl. %H:%M" + trace: + create: + trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvà að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið. + upload_trace: Senda inn GPS feril + delete: + scheduled_for_deletion: Ãessum feril verður eitt + edit: + description: "Lýsing:" + download: sækja + edit: breyta + filename: "Skráanafn:" + heading: Breyti ferlinum %{name} + map: kort + owner: "Eigandi:" + points: "Punktar:" + save_button: Vista breytingar + start_coord: "Byrjunarhnit:" + tags: "Tögg:" + tags_help: aðskilin með kommum + title: Breyti ferlinum %{name} + uploaded_at: "Hlaðið upp:" + visibility: "Sýnileiki:" + visibility_help: hvað þýðir þetta? + list: + public_traces: Allir ferlar + public_traces_from: Ferlar eftir %{user} + tagged_with: " með taggið %{tags}" + your_traces: ÃÃnir ferlar + make_public: + made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur + no_such_user: + body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. + heading: Notandinn %{user} er ekki til + title: Notandi ekki til + offline: + heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX + message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX à augnablikinu vegna viðhalds. + offline_warning: + message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum à augnablikinu + trace: + ago: "%{time_in_words_ago} sÃðan" + by: eftir + count_points: "%{count} punktar" + edit: breyta + edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar + identifiable: AUÃKENNANLEGUR + in: à + map: kort + more: upplýsingar + pending: à BIà + private: PRÃVAT + public: ALLIR SJà + trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn + trackable: REKJANLEGUR + view_map: Sjá kort + trace_form: + description: "Lýsing:" + help: Hjálp + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is + tags: Tögg + tags_help: aðskilin með kommum + upload_button: Senda + upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:" + visibility: Sýnileiki + visibility_help: hvað þýðir þetta + trace_header: + see_all_traces: Sjá alla ferla + see_your_traces: Sjá aðeins þÃna ferla + traces_waiting: Ãú ert með %{count} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. + trace_optionals: + tags: Tögg + trace_paging_nav: + next: Næsta » + previous: « Fyrri + showing_page: Sýni sÃðu %{page} + view: + delete_track: Eyða + description: "Lýsing:" + download: sækja + edit: breyta + edit_track: Breyta + filename: "Skráarnafn:" + heading: Skoða ferilinn %{name} + map: kort + none: engin + owner: "Eigandi:" + pending: à BIà + points: "Punktar:" + start_coordinates: "Byrjunarhnit:" + tags: Tögg + title: Skoða ferilinn %{name} + trace_not_found: Ãessi ferill fannst ekki! + uploaded: "Hlaðið upp:" + visibility: "Sýnileiki:" + visibility: + identifiable: Auðkennanlegur (sýndur à ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tÃmastimpli) + private: PrÃvat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) + public: Almennur (sýndur à ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar) + trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tÃmastimpli) + user: + account: + current email address: "Núverandi netfang:" + delete image: Eyða þessari mynd + email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) + flash update success: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. + flash update success confirm needed: Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest. + home location: "Staðsetning:" + image: "Mynd:" + image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dÃlar virka best) + keep image: Halda þessari mynd + latitude: "Lengdargráða:" + longitude: "Breiddargráða:" + make edits public button: Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar + my settings: MÃnar stillingar + new email address: "Nýtt netfang:" + new image: Bæta við mynd + no home location: Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna. + openid: + link text: hvað er openID? + preferred languages: "Viðmótstungumál:" + profile description: "Lýsing á þér:" + public editing: + disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar. + disabled link text: hvà get ég ekki breytt neinu? + enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits + enabled link text: nánar + heading: "Ãnafngreindur notandi?:" + public editing note: + heading: Nafngreindar breytingar + text: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Ãú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa sÃðu fyrir frekari upplýsingar. + replace image: Skipta út núverandi mynd + return to profile: Aftur á mÃna sÃðu + save changes button: Vista breytingar + title: Stillingar + update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið + confirm: + button: Staðfesta + heading: Staðfesta notanda + press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. + success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. + confirm_email: + button: Staðfesta + failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. + heading: Staðfesta breytingu á netfangi + press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. + success: Netfangið þitt hefur verið staðfest. + filter: + not_an_administrator: Ãú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. + go_public: + flash success: Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. + login: + account not active: Ãessi reikningur er ekki virkur.