X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a93fc7a7f4c8df0790fa3a57b06940b976b7bac6..6fafe7f309800b9ae8144eb723a89b81fee1d757:/config/locales/is.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index 0172072da..c951b0aab 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -1,12 +1,916 @@
is:
+ html:
+ dir: ltr
+ activerecord:
+ # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
+ models:
+ acl: "Aðgangslisti"
+ changeset: "Breytingarsett"
+ changeset_tag: "Eigindi breytingarsetts"
+ country: "Land"
+ diary_comment: "Bloggathugasemd"
+ diary_entry: "Bloggfærsla"
+ friend: "Vinur"
+ language: "Tungumál"
+ message: "Skilaboð"
+ node: "Hnútur"
+ node_tag: "Eigindi hnúts"
+ notifier: "Tilkynnandi"
+ old_node: "Gamall hnútur"
+ old_node_tag: "Eigindi gamals hnúts"
+ old_relation: "Gömul vensl"
+ old_relation_member: "Stak à gömlum venslum"
+ old_relation_tag: "Eigindi gamalla vensla"
+ old_way: "Gamall vegur"
+ old_way_node: "Hnútur à gömlum vegi"
+ old_way_tag: "Eigindi gamals vegs Tag"
+ relation: "Vensl"
+ relation_member: "Stak à venslum"
+ relation_tag: "Eigindi vensla"
+ session: "Seta"
+ trace: "Ferill"
+ tracepoint: "Ferilpunktur"
+ tracetag: "Eigindi ferils"
+ user: "Notandi"
+ user_preference: "Notandastillingar"
+ user_token: "Leynistrengur notanda"
+ way: "Vegur"
+ way_node: "Veghnútur"
+ way_tag: "Vegeigindi"
+ # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
+ # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: "Texit"
+ diary_entry:
+ user: "Notandi"
+ title: "Titill"
+ latitude: "Lengdargráða"
+ longitude: "Breiddargráða"
+ language: "Tungumál"
+ friend:
+ user: "Notandi"
+ friend: "Vinur"
+ trace:
+ user: "Notandi"
+ visible: "Sýnileg"
+ name: "Nafn"
+ size: "Stærð"
+ latitude: "Lengdargráða"
+ longitude: "Breiddargráða"
+ public: "Sýnileg öllum"
+ description: "Lýsing"
+ message:
+ sender: "Sendandi"
+ title: "Titill"
+ body: "Texti"
+ recipient: "Móttakandi"
+ user:
+ email: "Netfang"
+ active: "Virkur"
+ display_name: "Sýnilegt nafn"
+ description: "Lýsing"
+ languages: "Tungumál"
+ pass_crypt: "Lykilorð"
+ printable_name:
+ with_id: "{{id}}"
+ with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}"
+ with_name: "{{name}} ({{id}})"
map:
- view: Kort
- edit: Breyta
+ view: "Kort"
+ edit: "Breyta"
coordinates: "Hnit:"
browse:
changeset:
- title: "Breyting"
- changeset: "Breyting:"
- download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði"
- changesetxml: "Changeset XML"
- osmchangexml: "osmChange XML"
+ title: "Breytingarsett"
+ changeset: "Breytingarsett: {{id}}"
+ download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}"
+ changesetxml: "Breytingarsetts XML sniði"
+ osmchangexml: "osmChange XML sniði"
+ feed:
+ title: "Breytingarsett {{id}}"
+ title_comment: "Breytingarsett {{id}} - {{comment}}"
+ changeset_navigation:
+ user:
+ name_tooltip: "Skoða breytingarsett eftir {{user}}"
+ prev_tooltip: "Fyrri breytingarsett eftir {{user}}"
+ next_tooltip: "Næsta breytingarsett eftir {{user}}"
+ all:
+ prev_tooltip: "Fyrra breytingarsett"
+ next_tooltip: "Næsta breytingarsett"
+ changeset_details:
+ created_at: "Búið til:"
+ closed_at: "Lokað:"
+ belongs_to: "Höfundur:"
+ bounding_box: "Svæðismörk:"
+ no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
+ show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
+ box: "svæðismörk"
+ has_nodes:
+ one: "Inniheldur {{count}} hnút:"
+ other: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
+ has_ways:
+ one: "Inniheldur {{count}} veg:"
+ other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
+ has_relations:
+ one: "Inniheldur {{count}} vensl:"
+ other: "Inniheldur {{count}} vensl:"
+ common_details:
+ edited_at: "Breytt:"
+ edited_by: "Breytt af:"
+ version: "Ãtgáfa:"
+ in_changeset: "Ã breytingarsetti:"
+ changeset_comment: "Athugasemd:"
+ containing_relation:
+ entry: "Venslunum {{relation_name}}"
+ entry_role: "Venslunum {{relation_name}} (sem â{{relation_role}}â)"
+ map:
+ loading: "Hleð..."
+ deleted: "Eytt"
+ larger:
+ area: "Skoða þetta svæði á stærra korti"
+ node: "Skoða þennan hnút á stærra korti"
+ way: "Skoða þennan veg á stærra korti"
+ relation: "Skoða þessi vensl á stærra korti"
+ node_details:
+ coordinates: "Hnit: "
+ part_of: "Hluti af:"
+ node_history:
+ node_history: "Breytingarskrá hnúts"
+ node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
+ download_xml: "Hala niður á XML sniði"
+ view_details: "sýna breytingarsögu"
+ node:
+ node: "Hnútur"
+ node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
+ download_xml: "Hala niður á XML sniði"
+ view_history: "sýna breytingarsögu"
+ edit: "breyta"
+ not_found:
+ sorry: "Ãvà miður {{type}} með kennitöluna {{id}}."
+ type:
+ node: fannst ekki hnútur
+ way: fannst ekki vegur
+ relation: fundust ekki vensli
+ changeset: fannst ekki breytingarsett
+ paging_nav:
+ showing_page: "Sýni sÃðu"
+ of: "af"
+ relation_details:
+ members: "Stök:"
+ part_of: "Hluti af:"
+ relation_history:
+ relation_history: "Breytingarskrá vensla "
+ relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
+ download_xml: "Hala niður á XML sniði"
+ view_details: "sýna breytingarsögu"
+ relation_member:
+ entry: "{{type}} {{name}}"
+ entry_role: "{{type}} {{name}} sem â{{role}}â"
+ type:
+ node: "Hnúturinn"
+ way: "Vegurinn"
+ relation: "Venslin"
+ relation:
+ relation: "Vensl"
+ relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+ download_xml: "Hala niður á XML sniði"
+ view_history: "sýna breytingarsögu"
+ start:
+ view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
+ manually_select: "Velja svæði á kortinu"
+ start_rjs:
+ data_layer_name: "Gögn"
+ data_frame_title: "Gögn"
+ zoom_or_select: "Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
+ drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
+ manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
+ loaded_an_area_with_num_features: "Ãú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
+ load_data: "Hlaða inn gögnum"
+ unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
+ loading: "Hleð inn gögnum..."
+ show_history: "Sýna breytingarsögu"
+ wait: "Augnablik..."
+ history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir [[feature]]"
+ details: "Nánar"
+ private_user: "ónafngreindum"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]"
+ object_list:
+ heading: "Hlutir"
+ back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði"
+ type:
+ node: "Hnúturinn"
+ way: "Vegurinn"
+ api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu"
+ details: "Nánar"
+ selected:
+ type:
+ node: "Hnútur [[id]]"
+ way: "Vegur [[id]]"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ history:
+ type:
+ node: "hnút [[id]]"
+ way: "veg [[id]]"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ tag_details:
+ tags: "Eigindi:"
+ way_details:
+ nodes: "Hnútar:"
+ part_of: "Hluti af:"
+ also_part_of:
+ one: "einnig hluti af {{related_ways}}"
+ other: "einnig hluti af {{related_ways}}"
+ way_history:
+ way_history: "Breytingarskrá vegs"
+ way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
+ download_xml: "Hala niður á XML sniði"
+ view_details: "sýna breytingarsögu"
+ way:
+ way: "Vegur"
+ way_title: "Vegur: {{way_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
+ download_xml: "Hala niður á XML sniði"
+ view_history: "sýna breytingarsögu"
+ edit: "breyta"
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: "Sýni sÃðu"
+ of: "af"
+ changeset:
+ still_editing: "(enn að breyta)"
+ anonymous: "Ãnafngreindur"
+ no_comment: "(engin)"
+ no_edits: "(engar breytingar)"
+ show_area_box: "sýna svæðismörk"
+ big_area: "(stórt)"
+ view_changeset_details: "Skoða breytingarsett"
+ changesets:
+ id: "Kennitala"
+ saved_at: "Vistað"
+ user: "Notandi"
+ comment: "Athugasemd"
+ area: "Svæði"
+ list:
+ title: "Breytingarsett"
+ title_user: "Breytingar eftir {{user}}"
+ title_bbox: "Breytingar innan {{bbox}}"
+ title_user_bbox: "Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}"
+
+ heading: "Breytingarsett"
+ heading_user: "Breytingarsett"
+ heading_bbox: "Breytingarsett"
+ heading_user_bbox: "Breytingarsett"
+
+ description: "Nýlegar breytingar"
+ description_user: "Breytingar eftir {{user}}"
+ description_bbox: "Breytingar innan {{bbox}}"
+ description_user_bbox: "Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}"
+ diary_entry:
+ new:
+ title: "Ný bloggfærsla"
+ list:
+ title: "Blogg notenda"
+ user_title: "Blogg {{user}}"
+ new: "Ný bloggfærsla"
+ in_language_title: "Bloggfærslur á {{language}}"
+ new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
+ no_entries: "Engar bloggfærslur"
+ recent_entries: "Nýlegar færslur: "
+ older_entries: "Eldri færslur"
+ newer_entries: "Nýrri færslur"
+ edit:
+ title: "Breyta bloggfærslu"
+ subject: "Titill: "
+ body: "Texti: "
+ language: "Tungumál: "
+ location: "Staðsetning: "
+ latitude: "Lengdargráða: "
+ longitude: "Breiddargráða: "
+ use_map_link: "finna á korti"
+ save_button: "Vista"
+ marker_text: "Staðsetning bloggfærslu"
+ view:
+ title: "Blogg | {{user}}"
+ user_title: "Blogg {{user}}"
+ leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
+ login: "Innskráðu þig"
+ save_button: "Vista"
+ no_such_entry:
+ title: "Ãessi bloggfærsla er ekki til"
+ heading: "Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til"
+ body: "Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ no_such_user:
+ title: "Notandi ekki til"
+ heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+ body: "Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ diary_entry:
+ posted_by: "Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}}"
+ comment_link: "Bæta við athugasemd"
+ reply_link: "Senda höfund skilaboð"
+ comment_count:
+ one: "1 athugasemd"
+ other: "{{count}} athugasemdir"
+ edit_link: "Breyta þessari færslu"
+ diary_comment:
+ comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
+ feed:
+ user:
+ title: "OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}}"
+ description: "Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}}"
+ language:
+ title: "OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}}"
+ description: "Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}}"
+ all:
+ title: "OpenStreetMap dagbókarfærslur"
+ description: "Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap"
+ export:
+ start:
+ area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
+ manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
+ format_to_export: "Skráasnið"
+ osm_xml_data: "OpenStreetMap XML gögn"
+ mapnik_image: "Mapnik mynd"
+ osmarender_image: "Osmarender mynd"
+ embeddable_html: "HTML til að bæta á vefsÃðu"
+ licence: "Leyfi"
+ export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu.'
+ options: "Valmöguleikar"
+ format: "Snið"
+ scale: "Skali"
+ max: "hámark"
+ image_size: "Stærð myndar:"
+ zoom: "Ãys"
+ add_marker: "Bæta punkti á kortið"
+ latitude: "Lengdargráða:"
+ longitude: "Breiddargráða:"
+ output: "Ãttak"
+ paste_html: "Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu"
+ export_button: "Niðurhala"
+ start_rjs:
+ export: "Niðurhala"
+ drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
+ manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
+ click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
+ change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
+ add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
+ view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: 'Niðurstöður frá Internal'
+ us_postcode: 'Niðurstöður frá Geocoder.us'
+ uk_postcode: 'Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode'
+ ca_postcode: 'Niðurstöður frá Geocoder.CA'
+ osm_namefinder: 'Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder'
+ geonames: 'Niðurstöður frá GeoNames'
+ search_osm_namefinder:
+ prefix: "{{type}} "
+ suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}"
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})"
+ suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
+ description:
+ title:
+ osm_namefinder: '{{types}} frá OpenStreetMap Namefinder'
+ geonames: 'Staðsetning frá GeoNames'
+ types:
+ cities: Borgir
+ towns: Bæir
+ places: Staðir
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}} "
+ results:
+ no_results: "Ekkert fannst"
+ distance:
+ zero: "minna en 1 km"
+ one: "u.þ.b. 1 km"
+ other: "u.þ.b. {{count}} km"
+ direction:
+ south_west: "suðvestur"
+ south: "suður"
+ south_east: "suðaustur"
+ east: "austur"
+ north_east: "norðaustur"
+ north: "norður"
+ north_west: "norðvestur"
+ west: "vestur"
+ layouts:
+ project_name:
+ # in
+ title: OpenStreetMap
+ # in
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap merkið
+ welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
+ welcome_user_link_tooltip: NotandasÃðan þÃn
+ home: "heim"
+ home_tooltip: "Færa kortasýnina á þÃna staðsetningu"
+ inbox: "innhólf ({{count}})"
+ inbox_tooltip:
+ zero: Ãað eru engin skilaboð à innhólfinu þÃnu
+ one: Ãað eru ein skilaboð à innhólfinu þÃnu
+ other: Ãað eru {{count}} skilaboð à innhólfinu þÃnu
+ logout: "útskrá"
+ logout_tooltip: "Ãtskrá"
+ log_in: "innskrá"
+ log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
+ sign_up: "búa til aðgang"
+ sign_up_tooltip: "Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu"
+ view: "Kort"
+ view_tooltip: "Kortasýn"
+ edit: "Breyta"
+ edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum"
+ history: "Breytingarskrá"
+ history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett"
+ export: "Niðurhala"
+ export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum"
+ gps_traces: "GPS ferlar"
+ gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla"
+ user_diaries: "Blogg notenda"
+ user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda"
+ tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
+ intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. LÃka þú!"
+ intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn à samvinnu við aðra."
+ intro_3: "HýsÃng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}."
+ intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
+ intro_3_bytemark: "bytemark"
+ osm_offline: "OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds."
+ osm_read_only: "Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu vegna viðhalds."
+ donate: "Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} à vélbúnaðarsjóðinn."
+ donate_link_text: "fjárframlagi"
+ help_wiki: "Hjálp & Wiki"
+ help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-sÃða fyrir verkefnið"
+ help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is"
+ news_blog: "Fréttablogg"
+ news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl."
+ shop: "Verslun"
+ shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
+ shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is"
+ sotm: 'Komdu á âState of the mapâ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlà 2009 à Amsterdam!'
+ alt_donation: "FjárframlagssÃða"
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna"
+ banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
+ banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
+ hi: "Hæ {{to_user}},"
+ header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â{{subject}}â:"
+ footer: "Ãú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
+ message_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
+ banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
+ banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
+ hi: "Hæ {{to_user}},"
+ header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â{{subject}}â:"
+ footer1: "Ãú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}"
+ footer2: "og svarað á {{replyurl}}"
+ friend_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
+ had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
+ see_their_profile: "Ãú getur séð notandasÃðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka."
+ gpx_notification:
+ greeting: "Hæ,"
+ your_gpx_file: "GPX skráin þÃn"
+ with_description: "með lýsinguna:"
+ and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
+ and_no_tags: "og engin tögg."
+ failure:
+ subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
+ failed_to_import: "Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::"
+ more_info_1: "Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig"
+ more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::"
+ import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F"
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
+ loaded_successfully: "var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum."
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
+ signup_confirm_plain:
+ greeting: "Hæ!"
+ hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:"
+ # next two translations run-on : please word wrap appropriately
+ click_the_link_1: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta"
+ click_the_link_2: "reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap."
+ introductory_video: "Ãú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
+ more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
+ the_wiki: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar:"
+ the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er lÃka hljóðvarp:"
+ wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna:"
+ wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is"
+ # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
+ user_wiki_1: "Ãað er mælt með þvà að þú búir til notandasÃðu á wiki-inu"
+ user_wiki_2: "og takir fram hvar þú ert, t.d. með þvà að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]."
+ current_user_1: "à flokkakerfinu getur þú séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru."
+ current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:"
+ signup_confirm_html:
+ greeting: "Hæ!"
+ hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:"
+ click_the_link: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap."
+ introductory_video: "Ãú getur horft á {{introductory_video_link}}."
+ video_to_openstreetmap: "kynningarmyndband um OpenStreetMap"
+ more_videos: "Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}."
+ more_videos_here: "hægt að finna hér"
+ get_reading: 'Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.'
+ wiki_signup: 'Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna.'
+ user_wiki_page: 'Ãað er mælt með þvà að þú búir ttil notandasÃðu á wiki-inu þar sem tengt er à flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]].'
+ current_user: 'à flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir.'
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
+ email_confirm_plain:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á"
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} Ã {{new_address}}."
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ email_confirm_html:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á {{server_url}} à {{new_address}}."
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
+ lost_password_plain:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
+ hopefully_you_2: "með þetta netfang á openstreetmap.org"
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ lost_password_html:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org"
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ message:
+ inbox:
+ title: "Innhólf"
+ my_inbox: "Mitt innhólf"
+ outbox: "úthólf"
+ you_have: "Ãú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
+ from: "Frá"
+ subject: "Titill"
+ date: "Dagsetning"
+ no_messages_yet: "Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
+ people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
+ message_summary:
+ unread_button: "Merkja sem ólesin"
+ read_button: "Merkja sem lesin"
+ reply_button: "Svara"
+ delete_button: "Eyða"
+ new:
+ title: "Senda skilaboð"
+ send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}"
+ subject: "Titill"
+ body: "Texti"
+ send_button: "Senda"
+ back_to_inbox: "Aftur à innhólf"
+ message_sent: "Skilaboðin hafa verið send"
+ no_such_user:
+ title: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+ heading: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+ body: "Ãað eru engin skilaboð eða notandi til með nafni"
+ outbox:
+ title: "Ãthólf"
+ my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
+ inbox: "innhólf"
+ outbox: "úthólf"
+ you_have_sent_messages: "Ãú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
+ to: "Til"
+ subject: "Titill"
+ date: "Dags"
+ no_sent_messages: "Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
+ people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
+ read:
+ title: "Lesa skilaboð"
+ reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
+ from: "Frá"
+ subject: "Titill"
+ date: "Dags"
+ reply_button: "Svara"
+ unread_button: "Merkja sem ólesin"
+ back_to_inbox: "Aftur à innhólf"
+ reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
+ to: "Til"
+ back_to_outbox: "Aftur à úthólf"
+ sent_message_summary:
+ delete_button: "Eyða"
+ mark:
+ as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin"
+ as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
+ delete:
+ deleted: "Skilaboðunum var eytt"
+ site:
+ index:
+ js_1: "Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning."
+ js_2: "OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort."
+ js_3: 'Ãú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings.'
+ permalink: "Varanlegur tengill"
+ shortlink: "Varanlegur smátengill"
+ license:
+ notice: "Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum à {{project_name}}."
+ license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+ license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
+ project_name: "OpenStreetMap verkefninu"
+ project_url: "http://openstreetmap.org"
+ edit:
+ not_public: "Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar."
+ not_public_description: "Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}."
+ user_page_link: notandasÃðunni þinni
+ anon_edits: "({{link}})"
+ anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Anonymous_edits&uselang=is"
+ anon_edits_link_text: "Finndu út afhverju."
+ flash_player_required: 'Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Ãú getur halað niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.'
+ potlatch_unsaved_changes: "Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur."
+ sidebar:
+ search_results: "Leitarniðurstöður"
+ close: "Loka"
+ search:
+ search: "Leita"
+ where_am_i: "Hvar er ég?"
+ submit_text: "Ok"
+ search_help: "dæmi: âAkureyriâ, âLaugavegur, ReykjavÃkâ eða âpost offices near Lünenâ. Sjá einnig leitarhjálpina."
+ key:
+ map_key: "Kortaskýringar"
+ map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi"
+ table:
+ heading: "Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}"
+ entry:
+ motorway: "Hraðbraut"
+ trunk: "Stofnbraut (Hringvegurinn)"
+ primary: "Stofnvegur"
+ secondary: "Tengivegur"
+ # tertiary: "Landsvegur"
+ unclassified: "Héraðsvegur"
+ unsurfaced: "Ãbundið slitlag"
+ track: "Slóði"
+ byway: "Merkt (bresk) hjólaleið"
+ bridleway: "ReiðstÃgur"
+ cycleway: "HjólastÃgur"
+ footway: "GöngustÃgur"
+ rail: "Lestarteinar"
+ subway: "Neðanjarðarlest"
+ tram:
+ - Smálest
+ - âtramâ
+ cable:
+ - SkÃðalyfta
+ - stólalyfta
+ runway:
+ - Flugbraut
+ - akstursbraut
+ apron:
+ - Flugbrautarhlað
+ - flugstöð
+ admin: "Stjórnsýslumörk"
+ forest: "Ræktaður skógur"
+ wood: "Náttúrulegur skógur"
+ golf: "Golfvöllur"
+ park: "Almenningsgarður"
+ resident: "Ãbúðasvæði"
+ tourist: "Ferðamannasvæði"
+ common:
+ - Almenningur
+ - lundur
+ retail: "Smásölusvæði"
+ industrial: "Iðnaðarsvæði"
+ commercial: "Skrifstoðusvæði"
+ heathland: "Heiðalönd"
+ lake:
+ - Vatn
+ - uppistöðulón
+ farm: "Bóndabær"
+ brownfield: "Nýbyggingarsvæði"
+ cemetery: "Grafreitur"
+ allotments: "Ræktuð svæði úthlutuð à einkaeigu"
+ pitch: "Ãþróttavöllur"
+ centre: "Ãþróttamiðstöð"
+ reserve: "Náttúruverndarsvæði"
+ military: "Hersvæði"
+ school:
+ - Skóli
+ - Háskóli
+ building: "Merkisbygging"
+ station: "Lestarstöð"
+ summit:
+ - Fjallstindur
+ - tindur
+ tunnel: "Umkringt punktalÃnum = göng"
+ bridge: "Umkringt svartri lÃnu = brú"
+ private: "Ã einkaeigu"
+ permissive: "Umferð leyfileg"
+ destination: "Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað"
+ construction: "Vegur à byggingu"
+ trace:
+ create:
+ upload_trace: "Upphala GPS feril"
+ trace_uploaded: "Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvà að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið."
+ edit:
+ title: "Breyti ferlinum {{name}}"
+ heading: "Breyti ferlinum {{name}}"
+ filename: "Skráanafn:"
+ download: "niðurhala"
+ uploaded_at: "Hlaðið upp:"
+ points: "Punktar:"
+ start_coord: "Byrjunarhnit:"
+ map: "kort"
+ edit: "breyta"
+ owner: "Eigandi:"
+ description: "Lýsing:"
+ tags: "Tögg:"
+ tags_help: "aðskilin með kommum"
+ save_button: "Vista breytingar"
+ no_such_user:
+ title: "Notandi ekki til"
+ heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+ body: "Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ trace_form:
+ upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
+ description: "Lýsing"
+ tags: "Tögg"
+ tags_help: "aðskilin með kommum"
+ public: "Sjáanleg öðrum?"
+ public_help: "Hvað þýðir þetta?"
+ public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Visibility_of_GPS_traces&uselang=is"
+ upload_button: "Upphala"
+ help: "Hjálp"
+ help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is"
+ trace_header:
+ see_just_your_traces: "Sýna aðeins þÃna ferla, eða hlaða upp feril"
+ see_all_traces: "Sjá alla ferla"
+ see_your_traces: "Sjá aðeins þÃna ferla"
+ traces_waiting: "Ãú ert með {{count}} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að."
+ trace_optionals:
+ tags: "Tögg"
+ view:
+ title: "Skoða ferilinn {{name}}"
+ heading: "Skoða ferilinn {{name}}"
+ pending: "Ã BIÃ"
+ filename: "Skráarnafn:"
+ download: "niðurhala"
+ uploaded: "Hlaðið upp:"
+ points: "Punktar:"
+ start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
+ map: "kort"
+ edit: "breyta"
+ owner: "Eigandi:"
+ description: "Lýsing:"
+ tags: "Tögg"
+ none: "engin"
+ make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
+ edit_track: "Breyta"
+ delete_track: "Eyða"
+ trace_not_found: "Ãessi ferill fannst ekki!"
+ trace_paging_nav:
+ showing: "Sýni sÃðu"
+ of: "af"
+ trace:
+ pending: "Ã BIÃ"
+ count_points: "{{count}} punktar"
+ ago: "{{time_in_words_ago}} sÃðan"
+ more: "upplýsingar"
+ trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
+ view_map: "Sjá kort"
+ edit: "breyta"
+ edit_map: "Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar"
+ public: "ALLIR SJÃ"
+ private: "BARA ÃÃ SÃRÃ"
+ by: "eftir"
+ in: "Ã"
+ map: "kort"
+ list:
+ public_traces: "Allir ferlar"
+ your_traces: "ÃÃnir ferlar"
+ public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
+ tagged_with: " með taggið {{tags}}"
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: "Ãessum feril verður eitt"
+ make_public:
+ made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
+ user:
+ login:
+ title: "Innskrá"
+ heading: "Innskrá"
+ please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
+ create_account: "stofnaðu aðgang"
+ email or username: "Netfang eða notandanafn: "
+ password: "Lykilorð: "
+ lost password link: "Gleymt lykilorð?"
+ login_button: "Innskrá"
+ account not active: "Ãessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn."
+ auth failure: "Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt."
+ lost_password:
+ title: "gleymt lykilorð"
+ heading: "Gleymt lykilorð?"
+ email address: "Netfang:"
+ new password button: "Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt"
+ notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni à innhólfið þitt."
+ notice email cannot find: "Ãetta netfang fannst ekki."
+ reset_password:
+ title: "Lykilorð endurstillt"
+ heading: "Endurstillti lykilorð fyrir notandann {{user}}"
+ password: "Lykilorð: "
+ confirm password: "Staðfestu lykilorð: "
+ reset: "Endurstilla lykilorð"
+ flash changed: "Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt"
+ flash token bad: "Ãessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?"
+ new:
+ title: "Nýskrá"
+ heading: "Nýskrá"
+ no_auto_account_create: "Ãvà miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa."
+ contact_webmaster: 'Hafðu samband við vefstjóra til að fá reikning búinn til.'
+ fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
+ license_agreement: 'Með þvà að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þÃn til verkefnisins falli undir Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið.'
+ email address: "Netfang: "
+ confirm email address: "Staðfestu netfang: "
+ not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)'
+ display name: "Sýnilegt nafn: "
+ password: "Lykilorð: "
+ confirm password: "Staðfestu lykilorðið: "
+ signup: "Nýskrá"
+ flash create success message: "Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.
Ãú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum à staðfestingarpóstinum.
Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvÃtlista. Ãað netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum."
+ no_such_user:
+ title: "Notandi ekki til"
+ heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+ body: "Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ view:
+ my diary: bloggið mitt
+ new diary entry: ný bloggfærsla
+ my edits: mÃnar breytingar
+ my traces: mÃnir ferlar
+ my settings: mÃnar stillingar
+ send message: senda póst
+ diary: blogg
+ edits: breytingar
+ traces: ferlar
+ remove as friend: fjarlægja sem vin
+ add as friend: bæta við sem vin
+ mapper since: "Notandi sÃðan: "
+ ago: "({{time_in_words_ago}} sÃðan)"
+ user image heading: Notandamynd
+ delete image: Eyða myndinni
+ upload an image: Upphala mynd
+ add image: Upphala
+ description: Lýsing
+ user location: "Staðsetning"
+ no home location: "Engin staðsetning hefur verið stillt.."
+ if set location: "Ef þú vistar staðsetningu þÃna mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Ãú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}."
+ settings_link_text: "stillingarsÃðunni"
+ your friends: Vinir þÃnir
+ no friends: Ãú átt enga vini
+ km away: "à {{count}} km fjarlægð"
+ m away: "à {{count}} m fjarlægð"
+ nearby users: "Nálægir notendur:"
+ no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna nálægt þér."
+ change your settings: "breyttu stillingunum þÃnum"
+ friend_map:
+ your location: ÃÃn staðsetning
+ nearby mapper: "Nálægur notandi: "
+ account:
+ title: "Stillingar"
+ my settings: MÃnar stillingar
+ email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
+ public editing:
+ heading: "Ãnafngreindur notandi?: "
+ enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum."
+ enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits"
+ enabled link text: "nánar"
+ disabled: "Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar."
+ disabled link text: "hvà get ég ekki breytt neinu?"
+ profile description: "Lýsing á þér: "
+ preferred languages: "Viðmótstungumál: "
+ home location: "Staðsetning: "
+ no home location: "Ãú hefur ekki stillt staðsetningu þÃna."
+ latitude: "Lengdargráða: "
+ longitude: "Breiddargráða: "
+ update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
+ save changes button: "Vista breytingar"
+ make edits public button: "Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar"
+ return to profile: "Aftur á mÃna sÃðu"
+ flash update success confirm needed: "Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest."
+ flash update success: "Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar."
+ confirm:
+ heading: "Staðfesta notanda"
+ press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.."
+ button: "Staðfesta"
+ success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
+ failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
+ confirm_email:
+ heading: "Staðfesta breytingu á netfangi"
+ press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi."
+ button: "Staðfesta"
+ success: "Netfangið þitt hefur verið staðfest."
+ failure: "Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
+ set_home:
+ flash success: "Staðsetning þÃn hefur verið stillt"
+ go_public:
+ flash success: "Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum."
+ make_friend:
+ success: "{{name}} er núna vinur þinn."
+ failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."
+ already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
+ remove_friend:
+ success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
+ not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."