X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a93fc7a7f4c8df0790fa3a57b06940b976b7bac6..710a606c98819953bdeef288a465f9e0202036c8:/config/locales/is.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index 0172072da..62f4ed8cd 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,12 +1,714 @@ is: + activerecord: + # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site + models: + acl: "Access Control List" + changeset: "Changeset" + changeset_tag: "Changeset Tag" + country: "Country" + diary_comment: "Diary Comment" + diary_entry: "Diary Entry" + friend: "Friend" + language: "Language" + message: "Message" + node: "Node" + node_tag: "Node Tag" + notifier: "Notifier" + old_node: "Old Node" + old_node_tag: "Old Node Tag" + old_relation: "Old Relation" + old_relation_member: "Old Relation Member" + old_relation_tag: "Old Relation Tag" + old_way: "Old Way" + old_way_node: "Old Way Node" + old_way_tag: "Old Way Tag" + relation: "Relation" + relation_member: "Relation Member" + relation_tag: "Relation Tag" + session: "Session" + trace: "Trace" + tracepoint: "Trace Point" + tracetag: "Trace Tag" + user: "User" + user_preference: "User Preference" + user_token: "User Token" + way: "Way" + way_node: "Way Node" + way_tag: "Way Tag" + # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site + # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment + attributes: + diary_comment: + body: "Body" + diary_entry: + user: "User" + title: "Title" + latitude: "Latitude" + longitude: "Longitude" + language: "Language" + friend: + user: "User" + friend: "Friend" + trace: + user: "User" + visible: "Visible" + name: "Name" + size: "Size" + latitude: "Latitude" + longitude: "Longitude" + public: "Public" + description: "Description" + message: + sender: "Sender" + title: "Title" + body: "Body" + recipient: "Recipient" + user: + email: "Tölvupóstfang" + active: "Active" + display_name: "Display Name" + description: "Description" + languages: "Tungumál" + pass_crypt: "Lykilorð" map: - view: Kort - edit: Breyta + view: "Kort" + edit: "Breyta" coordinates: "Hnit:" browse: changeset: - title: "Breyting" - changeset: "Breyting:" + title: "Breytingarsett" + changeset: "Breytingarsett:" download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði" - changesetxml: "Changeset XML" + changesetxml: "Breytingarsetts XML" osmchangexml: "osmChange XML" + changeset_details: + created_at: "Búið til:" + closed_at: "Lokað:" + belongs_to: "Höfundur:" + bounding_box: "Svæðismörk:" + no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti." + show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti" + box: "svæðismörk" + has_nodes: "Inniheldur {{count}} hnúta:" + has_ways: "Inniheldur {{count}} vegi:" + has_relations: "Inniheldur {{count}} vensl:" + common_details: + edited_at: "Breytt:" + edited_by: "Breytt af:" + version: "Ãtgáfa:" + in_changeset: "à breytingarsetti:" + containing_relation: + relation: "Venslunum â{{relation_name}}â" + relation_as: "(sem {{relation_role}})" + map: + loading: "Hleð..." + deleted: "Eytt" + view_larger_map: "Skoða á stærra korti" + node_details: + coordinates: "Hnit: " + part_of: "Hluti af:" + node_history: + node_history: "Breytingarskrá hnúts" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" + download_xml: "Hala niður á XML sniði" + view_details: "sýna breytingarsögu" + node: + node: "Hnútur" + node_title: "Hnútur: {{node_name}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" + download_xml: "Hala niður á XML sniði" + view_history: "sýna breytingarsögu" + not_found: + sorry: "Ãvà miður {{type}} með kennitöluna {{id}}." + type: + node: fannst ekki hnútur + way: fannst ekki vegur + relation: fundust ekki vensli + paging_nav: + showing_page: "Sýni sÃðu" + of: "af" + relation_details: + members: "Stök:" + part_of: "Hluti af:" + relation_history: + relation_history: "Breytingarskrá vensla " + relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}" + relation_member: + as: "sem" + relation: + relation: "Vensl" + relation_title: "Vensl: {{relation_name}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" + download_xml: "Hala niður á XML sniði" + view_history: "sýna breytingarsögu" + start: + view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn" + manually_select: "Velja svæði á kortinu" + start_rjs: + data_layer_name: "Gögn" + data_frame_title: "Gögn" + zoom_or_select: "Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu" + drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði" + manually_select: "Velja annað svæði á kortinu" + loaded_an_area_with_num_features: "Ãú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það." + load_data: "Hlaða inn gögnum" + unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}" + loading: "Hleð inn gögnum..." + show_history: "Sýna breytingarsögu" + wait: "Augnablik..." + history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir [[feature]]" + details: "Nánar" + private_user: "ónafngreindum" + edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]" + object_list: + heading: "Hlutir" + back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði" + type: + node: "Hnúturinn" + way: "Vegurinn" + api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu" + details: "Nánar" + selected: + type: + node: "Hnútur [[id]]" + way: "Vegur [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + history: + type: + node: "hnút [[id]]" + way: "veg [[id]]" + # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers + tag_details: + tags: "Eigindi:" + way_details: + nodes: "Hnútar:" + part_of: "Hluti af:" + also_part_of: + one: "einnig hluti af {{related_ways}}" + other: "einnig hluti af {{related_ways}}" + way_history: + way_history: "Breytingarskrá vegs" + way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" + download_xml: "Hala niður á XML sniði" + view_details: "sýna breytingarsögu" + way: + way: "Veginum" + way_title: "Vegur: {{way_name}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" + download_xml: "Hala niður á XML sniði" + view_history: "sýna breytingarsögu" + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: "Sýni sÃðu" + of: "af" + changeset: + still_editing: "(enn að breyta)" + anonymous: "Ãnafngreindur" + no_comment: "(engin)" + no_edits: "(engar breytingar)" + show_area_box: "sýna svæðismörk" + big_area: "(stórt)" + view_changeset_details: "Skoða breytingarsett" + more: "meira" + changesets: + id: "Kennitala" + saved_at: "Vistað" + user: "Notandi" + comment: "Athugasemd" + area: "Svæði" + list_bbox: + history: "Breytingarskrá" + changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:" + show_area_box: "sýna svæðismörk" + no_changesets: "Engin breytingarsett" + all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði" + recent_changes: "nýlegar breytingar" + no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind" + first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo à breytingarskránna." + view_the_map: "Opna kortasjá" + view_tab: "kortasjánna" + alternatively_view: "Einnig er hægt að skoða allar {{recent_changes_link}}" + list: + recent_changes: "Nýlegar breytingar" + recently_edited_changesets: "Breytingarsettum sem var nýlega breytt:" + for_more_changesets: "Til að sjá fleiri breytingarsett veldu notanda og kannaðu breytingar hans, eða skoðaðu breytingarsöguna fyrir tiltekið svæði." + list_user: + edits_by_username: "Framlög {{username_link}}" + no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}." + for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur" + recent_changes: "nýlegar breytingar" + diary_entry: + new: + title: "Ný bloggfærsla" + list: + title: "Blogg notenda" + user_title: "Blogg {{user}}" + new: "Ný bloggfærsla" + new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt" + no_entries: "Engar bloggfærslur" + recent_entries: "Nýlegar færslur: " + older_entries: "Eldri færslur" + newer_entries: "Nýrri færslur" + edit: + title: "Breyta bloggfærslu" + subject: "Titill: " + body: "Texti: " + language: "Tungumál: " + location: "Staðsetning: " + latitude: "Lengdargráða: " + longitude: "Breiddargráða: " + use_map_link: "finna á korti" + save_button: "Vista" + marker_text: Diary entry location + view: + title: "Blogg | {{user}}" + user_title: "Blogg {{user}}" + leave_a_comment: "Bæta við athugasemd" + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd" + login: "Innskráðu þig" + save_button: "Vista" + no_such_entry: + heading: "No entry with the id: {{id}}" + body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." + no_such_user: + title: "Notandi ekki til" + heading: "Notandinn {{user}} er ekki til" + body: "Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli." + diary_entry: + posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language}}" + comment_link: "Bæta við athugasemd" + reply_link: "Senda höfund skilaboð" + comment_count: + one: "1 athugasemd" + other: "{{count}} athugasemdir" + edit_link: "Breyta þessari færslu" + diary_comment: + comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}" + export: + start: + area_to_export: "Svæði til að niðurhala" + manually_select: "Velja annað svæði á kortinu" + format_to_export: "Skráasnið" + osm_xml_data: "OpenStreetMap XML gögn" + mapnik_image: "Mapnik mynd" + osmarender_image: "Osmarender mynd" + embeddable_html: "HTML til að bæta á vefsÃðu" + licence: "Leyfi" + export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu.' + options: "Valmöguleikar" + format: "Snið" + scale: "Skali" + max: "hámark" + image_size: "Stærð myndar:" + zoom: "Ãys" + add_marker: "Bæta punkti á kortið" + latitude: "Lengdargráða:" + longitude: "Breiddargráða:" + output: "Ãttak" + paste_html: "Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu" + export_button: "Niðurhala" + start_rjs: + export: "Niðurhala" + drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði" + manually_select: "Velja annað svæði á kortinu" + click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti" + change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins" + add_marker: "Bæta við punkt á kortið" + view_larger_map: "View Larger Map" + geocoder: + results: + results: "Niðurstöður" + type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}" + no_results: "Ekkert fannst" + layouts: + welcome_user: "Hæ {{user_link}}" + home: "heim" + inbox: "innhólf ({{count}})" + logout: "útskrá" + log_in: "innskrá" + sign_up: "búa til aðgang" + view: "Kort" + view_tooltip: "Kortasýn" + edit: "Breyta" + edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum" + history: "Breytingarskrá" + history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett" + export: "Niðurhala" + export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum" + gps_traces: "GPS ferlar" + gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla" + user_diaries: "Blogg notenda" + user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda" + tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið" + intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. LÃka þú!" + intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn à samvinnu við aðra." + intro_3: "HýsÃng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}." + osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out." + osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out." + donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." + donate_link_text: donating + help_wiki: "Hjálp & Wiki" + news_blog: "Fréttablogg" + shop: "Verslun" + sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!' + alt_donation: Make a Donation + notifier: + diary_comment_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna" + banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *" + banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *" + hi: "Hæ {{to_user}}," + header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â{{subject}}â:" + footer: "Ãú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}" + message_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð" + banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *" + banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *" + hi: "Hæ {{to_user}}," + header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â{{subject}}â:" + footer1: "Ãú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}" + footer2: "og svarað á {{replyurl}}" + friend_notification: + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin" + had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap." + see_their_profile: "Ãú getur séð notandasÃðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka." + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt" + signup_confirm_plain: + greeting: "Hi there!" + hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" + # next two translations run-on : please word wrap appropriately + click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your" + click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap." + introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:" + more_videos: "There are more videos here:" + the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" + opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" + wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" + # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately + user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" + user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." + current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" + current_user_2: "they are, is available from:" + signup_confirm_html: + greeting: "Hi there!" + hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" + click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" + introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." + video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" + more_videos: "There are {{more_videos_link}}." + more_videos_here: "more videos here" + get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki
or the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!' + wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.' + user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].' + current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.' + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt" + email_confirm_plain: + greeting: "Hæ," + hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sÃnu á" + hopefully_you_2: "{{server_url}} à {{new_address}}." + click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." + email_confirm_html: + greeting: "Hi," + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sÃnu á {{server_url}} à {{new_address}}." + click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð" + lost_password_plain: + greeting: "Hæ," + hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum" + hopefully_you_2: "með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org" + click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." + lost_password_html: + greeting: "Hæ," + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org" + click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." + reset_password: + subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt" + reset_password_plain: + greeting: "Hæ," + reset: "Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt à {{new_password}}" + reset_password_html: + greeting: "Hæ," + reset: "Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt à {{new_password}}" + message: + inbox: + title: "Innhólf" + my_inbox: "Mitt innhólf" + outbox: "úthólf" + you_have: "Ãú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð" + from: "Frá" + subject: "Titill" + date: "Dagsetning" + no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "people mapping nearby" + message_summary: + unread_button: "Merkja sem ólesin" + read_button: "Merkja sem lesin" + reply_button: "Svara" + new: + title: "Send message" + send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}" + subject: "Titill" + body: "Texti" + send_button: "Senda" + back_to_inbox: "Aftur à innhólf" + message_sent: "Skilaboðin hafa verið send" + no_such_user: + title: "Notandi eða skilaboð ekki til" + heading: "Notandi eða skilaboð ekki til" + body: "Ãað eru engin skilaboð eða notandi til með nafni" + outbox: + title: "Ãthólf" + my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}" + inbox: "innhólf" + outbox: "úthólf" + you_have_sent_messages: "Ãú hefur sent {{sent_count}} skeyti" + to: "Til" + subject: "Titill" + date: "Dags" + no_sent_messages: "Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?" + people_mapping_nearby: "nálæga notendur" + read: + title: "Lesa skilaboð" + reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð" + from: "Frá" + subject: "Titill" + date: "Dags" + reply_button: "Svara" + unread_button: "Merkja sem ólesin" + back_to_inbox: "Aftur à innhólf" + reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð" + to: "Til" + back_to_outbox: "Aftur à úthólf" + mark: + as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin" + as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin" + site: + index: + js_1: "Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning." + js_2: "OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort." + js_3: 'Ãú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings.' + permalink: "Varanlegur tengill" + license: + notice: "Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum à {{project_name}}." + license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" + project_name: "OpenStreetMap verkefninu" + edit: + not_public: "You haven't set your edits to be public." + not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." + user_page_link: user page + anon_edits: "({{link}})" + anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" + anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." + flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can download Flash Player from Adobe.com. Several other options are also available for editing OpenStreetMap.' + potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" + sidebar: + search_results: "Leitarniðurstöður" + close: "Loka" + search: + search: "Leita" + where_am_i: "Hvar er ég?" + submit_text: "Ok" + searching: "Leita..." + search_help: "dæmi: âAkureyriâ, âLaugavegur, ReykjavÃkâ eða âpost offices near Lünenâ. Sjá einnig leitarhjálpina." + key: + map_key: "Kortaskýringar" + trace: + create: + upload_trace: "Upphala GPS feril" + trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion." + edit: + filename: "Filename:" + uploaded_at: "Uploaded at:" + points: "Points:" + start_coord: "Start coordinate:" + edit: "edit" + owner: "Owner:" + description: "Lýsing:" + tags: "Tögg:" + save_button: "Save Changes" + no_such_user: + title: "Notandi ekki til" + heading: "Notandinn {{user}} er ekki til" + body: "Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli." + trace_form: + upload_gpx: "Upphala GPX skrá" + description: "Lýsing" + tags: "Tögg" + public: "Sjáanleg öðrum?" + upload_button: "Upphala" + help: "Hjálp" + trace_header: + see_just_your_traces: "Sýna aðeins þÃna ferla, eða hlaða upp feril" + see_all_traces: "Sjá alla ferla" + see_your_traces: "Sjá aðeins þÃna ferla" + traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." + trace_optionals: + tags: "Tögg" + view: + pending: "à BIÃ" + filename: "Skráarnafn:" + download: "niðurhala" + uploaded: "Hlaðið upp:" + points: "Points:" + start_coordinates: "Byrjunarhnit:" + map: "kort" + edit: "breyta" + owner: "Eigandi:" + description: "Lýsing:" + tags: "Tögg" + none: "None" + make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar" + edit_track: "Breyta" + delete_track: "Eyða" + viewing_trace: "Skoða ferilinn {{name}}" + trace_not_found: "Ãessi ferill fannst ekki!" + trace_paging_nav: + showing: "Sýni sÃðu" + of: "af" + trace: + pending: "à BIÃ" + count_points: "{{count}} punktar" + ago: "{{time_in_words_ago}} sÃðan" + more: "upplýsingar" + trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn" + view_map: "Sjá kort" + edit: "breyta" + edit_map: "Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar" + public: "ALLIR SJÃ" + private: "BARA Ãà SÃRÃ" + by: "eftir" + in: "Ã" + map: "kort" + list: + public_traces: "Allir ferlar" + your_traces: "ÃÃnir ferlar" + public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}" + tagged_with: " tagged with {{tags}}" + delete: + scheduled_for_deletion: "Ãessum feril verður eitt" + make_public: + made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur" + user: + login: + title: "Innskrá" + heading: "Innskrá" + please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}." + create_account: "stofnaðu aðgang" + email or username: "Tölvupóstfang eða notandanafn: " + password: "Lykilorð: " + lost password link: "Gleymt lykilorð?" + login_button: "Innskrá" + account not active: "Ãessi reikningur er ekki virkur.