X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a949018a4df1e48af45516637464ef09711a642f..0e00857d51f2890071698b8ac9e699ce444aa3a3:/config/locales/sv.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index 1ec080b29..a75ec90e4 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -1,75 +1,106 @@ -# Messages for Swedish (Svenska) +# Messages for Swedish (svenska) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Aaoo +# Author: Abbedabb +# Author: Adrianod # Author: Ainali # Author: Balp +# Author: Bengtsson96 +# Author: Carlbacker # Author: Cohan +# Author: Cybjit +# Author: Dan Koehl +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Fader # Author: Grillo +# Author: Haxpett # Author: Jas +# Author: Jenniesarina # Author: Jopparn +# Author: Larske # Author: Liftarn # Author: Lokal Profil +# Author: Lucke # Author: Luen +# Author: Macofe # Author: Magol +# Author: Malmis +# Author: Mjälten +# Author: Myskoxen +# Author: Nastoshka +# Author: Nemo bis # Author: Per # Author: Pladask # Author: Poxnar +# Author: Pyscowicz +# Author: Rockyfelle +# Author: Ruila +# Author: Sabelöga # Author: Sannab # Author: Sendelbach # Author: Sertion +# Author: Shirayuki +# Author: Technic2 # Author: The real emj +# Author: Tor.klingberg # Author: Ufred +# Author: Umeaboy # Author: VickyC +# Author: Westis # Author: WikiPhoenix # Author: Zvenzzon -sv: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Brödtext - diary_entry: - language: SprÃ¥k - latitude: Latitud - longitude: Longitud - title: Rubrik - user: Användare - friend: - friend: Vän - user: Användare - message: - body: Brödtext - recipient: Mottagare - sender: Avsändare - title: Rubrik - trace: - description: Beskrivning - latitude: Latitud - longitude: Longitud - name: Namn - public: Offentlig - size: Storlek - user: Användare - visible: Synlig - user: - active: Aktiv - description: Beskrivning - display_name: Visningsnamn - email: E-post - languages: SprÃ¥k - pass_crypt: Lösenord - models: +--- +sv: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Välj fil + submit: + diary_comment: + create: Kommentera + diary_entry: + create: Publicera + update: Uppdatera + issue_comment: + create: Lägg till kommentar + message: + create: Skicka + client_application: + create: Registrera + update: Uppdatera + oauth2_application: + create: Registrera + update: Uppdatera + redaction: + create: Skapa redaktering + update: Spara redaktering + trace: + create: Uppladdning + update: Spara ändringar + user_block: + create: Skapa blockering + update: Uppdatera blockering + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress. + email_address_not_routable: kan inte ruttas + models: acl: TillgÃ¥ngskontrollista (ACL) - changeset: Ãndringsset - changeset_tag: Etikett till ändringsset + changeset: Ãndringsuppsättning + changeset_tag: Ãndringssettagg country: Land diary_comment: Dagbokskommentar diary_entry: Dagboksinlägg friend: Vän + issue: Problem language: SprÃ¥k message: Meddelande node: Nod node_tag: Nodtagg - notifier: Meddelande old_node: Gammal nod old_node_tag: Gammal nodtagg old_relation: Gammal relation @@ -77,437 +108,586 @@ sv: old_relation_tag: Gammal relationstagg old_way: Gammal sträcka old_way_node: Gammal sträcknod - old_way_tag: Gammal vägtagg + old_way_tag: Gammal sträcketagg relation: Relation - relation_member: Medlem i relation + relation_member: Relationsmedlem relation_tag: Relationstagg + report: Rapportera session: Session trace: SpÃ¥r tracepoint: SpÃ¥rpunkt - tracetag: SpÃ¥retikett + tracetag: SpÃ¥rtagg user: Användare - user_preference: Användarinställningar + user_preference: Användaralternativ user_token: Användarnyckel way: Sträcka way_node: Sträcknod - way_tag: Vägtagg - application: - require_cookies: - cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter. - require_moderator: - not_a_moderator: Du mÃ¥ste vara administratör för att utföra Ã¥tgärden. - setup_user_auth: - blocked: Du har blivit blockerad frÃ¥n API:et. Var god logga in via webinterfacet för att fÃ¥ reda pÃ¥ mer. - need_to_see_terms: Din tillgÃ¥ng till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in pÃ¥ webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du mÃ¥ste se dem. - browse: - changeset: - changeset: "Ãndringsset: %{id}" - changesetxml: XML för ändringsset - download: Ladda ner %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link} - feed: - title: Ãndringsset %{id} - title_comment: Ãndringsset %{id} - %{comment} + way_tag: Sträcketagg + attributes: + client_application: + name: Namn (krävs) + url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk) + callback_url: à terkopplingsadress + support_url: Supportadress + allow_read_prefs: läs deras användaralternativ + allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ + allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. + allow_write_api: ändra kartan + allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r + allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r + allow_write_notes: ändra anteckningar + diary_comment: + body: Brödtext + diary_entry: + user: Användare + title: Ãmne + body: InnehÃ¥ll + latitude: Latitud + longitude: Longitud + language_code: SprÃ¥k + doorkeeper/application: + name: Namn + redirect_uri: Omdirigerings-URI:er + confidential: Konfidentiell applikation? + scopes: Behörigheter + friend: + user: Användare + friend: Vän + trace: + user: Användare + visible: Synlig + name: Filnamn + size: Storlek + latitude: Latitud + longitude: Longitud + public: Offentlig + description: Beskrivning + gpx_file: Ladda upp GPX-fil + visibility: Synlighet + tagstring: Taggar + message: + sender: Avsändare + title: Ãmne + body: Brödtext + recipient: Mottagare + redaction: + title: Titel + description: Beskrivning + report: + category: Välj en anledning för din rapport + details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt). + user: + auth_provider: Autentiseringsleverantör + auth_uid: Autentiserings-UID + email: E-post + email_confirmation: E-postbekräftelse + new_email: Ny e-postadress + active: Aktiv + display_name: Visa namn + description: Profilbeskrivning + home_lat: Breddgrad (latitud) + home_lon: Längdgrad (longitud) + languages: Föredragna sprÃ¥k + preferred_editor: Ãnskat redigeringsprogram + pass_crypt: Lösenord + pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord + help: + doorkeeper/application: + confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella + (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella) + redirect_uri: Använd en rad per URI + trace: + tagstring: kommaseparerad + user_block: + reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var sÃ¥ lugn och resonabel + som möjligt och ge sÃ¥ sÃ¥ mÃ¥nga detaljer som du kan om situationen. Men ha + i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk pÃ¥ att + inte alla användare förstÃ¥r gemenskapsjargongen, sÃ¥ försök att använda lekmannatermer. + needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör? + user: + new_email: (visas aldrig offentligt) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: omkring %{count} timme sedan + other: omkring %{count} timmar sedan + about_x_months: + one: omkring %{count} mÃ¥nad sedan + other: omkring %{count} mÃ¥nader sedan + about_x_years: + one: omkring %{count} Ã¥r sedan + other: omkring %{count} Ã¥r sedan + almost_x_years: + one: nästan %{count} Ã¥r sedan + other: nästan %{count} Ã¥r sedan + half_a_minute: en halv minut sedan + less_than_x_seconds: + one: mindre än %{count} sekund sedan + other: mindre än %{count} sekunder sedan + less_than_x_minutes: + one: mindre än %{count} minut sedan + other: mindre än %{count} minuter sedan + over_x_years: + one: över %{count} Ã¥r sedan + other: över %{count} Ã¥r sedan + x_seconds: + one: '%{count} sekund sedan' + other: '%{count} sekunder sedan' + x_minutes: + one: '%{count} minut sedan' + other: '%{count} minuter sedan' + x_days: + one: '%{count} dag sedan' + other: '%{count} dagar sedan' + x_months: + one: '%{count} mÃ¥nad sedan' + other: '%{count} mÃ¥nader sedan' + x_years: + one: '%{count} Ã¥r sedan' + other: '%{count} Ã¥r sedan' + editor: + default: Standard (för närvarande %{name}) + id: + name: iD + description: iD (webbläsarredigeraren) + remote: + name: Fjärrstyrning + description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ingen + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Skapades för %{when} + opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user} + commented_at_html: Uppdaterades för %{when} + commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user} + closed_at_html: Löstes för %{when} + closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user} + reopened_at_html: à teraktiverades för %{when} + reopened_at_by_html: à teraktiverades för %{when} av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-anteckningar + description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats + eller avklarats i närheten av ditt omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id} + opened: ny anteckning (nära %{place}) + commented: ny kommentar (nära %{place}) + closed: stängde anteckning (nära %{place}) + reopened: Ã¥teraktiverade anteckningar (nära %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Hela anteckningen + account: + deletions: + show: + title: Radera mitt konto + warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte Ã¥terställas. + delete_account: Radera konto + delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan. + Notera följande detaljer:' + delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och + hemposition kommer tas bort. + delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan Ã¥teranvändas + av andra konton. + retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras pÃ¥ OpenStreetMap, + även efter att ditt konto raderats:' + retain_edits: Dina redigeringar pÃ¥ kartdatabasen, om du gjort nÃ¥gra, kommer + bevaras. + retain_traces: Dina uppladdade spÃ¥r, om du gjort nÃ¥gra, kommer bevaras. + retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort + nÃ¥gra, kommer bevaras men hÃ¥llas gömda. + retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort nÃ¥gra, + kommer bevaras men hÃ¥llas gömda. + retain_changeset_discussions: Dina diskussioner pÃ¥ ändringsuppsätningar, om + du gjort nÃ¥gra, kommer bevaras. + retain_email: Din e-postadress kommer bevaras. + confirm_delete: Ãr du säker? + cancel: Avbryt + accounts: + edit: + title: Redigera konto + my settings: Mina inställningar + current email address: Nuvarande e-postadress + external auth: Extern autentisering + openid: + link text: vad är detta? + public editing: + heading: Offentlig redigering + enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data. + enabled link text: vad är detta? + disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts + är anonyma. + disabled link text: varför kan jag inte redigera? + contributor terms: + heading: Bidragsgivarvillkor + agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. + not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. + review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna + de nya bidragsvillkoren. + agreed_with_pd: Du har ocksÃ¥ förklarat att du anser att dina redigeringar + är inom Public Domain. + link text: vad är detta? + save changes button: Spara ändringar + delete_account: Radera konto... + go_public: + heading: Offentlig redigering + find_out_why: ta reda pÃ¥ varför + make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga + update: + success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post + för att bekräfta din e-postadress. + success: Användarinformation uppdaterades. + destroy: + success: Kontot har raderats. + browse: + created: Skapad + closed: Stängd + created_ago_html: Skapades %{time_ago} + closed_ago_html: Stängdes %{time_ago} + created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user} + closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user} + deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user} + edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user} + version: Version + in_changeset: Ãndringsuppsättning + anonymous: anonym + no_comment: (inga kommentarer) + part_of: Del av + part_of_relations: + one: '%{count} relation' + other: '%{count} relationer' + part_of_ways: + one: 1 sätt + other: '%{count} sätt' + download_xml: Ladda ner XML + view_history: Visa historik + view_details: Visa detaljer + location: 'Plats:' + changeset: + title: 'Ãndringsuppsättning: %{id}' + belongs_to: Författare + node: Noder (%{count}) + node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count}) + way: Sträckor (%{count}) + way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count}) + relation: Förbindelser (%{count}) + relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count}) + comment: Kommentarer (%{count}) + hidden_comment_by_html: Dolde kommentar frÃ¥n %{user} %{time_ago} + comment_by_html: Kommenterades frÃ¥n %{user} %{time_ago} + changesetxml: XML för ändringsuppsättning osmchangexml: osmChange XML - title: Ãndringsset - changeset_details: - belongs_to: "Tillhör:" - bounding_box: "Omslutande omrÃ¥de:" - box: box - closed_at: "Avslutad:" - created_at: "Skapad:" - has_nodes: - one: "InnehÃ¥ller följande nod:" - other: "InnehÃ¥ller följande %{count} noder:" - has_relations: - one: "Har följande %{count} relationer:" - other: "InnehÃ¥ller följande %{count} relationer:" - has_ways: - one: "Har följande %{count} sträcka:" - other: "InnehÃ¥ller följande %{count} sträckor:" - no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset. - show_area_box: Visa boxarea - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - deleted_at: "Raderad:" - deleted_by: "Raderad av:" - edited_at: "Redigerad:" - edited_by: "Redigerad av:" - in_changeset: "I ändringsset:" - version: "Version:" - containing_relation: - entry: Relation %{relation_name} - entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) - map: - deleted: Borttaget - edit: - area: Redigera omrÃ¥de - node: Redigera nod - relation: Redigera relation - way: Redigera väg - larger: - area: Se omrÃ¥det pÃ¥ en större karta - node: Se noden pÃ¥ en större karta - relation: Se relationen pÃ¥ en större karta - way: Se sträckan pÃ¥ en större karta - loading: Läser in... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset - next_node_tooltip: Nästa nod - next_relation_tooltip: Nästa relation - next_way_tooltip: Nästa väg - prev_changeset_tooltip: FöregÃ¥ende ändringsset - prev_node_tooltip: FöregÃ¥ende nod - prev_relation_tooltip: FöregÃ¥ende relation - prev_way_tooltip: FöregÃ¥ende väg - user: - name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user} - next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user} - prev_changeset_tooltip: FöregÃ¥ende redigering av %{user} - node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Laddda hem XML - edit: redigera - node: Nod - node_title: "Nod: %{node_name}" - view_history: se historik - node_details: - coordinates: "Koordinater:" - part_of: "Del av:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Ladda ner XML - node_history: Nodhistorik - node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}" - view_details: visa detaljer - not_found: - sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas" - type: - changeset: ändringsset + feed: + title: Ãndringsuppsättning %{id} + title_comment: Ãndringsset %{id} - %{comment} + join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen + discussion: Diskussion + still_open: Ãndringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer + att öppnas när ändringsuppsättning har stängts. + node: + title_html: 'Nod: %{name}' + history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}' + way: + title_html: 'Sträcka: %{name}' + history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}' + nodes: Noder + nodes_count: + one: 1 nod + other: '%{count} noder' + also_part_of_html: + one: del av sträcka %{related_ways} + other: del av sträckorna %{related_ways} + relation: + title_html: 'Förbindelse: %{name}' + history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}' + members: Medlemmar + members_count: + one: '%{count} medlem' + other: '%{count} medlemmar' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' + type: + node: Nod + way: Sträcka + relation: Relation + containing_relation: + entry_html: Relation %{relation_name} + entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) + not_found: + title: Hittades inte + sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.' + type: node: nod + way: sträcka relation: relation - way: väg - paging_nav: - of: av - showing_page: Visar sida - redacted: - message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas dÃ¥ den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer. - redaction: Bortredigering % {id} - type: + changeset: ändringsuppsättning + note: not + timeout: + title: Timeout-fel + sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lÃ¥ng tid att hämta. + type: node: nod + way: sträcka relation: relation - way: väg - relation: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}" - download_xml: Ladda ner XML - relation: Relation - relation_title: "Relation: %{relation_name}" - view_history: Visa historik - relation_details: - members: "Medlemmar:" - part_of: "Del av:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Ladda hem XML - relation_history: Relationhistorik - relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}" - view_details: visa detaljer - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" - type: - node: Nod - relation: Relation - way: Väg - start: - manually_select: Välj ett omrÃ¥de manuellt - view_data: Visa data för denna karta - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Bläddra kartdata - details: Detaljer - drag_a_box: Markera ett omrÃ¥de pÃ¥ kartan. - edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]] - hide_areas: Göm omrÃ¥de - history_for_feature: Historik för [[feature]] + changeset: ändringsuppsättning + note: not + redacted: + redaction: Omarbetning %{id} + message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas dÃ¥ den har + tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer. + type: + node: nod + way: sträcka + relation: relation + start_rjs: + feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din + webbläsare lÃ¥ngsam eller fÃ¥ den att sluta svara. Ãr säker pÃ¥ att du vill visa + denna data? load_data: Ladda data - loaded_an_area_with_num_features: Detta omrÃ¥de innehÃ¥ller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sÃ¥dana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hÃ¥lla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker pÃ¥ att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka pÃ¥ knappen nedan. - loading: Laddar... - manually_select: Välj en annan area manuellt - object_list: - api: Hämta detta omrÃ¥de frÃ¥n API:t - back: Visa objektlista - details: Detaljer - heading: Objektlista - history: - type: - node: Nod [[id]] - way: Väg [[id]] - selected: - type: - node: Nod [[id]] - way: Väg [[id]] - type: - node: Nod - way: Väg - private_user: privat användare - show_areas: Visa omrÃ¥de - show_history: Visa historik - unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande omrÃ¥det [[bbox_size]] är för stort (den mÃ¥ste vara mindre än %{max_bbox_size})" - wait: Vänta... - zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se. - tag_details: - tags: "Taggar:" - wiki_link: - key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen + loading: Läser in ⦠+ tag_details: + tags: Taggar + wiki_link: + key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen + wikidata_link: Objektet %{page} pÃ¥ Wikidata wikipedia_link: Artikeln om %{page} pÃ¥ Wikipedia - timeout: - sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lÃ¥ng tid att hämta. - type: - changeset: ändringsset - node: nod - relation: relation - way: väg - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Ladda hem XML - edit: redigera - view_history: se historik - way: Väg - way_title: "Väg: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: ocksÃ¥ del av väg %{related_ways} - other: ocksÃ¥ del av vägarna %{related_ways} - nodes: "Noder:" - part_of: "Del av:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Ladda hem XML - view_details: visa detaljer - way_history: Väghistorik - way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}" - changeset: - changeset: - anonymous: Anonym - big_area: (stor) - no_comment: (ingen) - no_edits: (inga ändringar) - show_area_box: visa omrÃ¥de - still_editing: (redigerar fortfarande) - view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset - changeset_paging_nav: + wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du pÃ¥ Wikimedia Commons + telephone_link: Ring %{phone_number} + colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value} + email_link: E-posta %{email} + query: + title: Undersök kartobjekt + introduction: Klicka pÃ¥ kartan för att hitta funktioner i närheten. + nearby: Finns i närheten + enclosing: Omgivande kartobjekt + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Sida %{page} next: Nästa » previous: « FöregÃ¥ende - showing_page: Visar sida %{page} - changesets: - area: Area - comment: Kommentar + changeset: + anonymous: Anonym + no_edits: (inga redigeringar) + view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning + changesets: id: ID - saved_at: Sparad + saved_at: Sparades den user: Användare - list: - description: Senaste ändringar - description_bbox: Changesets inom %{bbox} - description_friend: Changesets av dina vänner - description_nearby: Changesets av närliggande användare - description_user: Ãndringsset av %{user} - description_user_bbox: Ãndringsset av %{user} inom %{bbox} - heading: Ãndringsset - heading_bbox: Ãndringsset - heading_friend: Changesets - heading_nearby: Changesets - heading_user: Ãndringsset - heading_user_bbox: Ãndringsset - title: Ãndringsset - title_bbox: Changesets inom %{bbox} - title_friend: Changesets av dina vänner - title_nearby: Changesets av närliggande användare - title_user: Ãndringsset av %{user} - title_user_bbox: Ãndringsset av %{user} inom %{bbox} - timeout: - sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lÃ¥ng tid att hämta. - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago} sedan" comment: Kommentar - has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg" - newer_comments: Nyare kommentarer - older_comments: Ãldre kommentarer - post: Inlägg - when: När - diary_comment: - comment_from: Kommentar frÃ¥n %{link_user}, %{comment_created_at} + area: OmrÃ¥de + index: + title: Ãndringsuppsättningar + title_user: Ãndringsuppsättningar av %{user} + title_user_link_html: Ãndringsuppsättningar av %{user_link} + title_friend: Ãndringsuppsättningar av mina vänner + title_nearby: Ãndringsuppsättningar av närbelägna användare + empty: Inga ändringsuppsättningar hittades. + empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här omrÃ¥det. + empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren. + no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades. + no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här omrÃ¥det. + no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren. + load_more: Läs in fler + timeout: + sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för + lÃ¥ng tid att hämta. + changeset_comments: + comment: + comment: Ny kommentar pÃ¥ ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author} + commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user} + comments: + comment: 'Ny kommentar pÃ¥ ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}' + index: + title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset + title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer + %{changeset_id} + timeout: + sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte + hämtas dÃ¥ begäran tog för lÃ¥ng tid. + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km bort' + m away: '%{count}m bort' + popup: + your location: Din position + nearby mapper: Användare i närheten + friend: Vän + show: + title: Min kontrollpanel + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att + se närliggande användare.' + edit_your_profile: Redigera din profil + my friends: Mina vänner + no friends: Du har inte lagt till nÃ¥gra vänner ännu. + nearby users: Andra användare nära dig + no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger + nära dig. + friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar + friends_diaries: vänners dagboksinlägg + nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar + nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg + diary_entries: + new: + title: Nytt dagboksinlägg + form: + location: Plats + use_map_link: Använd karta + index: + title: Användardagböcker + title_friends: Vänners dagböcker + title_nearby: Närbelägna användares dagböcker + user_title: '%{user}s dagbok' + in_language_title: Dagboksinlägg pÃ¥ %{language} + new: Nytt dagboksinlägg + new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok + my_diary: Min dagbok + no_entries: Inga dagboksinlägg + recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg + older_entries: Ãldre inlägg + newer_entries: Nyare inlägg + edit: + title: Redigera dagboksinlägg + marker_text: Plats för dagboksinlägg + show: + title: '%{user}s dagbok | %{title}' + user_title: '%{user}s dagbok' + leave_a_comment: Lämna en kommentar + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar' + login: Logga in + no_such_entry: + title: Hittade inte dagboksinlägget + heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}' + body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera + stavning, eller sÃ¥ kan länken du klickade pÃ¥ vara felaktig. + diary_entry: + posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link}. + updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}. + comment_link: Kommentera detta inlägg + reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten + comment_count: + zero: Inga kommentarer + one: '%{count} kommentar' + other: '%{count} kommentarer' + edit_link: Redigera detta inlägg + hide_link: Dölj detta inlägg + unhide_link: Dölj inte detta inlägg confirm: Bekräfta + report: Rapportera detta inlägg + diary_comment: + comment_from_html: Kommentar frÃ¥n %{link_user} pÃ¥ %{comment_created_at} hide_link: Dölj denna kommentar - diary_entry: - comment_count: - one: 1 kommentar - other: "%{count} kommentarer" - comment_link: Kommentera denna anteckning + unhide_link: Dölj inte denna kommentar confirm: Bekräfta - edit_link: Redigera denna anteckning - hide_link: Dölj den här posten - posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} - reply_link: Svara pÃ¥ denna anteckning - edit: - body: "Meddelandetext:" - language: "SprÃ¥k:" - latitude: "Latitud:" - location: "Plats:" - longitude: "Longitud:" - marker_text: Plats för inlägg - save_button: Spara - subject: "Ãrende:" - title: Redigera dagboksanteckning - use_map_link: använd karta - feed: - all: - description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap - title: OpenStreetMap-dagboksinlägg - language: - description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} - title: Openstreetmap dagboksinlägg pÃ¥ %{language_name} - user: - description: Senaste dagboksinlägg pÃ¥ OpenStreetMap frÃ¥n %{user} - title: OpenStreetMap dagboksinlägg för användaren %{user} - list: - in_language_title: Dagböcker pÃ¥ %{language} - new: Ny dagboksanteckning - new_title: Skapa inlägg i din användardagbok - newer_entries: Nyare anteckningar - no_entries: Inga dagboksanteckningar - older_entries: Ãldre anteckningar - recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:" - title: Användardagböcker - title_friends: Vänners dagböcker - title_nearby: Närliggande användares dagböcker - user_title: "%{user}s dagbok" - location: - edit: Redigera - location: "Plats:" + report: Rapportera den här kommentaren + location: + location: 'Plats:' view: Visa - new: - title: Ny dagboksanteckning - no_such_entry: - body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller sÃ¥ är länken du klickade pÃ¥ felaktig. - heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}" - title: Ingen sÃ¥dan dagboksanteckning - view: - leave_a_comment: Lämna en kommentar - login: Inloggning - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar" - save_button: Spara - title: "%{user}s dagbok | %{title}" - user_title: Dagbok för %{user} - editor: - default: Standard (för närvarande %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor) - name: Fjärrstyrning - export: - start: - add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan - area_to_export: Yta som ska exporteras - embeddable_html: Inbäddad HTML - export_button: Exportera - export_details: Data frÃ¥n OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0. - format: "Format:" - format_to_export: Format för export - image_size: "Bildstorlek:" - latitude: "Lat:" - licence: Licens - longitude: "Lon:" - manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt - map_image: Kartbild (visar vanliga lager) - max: max - options: Alternativ - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - output: Utdata - paste_html: Klistra in HTML för att bädda in pÃ¥ webbplats - scale: Skala - too_large: - body: Detta omrÃ¥de är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre omrÃ¥de. - heading: For stort omrÃ¥de - zoom: Zooma - start_rjs: - add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan - change_marker: Ãndra markörposition - click_add_marker: Klicka pÃ¥ kartan för att lägga till en markör - drag_a_box: Välj ett omrÃ¥de pÃ¥ kartan genom att klicka och dra - export: Export - manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt - view_larger_map: Visa större karta - geocoder: - description: - title: - geonames: Position frÃ¥n GeoNames - osm_namefinder: "%{types} frÃ¥n OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Plats frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Städer - places: Platser - towns: Samhällen - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} om %{type}" - direction: - east: öst - north: norr - north_east: nordöst - north_west: nordväst - south: syd - south_east: sydöst - south_west: sydväst - west: väst - distance: - one: ungefär 1 km - other: ungefär %{count} km - zero: mindre än 1 km - results: - more_results: Fler resultat - no_results: Hittade inget. - search: - title: - ca_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.CA - geonames: Resultat frÃ¥n GeoNames - latlon: intärna resultat - osm_namefinder: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Resultat frÃ¥n NPEMap / Free The Postcode - us_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} om %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} om %{placename}" - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: - aerodrome: Flygplats - apron: Ramp - gate: Gate + edit: Redigera + feed: + user: + title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user} + description: Senaste dagboksinlägg pÃ¥ OpenStreetMap frÃ¥n %{user} + language: + title: OpenStreetMap-dagboksinlägg pÃ¥ %{language_name} + description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap-dagboksinlägg + description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap + comments: + title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user} + heading: '%{user}s dagbokskommentarer' + subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user} + no_comments: Inga dagbokskommentarer + post: Inlägg + when: När + comment: Kommentar + newer_comments: Nyare kommentarer + older_comments: Ãldre kommentarer + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Applikation registrerad. + errors: + contact: + contact: kontakta + forbidden: + title: Förbjudet + internal_server_error: + title: Applikationsfel + not_found: + title: Filen hittades inte + friendships: + make_friend: + heading: Lägg till %{user} som en vän? + button: Lägg till som vän + success: '%{name} är nu din vän!' + failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän. + already_a_friend: Du är redan vän med %{name}. + limit_exceeded: Du har lagt till mÃ¥nga vänner nyligen. Var snäll och vänta ett + tag innan du lägger till fler vänner. + remove_friend: + heading: Ta bort %{user} som vän? + button: Ta bort som vän + success: '%{name} togs bort frÃ¥n dina vänner.' + not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.' + geocoder: + search: + title: + results_from_html: Resultat frÃ¥n %{results_link} + latlon: Intern + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Linbana + chair_lift: Stollift + drag_lift: Släplift + gondola: Gondolbana + magic_carpet: Flygande matta-attraktion + platter: Knapplift + pylon: Pylon + station: Linbanestation + t-bar: Ankarlift + "yes": Svävarbana + aeroway: + aerodrome: Flygfält + airstrip: Landningsbana + apron: Flygplatsplatta + gate: Flygplatsgate + hangar: Hangar helipad: Helikopterplatta + holding_position: Väntplats + navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp + parking_position: Parkeringsplats runway: Landningsbana + taxilane: Taxifil taxiway: Taxibana - terminal: Terminal - amenity: - WLAN: WiFi-Ã¥tkomst - airport: Flygplats + terminal: Flygplatsterminal + windsock: Vindstrut + amenity: + animal_boarding: Djurhotell + animal_shelter: Djurhemmet arts_centre: Konstcenter - artwork: Konstverk atm: Bankomat - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar bbq: BBQ bench: Bänk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeluthyrning - biergarten: ÃlträdgÃ¥rd + bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation + biergarten: Uteservering + blood_bank: Blodbank + boat_rental: BÃ¥tuthyrning brothel: Bordell bureau_de_change: Växlingskontor bus_station: Busstation @@ -517,166 +697,295 @@ sv: car_wash: Biltvätt casino: Kasino charging_station: Laddningsstation + childcare: Barnomsorg cinema: Biograf clinic: Klinik - club: Klubb - college: Gymnasium - community_centre: Användarcenter + clock: Klocka + college: College + community_centre: Allaktivitetshus + conference_centre: Konferenscenter courthouse: Tingshus crematorium: Krematorium dentist: Tandläkare doctors: Läkare - dormitory: Studenthem drinking_water: Dricksvatten driving_school: Körskola embassy: Ambassad - emergency_phone: Nödtelefon + events_venue: Samlingslokal fast_food: Snabbmat ferry_terminal: Färjeterminal - fire_hydrant: Brandpost fire_station: Brandstation food_court: Food Court fountain: Fontän - fuel: Bränsle + fuel: Bensinstation + gambling: Spel grave_yard: Begravningsplats - gym: Fitnesscenter / Gym - hall: Samlingslokal - health_centre: VÃ¥rdcentral + grit_bin: Sandtunna hospital: Sjukhus - hotel: Hotell hunting_stand: Jakttorn ice_cream: Glass + internet_cafe: Internetcafé kindergarten: Dagis + language_school: SprÃ¥kskola library: Bibliotek - market: Torghandel - marketplace: "\nMarknad" - mountain_rescue: Fjällräddning + loading_dock: Lastkaj + love_hotel: Kärlekshotell + marketplace: Marknad + mobile_money_agent: Mobil Pengaagent + monastery: Kloster + money_transfer: Valutaöverföring + motorcycle_parking: Motorcykelparkering + music_school: Musikskola nightclub: Nattklubb - nursery: Förskola nursing_home: VÃ¥rdhem - office: Kontor - park: Park parking: Parkeringsplats + parking_entrance: Parkeringsinfart + parking_space: Parkeringsplats + payment_terminal: Betalningsterminal pharmacy: Apotek place_of_worship: Plats för tillbedjan police: Polis post_box: BrevlÃ¥da post_office: Postkontor - preschool: Förskola prison: Fängelse pub: Pub + public_bath: Badhus + public_bookcase: Offentlig bokhylla public_building: Offentlig byggnad - public_market: Marknadsplats - reception_area: Reception + ranger_station: Skogvaktarpost recycling: à tervinningsstation restaurant: Restaurang - retirement_home: Ãldreboende - sauna: Bastu + sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation school: Skola shelter: Hydda - shop: Affär - shopping: Handel shower: Dusch social_centre: Nöjescenter - social_club: Social klubb + social_facility: Socialtjänst studio: Studio - supermarket: Stormarknad swimming_pool: Simbassäng taxi: Taxi telephone: Telefonkiosk theatre: Teater toilets: Toaletter townhall: RÃ¥dhus + training: Träningsanstalt university: Universitet - vending_machine: Varumaskin - veterinary: Veterinär - village_hall: gemensamhetslokal + vehicle_inspection: Fordonsbesiktning + vending_machine: Varuautomat + veterinary: Veterinärkirurgi + village_hall: Byastuga waste_basket: Papperskorg - wifi: WiFi-Ã¥tkomst - youth_centre: Ungdomscenter - boundary: + waste_disposal: Avfallshantering + waste_dump_site: Soptipp + watering_place: Vattningsplats + water_point: Vattenpunkt + weighbridge: FordonsvÃ¥g + "yes": Inrättning + boundary: + aboriginal_lands: Urfolksmarker administrative: Administrativ gräns census: Folkräkningsgräns national_park: Nationalpark + political: Valgräns protected_area: Skyddat omrÃ¥de - bridge: + "yes": Gräns + bridge: aqueduct: Akvedukt + boardwalk: Strandpromenad suspension: Hängbro swing: Svängbro viaduct: Viadukt "yes": Bro - building: + building: + apartment: Lägenhet + apartments: Lägenheter + barn: Lada + bungalow: Bungalow + cabin: Stuga + chapel: Kapell + church: Kyrkbyggnad + civic: Offentlig byggnad + college: Universitetsbyggnad + commercial: Kommersiell byggnad + construction: Byggnad under uppförande + detached: FristÃ¥ende hus + dormitory: Studenthem + duplex: Dubbelhus + farm: GÃ¥rd + farm_auxiliary: Utbyggnad pÃ¥ en gÃ¥rd + garage: Garage + garages: Garage + greenhouse: Växthus + hangar: Hangar + hospital: Sjukhusbyggnad + hotel: Hotellbyggnad + house: Hus + houseboat: HusbÃ¥t + hut: Hydda + industrial: Industribyggnad + kindergarten: Dagisbyggnad + manufacture: Fabriksbyggnad + office: Kontorsbyggnad + public: Offentlig byggnad + residential: Bostadsbyggnad + retail: Affärsbyggnad + roof: Tak + ruins: Byggnadsruin + school: Skolbyggnad + semidetached_house: Parhus + service: Servicebyggnad + shed: Skjul + stable: Stall + static_caravan: Husvagn + temple: Tempelbyggnad + terrace: Terrassbyggnad + train_station: Järnvägsstation + university: Universitetsbyggnad + warehouse: Varuhus "yes": Byggnad - highway: + club: + scout: Scoutklubbhus + sport: Sportklubb + "yes": Klubb + craft: + beekeeper: Biodlare + blacksmith: Smed + brewery: Bryggeri + carpenter: Snickare + caterer: Catering + confectionery: Godisbutik + dressmaker: Sömmerska + electrician: Elektriker + electronics_repair: Elektronikreparation + gardener: TrädgÃ¥rdsmästare + glaziery: Glasmästeri + handicraft: Konsthantverk + hvac: Värme- och ventilationsverk + metal_construction: Metallkonstruktör + painter: MÃ¥lare + photographer: Fotograf + plumber: Rörmokare + roofer: Takläggare + sawmill: SÃ¥gverk + shoemaker: Skomakare + stonemason: Stenhuggare + tailor: Skräddare + window_construction: Fönsterkonstruktion + winery: VingÃ¥rd + "yes": Hantverksbutik + emergency: + access_point: à tkomstpunkt + ambulance_station: Ambulansstation + assembly_point: Samlingsplats + defibrillator: Defibrillator + fire_extinguisher: Brandsläckare + fire_water_pond: Branddamm + landing_site: Nödlandningsplats + life_ring: Livboj + phone: Nödtelefon + siren: Varningssiren + suction_point: Beredskapssugpunkt + water_tank: Nödvattentank + highway: + abandoned: Ãvergiven motorväg bridleway: Ridstig bus_guideway: SpÃ¥rbussväg bus_stop: BusshÃ¥llplats - byway: Omfartsväg - construction: Väg under konstruktion + construction: Väg under byggnad + corridor: Korridor + crossing: ÃvergÃ¥ngsställe cycleway: CykelspÃ¥r + elevator: Hiss emergency_access_point: Utryckningsplats + emergency_bay: Nödparkeringsplats footway: GÃ¥ngväg ford: Vadställe - living_street: GÃ¥rdsgata + give_way: Väjningspliktsskylt + living_street: GÃ¥ngfartsomrÃ¥de milestone: Milstolpe - minor: Mindre väg motorway: Motorväg motorway_junction: Motorvägskorsning motorway_link: PÃ¥fart/avfart till motorväg + passing_place: Omkörningsplats path: Stig pedestrian: GÃ¥gata platform: Perrong primary: Riksväg (primär väg) - primary_link: PÃ¥fart till riksväg - raceway: Tävlingsbana - residential: Bostäder + primary_link: PÃ¥-/avfart till riksväg (primär väg) + proposed: Föreslagen väg + raceway: Racerbana + residential: Bostadsgata rest_area: Rastplats road: Väg secondary: Länsväg (sekundärväg) - secondary_link: PÃ¥fart till länsväg + secondary_link: PÃ¥-/avfart till länsväg (sekundär väg) service: Serviceväg services: Rastplats-väg speed_camera: Trafiksäkerhetskamera steps: Trappa - stile: Stätta + stop: Stoppskylt + street_lamp: Gatlykta + tertiary: Landsväg tertiary_link: Landsväg track: Traktorväg - trail: Vandringsled - trunk: Motortrafikled - trunk_link: PÃ¥fart till motortrafikled + traffic_mirror: Traffikspegel + traffic_signals: Trafiksignaler + trailhead: Vandringsstartpunkt + trunk: Stamväg + trunk_link: PÃ¥-/avfart till stamväg/motortrafikled + turning_circle: Vändplats + turning_loop: Vändslinga unclassified: Oklassificerad väg - unsurfaced: Oasfalterad väg - historic: + "yes": Väg + historic: + aircraft: Historiskt flygplan archaeological_site: Arkeologisk plats + bomb_crater: Historisk bombkrater battlefield: Slagfält boundary_stone: Gränssten - building: Byggnad + building: Historisk byggnad + bunker: Bunker + cannon: Historisk kanon castle: Slott + charcoal_pile: Historisk träkolsbunke church: Kyrka + city_gate: Stadsport + citywalls: Stadsmurar fort: Fort + heritage: Kulturarvsplats + hollow_way: Grottväg house: Hus - icon: Ikon manor: HerrgÃ¥rd memorial: Minnesmärke + milestone: Historisk milsten mine: Gruva + mine_shaft: Gruvschakt monument: Monument - museum: Museum + railway: Historisk järnväg + roman_road: Romersk väg ruins: Ruin + rune_stone: Runsten + stone: Sten + tomb: Grav tower: Torn + wayside_chapel: Vägkyrka wayside_cross: Landmärke wayside_shrine: Vägkants-helgedom wreck: Vrak - landuse: + "yes": Historisk plats + junction: + "yes": Korsning + landuse: allotments: Kolonilotter - basin: Bassin + aquaculture: Akvakultur + basin: Bäcken brownfield: Outvecklat omrÃ¥de cemetery: Begravningsplats commercial: Kommersiellt omrÃ¥de - conservation: Skyddat + conservation: NaturskyddsomrÃ¥de construction: Byggarbetsplats - farm: BondgÃ¥rd farmland: Jordbruksmark - farmyard: GÃ¥rdstun + farmyard: GÃ¥rdsplan forest: Skog garages: Garage grass: Gräs @@ -686,38 +995,48 @@ sv: meadow: Ãng military: MilitäromrÃ¥de mine: Gruva - nature_reserve: Naturreservat - orchard: Plantering - park: Park - piste: Pist + orchard: FruktträdgÃ¥rd + plant_nursery: Plantskola quarry: Stenbrott railway: Järnväg recreation_ground: RekreationsomrÃ¥de + religious: Religiös mark reservoir: Reservoar - reservoir_watershed: Dammbyggnad + reservoir_watershed: Vattenreservoar residential: BostadsomrÃ¥de retail: Detaljhandel - road: VägomrÃ¥de village_green: Landsbypark vineyard: VingÃ¥rd - wetland: VÃ¥tmark - wood: Skog - leisure: + "yes": Markanvändning + leisure: + adult_gaming_centre: Vuxenspelhall + amusement_arcade: Spelhall + bandstand: Orkesterpaviljong beach_resort: Badort - bird_hide: FÃ¥gelnäste + bird_hide: FÃ¥geltorn + bleachers: Läktarplatser + bowling_alley: Bowlinghall common: Allmänning + dance: Danslokal + dog_park: Hundpark + firepit: Eldgrop fishing: Fiskevatten + fitness_centre: Gym fitness_station: Gym garden: TrädgÃ¥rd golf_course: Golfbana + horse_riding: Ridning ice_rink: Isrink marina: Marina miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat + outdoor_seating: Utomhussittplats park: Park + picnic_table: Picknickbord pitch: Idrottsplan playground: Lekplats recreation_ground: RekreationsomrÃ¥de + resort: Resort sauna: Bastu slipway: Stapelbädd sports_centre: Sporthall @@ -725,67 +1044,150 @@ sv: swimming_pool: Simbassäng track: Löparbana water_park: Vattenpark - military: + "yes": Fritid + man_made: + adit: Gruvöppning + advertising: Reklam + antenna: Antenn + avalanche_protection: Lavinskydd + beacon: Fyr + beam: Bjälke + beehive: Bikupa + breakwater: VÃ¥gbrytare + bridge: Bro + bunker_silo: Bunker + cairn: Röse + chimney: Skorsten + clearcut: Avverkning + communications_tower: Kommunikationstorn + crane: Kran + cross: Kors + dolphin: Dykdalb + dyke: Dike + embankment: Fördämning + flagpole: FlaggstÃ¥ng + gasometer: Gasometer + groyne: VÃ¥gbrytare + kiln: Kalkugn + lighthouse: Fyr + manhole: Gatubrunn + mast: Mast + mine: Gruva + mineshaft: Gruvschakt + monitoring_station: Ãvervakningsstation + petroleum_well: Oljebrunn + pier: Pir + pipeline: Pipeline + pumping_station: Pumpstation + reservoir_covered: Täckt vattenbehÃ¥llare + silo: Silo + snow_cannon: Snökanon + snow_fence: Snöstaket + storage_tank: Lagringstank + street_cabinet: GatuskÃ¥p + surveillance: Ãvervakning + telescope: Teleskop + tower: Torn + utility_pole: Bruksstolpe + wastewater_plant: Avfallsfabrik + watermill: Vattenkvarn + water_tap: Vattenkran + water_tower: Vattentorn + water_well: Brunn + water_works: Vattenreningsverk + windmill: Väderkvarn + works: Fabrik + "yes": Konstgjord + military: airfield: Militärt flygfält barracks: Kaserner bunker: Bunker - natural: + checkpoint: Kontrollpost + trench: Skyttegrav + "yes": Militär + mountain_pass: + "yes": Bergspass + natural: + atoll: Atoll + bare_rock: Klippa bay: Bukt beach: Strand cape: Udde cave_entrance: Grottmynning - channel: Kanal cliff: Klippa + coastline: Kustlinje crater: Krater dune: Sanddyn - feature: Funktioner fell: Fjäll fjord: Fjord forest: Skog geyser: Gejser glacier: Glaciär + grassland: Betesmark heath: Ljunghed hill: Kulle + hot_spring: Varm källa island: à + isthmus: Näs land: Land marsh: Träsk moor: Hed mud: Lera peak: Topp + peninsula: Halvö point: Punkt reef: Rev ridge: Bergskam - river: Flod rock: Klippa + saddle: Sadel + sand: Sand scree: Taluskon scrub: Buskskog - shoal: Sandbank + shingle: Klappersten spring: Källa stone: Sten strait: Sund tree: Träd + tree_row: Trädrad + tundra: Tundra valley: Dal volcano: Vulkan water: Vatten wetland: VÃ¥tmark - wetlands: VÃ¥tmark wood: Skog - office: + "yes": Naturelement + office: accountant: Revisor + administrative: Administration + advertising_agency: ReklambyrÃ¥ architect: Arkitekt + association: Förening company: Företag + diplomatic: Diplomatiskt kontor + educational_institution: Utbildningsinstitution employment_agency: Bemanningsföretag + energy_supplier: Energileverantörskontor estate_agent: Fastighetsmäklare + financial: Finanskontor government: Statligt kontor insurance: Försäkringskassa + it: IT-kontor lawyer: Advokat + logistics: Logistik kontor + newspaper: Tidningskontor ngo: Icke-statligt kontor - telecommunication: Telefonbolag + notary: Notar + religion: Religiöst kontor + research: Forskningskontor + tax_advisor: SkatterÃ¥dgivare + telecommunication: Telefonbolagskontor travel_agent: ResebyrÃ¥ "yes": Kontor - place: - airport: Flygplats + place: + allotments: Kolonilotter + archipelago: SkärgÃ¥rd city: Stad + city_block: Kvarter country: Land county: Län farm: BondgÃ¥rd @@ -796,1006 +1198,1797 @@ sv: islet: Holme isolated_dwelling: Enslig bostad locality: Läge - moor: Hed municipality: Kommun + neighbourhood: Grannskap + plot: Plöj postcode: Postnummer + quarter: Kvarter region: Region sea: Hav + square: Torg state: Delstat subdivision: Underavdelning suburb: Förort town: Ort - unincorporated_area: Kommunfritt omrÃ¥de - village: Mindre ort - railway: + village: By + "yes": Plats + railway: abandoned: Ãvergiven järnväg + buffer_stop: Stoppbock construction: Järnväg under anläggande disused: Nedlagd järnväg - disused_station: Nedlagd järnvägsstation funicular: Bergbana halt: TÃ¥gstopp - historic_station: Historisk Järnvägsstation junction: Järnvägsknutpunkt - level_crossing: Plankorsning - light_rail: SpÃ¥rvagn + level_crossing: Järnvägskorsning + light_rail: SnabbspÃ¥rväg miniature: Miniatyrjärnväg monorail: EnspÃ¥rsbana narrow_gauge: SmalspÃ¥rsjärnväg platform: TÃ¥gperrong preserved: Bevarad järnväg + proposed: Föreslagen järnväg + rail: Räls spur: SidospÃ¥r station: TÃ¥gstation - subway: Tunnelbanestation + stop: JärnvägshÃ¥llplats + subway: Tunnelbana subway_entrance: TunnelbaneingÃ¥ng switch: Järnvägsväxel tram: SpÃ¥rväg tram_stop: SpÃ¥rvagnshÃ¥llplats + turntable: Vändskiva yard: BangÃ¥rd - shop: - alcohol: Systembolag + shop: + agrarian: Jordbruksbutik + alcohol: Spritbutik antiques: Antikviteter + appliance: Vitvaruaffär art: Konstaffär + baby_goods: Babyvaror + bag: Väskbutik bakery: Bageri + bathroom_furnishing: Badrumsinredning beauty: Skönhetssalong + bed: Sängklädesbutik beverages: Dryckesbutik bicycle: Cykelaffär + bookmaker: Vadförmedlare books: Bokhandel + boutique: Boutique butcher: Slaktare car: Bilhandlare car_parts: Bildelar car_repair: Bilverkstad carpet: Mattaffär charity: Välgörenhetsbutik + cheese: Ostbutik chemist: Apotek + chocolate: Choklad clothes: Klädbutik + coffee: Kaffebutik computer: Datorbutik confectionery: Godisbutik - convenience: Närköp + convenience: Närbutik copyshop: Kopieringsfirma cosmetics: Parfymeri + craft: Hobbybutik + curtain: Gardinbutik + dairy: Mejeriaffär + deli: Delikatessbutik department_store: Varuhus discount: LÃ¥gprisbutik - doityourself: Gör-det-själv + doityourself: Gör-det-själv-butik dry_cleaning: Kemtvätt + e-cigarette: E-cigarettbutik electronics: Elektronikbutik + erotic: Sexbutik estate_agent: Egendomsmäklare + fabric: Tygaffär farm: GÃ¥rdsbutik fashion: Modebutik - fish: Fiskhandlare - florist: Blommor + fishing: Fiskebutik + florist: Florist food: Mataffär - funeral_directors: BegravningsbyrÃ¥ + frame: Ramhandlare + funeral_directors: Begravningsentreprenör furniture: Möbler - gallery: Galleri garden_centre: TrädgÃ¥rdshandel - general: Landhandel + gas: Gasbutik + general: Lanthandel gift: Presentaffär greengrocer: Grönsakshandlare grocery: Livsmedelsbutik hairdresser: Frisör - hardware: Järnhandel - hifi: Hi-Fi - insurance: Försäkring + hardware: Järnaffär + health_food: Hälsokostbutik + hearing_aids: Hörapparater + herbalist: Ãrthandel + hifi: Hi-Fi-butik + houseware: Husvaruhandel + ice_cream: Glassbutik + interior_decoration: Heminredning jewelry: Guldsmed kiosk: Kiosk + kitchen: Köksbutik laundry: Tvättservice + locksmith: LÃ¥ssmed + lottery: Lotteri mall: Köpcentrum - market: Marknad + massage: Massage + medical_supply: Medicinsk utrustning mobile_phone: Mobiltelefonbutik + money_lender: PengautlÃ¥nare motorcycle: Motorcykelhandlare + motorcycle_repair: Motorcykelverkstad music: Musikaffär + musical_instrument: Musikinstrument newsagent: Tidningskiosk + nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik optician: Optiker organic: Ekologiska livsmedelsaffär outdoor: Friluftsbutik + paint: Färgbutik + pastry: Kafeteria + pawnbroker: PantlÃ¥nare + perfumery: Parfymbutik pet: Djuraffär + pet_grooming: Husdjursfrisör photo: Fotoaffär - salon: Salong + seafood: Skaldjur + second_hand: Second hand-butik + sewing: Sybutik shoes: Skoaffär - shopping_centre: Köpcentrum sports: Sportaffär stationery: Pappershandel + storage_rental: Magasinering supermarket: Snabbköp + tailor: Skräddare + tattoo: Tatueringstudio + tea: Teaffär + ticket: Biljettbutik + tobacco: Tobaksaffär toys: Leksaksaffär travel_agency: ResebyrÃ¥ + tyres: Däckaffär + vacant: Ledig butik + variety_store: Fyndbutik video: Videobutik - wine: Alkoholbutik - tourism: - alpine_hut: Fjällbod + video_games: TV-spelsbutik + wholesale: Grosshandel + wine: Vinbutik + "yes": Affär + tourism: + alpine_hut: Fjällstuga + apartment: Semesterlägenhet artwork: Konstverk attraction: Attraktion bed_and_breakfast: Bed and breakfast - cabin: Stuga + cabin: Turiststuga + camp_pitch: Campingplats camp_site: Campingplats caravan_site: Husvagnsuppställningsplats chalet: Stuga + gallery: Galleri guest_house: Gäststuga hostel: Vandrarhem hotel: Hotell information: Turistinformation - lean_to: Skjul motel: Motell museum: Museum picnic_site: Picknickplats theme_park: Nöjespark - valley: Dal viewpoint: Utsiktspunkt + wilderness_hut: Vildmarksstuga zoo: Djurpark - tunnel: + tunnel: + building_passage: Byggpassage + culvert: Kulvert "yes": Tunnel - waterway: + waterway: artificial: Artificiellt vattendrag boatyard: BÃ¥tvarv canal: Kanal - connector: Förbindelsepunkt för farled dam: Damm derelict_canal: Nerlagd kanal ditch: Dike - dock: Docka + dock: Hamnplats drain: Avlopp lock: Sluss lock_gate: Slussport - mineral_spring: Mineralvattenskälla mooring: Förtöjning rapids: Fors - river: Ãlv - riverbank: Ãlvbank - stream: Ström + river: Flod + stream: Bäck wadi: Uttorkad flod - water_point: Vattenpunkt waterfall: Vattenfall weir: Ãverfallsvärn - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Cykelkarta - site: - edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan - edit_tooltip: Redigera kartan - edit_zoom_alert: Du mÃ¥ste zooma in för att kunna ändra kartan - history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta omrÃ¥de - history_tooltip: Visa ändringar för detta omrÃ¥de - history_zoom_alert: Du mÃ¥ste zooma in för att kunna se karteringshistorik. - layouts: - community: Användare - community_blogs: Communitybloggar - community_blogs_title: Bloggar frÃ¥n OpenStreetMap-medlemmar - copyright: Upphovsrätt & licens - documentation: Dokumentation - documentation_title: Projektdokumentation - donate: Donera till OpenStreetMap med en %{link} till hÃ¥rdvarufonden. - donate_link_text: donation + "yes": Vattenväg + admin_levels: + level2: Landsgräns + level3: Regiongräns + level4: Statsgräns + level5: Regionsgräns + level6: Länsgräns + level7: Kommungräns + level8: Stadsgräns + level9: Bygräns + level10: Förortsgräns + level11: Kvartersgräns + types: + cities: Städer + towns: Samhällen + places: Platser + results: + no_results: Inga resultat hittades + more_results: Fler resultat + issues: + index: + title: Ãrenden + select_status: Välj status + select_type: Välj typ + select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av + reported_user: Rapporterad användare + not_updated: Inte uppdaterad + search: Sök + search_guidance: 'Sök ärenden:' + user_not_found: Användaren finns inte + issues_not_found: Inga sÃ¥dana ärenden hittades + status: Status + reports: Rapporter + last_updated: Senast uppdaterad + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}' + link_to_reports: Visa rapporter + reports_count: + one: '%{count} rapport' + other: '%{count} rapporter' + reported_item: Rapporterat objekt + states: + ignored: Ignorerad + open: Ãppen + resolved: Löst + show: + title: '%{status} Ãrende nr %{issue_id}' + reports: + zero: Inga rapporter + one: 1 rapport + other: '%{count} rapporter' + report_created_at: Rapporterades först %{datetime} + last_resolved_at: Löstes senast %{datetime} + last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname} + resolve: Lös + ignore: Ignorera + reopen: Ãppna igen + reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende + read_reports: Läs rapporter + new_reports: Nya rapporter + other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare + no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare. + comments_on_this_issue: Kommentarer pÃ¥ detta ärende + resolve: + resolved: Ãrendestatus har ändrats till "Löst" + ignore: + ignored: Ãrendestatus har ändrats till "Ignoreras" + reopen: + reopened: Ãrendestatus har ändrats till "Ãppen" + comments: + comment_from_html: Kommentar frÃ¥n %{user_link} pÃ¥ %{comment_created_at} + reassign_param: à tertilldela ärende? + reports: + reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}' + note: Anteckning nr %{note_id} + issue_comments: + create: + comment_created: Din kommentar skapades + issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet Ã¥tertilldelades + reports: + new: + title_html: Repportera %{link} + missing_params: Kan inte skapa en ny rapport + disclaimer: + intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till + att:' + not_just_mistake: Du är säker pÃ¥ att problemet inte är ett misstag + unable_to_fix: Du kan inte Ã¥tgärda problemet själv eller med hjälp frÃ¥n andra + gemenskapsmedlemmar + resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren + categories: + diary_entry: + spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehÃ¥ller spam + offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt + threat_label: Detta dagboksinlägg innehÃ¥ller ett hot + other_label: Ãvrigt + diary_comment: + spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehÃ¥ller spam + offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv + threat_label: Denna dagbokskommentar innehÃ¥ller ett hot + other_label: Ãvrigt + user: + spam_label: Denna användarprofil är/innehÃ¥ller spam + offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv + threat_label: Denna användarprofil innehÃ¥ller ett hot + vandal_label: Denna användare är en vandal + other_label: Ãvrigt + note: + spam_label: Denna anteckning är spam + personal_label: Denna anteckning innehÃ¥ller personlig data + abusive_label: Denna anteckning är kränkande + other_label: Ãvrigt + create: + successful_report: Din rapport har registrerats + provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMaps logotyp + home: GÃ¥ till hemposition + logout: Logga ut + log_in: Logga in + sign_up: Registrera + start_mapping: Börja kartlägga edit: Redigera - edit_with: Redigera med %{editor} + history: Historik export: Exportera - export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rÃ¥data - foundation: Stiftelsen - foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen + issues: Ãrenden + data: Data + export_data: Exportera data gps_traces: GPS-spÃ¥r gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spÃ¥r. - help: Hjälp - help_centre: Hjälpcentral - help_title: Hjälpsida för projektet - history: Historik - home: hem - home_tooltip: GÃ¥ till hempositionen - inbox: inkorg (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Du har ett oläst meddelande - other: Du har %{count} olästa meddelanden - zero: Du har inga olästa meddelanden. - intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du. + user_diaries: Användardagböcker + user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker + edit_with: Redigera med %{editor} + tag_line: Den fria wiki-världskartan + intro_header: Välkommen till OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du + och fri att använda under en öppen licens. intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto - intro_2_download: ladda ner - intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan. - intro_2_license: Ãppna licens - intro_2_use: använda - intro_2_use_url: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Using_OpenStreetMap - license: - title: Data frÃ¥n OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Creative Commons Erkännande-Dela Lika 2.0 Generisk. - log_in: logga in - log_in_tooltip: Logga in med ditt konto - logo: - alt_text: OpenStreetMaps logotyp - logout: logga ut - logout_tooltip: Logga ut - make_a_donation: - text: Donera - title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation - osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, dÃ¥ databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. - osm_read_only: Det gÃ¥r bara att läsa frÃ¥n OpenStreetMap-databasen just nu, dÃ¥ viktigt underhÃ¥ll utförs pÃ¥ databasen. + hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}. + partners_ucl: University College London + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}. - partners_ic: Imperial College London partners_partners: partners - partners_ucl: UCL VR Center - partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners - sign_up: registrera - sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering - sotm2011: Kom till 2011 Ã¥rs OpenStreetMapkonferens, The State of the Map, 9:e -11:e september i Denver! - tag_line: Den fria wiki-världskartan - user_diaries: Användardagböcker - user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker - view: Visa - view_tooltip: Visa kartan - welcome_user: Välkommen %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din användarsida - wiki: Wiki - wiki_title: Wiki-webplats för projektet - license_page: - foreign: - english_link: det engelska originalet - text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde - title: Om denna översättning - legal_babble: "
\n OpenStreetMap är öppen data, gjord tillgänglig under licensenCreative\n Commons Erkännande-DelaLika 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständig juridiska texten förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n
\n\n\n Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning innehÃ¥ller minst “© OpenStreetMaps\n bidragsgivare, CC BY-SA”. Om du enbart använder kartdata\n begär vi “Kartdata © OpenStreetMaps bidragsgivare,\n CC BY-SA”.\n
\n\n Där sÃ¥ är möjligt, bör OpenStreetMap bli länkat till http://www.openstreetmap.org/\n och CC BY-SA till http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (exempelvis ett\n tryckt arbete), föreslÃ¥r vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n ‘OpenStreetMap’ till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Läs mer om hur du använder vår data på vår juridiska\n FAQ.\n
\n OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n
\n\n Ãven om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla ett\n gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n Se vÃ¥r Policy för användning API,\n Policy för användning av Kartbilder (Tiles)\n och Policyn för Nominatim-användning.\n
\n\n\n VÃ¥r CC BY-SA-licens kräver att du “ger den ursprungliga\n författaren ett erkännande skäligt nog för det medium eller det syfte du \n nyttjar det för\". Enskilda OSM-kartografer begär inte ett erkännande utöver “OpenStreetMaps\n bidragsgivare”, men där data frÃ¥n en nationell kartläggningsbyrÃ¥ eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras erkännande eller genom att länka till det pÃ¥ den här sidan.\n
\n\n\n\n\n Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar.\n
" - native: - mapping_link: börja kartlägga - native_link: Svensk version - text: Du tittar pÃ¥ den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gÃ¥ tillbaka till %{native_link} pÃ¥ den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}. - title: Om denna sida - message: - delete: - deleted: Meddelande raderat - inbox: - date: Datum - from: FrÃ¥n + tou: Användarvillkor + osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, dÃ¥ nödvändigt + databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. + osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, dÃ¥ nödvändigt + databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. + donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hÃ¥rdvarufonden. + help: Hjälp + about: Om + copyright: Upphovsrätt + communities: Gemenskaper + community: Gemenskap + community_blogs: Gemenskapens bloggar + community_blogs_title: Bloggar frÃ¥n medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen + make_a_donation: + title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation + text: Donera + learn_more: Läs mer + more: Mer + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade pÃ¥ ett dagboksinlägg' + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget pÃ¥ OpenStreetMap med rubriken + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget pÃ¥ OpenStreetMap + med rubriken %{subject}:' + footer: Du kan ocksÃ¥ läsa kommentaren pÃ¥ %{readurl} och du kan kommentera pÃ¥ + %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren pÃ¥ %{replyurl} + footer_html: Du kan ocksÃ¥ läsa kommentaren pÃ¥ %{readurl} och du kan kommentera + pÃ¥ %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren pÃ¥ %{replyurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet + %{subject}:' + header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med + ämnet %{subject}:' + footer: Du kan ocksÃ¥ läsa meddelandet pÃ¥ %{readurl} och du kan skicka ett meddelande + till författaren pÃ¥ %{replyurl} + footer_html: Du kan ocksÃ¥ läsa meddelandet pÃ¥ %{readurl} och du kan skicka ett + meddelande till författaren pÃ¥ %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Hej %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän' + had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän pÃ¥ OpenStreetMap.' + see_their_profile: Du kan se deras profil pÃ¥ %{userurl}. + see_their_profile_html: Du kan se deras profil pÃ¥ %{userurl}. + befriend_them: Du kan ocksÃ¥ lägga till dem som en vän pÃ¥ %{befriendurl}. + befriend_them_html: Du kan ocksÃ¥ lägga till dem som en vän pÃ¥ %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med + beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} + med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar + gpx_failure: + hi: Hej %{to_user}, + failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:' + more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker + dem Ã¥terfinns pÃ¥ %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX' + gpx_success: + hi: Hej %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap' + greeting: Hej där! + created: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto pÃ¥ %{site_url}. + confirm: 'Innan vi gör nÃ¥got annat mÃ¥ste vi bekräfta att denna begäran kom frÃ¥n + dig. Om den gjorde det, vänligen klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ditt + konto:' + welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information + om hur du kommer igÃ¥ng. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress' + greeting: Hej, + hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress + pÃ¥ %{server_url} till %{new_address}. + click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ändringen. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Begäran om Ã¥terställning av lösenord' + greeting: Hej, + hopefully_you: NÃ¥gon (kanske du själv) har begärt Ã¥terställning av lösenordet + pÃ¥ denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto. + click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att Ã¥terställa ditt + lösenord. + note_comment_notification: + anonymous: En anonym användare + greeting: Hej, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning + du är intresserad av' + your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar + i närheten av %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar + i närheten av %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare + kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du + tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du + är intresserad av' + your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten + av %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten + av %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. + Anteckningen är nära %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. + Anteckningen är nära %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har Ã¥teraktiverat en av dina anteckningar' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har Ã¥teraktiverat en anteckning + som du är intresserad av' + your_note: '%{commenter} har Ã¥teraktiverat en av dina kartanteckningar nära + %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har Ã¥teraktiverat en av dina kartanteckningar + nära %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har Ã¥teraktiverat en kartanteckning du har kommenterat + pÃ¥. Anteckningen är nära %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har Ã¥teraktiverat en kartanteckning du + har kommenterat pÃ¥. Anteckningen är nära %{place}.' + details: Fler detaljer om anteckningen finns pÃ¥ %{url}. + details_html: Fler detaljer om anteckningen finns pÃ¥ %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hej %{to_user}, + greeting: Hej, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat pÃ¥ en av dina ändringsuppsättningar' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat pÃ¥ ett ändringsuppsättning + du är intresserad av' + your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar pÃ¥ en av dina ändringsuppsättningar + skapt den %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} pÃ¥ en + av dina ändringsuppsättningar' + commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar pÃ¥ en ändringsuppsättning + pÃ¥ en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}' + commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar pÃ¥ en ändringsuppsättning + pÃ¥ en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}' + partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: utan kommentar + details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns pÃ¥ %{url}. + details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns pÃ¥ %{url}. + unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning, + besök %{url} och klicka pÃ¥ "Avprenumerera". + unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning, + besök %{url} och klicka pÃ¥ "Avprenumerera". + confirmations: + confirm: + heading: Kontrollera din e-post! + introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post. + introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka pÃ¥ länken i mailet, sen + kan du sätta igÃ¥ng att kartera. + press confirm button: Klicka pÃ¥ bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt + konto. + button: Bekräfta + success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig! + already active: Detta konto har redan bekräftats. + unknown token: Denna bekräftelsekod har gÃ¥tt ut eller finns inte. + resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}. + click_here: klicka här + confirm_resend: + failure: Användaren %{name} hittades inte. + confirm_email: + heading: Bekräfta byte av e-postadress + press confirm button: Klicka pÃ¥ bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya + e-postadress. + button: Bekräfta + success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats! + failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln. + unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och + sÃ¥ fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga. + whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se + till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara pÃ¥ nÃ¥gra bekräfelsemail. + messages: + inbox: + title: Inkorg + my_inbox: Min inkorg + my_outbox: Min utkorg messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages} - my_inbox: Min inbox - new_messages: - one: "%{count} nytt meddelande" - other: "%{count} nya meddelanden" - no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med nÃ¥gon %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} gammalt meddelande" - other: "%{count} gamla meddelanden" - outbox: utbox - people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten + new_messages: + one: '%{count} nytt meddelande' + other: '%{count} nya meddelanden' + old_messages: + one: '%{count} gammalt meddelande' + other: '%{count} gamla meddelanden' + from: FrÃ¥n subject: Ãrende - title: Inbox - mark: - as_read: Meddelandet markerat som läst - as_unread: Meddelandet markerat som oläst - message_summary: - delete_button: Radera - read_button: Markera som läst - reply_button: Svar + date: Datum + no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med + nÃ¥gon %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten + message_summary: unread_button: Markera som oläst - new: - back_to_inbox: Tillbaks till inboxen - body: Brödtext - limit_exceeded: Du har skickat mÃ¥nga meddelanden pÃ¥ kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen. - message_sent: Meddelande skickat - send_button: Skicka - send_message_to: Skicka nytt meddelande till %{name} - subject: Ãrende + read_button: Markera som läst + reply_button: Svara + destroy_button: Radera + new: title: Skicka meddelande - no_such_message: - body: Det finns inget meddelande med det ID-et. - heading: Inget sÃ¥dant meddelande + send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name} + back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen + create: + message_sent: Meddelande skickat + limit_exceeded: Du har skickat mÃ¥nga meddelanden pÃ¥ kort tid. Var god vänta + en stund innan du försöker igen. + no_such_message: title: Inget sÃ¥dant meddelande - outbox: - date: Datum - inbox: inbox - messages: - one: Du har %{count} skickat meddelande - other: Du har %{count} skickade meddelanden - my_inbox: Min %{inbox_link} - no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med nÃ¥gon av de %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: utbox - people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten - subject: Ãrende - title: Utbox + heading: Inget sÃ¥dant meddelande + body: Det finns inget meddelande med det ID:et. + outbox: + title: Utkorg + my_inbox: Min inkorg + my_outbox: Min utkorg + messages: + one: Du har %{count} skickat ett meddelande + other: Du har %{count} skickat meddelanden to: Till - read: - back_to_inbox: à ter till inbox - back_to_outbox: Tillbaks till utboxen - date: Datum - from: FrÃ¥n - reading_your_messages: Läser dina meddelanden - reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden - reply_button: Svara subject: Ãrende + date: Datum + no_sent_messages_html: Du har inte skickat nÃ¥gra meddelanden ännu. Varför inte + ta kontakt med nÃ¥gon av de %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten + reply: + wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att + besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare + för att svara. + show: title: Läs meddelande - to: Till + reply_button: Svara unread_button: Markera som oläst - wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har bett om att fÃ¥ läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in som korrekt användare för att läsa det.. - reply: - wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara. - sent_message_summary: - delete_button: Radera - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Du kan ocksÃ¥ läsa kommentaren pÃ¥ %{readurl} och du kan kommentera pÃ¥ %{commenturl} eller svara pÃ¥ %{replyurl} - header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:" - hi: Hej %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress" - email_confirm_html: - click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta förändringen. - greeting: Hej, - hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ändringen. - greeting: Hej, - hopefully_you_1: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid - hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}." - friend_notification: - befriend_them: Du kan ocksÃ¥ lägga till dem som en vän pÃ¥ %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän pÃ¥ OpenStreetMap." - see_their_profile: Du kan se deras profil pÃ¥ %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän" - gpx_notification: - and_no_tags: och inga taggar. - and_the_tags: "och följande taggar:" - failure: - failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:" - more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem - more_info_2: "de kan hittas pÃ¥:" - subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX" - greeting: Hej, - success: - loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter. - subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX" - with_description: med beskrivningen - your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Begäran om Ã¥terställning av lösenord" - lost_password_html: - click_the_link: Om detta är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att Ã¥terställa ditt lösenord. - greeting: Hej, - hopefully_you: NÃ¥gon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen Ã¥terställs. - lost_password_plain: - click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att Ã¥terställa ditt lösenord. - greeting: Hej, - hopefully_you_1: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill Ã¥terställa lösenordet för denna - hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto. - message_notification: - footer1: Du kan ocksÃ¥ läsa meddelandet pÃ¥ %{readurl} - footer2: och du kan svara pÃ¥ %{replyurl} - header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:" - hi: Hej %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan ställa vilken frÃ¥ga du vill om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r frÃ¥gor- och svarsida. - click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap - current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat pÃ¥ var i världen de är, finns pÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Kom igÃ¥ng med OpenStreetMap pÃ¥ wikin, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via OpenStreetMaps blogg eller Twitter, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts OpenGeoData blog för en kortfattad historisk genomgÃ¥ng, som ocksÃ¥ har en poddradio att lyssna pÃ¥! - greeting: Hej där! - hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto pÃ¥ - introductory_video: Du kan titta pÃ¥ en %{introductory_video_link}. - more_videos: Det finns %{more_videos_link}. - more_videos_here: fler videoklipp här - user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehÃ¥ller kategoritaggar som visar var befinner dig, sÃ¥som [[Category:Users_in_London]]." - video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap - wiki_signup: Du kan ocksÃ¥ registrera dig pÃ¥ OpenStreetMap-wikin. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan ställa valfria frÃ¥gor om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r frÃ¥gesida:" - blog_and_twitter: "HÃ¥ll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ditt - click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap. - current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat pÃ¥ var i världen - current_user_2: "de är, finns tillgänglig frÃ¥n:" - greeting: Hej där! - hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto pÃ¥ - introductory_video: "Du kan titta pÃ¥ en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:" - more_videos: "Det finns fler filmer här:" - opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:" - the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap pÃ¥ wikin:" - user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida pÃ¥ wikin som innehÃ¥ller - user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]." - wiki_signup: "Du kan ocksÃ¥ registrera dig pÃ¥ OpenStreetMap wikin pÃ¥:" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spÃ¥r. - allow_read_prefs: läsa dina inställningar - allow_to: "TillÃ¥t applikation att:" - allow_write_api: ändra pÃ¥ kartan. - allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner. - allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r - allow_write_prefs: ändra pÃ¥ dina inställningar. - request_access: För att programmet %{app_name} ska fÃ¥ tillgÃ¥ng till ditt konto mÃ¥ste du godkänna att det fÃ¥r tillgÃ¥ng till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur mÃ¥nga val du vill. - revoke: - flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Informationen registrerades framgÃ¥ngsrikt - destroy: - flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen - edit: - submit: Redigera - title: Redigera ditt tillägg - form: - allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r. - allow_read_prefs: läs deras användarinställningar. - allow_write_api: ändra kartan. - allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. - allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. - allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar. - callback_url: à terkopplingsadress - name: Namn - requests: "Be om följande behörigheter frÃ¥n användaren:" - required: Nödvändigt - support_url: Support URL - url: Programmets huvudadress - index: - application: Applikationsnamn - issued_at: Utfärdad - list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:" - my_apps: Mina klientprogram - my_tokens: Mina auktoriserade program - no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten mÃ¥ste du registrera din webbapplikation. - register_new: Registrera din applikation - registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade. - revoke: à terkalla! - title: Mina OAuth-detaljer - new: - submit: Registrera - title: Registrera ett nytt program - not_found: - sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas. - show: - access_url: Adress för Ã¥tkomst-Token - allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r - allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar. - allow_write_api: ändra kartan. - allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. - allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. - allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar. - authorize_url: "Godkänn URL:" - confirm: Ãr du säker? - delete: Ta bort klient - edit: Redigera detaljer - key: "Konsumentnyckel:" - requests: "Begär följande behörigheter frÃ¥n användaren:" - secret: "Konsumenthemlighet:" - support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) sÃ¥väl som oformaterad text i SSL-läge. - title: OAuth-detaljer för %{app_name} - url: Begäran av Token-adress - update: - flash: Uppdaterade klientinformationen framgÃ¥ngsrikt - redaction: - show: - confirm: Ãr du säker? - site: - edit: - anon_edits_link_text: Ta reda pÃ¥ varför det är sÃ¥. - flash_player_required: Du mÃ¥ste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan ladda hem Flash Player frÃ¥n Adobe.com. Det finns flera andra editorer tillgängliga för OpenStreetMap. - no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen. - not_public: Du har into ändrat statusen pÃ¥ dina ändringar till offentliga. - not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga frÃ¥n din %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information - potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka pÃ¥ Spara.) - potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka pÃ¥ Spara om du har en Spara-knapp.) - user_page_link: användarsida - index: - js_1: Du mÃ¥ste ha javascript pÃ¥slaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript. - js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen - license: - license_name: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0 - notice: Licensierat under licensen %{license_name} av %{project_name} och dess bidragsgivare.. - project_name: OpenStreetMap-projektet + destroy_button: Radera + back: Tillbaka + wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att + fÃ¥ läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt + användare för att läsa det. + sent_message_summary: + destroy_button: Radera + mark: + as_read: Meddelandet markerat som läst + as_unread: Meddelandet markerat som oläst + destroy: + destroyed: Meddelande raderat + passwords: + lost_password: + title: Förlorat lösenord + heading: Glömt lösenord? + email address: 'E-postadress:' + new password button: à terställ lösenord + help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig sÃ¥ skickar + vi en länk till den som du kan använda för att Ã¥terställa ditt lösenord. + notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är pÃ¥ väg via e-post. + notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen. + reset_password: + title: à terställ lösenord + heading: à terställ lösenord för %{user} + reset: à terställ lösenord + flash changed: Ditt lösenord har ändrats. + flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen. + preferences: + show: + title: Mina alternativ + preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram + preferred_languages: Föredragna sprÃ¥k + edit_preferences: Redigera alternativ + edit: + title: Redigera inställningar + save: Uppdatera alternativ + cancel: Avbryt + update: + failure: Kunde inte uppdatera alternativ. + update_success_flash: + message: Inställningarna uppdaterade. + profiles: + edit: + title: Redigera profil + save: Uppdatera profil + cancel: Avbryt + image: Bild + gravatar: + gravatar: Använd Gravatar + what_is_gravatar: Vad är Gravatar? + disabled: Gravatar har inaktiverats. + enabled: Din Gravatar har aktiverats. + new image: Lägg till en bild + keep image: BehÃ¥ll nuvarande bild + delete image: Ta bort nuvarande bild + replace image: Ersätt nuvarande bild + image size hint: (kvadratiska bilder pÃ¥ minst 100x100 fungerar bäst) + home location: Hemposition + no home location: Du har inte angivit nÃ¥gon hemposition. + update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar pÃ¥ kartan? + update: + success: Profil uppdaterad. + failure: Kunde inte uppdatera profilen. + sessions: + new: + title: Logga in + heading: Logga in + email or username: 'E-postadress eller användarnamn:' + password: 'Lösenord:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Kom ihÃ¥g mig + lost password link: Glömt ditt lösenord? + login_button: Logga in + register now: Registrera dig nu + with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:' + no account: Har du inget konto? + auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna. + openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID + auth_providers: + openid: + title: Logga in med OpenID + alt: Logga in med en OpenID-URL + google: + title: Logga in med Google + alt: Logga in med ett Google OpenID + facebook: + title: Logga in med Facebook + alt: Logga in med ett Facebook-konto + windowslive: + title: Logga in med Windows Live + alt: Logga in med ett Windows Live-konto + github: + title: Logga in med GitHub + alt: Logga in med ett GitHub-Konto + wikipedia: + title: Logga in med Wikipedia + alt: Logga in med ett Wikipedia-konto + wordpress: + title: Logga in med Wordpress + alt: Logga in med ett Wordpress OpenID + aol: + title: Logga in med AOL + alt: Logga in med ett AOL OpenID + destroy: + title: Logga ut + heading: Logga ut frÃ¥n OpenStreetMap + logout_button: Logga ut + suspended_flash: + suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av pÃ¥ grund av misstänkt aktivitet. + contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta. + support: supporten + shared: + markdown_help: + headings: Rubriker + heading: Rubrik + subheading: Underrubrik + unordered: Osorterad lista + ordered: Sorterad lista + first: Första objektet + second: Andra objektet + link: Länk + text: Text + image: Bild + alt: Alt-text + url: Webbadress + richtext_field: + edit: Redigera + preview: Förhandsgranska + site: + about: + next: Nästa + used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska + apparater med kartdata' + lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar + och underhÃ¥ller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket + mer, över hela världen. + local_knowledge_title: Lokalkännedom + local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder + flygbilder, GPS-enheter och lÃ¥gteknologiska fältkartor för att kontrollera + att OSM är korrekt och uppdaterad. + community_driven_title: Gemenskapsdriven + community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg + community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar + open_data_title: Ãppna data + legal_title: Juridik + legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor + legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy + partners_title: Partners + copyright: + foreign: + title: Om denna översättning + html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} + har den engelska texten företräde + english_link: det engelska originalet + native: + title: Om denna sida + html: Du tittar pÃ¥ den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan + gÃ¥ tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt + och %{mapping_link}. + native_link: svensk version + mapping_link: börja kartlägga + legal_babble: + title_html: Upphovsrätt och licens + credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa + credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, mÃ¥ste du göra dessa tvÃ¥ + saker:' + attribution_example: + alt: Exempel pÃ¥ hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa + title: Exempel pÃ¥ attribuering. + more_title_html: Mer information + contributors_title_html: VÃ¥ra bidragsgivare + contributors_intro_html: |- + VÃ¥ra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar ocksÃ¥ + öppna data frÃ¥n nationella karttjänster, + bland annat frÃ¥n: + contributors_at_austria: Ãsterrike + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_au_australia: Australien + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_fi_finland: Finland + contributors_fr_france: Frankrike + contributors_nl_netherlands: Nederländerna + contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_si_slovenia: Slovenien + contributors_es_spain: Spanien + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_south_africa: Sydafrika + contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien + contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär + inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger nÃ¥gon + som helst garanti eller \ntar pÃ¥ sig nÃ¥got ansvar." + infringement_title_html: UpphovsrättsintrÃ¥ng + infringement_1_html: |- + Bidragsgivare till OSM pÃ¥minns om att aldrig lägga till data frÃ¥n + upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan + uttryckligt tillstÃ¥nd frÃ¥n upphovsrättsinnehavarna. + index: + js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller sÃ¥ + har du inaktiverat JavaScript. + js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan. permalink: Permanent länk - remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är inläst och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat shortlink: Kortlänk - key: - map_key: Kartnyckel - map_key_tooltip: Symbolförklaring - table: - entry: - admin: Administrativ gräns - allotments: KoloniträdgÃ¥rdar - apron: - - Flygplatsplatta - - terminal - bridge: Svarta kantar = bro + createnote: Lägg till en anteckning + license: + copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en + öppen licens + remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor + är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat + edit: + not_public: Du har inte satt statusen pÃ¥ dina redigeringar som offentliga. + not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör + det. Du kan göra dina redigeringar offentliga frÃ¥n din %{user_page}. + user_page_link: användarsida + anon_edits_link_text: Ta reda pÃ¥ varför det är sÃ¥. + id_not_configured: iD har inte konfigurerats + no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig + för den här funktionen. + export: + title: Exportera + area_to_export: OmrÃ¥de att exportera + manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt + format_to_export: Format för export + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kartbild (visar vanliga lager) + embeddable_html: Inbäddad HTML + licence: Licens + too_large: + advice: 'Om ovanstÃ¥ende export misslyckas, vänligen överväg att använda en + av de källor som anges nedan:' + body: 'Detta omrÃ¥de är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. + Vänligen zooma in eller välj ett mindre omrÃ¥de, eller använd en av följande + källor för nedladdningar av bulkdata:' + planet: + title: Planet OSM + description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen + overpass: + title: Overpass API + description: Hämta denna avgränsningsram frÃ¥n en spegel av OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads + description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda + städer + other: + title: Andra källor + description: Ytterligare källor anges pÃ¥ OpenStreetMaps wiki + options: Alternativ + format: Format + scale: Skala + max: max + image_size: Bildstorlek + zoom: Zooma + add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan + latitude: 'Lat:' + longitude: 'Lon:' + output: Utdata + paste_html: Klistra in HTML för att bädda in pÃ¥ webbplats + export_button: Exportera + fixthemap: + title: Rapportera ett problem / Fixa kartan + how_to_help: + title: Hur man kan hjälpa till + join_the_community: + title: GÃ¥ med i gemenskapen + explanation_html: Om du har hittat ett problem med vÃ¥r kartdata, till exempel + att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gÃ¥ med + i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan. + other_concerns: + title: Andra farhÃ¥gor + help: + title: FÃ¥ hjälp + introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig + om projektet, för att ställa och svara pÃ¥ frÃ¥gor, och tillsammans diskutera + och dokumentera frÃ¥gor gällande kartering. + welcome: + url: /welcome + title: Välkommen till OpenStreetMap + description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide + title: Guide för nybörjare + description: Guide för nybörjare som underhÃ¥lls av gemenskapen. + help: + title: Hjälpforum + description: Ställ en frÃ¥ga eller kolla upp svar pÃ¥ OpenStreetMaps sida med + svar pÃ¥ ofta förekommande frÃ¥gor. + mailing_lists: + title: E-postlistor + description: Ställ en frÃ¥ga eller diskutera intressanta saker pÃ¥ ett brett + utbud av lokala eller regionala e-postlistor. + community: + title: Gemenskapsforum + description: En delad plats för konversationer om OpenStreetMap. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv chatt pÃ¥ flera olika sprÃ¥k rörande mängder av ämnen. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade + kartor och andra tjänster. + welcomemat: + title: För organisationer + description: Ãr du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta + reda pÃ¥ vad du behöver veta i välkomstmattan. + wiki: + title: OpenStreetMaps wiki + description: Sök i wikin för ingÃ¥ende dokumentation av OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Din standardredigerare pÃ¥ OpenStreetMat är Potlatch. PÃ¥ grund av att + Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas + i webbläsaren. + change_preferences: Ãndra dina inställningar här + any_questions: + title: NÃ¥gra frÃ¥gor? + get_help_here: Skaffa hjälp här + sidebar: + search_results: Sökresultat + close: Stäng + search: + search: Sök + get_directions: FÃ¥ vägbeskrivningar + get_directions_title: Hitta vägen mellan tvÃ¥ punkter + from: FrÃ¥n + to: Till + where_am_i: Var är detta? + where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn + submit_text: GÃ¥ + reverse_directions_text: Omvända riktningar + key: + table: + entry: + motorway: Motorväg + main_road: Huvudväg + trunk: Nationell stamväg/motortrafikled + primary: Primär väg (riksväg) + secondary: Sekundär väg (större länsväg) + unclassified: Oklassificerad väg + track: Traktorväg bridleway: Ridstig - brownfield: Förfallen industritomt - building: Viktig byggnad - byway: Förbifart - cable: - - Linbana - - stollift - cemetery: Begravningsplats - centre: Idrottsanläggning - commercial: Kommersiellt omrÃ¥de - common: - - Allmänning - - äng - construction: Vägar som byggs cycleway: Cykelväg - destination: Förbjuden genomfart - farm: BondgÃ¥rd + cycleway_national: Nationell cykelväg + cycleway_regional: Regional cykelväg + cycleway_local: Lokal cykelväg footway: GÃ¥ngväg + rail: Järnväg + subway: Tunnelbana + tram: + - SnabbspÃ¥rväg + - spÃ¥rväg + cable: + - Linbana + - stollift + runway: + - Landningsbana + - taxibana + apron: + - Flygplatsplatta + - terminal + admin: Administrativ gräns forest: Kulturskog + wood: Naturskog golf: Golfbana - heathland: Hed - industrial: Industriellt omrÃ¥de - lake: - - Sjö - - vattenmagasin - military: MilitäromrÃ¥de - motorway: Motorväg park: Park - permissive: Endast tillträde för behöriga - pitch: Bollplan - primary: Riksväg - private: Privat tillgÃ¥ng - rail: Järnväg - reserve: Naturreservat resident: BostadsomrÃ¥de + common: + - Allmänning + - äng + - trädgÃ¥rd retail: OmrÃ¥de för Detaljhandel - runway: - - Landningsbana - - taxibana - school: - - Skola - - universitet - secondary: Länsväg + industrial: Industriellt omrÃ¥de + commercial: Kommersiellt omrÃ¥de + heathland: Hed + lake: + - Sjö + - vattenmagasin + farm: BondgÃ¥rd + brownfield: Förfallen industritomt + cemetery: Begravningsplats + allotments: KoloniträdgÃ¥rdar + pitch: Bollplan + centre: Idrottsanläggning + reserve: Naturreservat + military: MilitäromrÃ¥de + school: + - Skola + - universitet + building: Viktig byggnad station: Järnvägsstation - subway: Tunnelbana - summit: - - Höjd - - topp - tourist: Turistattraktion - track: SpÃ¥r - tram: - - SnabbspÃ¥rväg - - spÃ¥rväg - trunk: Motortrafikled + summit: + - Höjd + - topp tunnel: Streckade kanter = tunnel - unclassified: Oklassificerad väg - unsurfaced: Oasfalterad väg - wood: Naturskog - markdown_help: - alt: Alt-text - first: Första objektet - heading: Rubrik - headings: Rubriker - image: Bild - link: Länk - ordered: Sorterad lista - second: Andra objektet - subheading: Underrubrik - text: Text - title_html: Tolkat med Markdown - unordered: Osorterad lista - url: Webbadress - richtext_area: - edit: Redigera - preview: Förhandsgranska - search: - search: Sök - search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', Fler exempel.." - submit_text: GÃ¥ - where_am_i: Var är jag - where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn - sidebar: - close: Stäng - search_results: Sökresultat - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar pÃ¥ att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig. + bridge: Svarta kanter = bro + private: Privat tillgÃ¥ng + destination: Förbjuden genomfart + construction: Vägar under konstruktion + bicycle_shop: Cykelaffär + bicycle_parking: Cykelparkering + toilets: Toaletter + welcome: + title: Välkommen! + introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan + över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga + saker. Här är en snabb genomgÃ¥ng av de viktigaste sakerna du behöver veta. + whats_on_the_map: + title: Vad finns pÃ¥ kartan + basic_terms: + title: Grundläggande termer för kartering + paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är nÃ¥gra begrepp som + kan vara bra att förstÃ¥. + editor: redigerare + node: nod + rules: + title: Regler! + imports: Importer + automated_edits: Automatiserade redigeringar + start_mapping: Börja kartlägga + add_a_note: + title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar! + para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera + dig sÃ¥ är det lätt att lämna en kartanteckning. + para_2_html: |- + GÃ¥ till %{map_link} och tryck pÃ¥ anteckningsikonen: %{note_icon}. + En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till pÃ¥ kartan. + Lägg till ett meddelande och spara. NÃ¥gon annan kommer att undersöka frÃ¥gan. + the_map: kartan + communities: + title: Gemenskaper + other_groups: + title: Andra grupper + traces: + visibility: + private: Privat (spÃ¥ret delas anonymt och utan ordning) + public: Publik (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som anonyma punkter utan ordning) + trackable: SpÃ¥rbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel) + identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som ordnade punkter + med tidsstämpel) + new: upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r - delete: - scheduled_for_deletion: SpÃ¥r markerat för radering - edit: - description: "Beskrivning:" - download: ladda ner - edit: redigera - filename: "Filnamn:" - heading: Redigerar spÃ¥r %{name} - map: karta - owner: "Ãgare:" - points: "Punkter:" - save_button: Spara ändringar - start_coord: "Startkoordinat:" - tags: "Taggar:" - tags_help: kommaseparerad - title: Redigerar spÃ¥r %{name} - uploaded_at: "Uppladdad:" - visibility: "Synlighet:" visibility_help: vad betyder detta? - list: - public_traces: Publika GPS-spÃ¥r - public_traces_from: Publika GPS-spÃ¥r frÃ¥n %{user} - tagged_with: " taggad med %{tags}" - your_traces: Dina GPS-spÃ¥r - make_public: - made_public: SpÃ¥r offentliggjort - offline: - heading: GPX förvaring är offlien - message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt. - offline_warning: - message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt. - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} sedan" - by: av - count_points: "%{count} punkter" - edit: Redigera - edit_map: Redigera karta - identifiable: IDENTIFIERBAR - in: i - map: karta - more: mer - pending: BEHANDLAS - private: PRIVAT - public: PUBLIK - trace_details: Visa spÃ¥rdetaljer - trackable: SPà RBAR - view_map: Visa karta - trace_form: - description: "Beskrivning:" + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces help: Hjälp - tags: "Taggar:" - tags_help: kommaseparerad - upload_button: Uppladdning - upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:" - visibility: "Synlighet:" - visibility_help: vad betyder detta? - trace_header: - see_all_traces: Se alla GPS-spÃ¥r - see_your_traces: Visa alla dina spÃ¥r - traces_waiting: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som laddas upp. Det är en bra idé att lÃ¥ta dessa bli klara innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare. + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload + create: upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r - trace_optionals: + trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar pÃ¥ att lagras i databasen. + Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post + till dig. + upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har + meddelats om felet. Försök igen + traces_waiting: + one: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som hÃ¥ller pÃ¥ att laddas upp. Vänta gärna pÃ¥ + att detta blir klart innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar + kön för andra användare. + other: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som hÃ¥ller pÃ¥ att laddas upp. Vänta gärna + pÃ¥ att dessa blir klara innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar + kön för andra användare. + edit: + cancel: Avbryt + title: Redigerar GPS-spÃ¥r %{name} + heading: Redigerar GPS-spÃ¥r %{name} + visibility_help: vad betyder detta? + update: + updated: GPS-spÃ¥r uppdaterades + trace_optionals: tags: Taggar - trace_paging_nav: - next: Nästa » - previous: « FöregÃ¥ende - showing_page: Visar sida %{page} - view: - delete_track: Radera detta spÃ¥r - description: "Beskrivning:" + show: + title: Visar GPS-spÃ¥r %{name} + heading: Visar GPS-spÃ¥r %{name} + pending: VÃNTANDE + filename: 'Filnamn:' download: ladda ner - edit: redigera - edit_track: Redigera detta spÃ¥r - filename: "Filnamn:" - heading: Visar spÃ¥r %{name} + uploaded: 'Uppladdad:' + points: 'Punkter:' + start_coordinates: 'Startkoordinat:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: karta + edit: redigera + owner: 'Ãgare:' + description: 'Beskrivning:' + tags: 'Taggar:' none: Ingen - owner: "Ãgare:" + edit_trace: Redigera detta GPS-spÃ¥r + delete_trace: Radera detta GPS-spÃ¥r + trace_not_found: GPS-spÃ¥r hittades inte! + visibility: 'Synlighet:' + confirm_delete: Radera detta spÃ¥r? + trace_paging_nav: + showing_page: Sida %{page} + older: Ãldre GPS-spÃ¥r + newer: Nyare GPS-spÃ¥r + trace: pending: VÃNTANDE - points: "Punkter:" - start_coordinates: "Startkoordinat:" - tags: "Taggar:" - title: Visar spÃ¥r %{name} - trace_not_found: SpÃ¥r hittades inte! - uploaded: "Uppladdad den:" - visibility: "Synlighet:" - visibility: - identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel) - private: Privat (spÃ¥ret delas anonymt och utan ordning) - public: Publik (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som anonyma punkter utan ordning) - trackable: SpÃ¥rbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. - agreed_with_pd: Du har ocksÃ¥ förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain. - heading: "Användarvillkor:" - link text: vad är detta? - not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. - review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren. - current email address: "Nuvarande E-postadress:" - delete image: Ta bort nuvarande bild - email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt) - flash update success: Användarinformation uppdaterades. - flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress. - home location: "Hemposition:" - image: "Bild:" - image size hint: (kvadratiska bilder pÃ¥ minst 100x100 fungerar bäst) - keep image: BehÃ¥ll nuvarande bild - latitude: "Breddgrad (latitud):" - longitude: "Längdgrad (longitud):" - make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika - my settings: Mina inställningar - new email address: "Ny e-postadress:" - new image: Lägg till en bild - no home location: Du har inte angivit nÃ¥gon hemposition. - openid: - link text: vad är detta? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Ãnskat redigeringsprogram:" - preferred languages: "Föredraget sprÃ¥k:" - profile description: "Profilbeskrivning:" - public editing: - disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma. - disabled link text: varför kan jag inte redigera? - enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: vad är detta? - heading: "Publik redigering:" - public editing note: - heading: Offentlig redigering - text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillÃ¥ta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka pÃ¥ knappen nedan. Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata. (ta reda pÃ¥ varför (engelska)).Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto
\n