X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a949018a4df1e48af45516637464ef09711a642f..1c3e4746b0c901c19722ee6443266de325cca668:/config/locales/br.yml diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index c027e59bb..820609208 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -1,602 +1,964 @@ -# Messages for Breton (Brezhoneg) +# Messages for Breton (brezhoneg) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Adriendelucca +# Author: Dishual # Author: Fohanno # Author: Fulup +# Author: Gwendal +# Author: Gwenn-Ael +# Author: Huñvreüs +# Author: Iriep +# Author: Lompezh +# Author: Macofe +# Author: McDutchie +# Author: Nemo bis +# Author: Shirayuki +# Author: Troer56 # Author: Y-M D -br: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Korf - diary_entry: - language: Yezh - latitude: Ledred - longitude: Hedred - title: Titl - user: Implijer - friend: - friend: Mignon - user: Implijer - message: - body: Korf - recipient: Degemerer - sender: Kaser - title: Titl - trace: - description: Deskrivadur - latitude: Ledred - longitude: Hedred - name: Anv - public: Foran - size: Ment - user: Implijer - visible: Gwelus - user: - active: Oberiant - description: Deskrivadur - display_name: Anv diskouezet - email: Postel - languages: Yezhoù - pass_crypt: Ger-tremen - models: - acl: Roll kontroll moned - changeset: Strollad kemmoù - changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù +--- +br: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y da %H:%M' + count: + at_least_pattern: Ouzhpenn %{count} + helpers: + file: + prompt: Dibab ur restr + submit: + diary_comment: + create: Kas un evezhiadenn + diary_entry: + create: Embann + update: Hizivaat + issue_comment: + create: Ouzhpennañ un evezhiadenn + message: + create: Kas + client_application: + create: Marilhañ + update: Hizivaat + oauth2_application: + create: En em enskrivañ + update: Hizivaat + redaction: + create: Krouiñ ar skridaozadenn + update: Enrollañ ar skridaozadenn + trace: + create: Pellgas + update: Enrollañ ar c'hemmoù + user_block: + create: Krouiñ ur stankadur + update: Hizivaat ar stankadur + activerecord: + errors: + messages: + display_name_is_user_n: n'hall ket bezañ user_n nemet hag e vefe "n" ho kod + anaout implijer + models: + user_mute: + is_already_muted: a zo bet kuzhet dija + models: + acl: Roll kontrollañ ar monedoù + changeset: Hollad cheñchamantoù + changeset_tag: Tikedenn an hollad cheñchamantoù country: Bro - diary_comment: Addispleg eus an deizlevr + diary_comment: Evezhiadenn an deizlevr diary_entry: Enmoned en deizlevr friend: Mignon + issue: Kudenn language: Yezh message: Kemennadenn node: Skoulm - node_tag: Balizenn skoulm - notifier: Kemenn + node_tag: Tikedenn ar skoulm old_node: Skoulm kozh - old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh + old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh old_relation: Darempred kozh - old_relation_member: Ezel darempred kozh - old_relation_tag: Balizenn darempred kozh + old_relation_member: Ezel an darempred kozh + old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh old_way: Hent kozh old_way_node: Skoulm an hent kozh - old_way_tag: Balizenn an hent kozh + old_way_tag: Tikedenn an hent kozh relation: Darempred relation_member: Ezel an darempred - relation_tag: Balizenn darempred + relation_tag: Tikedenn an darempred + report: Danevell session: Dalc'h trace: Roud tracepoint: Poent eus ar roud - tracetag: Balizenn roud + tracetag: Tikedenn ar roud user: Implijer - user_preference: Penndibaboù Implijer + user_preference: Arventennoù Implijer user_token: Jedouer an implijer way: Hent - way_node: Skoulm eus an hent - way_tag: Balizenn hent - application: - require_cookies: - cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij. - setup_user_auth: - blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h. - need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho. - browse: - changeset: - changeset: "Strollad kemmoù : %{id}" - changesetxml: Strollad kemmoù XML - download: Pellgargañ %{changeset_xml_link} pe %{osmchange_xml_link} - feed: - title: Strollad kemmoù %{id} - title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML - title: Strollad kemmoù - changeset_details: - belongs_to: "Zo da :" - bounding_box: "Boest bevenniñ :" - box: boest - closed_at: "Serret d'an :" - created_at: "Krouet d'an :" - has_nodes: - one: "Zo gantañ an %{count} skoulm-mañ :" - other: "Zo gantañ an %{count} skoulm-mañ :" - has_relations: - one: "Zo gantañ an %{count} darempred-mañ :" - other: "Zo gantañ an %{count} darempred-mañ :" - has_ways: - one: "Zo gantañ an %{count} hent-mañ :" - other: "Zo gantañ an %{count} hent-mañ :" - no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ. - show_area_box: Diskouez boest an takad - common_details: - changeset_comment: "Addispleg :" - deleted_at: "Diverket d'an :" - deleted_by: "Diverket gant :" - edited_at: "Aozet d'an :" - edited_by: "Aozet gant :" - in_changeset: "Er strollad kemmoù :" - version: "Stumm :" - containing_relation: - entry: Darempred %{relation_name} - entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role}) - map: - deleted: Dilamet - edit: - area: Aozañ an takad - node: Aozañ ar skoulm - relation: Aozañ an darempred - way: Aozañ an hent - larger: - area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h - node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h - relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h - way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h - loading: O kargañ... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Strollad kemmoù da-heul - next_node_tooltip: Neud da-heul - next_relation_tooltip: Darempred da-heul - next_way_tooltip: Hent da-heul - prev_changeset_tooltip: Strollad kemmoù kent - prev_node_tooltip: Neud kent - prev_relation_tooltip: Darempred kent - prev_way_tooltip: Hent kent - user: - name_changeset_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant %{user} - next_changeset_tooltip: Aozadenn da-heul gant %{user} - prev_changeset_tooltip: Aozadenn gent gant %{user} - node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} pe %{edit_link}" - download_xml: Pellgargañ XML - edit: aozañ - node: Skoulm - node_title: "Skoulm : %{node_name}" - view_history: gwelet an istor - node_details: - coordinates: "Daveennoù :" - part_of: "Lodenn eus :" - node_history: - download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}" - download_xml: Pellgargañ XML - node_history: Istor ar skoulmoù - node_history_title: "Istor ar skoulm : %{node_name}" - view_details: gwelet ar munudoù - not_found: - sorry: Ho tigarez, an %{type} gant an id %{id} n'eo ket bet kavet. - type: - changeset: strollad kemmoù + way_node: Skoulm an hent + way_tag: Tikedenn an hent + attributes: + client_application: + name: Anv (Rekis) + url: URL pennañ an arload (Rekis) + callback_url: URL gervel en-dro + support_url: URL skoazell + allow_read_prefs: lenn o fenndibaboù implijer. + allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijer. + allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned. + allow_write_api: kemmañ ar gartenn + allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez + allow_write_gpx: kas roudoù GPS + allow_write_notes: kemmañ an notennoù + diary_comment: + body: Korf + diary_entry: + user: Implijer + title: Danvez + body: Testenn + latitude: Ledred + longitude: Hedred + language_code: Yezh + doorkeeper/application: + name: Anv + redirect_uri: Adkas an URLoù + confidential: Lakaat e anv en un doare kuzulik + scopes: Aotreoù + friend: + user: Implijer + friend: Mignon + trace: + user: Implijer + visible: Gwelus + name: Anv ar restr + size: Ment + latitude: Lec'hed + longitude: Hedred + public: Foran + description: Deskrivadur + gpx_file: Dibab ar restr roudoù GPS + visibility: Gwelusted + tagstring: Tikedennoù + message: + sender: Kaser + title: Titl + body: Korf + recipient: Degemerer + redaction: + title: Titl + description: Deskrivadur + report: + category: 'Dibab un abeg evit ho tanevell :' + details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret) + user: + auth_provider: Pourchaser gwiriekadur + auth_uid: UID an dilesadur + email: Postel + new_email: Chomlec'h postel nevez + active: Oberiant + display_name: Anv diskouezet + description: Deskrivadur ar profil + home_lat: Ledred + home_lon: Hedred + languages: 'Yezhoù gwellañ karet :' + preferred_editor: 'Aozer karetañ :' + pass_crypt: Ger-tremen + pass_crypt_confirmation: Kadarnaat ar ger-tremen + help: + doorkeeper/application: + redirect_uri: Implijout ul linenn dre URI + trace: + tagstring: bevennet gant virgulennoù + user_block: + needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur + ? + user: + new_email: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: war-dro un eurvezh 'zo + two: war-dro %{count} eurvezh 'zo + few: war-dro %{count} eurvezh 'zo + many: war-dro %{count} eurvezh 'zo + other: war-dro %{count} eurvezh 'zo + about_x_months: + one: war-dro ur miz 'zo. + two: war-dro %{count} viz 'zo. + few: war-dro %{count} miz 'zo. + many: war-dro %{count} miz 'zo. + other: war-dro %{count} miz 'zo. + about_x_years: + one: bloaz zo bennak + two: war-dro %{count} vloaz zo + few: war-dro %{count} bloaz zo + many: war-dro %{count} bloaz zo + other: war-dro %{count} bloaz zo + almost_x_years: + one: tost bloaz zo bennak + two: tost %{count} vloaz zo + few: tost %{count} bloaz zo + many: tost %{count} bloaz zo + other: tost %{count} bloaz zo + half_a_minute: un hanter vunutenn zo + less_than_x_seconds: + one: nebeutoc'h eget un eilenn zo + two: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + few: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + many: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + other: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + less_than_x_minutes: + one: nebeutoc'h eget ur vunutenn zo + two: nebeutoc'h eget %{count} vunutenn zo + few: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo + many: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo + other: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo + over_x_years: + one: ouzhpenn bloaz zo + two: ouzhpenn %{count} vloaz zo + few: ouzhpenn %{count} bloaz zo + many: ouzhpenn %{count} bloaz zo + other: ouzhpenn %{count} bloaz zo + x_seconds: + one: un eilenn zo + two: '%{count} eilenn zo' + few: '%{count} eilenn zo' + many: '%{count} eilenn zo' + other: '%{count} eilenn zo' + x_minutes: + one: ur vunutenn zo + two: '%{count} vunutenn zo' + few: '%{count} munutenn zo' + many: '%{count} munutenn zo' + other: '%{count} munutenn zo' + x_days: + one: un deiz zo + two: '%{count} zeiz zo' + few: '%{count} deiz zo' + many: '%{count} deiz zo' + other: '%{count} deiz zo' + x_months: + one: miz zo + two: '%{count} viz zo' + few: '%{count} miz zo' + many: '%{count} miz zo' + other: '%{count} miz zo' + x_years: + one: bloaz zo + two: '%{count} vloaz ''zo' + few: '%{count} bloaz zo' + many: '%{count} bloaz zo' + other: '%{count} bloaz zo' + editor: + default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ) + id: + name: iD + description: iD (aozer e-barzh ar merdeer) + remote: + name: Aozer diavaez + description: Aozer diavaez (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Hini ebet + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Bet krouet %{when} zo + opened_at_by_html: Bet krouet %{when} gant %{user} + commented_at_html: Hizivaet %{when} + commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user} + closed_at_html: Diskoulmet %{when} + closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} gant %{user} + reopened_at_html: Adenaouet %{when} + reopened_at_by_html: Adenaouet %{when} gant %{user} + rss: + title: Notennoù OpenStreetMap + description_all: Ul listenn notennoù danevellet, bet skrivet kemennadennoù + warno pe serret + description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret + en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id} + opened: notenn nevez (tost da %{place}) + commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place}) + closed: notenn serret (tost da %{place}) + reopened: notenn adenaouet (tost da %{place}) + entry: + comment: Evezhiadenn + full: Notenn glok + account: + deletions: + show: + title: Dilemel ma c'hont + warning: Diwallit! Ma tilamit ho kont e vo kollet da viken. + delete_account: Dilemel ar gont + delete_introduction: 'Gallout a rit dilemel ho kont OpenStreetMap en ur glikañ + war an afell a-is. Mar plij, taolit pled ouzh ar munudoù-mañ:' + delete_profile: Titouroù ho profil, en o zouez hoc'h avatar, ho teskrivadur + hag ho chomlec'h a vo lamet. + delete_display_name: Hoc'h anv diskwel a vo lamet hag a c'hallo bezañ perc'hennet + gant kontoù all. + retain_caveats: 'Koulskoude, miret e vo un nebeut titouroù diwar ho penn e + OpenStreetMap goude ma vefe bet dilamet ho kont:' + retain_edits: Ho kemmoù degaset d'ar gartenn, ma'z eus anezho, a vo dalc'het. + retain_traces: Ar roudoù ho peus enporzhiet, ma'z eus anezho, a vo dalc'het. + retain_diary_entries: Hoc'h enmonedoù hag evezhiadennoù en deiz-levr, ma'z + eus anezho, a vo miret met kuzhet e vint. + retain_notes: Ho notennoù kartenn hag evezhiadennoù an notennoù, ma'z eus + anezho, a vo miret met kuzhet e vint. + retain_changeset_discussions: Ho kaozeadennoù, ma'z eus anezho, a vo miret. + retain_email: Ho chomlec'h postel a vo miret. + confirm_delete: Sur oc'h? + cancel: Nullañ + accounts: + edit: + title: Aozañ ar gont + my settings: Ma arventennoù + current email address: Chomlec'h postel a-vremañ + external auth: Dilesadur diavaez + openid: + link text: petra eo an dra-se ? + public editing: + heading: Kemm foran + enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù. + enabled link text: petra eo an dra-se ? + disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl + aozadennoù kent. + disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ? + contributor terms: + heading: Diferadennoù ar c'henlabourer + agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer. + not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer. + review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù + nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho. + agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran. + link text: petra eo an dra-se ? + save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù + delete_account: Dilemel ar gont... + go_public: + heading: Aozañ foran + find_out_why: diskouez perak + email_not_revealed: Ho postel ne vo ket diskuliet o lakaat foran ho kont. + make_edits_public_button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran + update: + success_confirm_needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù + evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. + success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. + destroy: + success: Kont dilamet. + browse: + deleted_ago_by_html: Bet dilamet %{time_ago} gant %{user} + edited_ago_by_html: Bet aozet %{time_ago} gant %{user} + version: Stumm + in_changeset: Hollad cheñchamantoù + anonymous: dizanv + no_comment: (evezhiadenn ebet) + part_of: Lodenn eus + part_of_relations: + one: '%{count} darempred' + two: '%{count} zarempred' + few: '%{count} darempred' + many: '%{count} darempred' + other: '%{count} daremprend' + part_of_ways: + one: 1 roudenn. + two: 2 roudenn. + few: '%{count} roudenn.' + many: '%{count} roudenn.' + other: '%{count} roudenn.' + download_xml: Pellgargañ XML + view_history: Gwelet an istor + view_details: ↓Gwelet ar munudoù + location: 'Lec''hiadur:' + node: + title_html: 'Skoulm: %{name}' + history_title_html: 'Istor ar skoulm: %{name}' + way: + title_html: 'Hent: %{name}' + history_title_html: 'Istor an hent: %{name}' + nodes: Skoulmoù + nodes_count: + one: '%{count} skoulm' + two: '%{count} skoulm' + few: '%{count} skoulm' + many: '%{count} skoulm' + other: '%{count} skoulm' + also_part_of_html: + one: lodenn eus an hent %{related_ways} + other: lodenn eus an hentoù %{related_ways} + relation: + title_html: 'Darempred: %{name}' + history_title_html: 'Istor an darempred: %{name}' + members: Ezel + members_count: + one: 1 ezel + two: 2 ezel + few: '%{count} ezel' + many: '%{count} ezel' + other: '%{count} ezel' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} evel %{role}' + type: + node: Skoulm + way: Hent + relation: Darempred + containing_relation: + entry_html: Darempred %{relation_name} + entry_role_html: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role}) + not_found: + title: N'eo ket bet kavet + sorry: 'Ho tigarez, n''heller ket kavout %{type} #%{id}.' + type: node: skoulm - relation: darempred way: hent - paging_nav: - of: eus - showing_page: O tiskouez ar bajenn - redacted: - type: + relation: darempred + changeset: hollad cheñchamantoù + note: notenn + timeout: + title: Diamzeret eo an teul + sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a + zo re hir da adtapout. + type: node: skoulm + way: hent relation: darempred + changeset: hollad cheñchamantoù + note: notenn + redacted: + redaction: ↓Aozañ %{id} + message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet + evel m'eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar + plij. + type: + node: skoulm way: hent - relation: - download: "%{download_xml_link} pe %{view_history_link}" - download_xml: Pellgargañ XML - relation: Darempred - relation_title: "Darempred : %{relation_name}" - view_history: gwelet an istor - relation_details: - members: "Izili :" - part_of: "Lodenn eus :" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}" - download_xml: Pellgargañ XML - relation_history: Istor an darempred - relation_history_title: "Istor an darempred : %{relation_name}" - view_details: gwelet ar munudoù - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} evel %{role}" - type: - node: Skoulm - relation: Darempred - way: Hent - start: - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn - start_rjs: - data_frame_title: Roadennoù - data_layer_name: Furchal e roadennoù ar gartenn - details: Munudoù - drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad - edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]] - hide_areas: Kuzhat an takadoù - history_for_feature: Istor evit [[feature]] + relation: darempred + start_rjs: + feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ + gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h diskwel ar roadennoù-se ? load_data: Kargañ ar roadennoù - loaded_an_area_with_num_features: Karget hoc'h eus un takad zo ennañ [[num_features]] elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan. loading: O kargañ... - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - object_list: - api: Tapout an takad-mañ diwar an API - back: Diskwel roll an traezoù - details: Munudoù - heading: Roll traezoù - history: - type: - node: Skoulm [[id]] - way: Hent [[id]] - selected: - type: - node: Skoulm [[id]] - way: hent [[id]] - type: - node: Skoulm - way: Hent - private_user: implijer prevez - show_areas: Diskouez an takadoù - show_history: Diskouez an istor - unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget %{max_bbox_size})" - wait: Gortozit... - zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet - tag_details: - tags: "Balizennoù :" - wiki_link: - key: Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki - tag: Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki + tag_details: + tags: Tikedennoù + wiki_link: + key: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key} + tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value} + wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia - timeout: - sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a zo re hir da adtapout. - type: - changeset: strollad kemmoù - node: skoulm - relation: darempred - way: hent - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} pe %{edit_link}" - download_xml: Pellgargañ XML - edit: aozañ - view_history: gwelet an istor - way: Hent - way_title: "Hent : %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: lodenn ivez eus an hent %{related_ways} - other: lodenn ivez eus an hentoù %{related_ways} - nodes: "Skoulmoù :" - part_of: "Lodenn eus :" - way_history: - download: "%{download_xml_link} pe %{view_details_link}" - download_xml: Pellgargañ XML - view_details: gwelet ar munudoù - way_history: Istor an hent - way_history_title: "Istor an hent : %{way_name}" - changeset: - changeset: - anonymous: Dizanv - big_area: (bras) - no_comment: (hini ebet) + wikimedia_commons_link: An elfenn %{page} war Wikimedia Commons + telephone_link: Gervel %{phone_number} + colour_preview: Rakwel al liv %{colour_value} + email_link: Chomlec'h postel %{email} + query: + title: Arc'hweladurioù enklask + introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen. + nearby: Arc'hweladurioù e-kichen + enclosing: Arc'hweladurioù enklozañ + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Hon digarezit, n''eo ket bet kavet ar stumm %{version} eus ar skoulm + #%{id}.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Hon digarezit, n''eo ket bet kavet ar stumm %{version} eus ar roudenn + #%{id}.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Hon digarezit, n''eo ket bet kavet ar stumm %{version} eus an darempred + #%{id}.' + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Evezhiadenn nevez diwar-benn an hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} + gant %{author}' + commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user} + show: + title_all: Kaozeadenn hollad cheñchamantoù OpenStreetMap + title_particular: 'Kaozeadenn hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù ho peus goulennet. + changesets: + changeset: no_edits: (aozadenn ebet) - show_area_box: diskouez takad ar voest - still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh) - view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù - changeset_paging_nav: - next: War-lerc'h » - previous: « Kent - showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page} - changesets: - area: Takad - comment: Addispleg - id: ID - saved_at: Enrollet da - user: Implijer - list: - description: Kemmoù graet nevez zo - description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox} - description_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned - description_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost - description_user: Strolladoù kemmoù gant %{user} - description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox} - heading: Hollad kemmoù - heading_bbox: Hollad kemmoù - heading_friend: Hollad ar c'hemmoù - heading_nearby: Hollad kemmoù - heading_user: Hollad kemmoù - heading_user_bbox: Hollad kemmoù - title: Hollad kemmoù - title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox} - title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned - title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost - title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user} - title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox} - timeout: + view_changeset_details: Gwelet munudoù an hollad cheñchamantoù + index: + title: Hollad cheñchamantoù + title_user: Hollad cheñchamantoù %{user} + title_user_link_html: Hollad cheñchamantoù %{user_link} + title_friend: Hollad cheñchamantoù degaset gant ma mignoned + title_nearby: Hollad cheñchamantoù graet gant implijerien a-dost + empty: N'eus bet kavet hollad cheñchamant ebet. + empty_area: Hollad cheñchamant ebet en takad-mañ. + empty_user: Hollad cheñchamant ebet gant an implijer-mañ. + no_more: N'eus bet kavet hollad cheñchamantoù ouzhpenn. + no_more_area: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken en takad-mañ. + no_more_user: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken gant an implijer-mañ. + load_more: Kargañ muioc'h + feed: + title: Hollad cheñchamantoù %{id} + title_comment: Hollad cheñchamantoù %{id} - %{comment} + created: Krouet + closed: Serret + belongs_to: Aozer + subscribe: + button: Koumanantiñ ouzh ar gaozeadenn + unsubscribe: + button: Digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn + heading: + title: Hollad cheñchamantoù %{id} + created_by_html: Bet krouet gant %{link_user} d'an %{created}. + no_such_entry: + heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}' + show: + title: 'Hollad cheñchamantoù: %{id}' + created: 'Krouet: %{when}' + closed: 'Serret: %{when}' + created_ago_html: Krouet %{time_ago} + closed_ago_html: Serret %{time_ago} + created_ago_by_html: Bet krouet %{time_ago} gant %{user} + closed_ago_by_html: Bet serret %{time_ago} gant %{user} + discussion: Kaozeadenn + join_discussion: Kevreit evit mont er gaozeadenn + still_open: Hollad cheñchamantoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret + an hollad cheñchamantoù. + subscribe: Koumanantiñ + unsubscribe: Digoumanantiñ + comment_by_html: Kemennadenn skrivet gant %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Kemennadenn kuzhet gant %{user} %{time_ago} + hide_comment: kuzhat + unhide_comment: diskouez + comment: Embann + changesetxml: Hollad cheñchamantoù XML + osmchangexml: Cheñchoùosm XML + paging_nav: + nodes: Skoulmoù (%{count}) + nodes_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) + ways: Hentoù (%{count}) + ways_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) + relations: Darempredoù (%{count}) + relations_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) + timeout: sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet. - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago} zo" - comment: Evezhiadenn - newer_comments: Evezhiadennoù nevesañ - older_comments: Evezhiadennoù koshañ - when: Peur - diary_comment: - comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at} - confirm: Kadarnaat - hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ - diary_entry: - comment_count: - one: 1 addispleg - other: "%{count} addispleg" - comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ - confirm: Kadarnaat - edit_link: Aozañ an enmoned-mañ - hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ - posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link} - reply_link: Respont d'an enmoned-mañ - edit: - body: "Korf :" - language: "Yezh :" - latitude: Ledred - location: "Lec'hiadur :" - longitude: "Hedred :" - marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr - save_button: Enrollañ - subject: "Danvez :" - title: Aozañ an enmoned en deizlevr - use_map_link: implijout ar gartenn - feed: - all: - description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap - title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap - language: - description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e %{language_name} - title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name} - user: - description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user} - title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user} - list: - in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language} - new: Enmoned nevez en deizlevr - new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr - newer_entries: Enmonedoù nevesañ - no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr - older_entries: Enmonedoù koshañ - recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :" + dashboards: + contact: + km away: war-hed %{count} km + m away: war-hed %{count} m + latest_edit_html: 'Kemm diwezhañ (%{ago}) :' + popup: + your location: Ho lec'hiadur + nearby mapper: Kartennour en ardremez + friend: Mignon + show: + title: Ma zaolenn-vourzh + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ha termenit ho chomlec''h evit + gwelout an implijerien en ardremez.' + edit_your_profile: Aozañ ho profil + my friends: Ma mignoned + no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh. + nearby users: 'Implijerien all tost deoc''h :' + no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh. + friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned + friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned + nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro + nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro + diary_entries: + new: + title: Enmoned nevez en deizlevr + form: + location: Lec'hiadur + use_map_link: Implijout ar gartenn + index: title: Deizlevrioù an implijerien - title_friends: Marilhoù ar vignoned - title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost + title_friends: Deizlevrioù ar vignoned + title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned tost user_title: Deizlevr %{user} - location: - edit: Kemmañ - location: "Lec'hiadur :" - view: "Lec'hiadur :" - new: - title: Enmoned nevez en deizlevr - no_such_entry: - body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: "Enmoned ebet gant an id : %{id}" - title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr - view: - leave_a_comment: Lezel un addispleg - login: Kevreañ - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} evit lezel un addispleg" - save_button: Enrollañ + in_language_title: Enmontoù en deizlevr e %{language} + new: Enmont nevez en deizlevr + new_title: Ouzhpennañ un enmont nevez d'ho teizlevr + my_diary: Ma deizlevr + no_entries: Enmont ebet en ho teizlevr + page: + recent_entries: 'Enmontoù nevez en deizlevr:' + edit: + title: Aozañ enmont an deizlevr + marker_text: Lec'hiadur an enmont en deizlevr + show: title: Deizlevr %{user} | %{title} user_title: Deizlevr %{user} - editor: - default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ) - potlatch: - description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (aozer enframmet er merdeer) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor) - name: Aozer diavaez - export: - start: - add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn - area_to_export: Takad da ezporzhiañ - embeddable_html: HTML enkorfadus - export_button: Ezporzhiañ - export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: Furmad - format_to_export: Furmad da ezporzhiañ - image_size: Ment ar skeudenn - latitude: "Led. :" - licence: Aotre implijout - longitude: "Hed. :" - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin) - max: d'ar muiañ - options: Dibarzhioù - osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap - output: Er-maez - paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web - scale: Skeuliad - too_large: - body: Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc'h. - heading: Zonenn re vras - zoom: Zoum - start_rjs: - add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn - change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker - click_add_marker: Klikit war ar gartenn evit ouzhpennañ ur merker - drag_a_box: Tresañ ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad - export: Ezporzhiañ - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h - geocoder: - description: - title: - geonames: Lec'hiadur diwar GeoNames - osm_namefinder: "%{types} diwar OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Lec'hiadur adalek OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Keodedoù - places: Lec'hioù - towns: Kêrioù - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} eus %{type}" - direction: - east: reter - north: norzh - north_east: biz - north_west: gwalarn - south: su - south_east: gevred - south_west: mervent - west: kornôg - distance: - one: war-dro 1 km - other: war-dro %{count} km - zero: nebeutoc'h eget 1 km - results: - more_results: Muioc'h a zisoc'hoù - no_results: N'eus bet kavet respont ebet - search: - title: - ca_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA - geonames: Disoc'hoù diwar GeoNames - latlon: Disoc'hoù diwar Internal - osm_namefinder: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Disoc'hoù diwar NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} eus %{parentname})" - suffix_place: " %{distance} %{direction} diouzh %{placename}" - search_osm_nominatim: - prefix: - aeroway: + discussion: Kaozeadenn + subscribe: Koumanantiñ + unsubscribe: Digoumanantiñ + leave_a_comment: Skrivañ un evezhiadenn + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit skrivañ un evezhiadenn' + login: Kevreañ + no_such_entry: + title: Enmont ebet en deizlevr kenglotus + heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}' + body: Ho tigarez, n'eus enmont deizlevr ebet nag evezhiadenn ebet gant an id + %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm + fall. + diary_entry: + posted_by_html: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}. + updated_at_html: Hizivadur diwezhañ d'ar %{updated}. + comment_link: Skrivañ un evezhiadenn d'an enmont-mañ + reply_link: Kas ur gemennadenn d'an aozer + comment_count: + one: '%{count} evezhiadenn' + two: '%{count} evezhiadenn' + few: '%{count} evezhiadenn' + many: '%{count} evezhiadenn' + other: … + no_comments: Evezhiadenn ebet + edit_link: Aozañ an enmont-mañ + hide_link: Kuzhat an enmont-mañ + unhide_link: Diguzhat an enmont-mañ + confirm: Kadarnaat + report: Signaliñ an enmont-mañ + diary_comment: + comment_from_html: Evezhiadenn a-berzh %{link_user} d'an %{comment_created_at} + hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ + unhide_link: Diguzhat an evezhiadenn-mañ + confirm: Kadarnaat + report: Signaliñ an evezhiadenn-mañ + location: + location: 'Lec''hiadur:' + coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}' + feed: + user: + title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap gant %{user} + description: Enmontoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user} + language: + title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name} + description: Enmontoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap + e %{language_name} + all: + title: Enmontoù en deizlevr OpenStreetMap + description: Enmontoù nevez en deizlevr gant implijerien OpenStreetMap + subscribe: + button: Koumanantiñ ouzh ar gaozeadenn + unsubscribe: + button: Digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn + diary_comments: + index: + title: Kemennadennoù skrivet en deizlevr gant %{user} + heading: Kemennadennoù-deizlevr %{user} + subheading_html: Kemennadennoù skrivet en deizlevr gant %{user} + no_comments: Kemennadenn deizlevr ebet + page: + post: Embann + when: Pegoulz + comment: Evezhiadenn + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Goulenn marilhet. + scopes: + address: Gwelet ho chomlec'h + email: Gwelet ho chomlec'h postel + openid: Gwiriekaat ho kont + phone: Gwelet ho niverenn bellgomz + profile: Gwelet ho titouroù ho profil + errors: + contact: + contact: darempred + bad_request: + title: Reked fall + forbidden: + title: Difennet + internal_server_error: + title: Fazi an arload + not_found: + title: N'eo ket bet kavet ar restr + friendships: + make_friend: + heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ? + button: Ozhpennañ evel mignon + success: '%{name} eo ho mignon bremañ !' + failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon. + already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija. + limit_exceeded: Graet ho peus kalz a vignoned nevez zo. Gortozit ur pennadig + a-raok klask kavout re all. + remove_friend: + heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ? + button: Lemel eus ar vignoned + success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.' + not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.' + geocoder: + search: + title: + latlon: Diabarzh + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Karr-fun + chair_lift: fungador + drag_lift: Teleski + gondola: Logell-fun + magic_carpet: Tapis-ruilh + platter: Saver pladoù + pylon: Peul + station: Arsav logell-fun + t-bar: Sav barrennoù e T + "yes": Aerhent + aeroway: aerodrome: Nijva - gate: Dor + airstrip: Leurenn bradañ + apron: Roudenn Aerborzh + gate: Dor Lestrañ + hangar: Karrdi helipad: biñsporzh - runway: Pistenn - taxiway: Roudenn evit an taksioù - terminal: Termenva - amenity: - WLAN: Moned WiFi - airport: Aerborzh - arts_centre: Kreizenn arz - artwork: Oberenn arz - atm: Bilhedaouer - auditorium: Selaouva + holding_position: Post gortoz + parking_position: Plas parkva + runway: Hent + taxilane: Forzh taksi + taxiway: Hent-taksioù aerborzh + terminal: Termenva Aerborzh + windsock: Mañch-aer + amenity: + animal_boarding: Herberc'h loened + animal_shelter: Lec'h-goudor evit al loened + arts_centre: Kreizenn an arzoù + atm: Bilhedaouerezh bank: Ti-bank bar: Tavarn + bbq: Regezer bench: Skaoñ - bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù - bicycle_rental: Feurmiñ beloioù - biergarten: Liorzh ar bier - brothel: Bordel + bicycle_parking: Parklec'h beloioù + bicycle_rental: Lec'h feurmiñ beloioù + bicycle_repair_station: Atalier dresañ marc'hoù-houarn + biergarten: Braeerezh en aer vras + blood_bank: Bank gwad + boat_rental: Lec'h feurmiñ bagoù + brothel: Bordell bureau_de_change: Burev eskemm bus_station: Arsav bus cafe: Kafedi - car_rental: Feurmiñ kirri + car_rental: Lec'h feurmiñ kirri car_sharing: Leur genweturañ - car_wash: Gwalc'hiñ kirri + car_wash: Lec'h gwalc'hiñ kirri casino: Kazino + charging_station: Savlec'h adkargañ + childcare: Diwaller bugale cinema: Sinema clinic: Klinikenn - club: Klub - college: Skol-veur pe skol-uhel + clock: Horolaj + college: Skol-veur community_centre: Sal liezimplij + conference_centre: Kreizenn ar c'hendalc'hioù courthouse: Lez-varn crematorium: Krematoriom dentist: Dentour doctors: Mezeien - dormitory: Kouskva drinking_water: Dour mat da evañ - driving_school: Skol bleinañ + driving_school: Skol vleinañ embassy: Kannati - emergency_phone: Pellgomzer evit an trummadoù - fast_food: Fast Food + events_venue: Sal liezimplij + fast_food: Pretierezh prim ferry_terminal: Porzh karrlistri - fire_hydrant: Dour evit an tan fire_station: Kazarn pomperien + food_court: ↓Predva fountain: Feunteun - fuel: Trelosk + fuel: Porzh Servij + gambling: C'hoari arc'hant grave_yard: Bered - gym: Fitness/embregerezh-korf - hall: Sal - health_centre: Kreizenn yec'hed + grit_bin: Bailh holen hospital: Ospital - hotel: Leti hunting_stand: Stand tennañ ice_cream: Dienn skorn + internet_cafe: Sibertavarn kindergarten: Liorzh ar vugale + language_school: Skol Yezh library: Levraoueg - market: Marc'had + loading_dock: Kae kargañ + love_hotel: Leti karantez marketplace: Marc'hallac'h - mountain_rescue: Sikourioù er menezioù + monastery: Manati + money_transfer: Treuzkas arc'hant + motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan + music_school: Skol sonerezh nightclub: Klub-noz - nursery: Spluseg - nursing_home: Ti yec'hed - office: Burev - park: Park + nursing_home: Ti-medisin ar retredidi parking: Parklec'h + parking_entrance: Mont tre ur parklec'h + parking_space: Plas parkañ + payment_terminal: Termenell-baeañ pharmacy: Apotikerezh place_of_worship: Lec'h azeuliñ police: Polis post_box: Boest-lizheroù post_office: Ti-post - preschool: Rakskol prison: Toull-bac'h pub: Tavarn + public_bath: Kibelldi foran + public_bookcase: Levraoueg foran public_building: Savadur foran - public_market: Marc'had foran - reception_area: Takad degemer + ranger_station: Post gward-koad recycling: Lec'h adaozañ restaurant: Preti - retirement_home: Ti-retredidi - sauna: Saona + sanitary_dump_station: Savlec'h pompañ an dourioù lous school: Skol shelter: Gwasked - shop: Stal - shopping: Prenadennoù shower: Strinkadenn social_centre: Kreizenn sokial - social_club: Klub sokial + social_facility: Servij sokial studio: Studio - supermarket: Gourmarc'had swimming_pool: Poull-neuial taxi: Taksi telephone: Pellgomzer foran theatre: C'hoariva toilets: Privezioù townhall: Ti-kêr + training: Diazezadur pleustriñ university: Skol-veur - vending_machine: Ingaler emgefre + vehicle_inspection: Kontroll teknikel + vending_machine: Mekanik gwerzhañ veterinary: Surjianerezh evit al loened village_hall: Sal ar gumun waste_basket: Pod-lastez - wifi: Moned WiFi - youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank - boundary: + waste_disposal: Skarzhañ al lastez + waste_dump_site: Diskarg-lastez + watering_place: Lec'h-dourañ + water_point: Lec'h dour + weighbridge: Pont-pouezañ + "yes": Danframm + boundary: + aboriginal_lands: Tachennoù gwirvroat administrative: Bevennoù melestradurel + census: ↓Bevenn stadeg national_park: Park broadel + political: Pastell-vro dilenn protected_area: Takad gwarezet - bridge: + "yes": Harzoù + bridge: aqueduct: Dourbont + boardwalk: Pourmenadenn + suspension: Pont-skourr + swing: Pont-tro + viaduct: Karrbont "yes": Pont - building: + building: + apartment: Ranndi + apartments: Ranndioù + barn: Grañj + bungalow: Bungalow + cabin: Logell + chapel: Chapel + church: Iliz + civic: Savadur kêr + college: Savadur skolaj + commercial: Savadur kenwerzhel + construction: Savadur war sevel + cowshed: Kraou-saout + detached: Pennti + dormitory: Kouskva + duplex: Ti duplex + farm: Atant + farm_auxiliary: Eilti-feurm + garage: Karrdi + garages: Karrdioù + greenhouse: Ti-gwer + hangar: Karrdi + hospital: Savadur ospital + hotel: Leti + house: Ti + houseboat: Ti war-neuñv + hut: Logenn + industrial: Savadur greantel + kindergarten: Savadur skol-vamm + manufacture: Labouradeg + office: Savadur burevioù + public: Savadur foran + residential: Savadur annez + retail: Stal + roof: Toenn + ruins: Savadur dismantret + school: Savadur skol + semidetached_house: Ti stag + service: Savadur servij + shed: Lochenn + stable: Marchosi + static_caravan: Karavanenn + sty: Kraou-moc'h + temple: Templ + terrace: Renkad savadurioù + train_station: Porzh-houarn + university: Savadur Skol-Veur + warehouse: Sanailh "yes": Savadur - highway: + club: + scout: Diazlec'h ur strollad skout + sport: Kleub sport + "yes": Klub + craft: + beekeeper: Gwenaner + blacksmith: Gov + brewery: Breserezh + carpenter: Kalvez + caterer: Predva / kantin + confectionery: Koñfizerezh + dressmaker: Kemener + electrician: Tredanour + electronics_repair: Dreser dafar tredanek + gardener: Liorzhour + glaziery: Gweraerezh + handicraft: Artizanerezh + hvac: Stal aerreizherioù + painter: Liver + photographer: Luc'hskeudenner + plumber: Plomer + roofer: Toer + sawmill: Heskennerezh + shoemaker: Kere + stonemason: Mañsoner + tailor: Kemener + window_construction: Prenestrer + winery: Domani gwinierezh + "yes": Stal artizanelezh + emergency: + access_point: Lec'h moned + ambulance_station: Sanailh ambulañsoù + assembly_point: Lec'h bodañ + defibrillator: Difibrilator + fire_extinguisher: Mouger-tan + fire_water_pond: Poull-dour enep tangwall + landing_site: Tachenn bradañ trumm + life_ring: Boue saveteiñ trumm + phone: Pellgomzer evit an urjañsoù + siren: C'hwitellerez difrae + water_tank: Beol dour trumm + highway: + abandoned: Hent-houarn dilezet bridleway: Hent evit ar varc'hegerien bus_guideway: Roudenn vus heñchet bus_stop: Arsav bus - byway: Hent eil renk construction: Chanter gourhent + corridor: Trepas + crossing: Kroashent cycleway: Roudenn divrodegoù + elevator: Pignerez emergency_access_point: Poent moned trummadoù - footway: Gwenodenn evit an droadeien + emergency_bay: Takad sikour + footway: Gwenodenn evit an dud war-droad ford: Roudour + give_way: Panell "Lezit da dremen" living_street: Straed annez - minor: Hent dister + milestone: ↓Maen-bonn motorway: Gourhent motorway_junction: Kengej gourhent motorway_link: Gourhent + passing_place: Lec'h tremen path: Gwenodenn - pedestrian: Hent evit an droadeien - platform: Leurenn + pedestrian: Hent evit an dud war-droad + platform: Pladfurm primary: Hent kentañ renk primary_link: Pennhent + proposed: Hent kinniget raceway: Redva - residential: Takad annezet + residential: Straed annezet rest_area: Leur diskuizh road: Hent secondary: Hent eil renk @@ -605,44 +967,67 @@ br: services: Servijoù gourhent speed_camera: Radar tizh steps: Diri - stile: Skalier + stop: Sinal paouez + street_lamp: Post lamp tertiary: Hent trede renk tertiary_link: Hent trede renk track: Roudenn - trail: Roudenn + traffic_mirror: Melezour-hent + traffic_signals: Gouleier + trailhead: Lec'h loc'hañ trunk: Hent-tizh trunk_link: Hent-tizh + turning_circle: Kroashent-tro diabarzh + turning_loop: Kammdro dizehan unclassified: Hent dirumm - unsurfaced: Hent dizolo - historic: + "yes": Hent + historic: + aircraft: Karr-nij istorel archaeological_site: Lec'hienn henoniel + bomb_crater: Krater-bombezenn istorel battlefield: Tachenn emgann boundary_stone: Bonn harzoù - building: Savadur + building: Savadur istorel + bunker: Bunker + cannon: Kanol istorel castle: Kastell + charcoal_pile: Krugell vengleuzerezh istorel church: Iliz + city_gate: Porzh kêr + citywalls: Murioù kêr fort: Kreñv + heritage: Lec'hienn ar glad + hollow_way: Ivarc'h house: Ti - icon: Arlun manor: Maner memorial: Kounlec'h + milestone: Bonn istorel mine: Mengleuz + mine_shaft: Poull mengleuz monument: Monumant - museum: Mirdi + railway: Hent-houarn istorel + roman_road: Hent roman ruins: Dismantroù + rune_stone: Maen runek + stone: Roc'h + tomb: Bez tower: Tour + wayside_chapel: Chapel war-vord an hent wayside_cross: Kroaz wayside_shrine: Ti-pediñ wreck: Peñse - landuse: + "yes": Lec'h Istorel + junction: + "yes": Kej + landuse: allotments: Liorzhoù familh + aquaculture: Dourc'hounezerezh basin: Poull brownfield: Tachenn rezet cemetery: Bered commercial: Takad kenwerzh conservation: Takad gwarezet - construction: Savadur - farm: Atant + construction: Takad Savidigezh farmland: Douaroù-labour farmyard: Mereuri forest: Koadeg @@ -654,35 +1039,48 @@ br: meadow: Prad military: Takad milourel mine: Mengleuz - nature_reserve: Gwarezva natur - park: Park - piste: Roudenn + orchard: Gwerje + plant_nursery: Magouri labouradeg quarry: Mengleuz railway: Hent-houarn recreation_ground: Leur c'hoari + religious: Tachenn relijiel reservoir: Mirlenn + reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour residential: Takad annez - retail: Kenwerzhioù - road: Takad hent + retail: Takad Kenwerzh village_green: Takad natur foran vineyard: Gwinieg - wetland: Takad gleborek - wood: Koad - leisure: + "yes": Implij an douaroù + leisure: + adult_gaming_centre: Kreizenn c'hoari evit oadourien + amusement_arcade: Sal-c'hoari-video + bandstand: Kledour-seniñ beach_resort: Kêr-gouronkañ bird_hide: Bod evned + bleachers: Derezioù + bowling_alley: Boulva common: Tachennoù foran + dance: Sal-dañs + dog_park: Park chas + firepit: Oaled fishing: Takad pesketa + fitness_centre: Kreizenn fitness + fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf garden: Liorzh golf_course: Tachenn golf + horse_riding: Kreizenn varc'hegezh ice_rink: Poull-ruzikat marina: Porzh-bageal miniature_golf: Golfig nature_reserve: Gwarezva Natur + outdoor_seating: Azezennoù diavaez park: Park + picnic_table: Taol-biknikañ pitch: Tachenn sport playground: Tachenn c'hoari recreation_ground: Tachenn c'hoari + resort: Lec'h hañviñ sauna: Saona slipway: Kal sports_centre: Kreizenn sport @@ -690,61 +1088,150 @@ br: swimming_pool: Poull-neuial track: Roudenn redek water_park: Kreizenn dour - military: + "yes": Diduamantoù + man_made: + adit: Toullenn moned d'ar mengleuz + advertising: Bruderezh + antenna: Stign + avalanche_protection: Gwarez enep-disac'h-erc'h + beacon: Tour-tan + beam: Treust + beehive: Ruskenn + breakwater: Diwagenner + bridge: Pont + bunker_silo: Bunker + cairn: Krugell + chimney: Siminal + clearcut: Digoadañ + communications_tower: Tour kehentiñ + crane: Garv-houarn + cross: Kroaz + dolphin: Post amariñ + dyke: Chaoser + embankment: Kleuz + flagpole: Gwern + gasometer: Gazometr + groyne: Toc'hadenn + kiln: Forn briajoù + lighthouse: Tour-tan + manhole: Genoù kan-skarzh + mast: Peul + mine: Mengleuz + mineshaft: Poull mengleuz + monitoring_station: Savlec'h evezhiañ + petroleum_well: Poull tireoul + pier: Sav-mein + pipeline: Eoulsan + pumping_station: Savlec'h-pompañ + reservoir_covered: Mirlec'h toet + silo: Silo + snow_cannon: Kanol-erc'h + snow_fence: Kloued erc'h + storage_tank: Beol stokañ + street_cabinet: Armel deknikel + surveillance: Evezh + telescope: Teleskop + tower: Tour + utility_pole: Post tredan + wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous + watermill: Milin-dour + water_tap: Kog dour + water_tower: Kastell-dour + water_well: Puñs + water_works: Reizhiad dre zour + windmill: Milin-avel + works: Labouradeg + "yes": Krouet gant Mab-den + military: airfield: Nijva milourel - natural: + barracks: Kazarn + bunker: Bunker + checkpoint: Lec'h kontrollañ + trench: Fozell + "yes": Milourel + mountain_pass: + "yes": Ode menez + natural: + atoll: Atoll + bare_rock: Roc'h noazh bay: Bae beach: Traezhenn cape: Kab cave_entrance: Treuzoù mougev - channel: Kanol cliff: Tornaod + coastline: Arvor crater: Krater dune: Tevenn - feature: Elfenn fell: Fell fjord: Fjord forest: Koadeg geyser: Geiser glacier: Skorneg + grassland: Pradenn heath: Brug hill: Torgenn + hot_spring: Eien dour tomm island: Enez + isthmus: Strizh-mor land: Douar marsh: Geun moor: Lanneier mud: Fank peak: Pikern + peninsula: Ledenez point: Poent reef: Karreg ridge: Kribenn - river: Stêr rock: Roc'h + saddle: Dibr + sand: Traezh scree: Disac'hadur scrub: Strouezh - shoal: Klosenn + shingle: Bili spring: Lamm-dour stone: Roc'h strait: Strizh-mor tree: Gwezenn + tree_row: Steudad gwez + tundra: Toundra valley: Traoñienn volcano: Menez-tan water: Dour wetland: Takad gleborek - wetlands: Takadoù gleborek wood: Koad - office: + "yes": Elfenn naturel + office: accountant: Kontour + administrative: Melestradur + advertising_agency: Ajañs-vrudañ architect: Ti-savour + association: Kevredigezh company: Embregerezh + diplomatic: Burev diplomatel + educational_institution: Ensavadur desavadurel + employment_agency: Ajañs evit al labour + energy_supplier: Ajañs pourvezer tredan estate_agent: Kourater tiez + financial: Burev arc'hant government: Ajañs c'houarnamantel + insurance: Ajañs asurañsoù + it: Burev urzhiataerezh lawyer: Alvokad + logistics: Ajañs logistik + newspaper: Ajañs kazetennerezh + ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant) + notary: Noter + religion: Ti relijiel + research: Burev enklask + tax_advisor: Kuzulier war an tellerezh + telecommunication: Burev pellgehentiñ travel_agent: Ajañs-veaj "yes": Burev - place: - airport: Aerborzh + place: + allotments: Liorzhoù tiegezhel + archipelago: Enezeg city: Meurgêr + city_block: Bloc'h kêrel country: Bro county: Kontelezh farm: Atant @@ -755,136 +1242,197 @@ br: islet: Enezennig isolated_dwelling: Ti distro locality: Kêr - moor: Lanneg municipality: Kumun + neighbourhood: Ardremez + plot: Tachennig postcode: Kod post + quarter: Karter region: Rannvro sea: Mor + square: Plasenn state: Stad subdivision: Isrann suburb: Karter town: Kêr - unincorporated_area: Takad diaoz - village: Kêriadenn - railway: + village: Kumun + "yes": Lec'h + railway: abandoned: Hent-houarn dilezet + buffer_stop: Harz penn-linenn construction: Hent-houarn war sevel disused: Hent-houarn dilezet - disused_station: Porzh-houarn dilezet funicular: Hent-houarn fundren halt: Arsav tren - historic_station: Arsav tren istorel junction: Kej hent-houarn level_crossing: Treuzenn hent-houarn light_rail: Hent-houarn bihan + miniature: Hentig-houarn monorail: Hent-houarn unroud narrow_gauge: Hent-houarn strizh platform: Savenn hent-houarn preserved: Hent-houarn miret + proposed: Hent-houarn kinniget + rail: Hent-Houarn spur: Hent-houarn kevreañ station: Porzh-houarn + stop: Porzh-houarn subway: Arsav metro subway_entrance: Antre metro switch: Hentoù-houarn heñchañ tram: Tramgarr tram_stop: Arsav tramgarr + turntable: Savenn-dro yard: Gar-dibab - shop: + shop: + agrarian: Stal labour-douar alcohol: Gwezher alkool antiques: Hendraezoù + appliance: Stal titredanerezh art: Stal arz + baby_goods: Rikoù evit ar babigoù + bag: Marokinerezh bakery: Baraerezh + bathroom_furnishing: Dafar salioù-emwalc'hiñ beauty: Stal produioù kened + bed: Dafar gwele beverages: Stal evajoù bicycle: Stal marc'hoù-houarn + bookmaker: Burev klaoustreoù books: Levrdi + boutique: Stal butcher: Kiger car: Stal girri car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri car_repair: Dresañ kirri carpet: Stal pallennoù charity: Stal garitez + cheese: Formajerezh chemist: Stal produioù yec'hederezh + chocolate: Chokolader clothes: Stal dilhad + coffee: Stal-Gafe computer: Stal urzhiataerioù confectionery: Koñfizerezh convenience: Ispiserezh copyshop: Stal luc'heilañ cosmetics: Stal produioù kened + craft: Stal dafar evit artisaned + curtain: Stal rideoz + dairy: Diennerezh + deli: Tineller department_store: Gourstal discount: Stal discount - doityourself: Stal bitellat + doityourself: Stal Bitellat dry_cleaning: Naetaat ent sec'h + e-cigarette: Stal sigaretennoù tredanek electronics: Stal traoù eletronek + erotic: Stal-erotek estate_agent: Kourater tiez + fabric: Stal wiadoù farm: Stal evit al labour-douar fashion: Stal gizioù - fish: Stal besked + fishing: Stal rikoù pesketa florist: Bokedour food: Stal voued + frame: Stal frammoù funeral_directors: Kañvlidoù furniture: Stal arrebeuri - gallery: Palier garden_centre: Stal liorzhañ + gas: Stal gaz general: Stal hollek gift: Stal profoù greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj grocery: Ispiserezh hairdresser: Perukenner hardware: Stal urzhiataerezh + health_food: Stal-voued organek + hearing_aids: Adskouarnoù + herbalist: Louzaouerezh hifi: Stal Hi-Fi - insurance: Asurañs + houseware: Stal traoù a diegezh + ice_cream: Stal dienn-skorn + interior_decoration: Kinkladur diabarzh jewelry: Bravigerezh kiosk: Kiosk + kitchen: Stal-gegin laundry: Kanndi + locksmith: alc'hwezer + lottery: Lotiri mall: Palier kenwerzh - market: Marc'had + massage: Kemennadenn + medical_supply: Stal dafar yec'hed mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug + money_lender: Amprestañ arc'hant motorcycle: Stal marc'hoù-tan + motorcycle_repair: Stal dresañ motoioù music: Stal sonerezh + musical_instrument: Binvioù sonerezh newsagent: Gwerzher kazetennoù + nutrition_supplements: Klokaennoù boued optician: Luneder organic: Stal boued bio outdoor: Stal oberiantizoù diavaez + paint: Palier livadurioù + pastry: Pastezerezh + pawnbroker: Prester ouzh gouestl + perfumery: Porfumerezh pet: Stal loened + pet_grooming: Perukennerezh loened photo: Stal luc'hskeudenniñ - salon: Saloñs + seafood: Boued-mor + second_hand: Stal traoù eildorn + sewing: Merserezh shoes: Stal voteier - shopping_centre: Kreizenn-genwerzh sports: Stal sport stationery: Paperaerezh + storage_rental: Mirerezh arrebeuri supermarket: Gourmarc'had + tailor: Kemener + tattoo: Tatouer + tea: Stal-De + ticket: Billederezh + tobacco: Stal-vutun toys: Stal c'hoarielloù travel_agency: Ajañs-veaj + tyres: Stal vandennoù-rod + vacant: Stal vak + variety_store: Stal seurtadoù video: Stal videoioù - wine: Kavour gwin - tourism: + video_games: Stal-c'hoarioù-video + wholesale: Stal a-vras + wine: Kavour + "yes": Stal + tourism: alpine_hut: Bod menez + apartment: Ranndivakañsoù artwork: Oberenn arz attraction: Tra zedennus bed_and_breakfast: Bod ha boued - cabin: Kabanenn + cabin: Kabanenn an Douristed + camp_pitch: Tachenn-gampiñ camp_site: Tachenn gampiñ caravan_site: Tachenn karavanennoù chalet: Ti-menez + gallery: Palier guest_house: Ti herberc'h hostel: Herberc'h hotel: Leti information: Titouroù - lean_to: Stand motel: Motel museum: Mirdi picnic_site: Lec'hienn biknikañ theme_park: Park tematek - valley: Traoñienn viewpoint: Gwelva + wilderness_hut: Bod en natur zoo: Zoo - tunnel: + tunnel: + building_passage: Tremen savadur + culvert: kan-dour "yes": Riboul - waterway: + waterway: + artificial: Gwazh-dour artifisiel boatyard: Chanter bigi canal: Kanol - connector: Kevreadur dourredennoù dam: Chaoser derelict_canal: Kanol dilezet ditch: Foz @@ -892,926 +1440,1672 @@ br: drain: Dizourer lock: Skluz lock_gate: Skluz - mineral_spring: Mammenn dour melar mooring: Fes rapids: Taranoù river: Stêr - riverbank: Naoz stream: Gwazh-dour wadi: Oued - water_point: Doureg waterfall: Lamm-dour weir: Stankell - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Kelc'hiad kartenn - mapquest: MapQuest digor - standard: Standard - transport_map: Kartenn treuzdougen - site: - edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn - edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn - edit_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit aozañ ar gartenn - history_disabled_tooltip: Zoumañ evit gwelet ar c'hemmoù degaset d'an takad-mañ - history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se - history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù - layouts: - community: Kumuniezh - community_blogs: Blogoù ar gumuniezh - community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap - copyright: Copyright & Aotre-implijout - documentation: Teuliadur - documentation_title: Teuliadur ar raktres - donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund. - donate_link_text: oc'h ober un donezon + "yes": Hent bageal + admin_levels: + level2: Bevenn ar vro + level3: Harzoù Rannvro + level4: Bevenn ar Stad + level5: Bevenn ar rannvro + level6: Bevenn ar gontelezh + level7: Bevenn kêr + level8: Bevenn kêr + level9: Bevenn ar gumun + level10: Bevenn ar bannlev + level11: Harzoù amezegezh + results: + no_results: N'eus bet kavet respont ebet + more_results: Disoc'hoù all + issues: + index: + title: Kudennoù + select_status: Diuzañ ur statud + select_type: Diuzañ ur seurt + select_last_updated_by: Diuzañ an hizivadenn diwezhañ gant + reported_user: Implijer diskêriet + not_updated: Nann hizvivaet + search: Klask + search_guidance: 'Kudennoù enklask :' + states: + ignored: Lezet a-gostez + open: Digor + resolved: Diskoulmet + page: + user_not_found: N'eus ket eus an implijer + issues_not_found: N'eus bet kavet kudenn ebet + status: Statud + reports: Danevelloù + last_updated: Hizivaet da ziwezhañ + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} gant %{user}' + reports_count: + one: 1 danevell + two: 2 zanevell + few: '%{count} danevell' + many: '%{count} danevell' + other: '%{count} danevell' + reported_item: Elfenn disklêriet + states: + ignored: Lezet a-gostez + open: Digor + resolved: Diskoulmet + show: + title: '%{status} Kudenn #%{issue_id}' + reports: + one: 1 danevell + two: 2 zanevell + few: '%{count} danevell' + many: '%{count} danevell' + other: '%{count} danevell' + no_reports: Danevell ebet + report_created_at_html: Disklêriet evit ar wech kentañ %{datetime} + last_resolved_at_html: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} + last_updated_at_html: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} gant %{displayname} + resolve: Diskoulmañ + ignore: Lezel a-gostez + reopen: Addigeriñ + reports_of_this_issue: Diskekêriadennoù ar gudenn-mañ + read_reports: Lenn an danevelloù + new_reports: Danevelloù nevez + other_issues_against_this_user: Kudennoù all a sell ouzh an implijer-mañ + no_other_issues: Kudenn all ebet gant an implijer-mañ. + comments_on_this_issue: Displegadennoù war ar gudenn-mañ + resolve: + resolved: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Diskoulmet" + ignore: + ignored: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Dianavezet" + reopen: + reopened: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Digor" + comments: + comment_from_html: Evezhiadenn gant %{user_link} war %{comment_created_at} + reassign_param: Adfiziout ar gudenn ? + reports: + reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user} d'an %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, evezhiadenn#%{comment_id}' + note: 'Notenn #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Krouet mat eo bet hoc'h evezhiadenn. + reports: + new: + title_html: Danevell %{link} + missing_params: N'haller ket krouiñ un danevell nevez + disclaimer: + intro: 'A-raok kas ho tanevell da habaskaerien al lec''hienn, bezit sur e:' + not_just_mistake: Sur oc'h n'eo ket ar gudenn-se ur fazi hepken. + unable_to_fix: N'oc'h ket gouest da renkañ ar gudenn hoc'h-unan pe gant skoazell + izili ho kumuniezh + resolve_with_user: Klasket ho peus diskoulmañ ar gudenn gant an implijer a + zo anv anezhañ dija + categories: + diary_entry: + spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ + offensive_label: Hudur/Feukus eo an displegadenn deiziataer-mañ + threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ + other_label: All + diary_comment: + spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ + offensive_label: Hudur eo an displegadenn deiziataer-mañ + threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ + other_label: All + user: + spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ + offensive_label: Hudur eo ar profil implijer-mañ + threat_label: Ur gourdrouz zo er profil implijer-mañ + vandal_label: Ur vandal eo an implijer-mañ + other_label: All + note: + spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ. + personal_label: Roadennoù personel zo en notenn-mañ. + abusive_label: Kunujennus eo an notenn-mañ. + other_label: All + create: + successful_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell + provide_details: Roit ar munudoù goulennet mar plij + layouts: + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + home: Mont da lec'h ar gêr + logout: Digevreañ + log_in: Kevreañ + sign_up: En em enskrivañ + start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ edit: Aozañ - edit_with: Kemmañ gant %{editor} + history: Istor export: Ezporzhiañ - export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn - foundation: Diazezadur - foundation_title: Diazezadur OpenStreetMap + issues: Kudennoù gps_traces: Roudoù GPS - gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù GPS - help: Skoazell - help_centre: Kreizenn skoazell - help_title: Lec'hienn skoazell evit ar raktres - history: Istor - home: degemer - home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr - inbox: boest resev (%{count}) - inbox_tooltip: - one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev - other: E-barzh ho poest resev ez eus %{count} kemennadenn anlennet - zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev - intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h. - intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer - intro_2_download: pellgargañ - intro_2_license: Aotre digor - intro_2_use: implijout - intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap - license: - title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 - log_in: kevreañ - log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija - logo: - alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: digevreañ - logout_tooltip: Digevreañ - make_a_donation: - text: Ober un donezon - title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant - osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras. - osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras. - partners_partners: Kevelourien - sign_up: En em enskrivañ - sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ - sotm2011: Kemerit perzh e kendalc'h OpenStreetMap 2011, Stad ar gartenn, d'an 11 a viz Gwengolo e Denver ! - tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki user_diaries: Deizlevrioù an implijer - user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien - view: Gwelet - view_tooltip: Gwelet ar gartenn - welcome_user: Degemer mat, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer - wiki: Wiki - wiki_title: Lec'hienn wiki evit ar raktres - license_page: - foreign: - english_link: orin e Saozneg - text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} e teuio ar bajenn saoznek da gentañ - title: Diwar-benn an droidigezh-mañ - legal_babble: "

Copyright hag aotre-implijout

\n

\n OpenStreetMap zo un hollad roadennoù digor, a c'haller kaout dindan an aotre-implijout Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien. Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n destenn reolennoù\n klok e kavot munudoù ho kwirioù hag ho teverioù.\n

\n\n

Penaos reiñ kred da OpenStreetMap

\n

\n Ma'z implijit skeudennoù OpenStreetMap, e c'houlennomp diganeoc'h\n lakaat en ho kred ar meneg “© kenlabourerien OpenStreetMap\n CC-BY-SA”. Ma ne implijit nemet roadennoù ar c'hartennoù,\n e c'houlennomp diganeoc'h lakaat “Roadennoù ar gartenn © kenlabourerien OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du http://www.openstreetmap.org/\n ha CC-BY-SA war-du http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\n Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :\n un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da\n www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn\n ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Titouroù ouzhpenn

\n

\n Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit FAG ar reolennoù.\n

\n

\n Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu\n eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre\n ezpleg ar re zo ar gwirioù-azer ganto.\n

\n

\n Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas\n un API digoust evit an diorroerien diavaez.\n\n Sellit ouzh hor reolennoù evit implijout an API,\n reolennoù evit implijout ar gartenn\n ha reolennoù evit implijout Nominatim.\n

\n\n

Hor c'henlabourerien

\n

\n Hervez hon aotre-implijout CC-BY-SA e tleit “reiñ kred a-walc'h \n d'an aozer orin diouzh ar media a implijit”.\n Kartennourien hiniennel OSM ne c'houlennont ket\n kred panevet “kenlabourerien OpenStreetMap”,\n met pa vez ebarzhet roadennoù eus un ajañs kartennañ broadel\n pe ur vammenn veur all en OpenStreetMap,\n e c'hall bezañ fur reiñ kred dezho war-eeun\n en doare a c'houlennont pe dre ul liamm war-du ar bajenn-mañ.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Ebarzhiñ roadennoù en OpenStreetMap ne dalvez ket eo aprouet OpenStreetMap gant ar bourchaserien orin na egasont tamm gwarant, atebegezh pe asant ebet.\n

" - native: - mapping_link: kregiñ da gemer perzh - native_link: Stumm brezhonek - text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}. - title: Diwar-benn ar bajenn-mañ - message: - delete: - deleted: Kemennadenn dilamet - inbox: - date: Deiziad - from: A-berzh - messages: "%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc'h" - my_inbox: Ma boest resev - new_messages: - one: "%{count} gemennadenn nevez" - other: "%{count} kemennadenn nevez" - no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} gemennadenn gozh" - other: "%{count} kemennadenn gozh" - outbox: boest kas + edit_with: Kemmañ gant %{editor} + intro_header: Donemat en OpenStreetMap ! + intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h + ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor. + partners_fastly: Fastly + partners_partners: Kevelourien + tou: Termenoù implijout + osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder + gant ul labour kempenn bras. + osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit + bremañ abalamour da labourioù kempenn bras. + help: Skoazell + about: Diwar-benn + copyright: Gwirioù oberour & Aotre-implijout + communities: Kumuniezhioù + learn_more: Gouzout hiroc'h + more: Muioc'h + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned + en deizlevr' + hi: Demat %{to_user}, + header: '%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned nevez e + deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :' + header_html: '%{from_user} en deus lezet un evezhiadenn war hoc''h enmoned e + deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :' + footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù + war %{commenturl} pe respont war %{replyurl} + footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war %{readurl}, lezel addisplegoù + war %{commenturl} pe respont war %{replyurl} + footer_unsubscribe: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn e %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn e + %{unsubscribeurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Demat %{to_user}, + header: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap + gant an danvez %{subject} :' + header_html: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap + gant an danvez %{subject} :' + footer: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont e %{replyurl} + footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont + e %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Demat dit %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon' + had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.' + see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.' + see_their_profile_html: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.' + befriend_them: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.' + befriend_them_html: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.' + gpx_failure: + hi: Demat %{to_user}, + failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi + :' + subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX' + gpx_success: + hi: Demat %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap' + greeting: Demat ! + created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}. + confirm: 'A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc''h-c''hwi + ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m''emañ kont evel-se, klikit war al liamm + a-is da gadarnaat ho kont :' + welcome: Goude m'ho po kadarnaet ho kont, e roimp un nebeud titouroù ouzhpenn + deoc'h evit kregiñ ganti. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel' + greeting: Demat, + hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel + eus %{server_url} da %{new_address}. + click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit + kadarnaat ar c'hemm. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen' + greeting: Demat, + hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet + ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org + click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit + adderaouekaat ho ker-tremen. + note_comment_notification: + description: 'Notenn OpenStreetMap #%{id}' + anonymous: Un implijer dizanv + greeting: Demat, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho + notennoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget un notenn + a sell ouzhoc''h' + your_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù + kartenn tost da %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù + kartenn tost da %{place}.' + commented_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc''h + eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho + notennoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn + a sell ouzhoc''h' + your_note: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost + da %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn + tost da %{place}.' + commented_note: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho + notennoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet un notenn + a sell ouzhoc''h' + your_note: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn + tost da %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn + tost da %{place}.' + commented_note: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}. + details_html: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}. + changeset_comment_notification: + description: 'Hollad cheñchamantoù OpenStreetMap #%{id}' + hi: Demat %{to_user}, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho + kemmoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus + ho notennoù a sell ouzhoc''h' + your_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar %{time} + war unan eus ho hollad cheñchamantoù' + your_changeset_html: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar + %{time} war unan eus ho hollad cheñchamantoù' + commented_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar + %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet + krouet gant %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar + %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet + krouet gant %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: gant an evezhiadenn '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn + details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}. + details_html: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}. + unsubscribe: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an hollad cheñchamantoù-mañ + e %{url}. + unsubscribe_html: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an hollad + cheñchamantoù-mañ e %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù ! + introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h. + introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit + kregiñ da gartennaouiñ. + press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat + ho kont. + button: Kadarnaat + success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet ! + already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh. + unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ. + resend_html: M'ho peus ezhomm da adkas ur postel kadarnaat, %{reconfirm_link}. + click_here: Klikit amañ + confirm_resend: + failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}. + confirm_email: + heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel + press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h + postel nevez. + button: Kadarnaat + success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel ! + failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ. + unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ + messages: + inbox: + title: Boest resev + messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h' + new_messages: + one: '%{count} gemennadenn nevez' + other: '%{count} kemennadenn nevez' + old_messages: + one: '%{count} gemennadenn gozh' + other: '%{count} kemennadenn gozh' + no_messages_yet_html: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e + darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez + messages_table: + from: A-berzh + to: Da subject: Danvez - title: Boest resev - mark: - as_read: Kemennadenn merket evel lennet - as_unread: Merkañ evel anlennet - message_summary: - delete_button: Dilemel - read_button: Merkañ evel lennet - reply_button: Respont + date: Deiziad + actions: Oberoù + message_summary: unread_button: Merkañ evel anlennet - new: + read_button: Merkañ evel lennet + destroy_button: Dilemel + unmute_button: Dilec'hiañ d'ar voest resev + new: + title: Kas ur gemennadenn + send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name} back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev - body: Korf - limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur pennadig a-raok klask kas re all. + create: message_sent: Kemennadenn kaset - send_button: Kas - send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name} - subject: Danvez - title: Kas ur gemennadenn - no_such_message: - body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se. - heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se + limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur + pennadig a-raok klask kas re all. + no_such_message: title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se - outbox: - date: Deiziad - inbox: boest resev - messages: + heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se + body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se. + outbox: + title: Boest kas + messages: one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn - my_inbox: Ma %{inbox_link} - no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: boest kas + no_sent_messages_html: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h + a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez - subject: Danvez - title: Boest kas - to: Da - read: - back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev - back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas - date: Deiziad - from: A-berzh - reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù - reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset - reply_button: Respont - subject: Danvez + muted: + title: Kemennadennoù kuzhet + reply: + wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont + outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh + evit gellout respont. + show: title: Lenn ar gemennadenn - to: Da + reply_button: Respont unread_button: Merkañ evel anlennet - wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout lenn anezhi. - reply: - wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh evit gellout respont. - sent_message_summary: - delete_button: Dilemel - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù war %{commenturl} pe respont war %{replyurl} - header: "%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :" - hi: Demat %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel" - email_confirm_html: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm. - greeting: Demat, - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus %{server_url} da %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm. - greeting: Demat, - hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da - hopefully_you_2: "%{server_url} da %{new_address}." - friend_notification: - befriend_them: "Tu 'zo deoc'h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}." - had_added_you: "%{user} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap." - see_their_profile: "Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}." - subject: "[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon" - gpx_notification: - and_no_tags: ha balizenn ebet. - and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :" - failure: - failed_to_import: "n'en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi :" - more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha penaos en em virout diouto - more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :" - subject: "[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX" - greeting: Demat, - success: - loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points} poent posupl. - subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX" - with_description: gant an deskrivadur - your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen" - lost_password_html: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat ho ker-tremen. - greeting: Demat, - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ. - lost_password_plain: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen. - greeting: Demat, - hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen - hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ. - message_notification: - footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war %{readurl} - footer2: ha gallout a rit respont da %{replyurl} - header: "%{from_user} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :" - hi: Demat %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel" - signup_confirm_html: - ask_questions: Gellout a rit sevel an holl goulennoù ho pefe diwar-benn OpenStreetMap war hol lec'hienn goulennoù-respontoù. - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat krouidigezh ho kont ha gouzout hiroc'h diwar-benn OpenStreetMap - current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki pe war ar blog opengeodata a ginnig ivez podskignadennoù da selaou ! - greeting: Demat ! - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi, moarvat) a garfe krouiñ ur gont war - introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un %{introductory_video_link}. - more_videos: Bez' ez eus %{more_videos_link}. - more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ - user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]]. - video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap - wiki_signup: Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Gellout a rit sevel an holl goulennoù ho pefe diwar-benn OpenStreetMap war hol lec'hienn goulennoù-respontoù :" - blog_and_twitter: "Tapout ar c'heleier diwezhañ diwar blog OpenStreetMap pe Twitter :" - click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho - click_the_link_2: kont ha lenn muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap. - current_user_1: Ur roll eus an implijerien diazezet war al lec'h m'emaint er bed - current_user_2: "a c'haller kaout diwar :" - greeting: Demat ! - hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe krouiñ ur gont war - introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :" - more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :" - opengeodata: "OpenGeoData.org eo blog OpenStreetMap, ha kinnig a ra podskignadennoù ivez :" - the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :" - user_wiki_1: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer wiki, enni - user_wiki_2: rummadoù hag a verk pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]]. - wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez. - allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer. - allow_to: "Lezel an arload arval da :" - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer. - request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit. - revoke: - flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Marilhet eo bet an titouroù - destroy: - flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval - edit: - submit: Aozañ - title: Aozañ hoc'h arload - form: - allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. - allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer. - callback_url: URL gervel en-dro - name: Anv - requests: "Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :" - required: Rekis - support_url: URL skoazell - url: URL pennañ an arload - index: - application: Anv an arload - issued_at: Kaset da - list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :" - my_apps: Ma arloadoù arvalien - my_tokens: Ma arloadoù aotreet - no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ. - register_new: Marilhañ hoc'h arload - registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :" - revoke: Terriñ ! - title: Ma munudoù OAuth - new: - submit: Marilhañ - title: Marilhañ un arload nevez - not_found: - sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet. - show: - access_url: "URL ar jedouer moned :" - allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. - allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien. - authorize_url: "URL aotren :" - edit: Aozañ ar munudoù - key: "Alc'hwez implijer :" - requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :" - secret: "Sekred an implijer :" - support_notice: Skorañ a reomp HMAC-SHA1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl. - title: Munudoù OAuth evit %{app_name} - url: "URL ar jedouer reked :" - update: - flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval - redaction: - create: - flash: Skridaozadenn krouet. - destroy: - error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ - flash: Skridaozadenn foeltret. - not_empty: N'eo ket goullo ar skridaozadenn. Diverkit an holl stummoù eus ar skridaozadenn-mañ a-raok he distruj. - edit: - description: Deskrivadur - heading: Aozañ ar skridaozadenn - submit: Enrollañ ar skridaozadenn - title: Aozañ ar skridaozadenn - index: - empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez. - heading: Roll ar skridaozadennoù - title: Roll skridaozadennoù - new: - description: Deskrivadur - heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez - submit: Krouiñ ar skridaozadenn - title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez - show: - confirm: Ha sur oc'h ? - description: "Deskrivadur :" - destroy: Diverkañ ar skridaozadenn-mañ - edit: Aozañ ar skridaozadenn-mañ - heading: O tiskouez "%{title}" ar skridaozadenn - title: O tiskouez ar skridaozadenn - user: "Krouer :" - update: - flash: Kemmoù enrollet. - site: - edit: - anon_edits_link_text: Kavit perak. - flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com. Meur a zibarzh a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap. - no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ. - not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran. - not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 da c'houzout hiroc'h - potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ) - potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.) - user_page_link: pajenn implijer - index: - js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript. - js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus. - license: - license_name: Creative Commons Deroadenn Kenrannañ heñvel 2.0 - notice: Dindan aotre-implijout %{license_name} gant an %{project_name} hag e genobererien. - project_name: raktres OpenStreetMap - permalink: Peurliamm - remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell - shortlink: Liamm berr - key: - map_key: Alc'hwez ar gartenn - map_key_tooltip: Alc'hwez ar gartenn - table: - entry: - admin: Bevenn velestradurel - allotments: Lodennaouegoù - apron: - - Roudenn aerborzh - - termenva - bridge: Bord du = pont - bridleway: Hent evit kezeg - brownfield: Takad greanterezh - building: Savadur pouezus - byway: Gwenodenn - cable: - - Teleferik - - fungador - cemetery: Bered - centre: Kreizenn sport - commercial: Takad kenwerzhel - common: - - prad - - prad - construction: Hentoù war ar stern - cycleway: Roudenn divrodegoù - destination: Moned d'ar pal - farm: Ti-feurm - footway: Hent evit an dud war droad - forest: Koad - golf: Tachenn golf - heathland: Lanneier - industrial: Takad greantel - lake: - - Lenn - - mirlec'h - military: Takad milourel - motorway: Gourhent - park: Park - permissive: Moned aotreüs - pitch: Tachenn sport - primary: Hent bras - private: Moned prevez - rail: Hent-houarn - reserve: Gwarezva natur - resident: Takad annez - retail: Takad kenwerzh - runway: - - Roudenn evit an taksioù - - Roudenn evit an taksioù - school: - - Skol - - skol-veur - secondary: Hent bihan - station: Porzh-houarn - subway: Linenn vetro - summit: - - Lein - - pikern - tourist: Diduañs evit an douristed - track: Roudenn - tram: - - tramgarr - - tramgarr - trunk: Hent broadel - tunnel: Bord poentoùigoù = riboul - unclassified: Hent n'eo ket rummet - unsurfaced: Hent n'eo ket goloet - wood: Koad - markdown_help: - alt: Testenn all - first: Elfenn gentañ + destroy_button: Diverkañ + back: Distreiñ + wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn + n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont + reizh evit gellout lenn anezhi. + sent_message_summary: + destroy_button: Dilemel + heading: + my_inbox: Ma boest resev + my_outbox: Ma boest kas + muted_messages: Kemennadennoù kuzhet + mark: + as_read: Kemennadenn merket evel lennet + as_unread: Merkañ evel anlennet + unmute: + notice: Dilec'hiet eo bet ar gemennadenn d'ar voest resev + error: Ne c'haller ket dilec'hiañ ar gemennadenn d'ar voest resev. + destroy: + destroyed: Kemennadenn dilamet + passwords: + new: + title: Ger-tremen kollet + heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ? + email address: Chomlec'h postel + new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen + help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ, + kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen. + edit: + title: Adderaouekaat ar ger-tremen + heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user} + reset: Adderaouekaat ar ger-tremen + flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ? + update: + flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen. + flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriit an URL mar plij. + preferences: + show: + title: Ma fenndibaboù + preferred_editor: Aozer karetañ + preferred_languages: 'Yezhoù gwellañ karet :' + edit_preferences: Kemmañ ar penndibaboù + edit: + title: Kemmañ ar penndibaboù + save: Hizivaat ar penndibaboù + cancel: Nullañ + update: + failure: N'haller ket hizivaat ar penndibaboù. + update_success_flash: + message: Hizivaet eo ar penndibaboù + profiles: + edit: + title: Aozañ ar profil + save: Hizivaat ar profil + cancel: Nullañ image: Skeudenn - link: Liamm + gravatar: + gravatar: Implijout Gravatar + what_is_gravatar: Petra eo Gravatar? + disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar. + enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar. + new image: Ouzhpennañ ur skeudenn + keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ + delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ + replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ + image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo + ar re wellañ) + home location: Lec'hiadur ar gêr + no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr. + update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn + ? + show: Diskouez + delete: Dilemel + undelete: Dizober al lamidigezh + update: + success: Profil hizivaet. + failure: N'haller ket hizivaat ar profil. + sessions: + new: + tab_title: Kevreañ + email or username: Chomlec'h postel pe anv implijer + password: Ger-tremen + remember: Derc'hel soñj ac'hanon + lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ? + login_button: Kevreañ + with external: 'pe kevreit gant un tredeour:' + or: pe + auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù + pourchaset. + destroy: + title: Digevreañ + heading: Kuitaat OpenStreetMap + logout_button: Digevreañ + suspended_flash: + suspended: Hon digarezit, stanket eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus. + contact_support_html: Kit e darempred gant %{support_link} ma faot deoc'h kaozeal. + support: skor + shared: + markdown_help: + heading_html: Analizet gant %{kramdown_link} + headings: Titloù + heading: Titl + subheading: Istitl + unordered: Roll en dizurzh + ordered: Roll urzhiet + first: Elfenn gentañ second: Eil elfenn + link: Liamm text: Testenn + image: Skeudenn + alt: Testenn all url: URL - richtext_area: + codeblock: Bloc'had kod + richtext_field: edit: Aozañ preview: Rakwelet - search: + help: Skoazell + pagination: + diary_comments: + older: Evezhiadennoù koshañ + newer: Evezhiadennoù nevesañ + diary_entries: + older: Enmont koshañ + newer: Enmont nevesañ + issues: + older: Kudennoù koshoc'h + newer: Kudennoù nevesoc'h + traces: + older: ↓Roudoù kozh + newer: ↓Roudoù nevez + user_blocks: + older: Stankadurioù koshoc'h + newer: Stankadurioù nevesañ + users: + older: Implijerien goshoc'h + newer: Implijerien nevesoc'h + site: + about: + heading_html: Kenlabourerien %{copyright}OpenStreetMap %{br} + used_by_html: Pourchas a ra %{name} roadennoù kartennaouiñ da viliadoù a lec'hiennoù + web, arloadoù hezoug hag ardivinkoù + lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat + a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù, + tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh. + local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel + local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an + dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù + GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM. + community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh + community_driven_1_html: |- + Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all. + Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ha lec'hienn %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: deizlevrioù an implijer + community_driven_community_blogs: blogoù ar gumuniezh + community_driven_osm_foundation: Diazezadur OSM + open_data_title: Roadennoù digor + open_data_1_html: 'OpenStreetMap zo %{open_data}: gallout a rit implijout anezhañ + evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a + labour warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e + c''hallit skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit + ouzh %{copyright_license_link} evit gouzout hiroc''h.' + open_data_open_data: roadennoù digor + open_data_copyright_license: Gwirioù oberour hag Aotre-implijout + legal_title: Titouroù gwirel + legal_1_1_html: |- + Al lec'hienn-mañ ha kalz servijoù liammet ouzhpenn a vez oberataet gant %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + en anv ar gumuniezh. Implijout hor servijoù oberataet gant OSMF a zo suj d'hon %{terms_of_use_link}, hon %{aup_link} hag hor %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Diazezadur OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Termenoù implij + legal_1_1_privacy_policy: Politikerezh prevezded + legal_2_1_contact_the_osmf: mont e darempred gant diazezadur OSM + legal_2_2_html: OpenStreetMap, al logo gant al loupenn hag ar State of the Map + a zo %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: merkoù marilhet an OSMF + partners_title: Kevelerien + copyright: + title: Gwirioù oberour hag aotre-implijout + foreign: + title: Diwar-benn an droidigezh-mañ + html: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} + e teuio ar bajenn saoznek da gentañ + english_link: orin e Saozneg + native: + title: Diwar-benn ar bajenn-mañ + html: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ + da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}. + native_link: Stumm brezhonek + mapping_link: kregiñ da gemer perzh + legal_babble: + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} a zo %{open_data}, + dindan an aotre-implijout %{odc_odbl_link} (ODbL) gant %{osm_foundation_link} + (OSMF). + introduction_1_open_data: roadennoù digor + introduction_1_osm_foundation: Diazezadur OpenStreetMap + introduction_2_legal_code: testenn lezennel + introduction_3_creative_commons: Aotre-implijout Creative Commons Attribution-ShareAlike + 2.0 + credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap + credit_1_html: 'Pa implijit titouroù OpenStreetMap e rankit ober an daou dra-mañ:' + credit_3_attribution_guidelines: Sturiadoù dereiñ + credit_4_1_this_copyright_page: ar bajenn gwirioù oberour-mañ + attribution_example: + alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web + title: Skouer deverkadur + more_title_html: Titouroù ouzhpenn + more_1_1_osmf_licence_page: Pajenn aotre-implijout diazezadur OSM + more_2_1_api_usage_policy: Politikerezh implij an API + more_2_1_tile_usage_policy: Politikerezh implij an teol + contributors_title_html: Hor c'henlabourerien + contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a + reomp ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag + en o zouez :' + contributors_at_austria: Aostralia + contributors_at_stadt_wien: Kêr Vienna + contributors_at_cc_by: CC-BY + contributors_at_land_vorarlberg: Stad Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gant kemennadennoù + contributors_au_australia: Aostralia + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Aostralia + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International + licence (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Ennañ roadennoù eus + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), ha StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_czechia: Tchekia + contributors_cz_cc_licence: Aotre-implijout etrebroadel Creative Commons Attribution + 4.0 (CC BY 4.0) + contributors_fi_finland: Finland + contributors_fi_nlsfi_license: Aotreegezh NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek + an Tailhoù.' + contributors_fr_france: Bro-C'hall + contributors_hr_croatia: Kroatia + contributors_hr_open_data_portal: Porched broadel ar roadennoù frank + contributors_nl_netherlands: Izelvroioù + contributors_nz_new_zealand: Zeland Nevez + contributors_nz_linz_data_service: Servij roadennoù LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_rgz: Aotrouniezh Geodezek Serbia + contributors_rs_open_data_portal: Porched broadel ar roadennoù frank + contributors_si_slovenia: Slovenia + contributors_si_mkgp: Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadegi hag ar Boued + contributors_es_spain: Spagn + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_south_africa: Suafrika + contributors_gb_united_kingdom: Rouantelezh Unanet + contributors_2_contributors_page: Pajenn ar genlabourerien + contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket + ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont, + na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe. + infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ + infringement_1_html: |- + Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu + eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre + ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto. + infringement_2_1_online_filing_page: pajenn danevelliñ enlinenn + trademarks_title: Merkoù marilhet + trademarks_1_1_trademark_policy: Politikerezh e-keñver ar merkoù + index: + js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h + eus diweredekaet JavaScript. + js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus. + license: + copyright: Gwir-eilañ gant OpenStreetMap hag ar genlabourerien, dindan un + aotre-implijout digor + remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor + ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell + edit: + not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran. + not_public_description_html: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h + hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da + vezañ foran diwar ho %{user_page}. + user_page_link: pajenn implijer + anon_edits_link_text: Kavit perak. + id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID + export: + title: Ezporzhiañ + manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn + licence: Aotre-implijout + licence_details_html: Roadennoù OpenStreetMap a zo dindan an aotre-implijout + %{odbl_link} (ODbL). + too_large: + advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù + amañ dindan :' + body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. + Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an + tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :' + planet: + title: Planedenn OSM + description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap + overpass: + title: API Treuzell + description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz + roadennoù OpenStreetMap + geofabrik: + title: Pellgargañ Geofabrik + description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag + a gêrioù diuzet + other: + title: Tarzhioù all + description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap + export_button: Ezporzhiañ + fixthemap: + title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn' + how_to_help: + title: Penaos sikour + join_the_community: + title: Mont er gumuniezh-mañ + explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, + da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont + d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan. + other_concerns: + title: Prederioù all + copyright: Pajenn ar gwirioù oberour + working_group: Strollad labour diazezadur OSM + help: + title: Tapout sikour + introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn + ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout + ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù. + welcome: + url: /welcome + title: Degemer mat e OSM + description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi + title: Sturlevr evit deraouidi + description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh + community: + title: Forom ar gumuniezh ha skoazell + description: Ul lec'h boutin evit goulenn sikour ha kaozeal diwar-benn OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Roll skignañ + description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war + un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel. + irc: + title: IRC + description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù + a bep seurt. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ + e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all. + welcomemat: + title: Evit an aozadurioù + description: Gant un aozadur a ra tresoù evit OpenStreetMap? Kavit ar pezh + ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer. + wiki: + title: Wiki OpenStreetMap + description: Furchal er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OpenStreetMap. + potlatch: + desktop_application_html: Kendalc'hit da ober gant Potlatch dre %{download_link}. + download: bellgargañ an arload-burev evit Mac ha Windows + change_preferences: Cheñchit ho penndibaboù amañ + any_questions: + title: Traoù da c'houlenn ? + get_help_here: Kaout skoazell amañ + welcome_mat: Kit da welet ar Welcome Mat + sidebar: + search_results: Disoc'hoù enklask + search: search: Klask - search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' muioc'h a skouerioù..." + get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent + from: Eus + to: Da + where_am_i: Pelec'h emañ ? + where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker + enklask submit_text: Kas - where_am_i: Pelec'h emaon ? - where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask - sidebar: - close: Serriñ - search_results: Disoc'hoù enklask - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y da %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu. + reverse_directions_text: Eilpennañ an durc'hadurioù + key: + table: + entry: + motorway: Gourhent + main_road: Hent pennañ + trunk: Hent broadel + primary: Hent bras + secondary: Hent bihan + unclassified: Hent n'eo ket rummet + pedestrian: Hent evit an dud war-droad + track: Roudenn + bridleway: Hent evit kezeg + cycleway: Roudenn divrodegoù + cycleway_national: roudenn vroadel evit an divrodegoù + cycleway_regional: Roudenn divrodegoù rannvroel + cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù + cycleway_mtb: Hent MTB + footway: Hent evit an dud war droad + rail: Hent-houarn + train: Tren + subway: Linenn vetro + ferry: Karrlistri + light_rail: Metro skañv + tram: Tramgarr + trolleybus: Trollebus + bus: Karr-boutin + cable_car: Teleferik + chair_lift: Fungador + runway: Roudenn evit an taksioù + taxiway: Hent evit an taksioù + apron: Roudenn aerborzh + admin: Bevenn velestradurel + capital: Kêr-benn + city: Kêr + orchard: Gwerje + vineyard: Gwinieg + forest: Koad + wood: Koad + farmland: Tachenn labour-douar + grass: Geot + meadow: Prad + bare_rock: Roc'h noazh + sand: Traezh + golf: Tachenn golf + park: Park + common: prad + built_up: Takad savet + resident: Takad annez + retail: Takad kenwerzh + industrial: Takad greantel + commercial: Takad kenwerzhel + heathland: Lanneier + scrubland: Strouezheg + lake: Lenn + reservoir: Mirlenn + glacier: Skorneg + reef: Karreg + wetland: Takad gleborek + farm: Ti-feurm + brownfield: Takad greanterezh + cemetery: Bered + allotments: Lodennaouegoù + pitch: Tachenn sport + centre: Kreizenn sport + beach: Traezhenn + reserve: Gwarezva natur + military: Takad milourel + school: Skol + university: Skol-veur + hospital: Ospital + building: Savadur pouezus + station: Porzh-houarn + railway_halt: Porzh-houarn + subway_station: Arsav metro + tram_stop: Arsav tramgarr + summit: Lein + peak: Pikern + tunnel: Bord poentoùigoù = riboul + bridge: Bord du = pont + private: Moned prevez + destination: Moned d'ar pal + construction: Hentoù war ar stern + bus_stop: Arsav karr-boutin + bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn + bicycle_rental: Stal feurmiñ marc'hoù-houarn + bicycle_parking: Parklec'h belioù + bicycle_parking_small: Parklec'h marc'hoù-houarn bihan + toilets: Privezioù + welcome: + title: Deuet-mat oc'h ! + introduction: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed hag + a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ. + Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout. + whats_on_the_map: + title: Petra zo war ar gartenn + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù %{real_and_current} war un dro + - + Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h. + real_and_current: gwir hag a-vremañ + off_the_map_html: Ar pezh %{doesnt} avat eo ar roadennoù evit notennoù roet + gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan + gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù + enlinenn pe war baper. + doesnt: na gaver ket + basic_terms: + title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ + paragraph_1: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un nebeud + gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h. + an_editor_html: Un %{editor} zo ur programm pe ul lec'hienn web a c'hallit + implijout da aozañ ar gartenn. + a_node_html: Ur %{node} zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti pe ur wezenn. + a_way_html: Ur %{way} zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, ur wazh-dour, + pe ur savadur. + a_tag_html: Un %{tag} zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe un hent, evel + anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent. + editor: aozer + node: skoulm + way: roudenn + tag: tikedenn + rules: + title: Reolennoù ! + imports: Enporzhiadurioù + automated_edits: Kemmoù emgefre + start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ + continue_authorization: Kenderc'hel gant an aotre + add_a_note: + title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn ! + para_1: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus ket amzer + da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn. + para_2_html: |- + Kit da %{map_link} ha klikit war war arlun notenn: %{note_icon}. + Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. + Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennourien all. + the_map: ar gartenn + communities: + title: Kumuniezhioù + local_chapters: + title: Kevrennoù lec'hel + other_groups: + title: Strolladoù all + communities_wiki: pajenn wiki ar c'humuniezhioù + traces: + visibility: + private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh) + public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh) + trackable: A c'haller heuliañ (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant + deiziadoù) + identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù + urzhiet gant an deiziadoù) + new: + upload_trace: Kas roudoù GPS + visibility_help: Petra a dalvez ? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS + help: Skoazell + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload + create: upload_trace: Kas ar roud GPS - delete: - scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet - edit: - description: "Deskrivadur :" - download: pellgargañ - edit: aozañ - filename: "Anv ar restr :" - heading: Oc'h aozañ ar roud %{name} - map: kartenn - owner: "Perc'henn :" - points: "Poentoù :" - save_button: Enrollañ ar c'hemmoù - start_coord: "Daveennoù orin :" - tags: "Balizennoù :" - tags_help: bevennet gant virgulennoù + trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het + en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha + kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu. + upload_failed: Ho tigarez, c'hwitet eo pellgargadur GPX. Ur merour zo bet kemennet + ar fazi dezhañ. Klaskit en-dro. + traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e + vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an + implijerien all. + edit: + cancel: Nullañ title: Oc'h aozañ ar roud %{name} - uploaded_at: "Kaset da :" - visibility: "Gwelusted :" + heading: Oc'h aozañ ar roud %{name} visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ? - list: - public_traces: Roudoù GPS foran - public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user} - tagged_with: " balizennet gant %{tags}" - your_traces: Ho roudoù GPS - make_public: - made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran - offline: - heading: Stokañ GPX ezlinenn - message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent. - offline_warning: - message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} zo" - by: gant - count_points: "%{count} poent" - edit: aozañ - edit_map: Aozañ ar gartenn - identifiable: ANAVEZADUS - in: e-barzh - map: kartenn - more: muioc'h + update: + updated: Roudennoù hizivaet + show: + title: O welet ar roud %{name} + heading: O welet ar roud %{name} pending: WAR C'HORTOZ - private: PREVEZ - public: FORAN - trace_details: Gwelet munudoù ar roud - trackable: A C'HALLER TRESEAL - view_map: Gwelet ar gartenn - trace_form: - description: "Deskrivadur :" - help: Skoazell - tags: "Balizennoù :" - tags_help: bevennet gant virgulennoù - upload_button: Enporzhiañ - upload_gpx: "Kas ar restr GPX :" - visibility: "Gwelusted :" - visibility_help: Petra a dalvez ? - trace_header: - see_all_traces: Gwelet an holl roudoù - see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù - traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all. - upload_trace: Kas ur roud - trace_optionals: - tags: Balizennoù - trace_paging_nav: - next: War-lerc'h » - previous: « Kent - showing_page: O tiskouez ar bajenn %{page} - view: - delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ - description: "Deskrivadur :" + filename: 'Anv ar restr :' download: pellgargañ - edit: aozañ - edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ - filename: "Anv ar restr :" - heading: O welet ar roud %{name} + uploaded: 'Karget da :' + points: 'Poentoù :' + start_coordinates: 'Daveennoù orin :' + coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}' map: kartenn + edit: aozañ + owner: 'Perc''henn :' + description: 'Deskrivadur :' + tags: 'Tikedennoù :' none: Hini ebet - owner: Perc'henn - pending: WAR C'HORTOZ - points: "Poentoù :" - start_coordinates: "Daveennoù orin :" - tags: "Balizennoù :" - title: O welet ar roud %{name} + edit_trace: Aozañ ar roudenn-mañ + delete_trace: Dilemel ar roudenn-mañ trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud ! - uploaded: "Karget da :" - visibility: "Gwelusted :" - visibility: - identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù urzhiet gant an deiziadoù) - private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh) - public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh) - trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer. - agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran. - heading: "Diferadennoù ar c'henlabourer :" - link text: Petra eo se ? - not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer. - review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho. - current email address: "Chomlec'h postel a-vremañ :" - delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ - email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse) - flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. - flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. - home location: "Lec'hiadur ar gêr :" - image: "Skeudenn :" - image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo ar re wellañ) - keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ - latitude: "Ledred :" - longitude: "Hedred :" - make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran - my settings: Ma arventennoù - new email address: "Chomlec'h postel nevez :" - new image: Ouzhpennañ ur skeudenn - no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: petra eo se ? - openid: "OpenID :" - preferred editor: "Aozer karetañ :" - preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :" - profile description: "Deskrivadur ar profil :" - public editing: - disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent. - disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ? - enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Petra eo se ? - heading: "Aozañ foran :" - public editing note: - heading: Kemm foran - text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war al liamm da-heul. Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù. (gouzout hiroc'h). - replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ - return to profile: Distreiñ d'ar profil - save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù - title: Aozañ ar gont - update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ? - confirm: - already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh. - before you start: Gouzout a reomp ez eus mall warnoc'h kregiñ da gartennañ moarvat, met a-raok e c'hallfec'h reiñ muioc'h a ditouroù diwar ho penn er furmskrid amañ dindan. - button: Kadarnaat - heading: Kadarnaat kont un implijer - press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont. - reconfirm: Ma'z oc'h enskrivet abaoe pell ho pefe kaout ezhomm da gas deoc'h-c'hwi ur postel kadarnaat all. - success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet ! - unknown token: N'eus ket eus ar jedouer-se war a seblant. - confirm_email: - button: Kadarnaat - failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ. - heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel - press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. - success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet ! - confirm_resend: - failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}. - success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.

Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se. - filter: - not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn. - go_public: - flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ. - list: - confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet - empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet ! - heading: Implijerien - hide: Kuzhat an implijerien diuzet - showing: - one: Diskwel ar bajenn %{page} (%{first_item} war %{items}) - other: Diskwel ar bajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} war %{items}) - summary: "%{name} krouet eus %{ip_address} d'an %{date}" - summary_no_ip: "%{name} krouet d'an %{date}" - title: Implijerien - login: - account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.
Kit e darempred gant ar webmaster m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se. - account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh.
Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe goulennit ur postel kadarnaat all . - auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset. - create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn. - email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :" - heading: Kevreañ - login_button: Kevreañ - lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ? - new to osm: Nevez war OpenStreetMap ? - no account: N'hoc'h eus kont ebet ? - notice: Gouzout hiroc'h diwar-benn ar cheñchamant aotre-implijout da zont gant OpenStreetMap (troidigezhioù) (kendiviz) - notice_terms: Embannet e vo OpenStreetMap dindan un aotre-implijout nevez adalek ar 1añ a viz Ebrel 2012. Ken frank a wirioù e vo hag an hini zo bremañ nemet e tegouezho gwelloc'h an termenoù gwir ouzh hon diaz roadennoù kartennaouel. Plijet e vefemp o virout ho tegasadennoù da OpenStreetMap, met n'hallimp en ober nemet mard embannit bezañ a-du d'hor lezel o skignañ diouzh termenoù an aotre nevez. A-hend-all e rankimp lemel anezho kuit eus an diaz.

Kevreit evit gwelet an termenoù nevez hag asantiñ dezho. Ne dap nemet un un nebeud eilennoù. Ho trugarekaat ! - openid: "%{logo} OpenID :" - openid invalid: Ho tigarez, Evit doare eo stummet fall hoc'h OpenID - openid missing provider: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet mont e darempred gant ho pourvezer OpenID - openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID - openid_providers: - aol: - alt: Kevreañ gant un AOL OpenID - title: Kevreañ gant AOL - google: - alt: Keverañ gant ur Google OpenID - title: Keverañ gant Google - myopenid: - alt: Kevreañ gant ur myOpenID OpenID - title: Kevreañ gant myOpenID - openid: - alt: Kevreañ gant un OpenID URL - title: Kevreañ gant OpenID - wordpress: - alt: Kevreañ gant ur Wordpress OpenID - title: Kevreañ gant Wordpress - yahoo: - alt: Keverañ gant ur Yahoo OpenID - title: Kevreañ gant Yahoo - password: "Ger-tremen :" - register now: En em enskrivañ bremañ - remember: "Derc'hel soñj ac'hanon :" + visibility: 'Gwelusted :' + confirm_delete: Diverkañ ar roudenn-mañ + trace: + pending: WAR C'HORTOZ + count_points: + one: '%{count} poent' + two: 2 boent + few: '%{count} poent' + many: '%{count} poent' + other: '%{count} poent' + more: muioc'h + trace_details: Gwelet munudoù ar roud + view_map: Gwelet ar gartenn + edit_map: Aozañ ar gartenn + public: FORAN + identifiable: ANAVEZADUS + private: PREVEZ + trackable: HEULIADUS + details_with_tags_html: '%{time_ago} gant %{user} e-barzh %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} gant %{user}' + index: + public_traces: Roudoù GPS foran + my_gps_traces: Ma Roudoù GPS + public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user} + description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo + tagged_with: ' balizennet gant %{tags}' + empty_title: Netra da welet c'hoazh + empty_upload_html: '%{upload_link} pe lennit hiroc''h diwar-benn ar roudoù GPS + war %{wiki_link}.' + upload_new: Kas ur roud nevez + wiki_page: pajenn wiki + upload_trace: Kas ur roud + all_traces: An holl roudoù + my_traces: Ma roudoù + traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user} + remove_tag_filter: Lemel ar sil tikedennoù + destroy: + scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet + offline_warning: + message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent + offline: + heading: Stokañ GPX ezlinenn + message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent. + georss: + title: Roudoù GPS eus OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: restr GPX gant %{count} poent digant %{user} + other: restr GPX gant %{count} poent digant {user} + description_without_count: Restr GPX digant %{user} + application: + permission_denied: N'emañ ket an aotreoù ret ganeoc'h evit seveniñ an ober-se. + require_cookies: + cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait + an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Ur gemennadenn vallus zo war lec'hienn OpenStreetMap evidoc'h. + Ret eo deoc'h he lenn a-raok gallout enrollañ ho kemmoù. + blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit + gouzout hiroc'h. + need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit + d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket + a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho. + settings_menu: + account_settings: Arventennoù ar gont + oauth2_applications: Arloadoù OAuth 2 + oauth2_authorizations: Aotreoù OAuth 2 + muted_users: Implijerien kuzhet + auth_providers: + openid_url: URL OpenID + openid_login_button: Kenderc'hel + openid: + title: Kevreañ gant OpenID + alt: Logo OpenID + google: + title: Kevreañ gant Google + alt: Logo Google + facebook: + title: Kevreañ gant Facebook + alt: Logo Facebook + microsoft: + title: Kevreañ gant Microsoft + alt: Logo Microsoft + github: + title: Kevreañ gant GitHub + alt: Logo GitHub + wikipedia: + title: Kevreañ gant Wikipedia + alt: Logo Wikipedia + oauth: + permissions: + missing: N'eo ket bet aotreet an arload ganeoc'h d'ober gan an arc'hwel-mañ + scopes: + openid: Kennaskañ gant OpenStreetMap + read_prefs: Lenn penndibaboù an implijer + write_prefs: Kemmañ ho penndibaboù implijer + write_diary: Krouiñ enmonedoù en deizlevr, kemennadennoù ha kavout mignoned + write_api: Kemmañ ar gartenn + read_gpx: Lenn ar roudoù GPS prevez. + write_gpx: Enporzhiañ ar roudoù GPS + write_notes: Kemmañ an notennoù + read_email: Lenn chomlec'h postel an implijer + oauth2_applications: + index: + new: Marilhañ un arload nevez + name: Anv + permissions: Aotreoù + application: + edit: Aozañ + delete: Dilemel + confirm_delete: Dilemel an arload-mañ ? + new: + title: Enrollañ un arload nevez + edit: + title: Aozañ hoc'h arload + show: + edit: Aozañ + delete: Dilemel + confirm_delete: Dilemel an arload-mañ ? + client_id: Anaouder an arval + client_secret: Sekred an arval + client_secret_warning: Ho pet sur da vezañ enrollet ar sekred-mañ - dibosupl + e vo sellet outañ en-dro + permissions: Aotreoù + redirect_uris: Adkas an URIoù + not_found: + sorry: Ne c'haller ket kavout an arload-mañ. + oauth2_authorizations: + new: + title: Rekis eo bezañ aotreet + introduction: Aotren %{application} da haeziñ ho kont gant an aotreoù-se? + authorize: Aotren + deny: Nac'hañ + error: + title: Ur fazi zo c'hoarvezet + show: + title: Kod aotre + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Ma sevenidigezhioù aotreet + application: Sevenidigezh + permissions: Aotreoù + last_authorized: Aotreet da ziwezhañ + no_applications_html: N'ho peus ket aotreet goulenn %{oauth2} ebet c'hoazh. + application: + revoke: Nullañ ar moned + confirm_revoke: Nullañ ar moned evit ar goulenn-mañ? + users: + new: title: Kevreañ - to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont. - with openid: "Gallout a rit ivez ober gant hoc'h OpenID evit kevreañ :" - with username: "Ur gont OpenStreetMap hoc'h eus dija ? Digorit un dalc'h en ur verkañ hoc'h anv implijer hag ho ker-tremen :" - logout: - heading: Kuitaat OpenStreetMap - logout_button: Digevreañ - title: Digevreañ - lost_password: - email address: "Chomlec'h postel :" - heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ? - help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ, kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen. - new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen - notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se. - notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho ker-tremen. - title: Ger-tremen kollet - make_friend: - already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija. - failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon. - success: "%{name} zo ho mignon bremañ." - new: - confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :" - confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :" - contact_webmaster: Kit e darempred gant ar mestr-gwiad, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu. - continue: Kenderc'hel - display name: "Anv diskwelet :" - display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù. - email address: "Chomlec'h postel :" - fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont. - flash create success message: Trugarez deoc'h evit en em enskrivañ ! Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.

Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se. - heading: Krouiñ ur gont implijer - license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da ziferadennoù ar c'henlabourer. + tab_title: En em enskrivañ no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek. - not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet hor c'harta prevezded) - openid: "%{logo} OpenID :" - openid association: "

N'eo ket kevredet hoc'h OpenID gant ur gont OpenStreetMap evit c'hoazh.

\n" - openid no password: Gant OpenID n'eo ket dav lakaat ur ger-tremen, kouskoude e c'hall un nebeud ostilhoù pe servijerioù zo kaout ezhomm eus unan. - password: "Ger-tremen :" - terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar c'henlabourer ! - terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh ar bajenn wiki-mañ. - title: Krouiñ ur gont - use openid: Gallout a rit ivez ober gant %{logo} OpenID evit kevreañ - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: N'eus ket eus an implijer %{user} - title: N'eus implijer ebet evel hemañ - popup: - friend: Mignon - nearby mapper: Kartennour en ardremez - your location: Ho lec'hiadur - remove_friend: - not_a_friend: "%{name} n'eo ket unan eus ho mignoned." - success: "%{name} zo bet lamet eus ho mignoned." - reset_password: - confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :" - flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen. - flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ? - heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user} - password: "Ger-tremen :" - reset: Adderaouekaat ar ger-tremen - title: Adderaouekaat ar ger-tremen - set_home: - flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr - suspended: - body: "

\n Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.\n

\n

\nGwiriet e vo an diviz-se a-benn nebeut gant ur merour. Gallout a rit mont e darempred gant ar%{webmaster} m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.\n

" - heading: Kont arsavet - title: Kont arsavet - webmaster: webmaster - terms: - agree: Mat eo din - consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en domani foran + please_contact_support_html: Kit e darempred gant ar %{support_link}, mar plij, + evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent + ha ma vo tu. + support: skor + about: + header: Digoust hag aozadus. + paragraph_1: E-skoaz ar c'hartennoù all eo savet OpenStreetMap penn-da-benn + gant tud eveldoc'h ha tu zo da bep hini reizhañ, hizivaat, pellgargañ hag + implijout e gartennoù. + paragraph_2: Lakait hoc'h anv ha stagit da gemer perzh. + welcome: Degemer mat en OpenStreetMap + display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit + cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù. + by_signing_up: + privacy_policy: reolennoù prevezded + contributor_terms: reolennoù ar genlabourerien + continue: En em enskrivañ + terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar + c'henlabourer ! + email_help: + privacy_policy: Politikerezh prevezded + html: Ho chomlec'h ne vo ket hewel d'an holl, sellit ouzh %{privacy_policy_link} + evit gouzout hiroc'h. + consider_pd: domani foran + or: pe + use external auth: 'pe kevreit gant un tredeour:' + terms: + title: Termenoù + heading: Termenoù + heading_ct: Reolennoù ar c'henlabourer + read_ct: Lennet eo bet ganin ar reolennoù kenlabourat hag asantiñ a ran dezho + read_tou: Lennet em eus ar reolennoù implijout hag asantiñ a ran doujañ dezho + consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en + domani foran consider_pd_why: petra eo se ? - decline: Nac'h - guidance: "Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a diverradenn lennus gant mab-den hag un nebeud troidigezhioù anfurmel" - heading: Diferadennoù ar c'henlabourer - legale_names: + readable_summary: diverrañ a c'hall bezañ lennet gant tud + informal_translations: troidigezhioù diofisiel + continue: Kenderc'hel + cancel: Nullañ + you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha + goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel. + legale_select: 'Mar plij diuzit ar vro e lec''h m''emaoc''h o chom :' + legale_names: france: Bro-C'hall italy: Italia rest_of_world: Peurrest ar bed - legale_select: "Mar plij diuzit ar vro e lec'h m'emaoc'h o chom :" - read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho tegasadennoù tremenet ha da zont. - title: Diferadennoù ar c'henlabourer - you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel. - view: - activate_user: gweredekaat an implijer-mañ - add as friend: Ouzhpennañ evel mignon - ago: (%{time_in_words_ago} zo) - block_history: gwelet ar stankadurioù resevet - blocks by me: stankadurioù graet ganin + terms_declined_flash: + terms_declined_link: ar bejenn-mañ eus ar wiki + no_such_user: + title: N'eus implijer ebet evel hemañ + heading: N'eus ket eus an implijer %{user} + body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet + mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. + deleted: dilamet + show: + my diary: Ma deizlevr + my edits: Ma c'hemmoù + my traces: Ma roudoù + my notes: Ma notennoù + my messages: Ma c'hemennadennoù + my profile: Ma frofil + my settings: Ma arventennoù + my comments: Ma evezhiadennoù + my_preferences: Ma fenndibaboù + my_dashboard: Ma zaolenn-vourzh blocks on me: Stankadurioù evidon - comments: evezhiadennoù - confirm: Kadarnaat - confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ - create_block: stankañ an implijer-mañ - created from: "Krouet diwar :" - ct accepted: Degemeret %{ago} zo - ct declined: Nac'het - ct status: "Diferadennoù ar c'henlabourer :" - ct undecided: En entremar - deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ - delete_user: dilemel an implijer-mañ - description: Deskrivadur + blocks by me: stankadurioù graet ganin + create_mute: Kuzhat an implijer-mañ + destroy_mute: Diguzhat an implijer-mañ + edit_profile: Aozañ ar profil + send message: Kas ur gemennadenn diary: deizlevr - edits: kemmoù - email address: "Chomlec'h postel :" - friends_changesets: Furchal dre an holl gemmoù degaset gant ho mignoned - friends_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant e vignoned - hide_user: kuzhat an implijer-mañ - if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn %{settings_link}. - km away: war-hed %{count} km - latest edit: "Kemm ziwezhañ %{ago} :" - m away: war-hed %{count} m - mapper since: "Kartennour abaoe :" - moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet - my comments: ma evezhiadennoù - my diary: ma deizlevr - my edits: ma aozadennoù - my settings: ma arventennoù - my traces: ma roudoù - nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :" - nearby_changesets: Furchal an holl holladoù kemmoù gant an implijerien a-dost - nearby_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant implijerien a-dost - new diary entry: enmoned nevez en deizlevr - no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh. - no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh. - oauth settings: arventennoù oauth - remove as friend: Lemel evel mignon - role: + edits: Kemmoù + traces: roudoù + notes: Notennoù kartenn + remove as friend: Lemel eus ar vignoned + add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned + mapper since: 'Kartennour abaoe :' + last map edit: 'Kemm diwezhañ ar gartenn:' + no activity yet: Obererezh ebet c'hoazh + uid: 'Kod anaout an implijer:' + ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :' + ct undecided: En entremar + ct declined: Nac'het + email address: 'Chomlec''h postel :' + created from: 'Krouet diwar :' + status: 'Statud :' + spam score: 'Notenn evit ar strob :' + role: administrator: Ur merour eo an implijer-mañ - grant: + moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ + importer: Un enporzhier/ez eo an implijer/ez-mañ + grant: administrator: Reiñ ar moned merour moderator: Reiñ ar moned habaskaer - moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ - revoke: - administrator: Terriñ ar moned merour - moderator: Terriñ ar moned habaskaer - send message: Kas ur gemennadenn - settings_link_text: arventennoù - spam score: "Notenn evit ar strob :" - status: "Statud :" - traces: roudoù + importer: Grataat gwirioù enporzhiañ + revoke: + administrator: Disteurel ar moned merour + moderator: Disteurel ar moned habaskaer + importer: Lemel ar gwirioù enporzhiañ + block_history: stankadurioù oberiant + moderator_history: Stankadurioù roet + revoke_all_blocks: Dilemel an holl stankadennoù + comments: evezhiadennoù + create_block: Stankañ an implijer-mañ + activate_user: Gweredekaat an implijer-mañ + confirm_user: Kadarnaat an implijer-mañ + unconfirm_user: Digadarnaat an implijer-mañ + unsuspend_user: Distankañ an implijer-mañ + hide_user: Kuzhat an implijer-mañ unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ - user location: Lec'hiadur an implijer - your friends: Ho mignoned - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} n'en deus graet stankadur ebet c'hoazh." - heading: Roll ar stankadurioù gant %{name} - title: Stankadurioù gant %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} n'eo ket bet stanket c'hoazh." - heading: Roll ar stankadurioù evit %{name} - title: Stankadurioù evit %{name} - create: - flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit %{name}. - try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij, ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont. - try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ, mar plij. - edit: - back: Gwelet an holl stankadurioù - heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} - needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur ? + delete_user: Dilemel an implijer-mañ + confirm: Kadarnaat + report: Disklêriañ an implijer-mañ + go_public: + flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet + da aozañ. + index: + title: Implijerien + heading: Implijerien + summary_html: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} krouet d''an %{date}' + empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet ! + page: + found_users: + one: '%{count} implijer kavet' + two: '%{count} implijer kavet' + few: '%{count} implijer kavet' + many: '%{count} implijer kavet' + other: '%{count} implijer' + confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet + hide: Kuzhat an implijerien diuzet + suspended: + title: Kont arsavet + heading: Kont arsavet + support: Skor + automatically_suspended: Hon digarezit, ehanet eo bet ho kont abalamour d'un + obererezh arvarus. + auth_failure: + connection_failed: C'hwitet eo ar gevreadenn ouzh ur pourchaser dilesa + invalid_credentials: Titouroù dilesa direizh + no_authorization_code: Kod aotre ebet + unknown_signature_algorithm: Kod aotre dianav + invalid_scope: Astenn dianav + unknown_error: Dilesadur sac'het + auth_association: + heading: N'eo ket kevredet ho ID ouzh ur gont OpenStreetMap. + option_1: Ma'z oc'h un den nevez en OpenStreetMap, krouit ur gont nevez, mar + plij, war-bouez ar furmskrid amañ dindan. + option_2: M'ho peus ur gont dija e c'hallit kevreañ outi en ur implijout hoc'h + anv implijer hag ho ker-tremen, ha goude-se liammañ ho kont ouzh hoc'h ID + en ho tibaboù implijer. + user_role: + filter: + not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh. + already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija. + doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer. + not_revoke_admin_current_user: Ne c'haller ket tennañ ar gwirioù melestrer digant + an implijer bremañ. + grant: + are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "%{role}" d'an implijer + "%{name}" ? + revoke: + are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "%{role}" digant + an implijer "%{name}" ? + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat + ur stankadur. + non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit disteurel ur stankadur. + not_found: + sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID %{id}. + back: Distreiñ d'ar meneger + new: + title: O krouiñ ur stankadur evit %{name} + heading_html: Krouiñ ur stankadur evit %{name} period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API. - reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis. - show: Gwelet ar stankadur-mañ - submit: Hizivaat ar stankadur + edit: title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} - filter: - block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet. - block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ. - helper: - time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}. - time_past: Echuet %{time} zo. - until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer. - index: - empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh. - heading: Roll stankadurioù an implijer - title: Stankadurioù an implijer - model: - non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit terriñ ur stankadur. - non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur. - new: - back: Gwelet an holl stankadurioù - heading: Krouiñ ur stankadur evit %{name} - needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ + heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API. - reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis. - submit: Krouiñ ur stankadur - title: O krouiñ ur stankadur evit %{name} - tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ paouez. - tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù. - not_found: - back: Distreiñ d'ar meneger - sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID %{id}. - partial: - confirm: Ha sur oc'h ? - creator_name: Krouer - display_name: Implijer stanket + revoke: Distankañ + filter: + block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller + dibab ar roll disac'hañ. + create: + flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit %{name}. + update: + only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ + a c'hall e aozañ. + success: Hizivaet eo ar stankadur. + index: + title: Stankadurioù an implijer + heading: Roll stankadurioù an implijer + empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh. + revoke_all: + title: Disteurel an holl stankadurioù evit %{block_on} + heading_html: O tisteurel an holl stankadurioù evit %{block_on} + revoke: Disteuler! + helper: + time_future_html: Echuiñ a ray a-benn %{time}. + until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer. + time_future_and_until_login_html: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet + an implijer. + time_past_html: Echuet da %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} eurvezh' + two: 2 eurvezh + few: '%{count} eurvezh' + many: '%{count} eurvezh' + other: '%{count} eurvezh' + days: + one: '%{count} deiz' + two: '%{count} zeiz' + few: '%{count} deiz' + many: '%{count} deiz' + other: '%{count} deiz' + weeks: + one: '%{count} sizhun' + two: '%{count} sizhun' + few: '%{count} sizhun' + many: '%{count} sizhun' + other: '%{count} sizhun' + months: + one: '%{count} miz' + two: '%{count} viz' + few: '%{count} miz' + many: '%{count} miz' + other: '%{count} miz' + years: + one: '%{count} bloaz' + two: '%{count} vloaz' + few: '%{count} bloaz' + many: '%{count} bloaz' + other: '%{count} bloaz' + blocks_on: + title: Stankadurioù evit %{name} + heading_html: Roll ar stankadurioù evit %{name} + empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.' + blocks_by: + title: Stankadurioù gant %{name} + heading_html: Roll ar stankadurioù gant %{name} + empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.' + show: + title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} stanket gant %{block_by}' + created: 'Krouet:' + duration: 'Padelezh :' + status: 'Statud:' edit: Aozañ + reason: 'Abeg ar stankadur :' + revoker: 'Torrer :' + block: not_revoked: (n'eo ket torret) - reason: Abeg evit stankañ - revoke: Terriñ ! - revoker_name: Torret gant show: Diskouez - status: Statud - period: - one: 1 eurvezh - other: "%{count} eurvezh" - revoke: - confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ? - flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ. - heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by} - past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ. - revoke: Terriñ ! - time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}. - title: O terriñ ur stankadur evit %{block_on} - show: - back: Gwelet an holl stankadurioù - confirm: Ha sur oc'h ? edit: Aozañ - heading: "%{block_on} stanket gant %{block_by}" - needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ. - reason: "Abeg ar stankadur :" - revoke: Terriñ ! - revoker: "Torrer :" - show: Diskouez + page: + display_name: Implijer stanket + creator_name: Krouer + reason: Abeg evit stankañ status: Statud - time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time} - time_past: Echuet %{time} zo - title: "%{block_on} stanket gant %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ a c'hall e aozañ. - success: Hizivaet eo ar stankadur. - user_role: - filter: - already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija. - doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer. - not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh. - not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha n'oc'h ket ur merour. - grant: - are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "%{role}" d'an implijer "%{name}" ? - confirm: Kadarnaat - fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « %{role} » d'an implijer « %{name} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll. - heading: Kadarnaat roidigezh ar roll - title: Kadarnaat roidigezh ar roll - revoke: - are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "%{role}" digant an implijer "%{name}" ? - confirm: Kadarnaat - fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll. - heading: Kadarnaat torridigezh ar roll - title: Kadarnaat torridigezh ar roll + revoker_name: Torret gant + navigation: + all_blocks: An holl stankadurioù + blocks_on_me: Stankadurioù evidon + blocks_on_user: Stankadurioù evit %{user} + blocks_by_me: Stankadurioù graet ganin + blocks_by_user: Stankadurioù gant %{user} + block: 'Stankadur #%{id}' + new_block: Stankadenn nevez + user_mutes: + index: + title: Implijerien kuzhet + my_muted_users: Ma implijerien kuzhet + you_have_muted_n_users: + one: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez + two: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez + few: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez + many: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez + other: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez + user_mute_explainer: Kemennadennoù an implijerien kuzhet a zo kaset d'ur voest-resev + disheñvel ha n'ho po kemenn ebet a-zivout o fosteloù. + table: + thead: + muted_user: Implijer·ez kuzhet + actions: Oberoù + tbody: + unmute: Adlakaat ar son + send_message: Kas ur gemennadenn + create: + notice: Kuzhet ho peus %{name}. + error: Ne c'haller ket kuzhat %{name}. %{full_message}. + destroy: + notice: Adlakaet hoc'h eus son %{name}/ + error: N'eus ket bet gallet adlakaat ar son evit an implijer. Klaskit en-dro. + notes: + index: + title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user} + heading: notennoù %{user} + subheading_html: Notennoù %{submitted} pe %{commented} gant %{user} + subheading_submitted: kaset + subheading_commented: skrivet war + no_notes: Notenn ebet + id: Id + creator: Krouer + description: Deskrivadur + created_at: Krouet e + last_changed: Kemm diwezhañ + show: + title: 'Notenn: %{id}' + description: Deskrivadur + open_title: 'Neket bet diskoulmet an notenn #%{note_name}' + closed_title: 'Notenn diskoulmet #%{note_name}' + hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}' + event_opened_by_html: Bet krouet gant %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Bet krouet gant un implijer dizanv %{time_ago} + event_commented_by_html: Kemennadenn skrivet gant %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kemennadenn skrivet gant un implijer dizanv + %{time_ago} + event_closed_by_html: Diskoulmet gant %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Diskoulmet gant un implijer/ez dianav %{time_ago} + event_reopened_by_html: Adweredekaet gant %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Adweredekaet gant un implijer/ez dianav %{time_ago} + event_hidden_by_html: Bet kuzhet gant %{user} %{time_ago} + report: danevelliñ an notenn-mañ + anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav + hag a zlefe bezañ gwiriekaet unan-ha-unan. + hide: Kuzhat + resolve: Diskoulmañ + reactivate: Adweredekaat + comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ + comment: Evezhiadenn + log_in_to_comment: Kevreit evit skrivañ war an notenn-mañ + other_problems_resolved: Evit an holl gudennoù all ez eo a-walc'h d'o diskoulmañ. + new: + title: Notenn nevez + intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout + d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat + ha skrivit un notenn da zisplegañ ar gudenn. + anonymous_warning_log_in: kevreañ + anonymous_warning_sign_up: en em enskrivañ + advice: Foran eo ho notenn ha ne c'hall ket bezañ implijet evit hizivaat ar + gartenn. Setu perak eo arabat ebarzhiñ titouroù personel pe titouroù o tont + eus kartennoù gwarezet na endalc'hioù rolloù. + add: Ouzhpennañ un notenn + notes_paging_nav: + showing_page: Pajenn %{page} + next: War-lerc'h + previous: Kent + javascripts: + close: Serriñ + share: + title: Rannañ + cancel: Nullañ + image: Skeudenn + link: Liamm pe HTML + long_link: Liamm + short_link: Liamm berr + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet + format: 'Furmad :' + scale: 'Skeuliad :' + image_dimensions: Ar skeudenn a vo lakaet e stumm standard %{width} × %{height} + download: Pellgargañ + short_url: URL berr + include_marker: Lakaat ur merker + center_marker: Kreizañ ar gartenn war ar merker + paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web + view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h + only_standard_layer: Ar gwiskad standart hepken a c'hall bezañ ezporzhiet evel + ur skeudenn. + embed: + report_problem: Menegiñ ur gudenn + key: + title: Alc'hwez ar gartenn + tooltip: Alc'hwez ar gartenn + tooltip_disabled: Ne c'haller ket kaout an alc'hwez kartenn evit ar gwiskad + stantart + map: + zoom: + in: Zoumañ + out: Dizoumañ + locate: + title: Diskouez al lec'h m'emaon + metersPopup: + one: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ + two: Emaoc'h dindan %{count} vetr diouzh ar poent-mañ + few: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ + many: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ + other: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ + feetPopup: + one: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ + two: Emaoc'h dindan %{count} droad diouzh ar poent-mañ + few: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ + many: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ + other: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ + base: + standard: Standard + cycle_map: Kelc'hiad kartenn + transport_map: Kartenn treuzdougen + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo + hot: Denegour + layers: + header: Gwiskadoù kartenn + notes: Notennoù kartenn + data: Roadennoù ar gartenn + gps: Roudoù GPS foran + overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn + title: Gwiskadoù + openstreetmap_contributors: Kenlabourerien OpenStreetMap + make_a_donation: Ober un donezon + website_and_api_terms: Termenoù-implij al lec'hien hag an API + osm_france: OpenStreetMap Frañs + thunderforest_credit: Teol pourchaset gant %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Teol pourchaset gant %{tracestrack_link} + site: + edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn + edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn + createnote_tooltip: Ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn + createnote_disabled_tooltip: Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet notennoù ar gartenn + map_data_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet roadennoù ar gartenn + queryfeature_tooltip: Arc'hweladurioù enklask + queryfeature_disabled_tooltip: Zoumañ evit an arc'hweladurioù enklask + edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha + neuze klikit amañ. + directions: + ascend: Pignat + engines: + fossgis_osrm_bike: War varc'h-houarn (OSRM) + fossgis_osrm_car: Karr (OSRM) + fossgis_osrm_foot: War droad (OSRM) + graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper) + graphhopper_car: Karr GraphHopper) + graphhopper_foot: Troad (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: War varc'h-houarn (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Karr (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: War droad (Valhalla) + descend: Diskenn + directions: Durc'hadurioù + distance: Hed + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' + errors: + no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ. + no_place: 'Ho tigarez, ne c''haller ket kavout al lec''h-mañ : %{place}.' + instructions: + continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name} + slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name} + offramp_right: Kemer ar vretell dehou + offramp_right_with_exit: Troit a-zehou %{exit} war ar vretell + offramp_right_with_exit_name: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war-zu + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell dehou %{exit} war + %{name}, war-zu %{directions} + offramp_right_with_name: Kemer ar vretell dehou %{name} + offramp_right_with_directions: Kemer ar vretell dehou war-zu %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Kemer ar vretell dehou war %{name}, war-zu + %{directions} + onramp_right_without_exit: Troit a-zehoù war ar bretell war %{name} + onramp_right_with_directions: Troit a-zehoù war ar vretell war-zu %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Troit a-zehou war ar vretell war %{name}, + war-zu %{directions} + onramp_right_without_directions: Treiñ a-zehou war ar vretell + onramp_right: Troit a gleiz war ar vretell + endofroad_right_without_exit: E penn an hent, troit a-zezhoù war %{name} + merge_right_without_exit: Mont a-zehoù war %{name} + fork_right_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-zehoù war %{name} + turn_right_without_exit: Treiñ a-zehoù war %{name} + sharp_right_without_exit: Troit prim a-zehoù war %{name} + uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name} + sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name} + turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name} + offramp_left: Troit a gleiz war ar vretell + offramp_left_with_exit: Troit %{exit} a-gleiz war ar vretell + offramp_left_with_exit_name: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Troit a-gleiz war ar vretell %{exit}war-zu + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell gleiz %{exit} war + %{name}, war-zu %{directions} + offramp_left_with_name: Kemer ar vretell gleiz betek %{name} + offramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}, + war-zu %{directions} + onramp_left_without_exit: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name} + onramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}, + war-zu %{directions} + onramp_left_without_directions: Troit a-gleiz war ar vretell + onramp_left: Troit a-gleiz war ar vretell + endofroad_left_without_exit: E penn an hent, troit a-gleiz war %{name} + merge_left_without_exit: Mont a-gleiz war %{name} + fork_left_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-gleiz war %{name} + slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name} + via_point_without_exit: (dre ar poent) + follow_without_exit: Heuliañ %{name} + roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{name} + leave_roundabout_without_exit: Kuitaat ar c'roashent-tro - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Chom war ar c'hroashent-tro -%{name} + start_without_exit: Loc'hañ war %{name} + destination_without_exit: Tizhout al lec'h + against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name} + end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name} + roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Er c'hroashent-tro, kemer ar vretell %{exit} + war %{name} + exit_roundabout: Mont kuit eus ar c'hroashent-tro war %{name} + unnamed: hep anv + courtesy: Hent a-berzh %{link} + exit_counts: + first: 1añ + second: 2l + third: 3e + fourth: 4e + fifth: 5vet + sixth: 6vet + seventh: 7vet + eighth: 8vet + ninth: 9vet + tenth: 10vet + time: Eur + query: + node: Skoulm + way: Hent + relation: Darempred + nothing_found: Arc'hweladur ebet kavet + error: Fazi o vont e daremmpred gant %{server}:%{error} + timeout: Amzer aet e-biou %{server} + context: + directions_from: Durc'hadurioù adalek amañ + directions_to: Durc'hadurioù betek amañ + add_note: Ouzhpennañ un notenn amañ + show_address: Diskouez ar chomlec'h + query_features: Perzhioù enklask + centre_map: Kreizañ ar gartenn amañ + redactions: + edit: + heading: Aozañ ar skridaozadenn + title: Aozañ ar skridaozadenn + index: + empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez. + heading: Roll ar skridaozadennoù + title: Roll skridaozadennoù + new: Skridaozadenn nevez + new: + heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez + title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez + show: + description: 'Deskrivadur :' + heading: O tiskouez "%{title}" ar skridaozadenn + title: O tiskouez ar skridaozadenn + user: 'Krouer :' + edit: Aozañ ar skridaozadenn-mañ + destroy: Diverkañ ar skridaozadenn-mañ + confirm: Ha sur oc'h ? + create: + flash: Skridaozadenn krouet. + update: + flash: Kemmoù enrollet. + destroy: + not_empty: N'eo ket goullo ar skridaozadenn. Diverkit an holl stummoù eus ar + skridaozadenn-mañ a-raok he distruj. + flash: Skridaozadenn foeltret. + error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ + validations: + leading_whitespace: en deus esaouennoù en deroù + trailing_whitespace: en deus esaouennoù en dibenn + invalid_characters: zo arouezennoù direizh ennañ + url_characters: zo arouezennoù URL ispisial%{characters} ennañ +...