X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a949018a4df1e48af45516637464ef09711a642f..212fe75b6fd26d01dfacf31650e7f71eb7f06a63:/config/locales/el.yml diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 2f0ce4674..fa81eb926 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -1,675 +1,1267 @@ # Messages for Greek (Ελληνικά) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: AProdromou # Author: Aitolos +# Author: Alexstam +# Author: Auslaender +# Author: Babispan # Author: Consta # Author: Crazymadlover +# Author: Danieldegroot2 +# Author: Dogogos123 # Author: Evropi +# Author: FocalPoint +# Author: Geraki +# Author: Glavkos +# Author: Jimkats +# Author: KATRINE1992 +# Author: KATRINE1993 # Author: Kiriakos +# Author: Kongr43gpen # Author: Logictheo +# Author: Macofe +# Author: McDutchie +# Author: Michail Angelos Georgoulas +# Author: Mixasgr +# Author: NikosLikomitros +# Author: Nikosgranturismogt +# Author: Norhorn # Author: Omnipaedista +# Author: Opensavk +# Author: P20kios +# Author: Panos78 +# Author: Protnet +# Author: Ruila +# Author: Shirayuki +# Author: SkarmoutsosV +# Author: Spyridon Eftychios Kokotos +# Author: Stam.nikos +# Author: SucreRouge +# Author: Tgkarounos # Author: Zserdx -el: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Σώμα - diary_entry: - language: Γλώσσα - latitude: Γεωγραφικό πλάτος - longitude: Γεωγραφικό μήκος - title: Τίτλος - user: Χρήστης - friend: - friend: Φίλος - user: Χρήστης - message: - body: Σώμα - recipient: Παραλήπτης - sender: Αποστολέας - title: Τίτλος - trace: - description: Περιγραφή - latitude: Γεωγραφικό πλάτος - longitude: Γεωγραφικό μήκος - name: Όνομα - public: Κοινό - size: Μέγεθος - user: Χρήστης - visible: Ορατό - user: - active: Ενεργό - description: Περιγραφή - display_name: Εμφανιζόμενο όνομα - email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο - languages: Γλώσσες - pass_crypt: Κωδικός - models: - acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου +# Author: Ανώνυμος Βικιπαιδιστής +# Author: 아라 +--- +el: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y στις %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Επιλογή αρχείου + submit: + diary_comment: + create: Σχόλιο + diary_entry: + create: Δημοσίευση + update: Ενημέρωση + issue_comment: + create: Προσθήκη σχολίου + message: + create: Στείλε + client_application: + create: Εγγραφή + update: Ενημέρωση + oauth2_application: + create: Εγγραφή + update: Ενημέρωση + redaction: + create: Δημιουργία παράλειψης + update: Αποθήκευση παράλειψης + trace: + create: Μεταφόρτωση + update: Αποθήκευση αλλαγών + user_block: + create: Δημιουργία φραγής + update: Ενημέρωση φραγής + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου + email_address_not_routable: δεν είναι δρομολογητέο + display_name_is_user_n: δεν μπορεί να είναι user_n εκτός αν το n είναι το + αναγνωριστικό χρήστη σας + models: + user_mute: + is_already_muted: είναι ήδη σε σίγαση + models: + acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης changeset: Ομάδα αλλαγών changeset_tag: Ετικέτα ομάδας αλλαγών country: Χώρα - diary_comment: Σχόλιο στο blog - diary_entry: Καταχώρηση blog + diary_comment: Σχόλιο ημερολογίου + diary_entry: Καταχώριση ημερολογίου friend: Φίλος + issue: Ζήτημα language: Γλώσσα message: Μήνυμα node: Κόμβος - node_tag: Ετικέτα Κόμβου - notifier: Ειδοποιητής - old_node: Παλιός Κόμβος - old_node_tag: Παλιά Ετικέτα Κόμβου - old_relation: Παλιά Σχέση - old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης - old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης - old_way: Παλιά Διαδρομή - old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής - old_way_tag: Ετικέτα Παλιάς Διαδρομής + node_tag: Ετικέτα κόμβου + old_node: Παλαιός κόμβος + old_node_tag: Παλαιά ετικέτα κόμβου + old_relation: Παλαιά σχέση + old_relation_member: Παλαιό μέλος της σχέσης + old_relation_tag: Παλαιά ετικέτα της σχέσης + old_way: Παλαιά διαδρομή + old_way_node: Κόμβος παλαιάς διαδρομής + old_way_tag: Ετικέτα παλαιάς διαδρομής relation: Σχέση relation_member: Μέλος της σχέσης - relation_tag: Ετικέτα σχέσης + relation_tag: Ετικέτα της σχέσης + report: Αναφορά session: Συνεδρία trace: Ίχνος tracepoint: Σημείο ίχνους tracetag: Ετικέτα ίχνους user: Χρήστης user_preference: Προτιμήσεις χρήστη - user_token: Τεκμήριο χρήστη + user_token: Διακριτικό χρήστη way: Διαδρομή - way_node: Κόμβος Διαδρομής - way_tag: Ετικέτα Διαδρομής - application: - require_cookies: - cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε. - browse: - changeset: - changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}" - changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML - download: Λήψη %{changeset_xml_link} ή %{osmchange_xml_link} - feed: - title: Ομάδα αλλαγών %{id} - title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment} - osmchangexml: osmChange XML - title: Ομάδα αλλαγών - changeset_details: - belongs_to: "Ανήκει στον/στην:" - bounding_box: "Πλαίσιο οριοθέτησης:" - box: κουτί - closed_at: "Έκλεισε στις:" - created_at: "Δημιουργήθηκε στις:" - has_nodes: - one: "Έχει τον επόμενο %{count} κόμβο:" - other: "Έχει τους επόμενους %{count} κόμβους:" - has_relations: "Έχει τις επόμενες %{count} σχέσεις:" - has_ways: "Έχει τις επόμενες %{count} διαδρομές:" - no_bounding_box: Δεν αποθηκεύτηκε πλαίσιο οριοθέτησης για αυτή την ομάδα αλλαγών. - show_area_box: Δείξε κουτί περιοχής - common_details: - changeset_comment: "Σχόλιο:" - deleted_at: "Διαγράφηκε στις:" - deleted_by: "Διαγράφηκε από:" - edited_at: "Επεξεργάστηκε στις:" - edited_by: "Επεξεργάστηκε από:" - in_changeset: "Στην ομάδα αλλαγών:" - version: "Εκδοχή:" - containing_relation: - entry: Σχέση %{relation_name} - entry_role: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role}) - map: - deleted: Διαγραμμένο - edit: - area: Επεξεργασία περιοχής - node: Επεξεργασία κόμβου - relation: Επεξεργασία σχέσης - way: Επεξεργασία διαδρομής - larger: - area: Δες την περιοχή σε μεγαλύτερο χάρτη. - node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη - relation: Δες την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη - way: Δες την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη. - loading: Φόρτωση... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Επόμενη ομάδα αλλαγών - next_node_tooltip: Επόμενος κόμβος - next_relation_tooltip: Επόμενη σχέση - next_way_tooltip: Επόμενη διαδρομή - prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη ομάδα αλλαγών - prev_node_tooltip: Προηγούμενος κόμβος - prev_relation_tooltip: Προηγούμενη σχέση - prev_way_tooltip: Προηγούμενη διαδρομή - user: - name_changeset_tooltip: Προβολή αλλαγών από %{user} - next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από τον %{user} - prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από τον %{user} - node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ή %{edit_link}" - download_xml: Λήψη XML - edit: επεξεργασία - node: Κόμβος - node_title: "Κόμβος: %{node_name}" - view_history: δες ιστορία - node_details: - coordinates: "Συντεταγμένες:" - part_of: "Κομμάτι του:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}" - download_xml: Λήψη XML - node_history: Ιστορικό Κόμβου - node_history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{node_name}" - view_details: Δες λεπτομέρειες - not_found: - sorry: Λυπάμαι, ο/η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί. - type: - changeset: ομάδα αλλαγών + way_node: Κόμβος διαδρομής + way_tag: Ετικέτα διαδρομής + attributes: + client_application: + name: Όνομα (απαιτείται) + url: URL κύριας εφαρμογής (απαιτείται) + callback_url: URL Επανάκλησης + support_url: URL Υποστήριξης + allow_read_prefs: ανάγνωση των προτιμήσεων χρήστη + allow_write_prefs: τροποποίηση των προτιμήσεων χρήστη + allow_write_diary: δημιουργία καταχωρήσεων ημερολογίου, σχόλια και δημιουργία + φίλων + allow_write_api: τροποποίηση του χάρτη + allow_read_gpx: ανάγνωση των προσωπικών ιχνών GPS + allow_write_gpx: μεταφόρτωση ιχνών GPS + allow_write_notes: τροποποίηση σημειώσεων + diary_comment: + body: Κύριο μέρος + diary_entry: + user: Χρήστης + title: Θέμα + body: Κύριο μέρος + latitude: Γεωγραφικό πλάτος + longitude: Γεωγραφικό μήκος + language_code: Γλώσσα + doorkeeper/application: + name: Όνομα + redirect_uri: Ανακατεύθυνση URIs + confidential: Έμπιστη εφαρμογή; + scopes: Άδειες + friend: + user: Χρήστης + friend: Φίλος + trace: + user: Χρήστης + visible: Ορατό + name: Όνομα αρχείου + size: Μέγεθος + latitude: Γεωγραφικό πλάτος + longitude: Γεωγραφικό μήκος + public: Δημόσιο + description: Περιγραφή + gpx_file: Ανέβασμα GPX αρχείου + visibility: Ορατότητα + tagstring: Ετικέτες + message: + sender: Αποστολέας + title: Θέμα + body: Κύριο σώμα + recipient: Παραλήπτης + redaction: + title: Τίτλος + description: Περιγραφή + report: + category: Επιλέξτε μια αιτία για την αναφορά σας + details: Παρακαλούμε παράσχετε περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το πρόβλημα + (απαιτείται). + user: + auth_provider: Πάροχος αυθεντικοποίησης + auth_uid: UID αυθεντικοποίησης + email: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + email_confirmation: Επιβεβαίωση διεύθυνσης email + new_email: Νέα διεύθυνση email + active: Ενεργό + display_name: Εμφάνιση ονόματος + description: Περιγραφή προφίλ + home_lat: Γεωγραφικό πλάτος + home_lon: Γεωγραφικό μήκος + languages: Προτιμώμενες γλώσσες + preferred_editor: Προτιμώμενος επεξεργαστής + pass_crypt: Κωδικός + pass_crypt_confirmation: Επιβεβαίωση κωδικού + help: + doorkeeper/application: + confidential: Η εφαρμογή θα χρησιμοποιηθεί όπου το μυστικό πελάτη μπορεί να + κρατηθεί έμπιστο (οι εγγενείς εφαρμογές κινητών και οι εφαρμογές μονής σελίδας + δεν είναι έμπιστες) + redirect_uri: Χρήση μίας σειράς ανά URI + trace: + tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα + user_block: + reason: Η αιτία αποκλεισμού του χρήστη. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν πιο + ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε + για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό. + Λάβετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας, + γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε απλούς και κατανοητούς όρους. + needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή; + user: + new_email: (δεν εμφανίζεται ποτέ δημόσια) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: περίπου %{count} ώρα πριν + other: περίπου %{count} ώρες πριν + about_x_months: + one: περίπου %{count} μήνα πριν + other: περίπου %{count} μήνες πριν + about_x_years: + one: περίπου %{count} χρόνο πριν + other: περίπου %{count} χρόνια πριν + almost_x_years: + one: σχεδόν %{count} χρόνο πριν + other: σχεδόν %{count} χρόνια πριν + half_a_minute: πριν μισό λεπτό + less_than_x_seconds: + one: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτο πριν + other: λιγότερο από %{count} δευτερόλεπτα πριν + less_than_x_minutes: + one: λιγότερο από %{count} λεπτό πριν + other: λιγότερο από %{count} λεπτά πριν + over_x_years: + one: πάνω από %{count} χρόνο πριν + other: πάνω από %{count} χρόνια πριν + x_seconds: + one: '%{count} δευτερόλεπτο πριν' + other: '%{count} δευτερόλεπτα πριν' + x_minutes: + one: '%{count} λεπτό πριν' + other: '%{count} λεπτά πριν' + x_days: + one: '%{count} ημέρα πριν' + other: '%{count} ημέρες πριν' + x_months: + one: '%{count} μήνα πριν' + other: '%{count} μήνες πριν' + x_years: + one: '%{count} χρόνο πριν' + other: '%{count} χρόνια πριν' + editor: + default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name}) + id: + name: iD + description: iD (επεξεργαστής εντός περιηγητή) + remote: + name: Απομακρυσμένος έλεγχος + description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Κανένα + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Βικιπαίδεια + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Δημιουργήθηκε %{when} + opened_at_by_html: Δημιουργήθηκε %{when} από τον %{user} + commented_at_html: Ενημερώθηκε %{when} + commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} από τον %{user} + closed_at_html: Επιλύθηκε %{when} + closed_at_by_html: Επιλύθηκε %{when} από τον %{user} + reopened_at_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} + reopened_at_by_html: Επανενεργοποιήθηκε %{when} από τον %{user} + rss: + title: Σημειώσεις OpenStreetMap + description_all: Μια λίστα με αναφερόμενες, σχολιασμένες ή κλειστές σημειώσεις + description_area: Μια λίστα με σημειώσεις, που αναφέρθηκαν, σχολιάστηκαν ή + επιλύθηκαν στην περιοχή σας [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Μια τροφοδοσία rss για τη σημείωση %{id} + opened: νέα σημείωση (κοντά στο %{place}) + commented: νέο σχόλιο (κοντά στο %{place}) + closed: κλείσιμο σημείωσης (κοντά στο %{place}) + reopened: επανενεργοποίηση σημείωσης (κοντά στο %{place}) + entry: + comment: Σχόλιο + full: Πλήρης σημείωση + account: + deletions: + show: + title: Διαγραφή του λογαριασμού μου + warning: Προσοχή! Η διαδικασία διαγραφής του λογαριασμού είναι οριστική και + δεν μπορεί να αναστραφεί. + delete_account: Διαγραφή Λογαριασμού + delete_introduction: 'Μπορείτε να διαγράψετε τον λογαριασμό σας στο OpenStreetMap + χρησιμοποιώντας το παρακάτω κουμπί. Παρακαλώ σημειώστε τις εξής λεπτομέρειες:' + delete_profile: Οι πληροφορίες του προφίλ, συμπεριλαμβανομένου του άβαταρ, + την περιγραφή και την τοποθεσία σπιτιού σας, θα καταργηθούν. + delete_display_name: Το εμφανιζόμενο όνομα σας θα καταργηθεί και μπορεί να + χρησιμοποιηθεί από άλλους λογαριασμούς. + retain_caveats: 'Ωστόσο, ορισμένες πληροφορίες για εσάς θα διατηρηθούν στο + OpenStreetMap, ακόμη και μετά τη διαγραφή του λογαριασμού σας:' + retain_edits: Οι επεξεργασίες στην βάση δεδομένων του χάρτη, εάν υπάρχουν, + θα διατηρηθούν. + retain_traces: Τα ίχνη που έχετε μεταφορτώσει, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν. + retain_diary_entries: Οι καταχωρίσεις του ημερολογίου σας και τα σχόλια του + ημερολογίου σας, εάν υπάρχουν, θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται. + retain_notes: Οι σημειώσεις στον χάρτη και τα σχόλια των σημειώσεων, εάν υπάρχουν, + θα διατηρηθούν αλλά δεν θα εμφανίζονται. + retain_changeset_discussions: Οι συζητήσεις σας στις ομάδες αλλαγών, εάν υπάρχουν, + θα διατηρηθούν. + retain_email: Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας θα διατηρηθεί. + recent_editing_html: Καθώς έχετε κάνει πρόσφατα επεξεργασία, δεν μπορείτε + να διαγράψετε ακόμη τον λογαριασμό σας. Η διαγραφή του λογαριασμού θα είναι + δυνατή σε %{time}. + confirm_delete: Είσαστε σίγουροι; + cancel: Ακύρωση + accounts: + edit: + title: Επεξεργασία λογαριασμού + my settings: Οι ρυθμίσεις μου + current email address: Τρέχουσα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + external auth: Εξωτερική επαλήθευση ταυτότητας + openid: + link text: τι είναι αυτό; + public editing: + heading: Δημόσια επεξεργασία + enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε + δεδομένα. + enabled link text: τι είναι αυτό; + disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες + οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες. + disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη; + contributor terms: + heading: Όροι Συνεισφοράς + agreed: Έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς. + not yet agreed: Δεν έχετε αποδεχτεί τους νέους Όρους Συνεισφοράς. + review link text: Παρακαλούμε ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο, για την ενημέρωση + σας και την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς. + agreed_with_pd: Δηλώσατε επίσης ότι αποδέχεστε ότι οι τροποποιήσεις σας ανήκουν + στον δημόσιο τομέα. + link text: τι είναι αυτό; + save changes button: Αποθήκευση αλλαγών + delete_account: Διαγραφή λογαριασμού... + go_public: + heading: Δημόσια επεξεργασία + currently_not_public: Προς το παρόν, οι αλλαγές σας είναι ανώνυμες και οι άνθρωποι + δεν μπορούν να σας στείλουν μηνύματα ή να δουν την τοποθεσία σας. Για να δείξετε + τι επεξεργαστήκατε και να επιτρέψετε στους άλλους να επικοινωνήσουν μαζί σας + μέσω του ιστότοπου, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί. + only_public_can_edit: Από την αλλαγή του API 0.6, μόνο οι δημόσιοι χρήστες μπορούν + να επεξεργάζονται τα δεδομένα χάρτη. + find_out_why: μάθετε γιατί + email_not_revealed: Η διεύθυνση email σας δεν θα αποκαλυφθεί αν γίνει δημόσια. + not_reversible: Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αντιστραφεί και όλοι οι νέοι χρήστες + είναι πλέον δημόσιοι από προεπιλογή. + make_edits_public_button: Να γίνουν όλες οι επεξεργασίες μου δημόσιες + update: + success_confirm_needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε + το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας + διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. + success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία. + destroy: + success: Ο λογαριασμός διαγράφηκε... + browse: + deleted_ago_by_html: Διαγράφηκε %{time_ago} από %{user} + edited_ago_by_html: Επεξεργάστηκε %{time_ago} από %{user} + version: Έκδοση + in_changeset: Ομάδα αλλαγών + anonymous: ανώνυμος + no_comment: (χωρίς σχόλιο) + part_of: Μέρος του + part_of_relations: + one: '%{count} σχέση' + other: '%{count} σχέσεις' + part_of_ways: + one: '%{count} διαδρομή' + other: '%{count} διαδρομές' + download_xml: Λήψη XML + view_history: Προβολή ιστορικού + view_details: Προβολή λεπτομερειών + location: 'Τοποθεσία:' + node: + title_html: 'Κόμβος: %{name}' + history_title_html: 'Ιστορικό κόμβου: %{name}' + way: + title_html: 'Διαδρομή: %{name}' + history_title_html: 'Ιστορικό διαδρομής: %{name}' + nodes: Κόμβοι + nodes_count: + one: '%{count} κόμβος' + other: '%{count} κόμβοι' + also_part_of_html: + one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways} + other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways} + relation: + title_html: 'Σχέση: %{name}' + history_title_html: 'Ιστορικό σχέσης: %{name}' + members: Μέλη + members_count: + one: '%{count} μέλος' + other: '%{count} μέλη' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} ως %{role}' + type: node: Κόμβος + way: Διαδρομή + relation: Σχέση + containing_relation: + entry_html: Σχέση %{relation_name} + entry_role_html: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role}) + not_found: + title: Δεν βρέθηκε + sorry: 'Λυπάμαι, το %{type} #%{id} δεν βρέθηκε.' + type: + node: κόμβος + way: διαδρομή relation: σχέση + changeset: ομάδα αλλαγών + note: σημείωση + timeout: + title: Σφάλμα λήξης χρόνου + sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκαν + πολύ χρόνο για να ανακτηθούν. + type: + node: κόμβος way: διαδρομή - paging_nav: - of: από - showing_page: Εμφάνιση σελίδας - relation: - download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}" - download_xml: Λήψη XML - relation: Σχέση - relation_title: "Σχέση: %{relation_name}" - view_history: δες ιστορικό - relation_details: - members: "Μέλη:" - part_of: "Μέρος του:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}" - download_xml: Λήψη XML - relation_history: Ιστορικό Σχέσης - relation_history_title: "Ιστορικό σχέσης: %{relation_name}" - view_details: προβολή λεπτομερειών - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} ως %{role}" - type: - node: Κόμβος - relation: Σχέση - way: Διαδρομή - start: - manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής - view_data: Προβολή δεδομένων για την τρέχουσα προβολή χάρτη - start_rjs: - data_frame_title: Δεδομένα - data_layer_name: Δεδομένα - details: Λεπτομέρειες - drag_a_box: Σύρε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξεις μια περιοχή - edited_by_user_at_timestamp: Επεξεργάστηκε από τον [[user]] στις [[timestamp]] - hide_areas: Απόκρυψη περιοχών - history_for_feature: Ιστορικό για [[feature]] + relation: σχέση + changeset: ομάδα αλλαγών + note: σημείωση + redacted: + redaction: Αναθεώρηση %{id} + message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου + ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλούμε δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες. + type: + node: κόμβος + way: διαδρομή + relation: σχέση + start_rjs: + feature_warning: Η φόρτωση %{num_features} χαρακτηριστικών ενδέχεται να καταστήσει + τον περιηγητή σας αργό ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά + τα δεδομένα; load_data: Φόρτωση δεδομένων - loaded_an_area_with_num_features: "Έχεις φορτώσει μια περιοχή που περιέχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος ότι θες να δεις αυτά τα δεδομένα, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί." loading: Φόρτωση... - manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής - object_list: - api: Ανάκτηση περιοχής από το API - back: Εμφάνιση λίστας αντικειμένων - details: Λεπτομέρειες - heading: Λίστα αντικειμένων - history: - type: - node: Κόμβος [[id]] - way: Διαδρομή [[id]] - selected: - type: - node: Κόμβος [[id]] - way: Διαδρομή [[id]] - type: - node: Κόμβος - way: Διαδρομή - private_user: ιδιωτικός χρήστης - show_areas: Εμφάνιση περιοχών - show_history: Προβολή ιστορικού - unable_to_load_size: "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση: το μέγεθος [[bbox_size]] του πλαισίου οριοθέτησης είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο από %{max_bbox_size})" - wait: Αναμονή... - zoom_or_select: Μεγέθυνση ή επιλογή περιοχής του χάρτη προς εμφάνιση - tag_details: - tags: "Ετικέτες:" - wiki_link: - key: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key} - tag: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value} + tag_details: + tags: Ετικέτες + wiki_link: + key: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key} + tag: Η σελίδα περιγραφής της wiki για την ετικέτα %{key}=%{value} + wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια - timeout: - sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. - type: - changeset: ομάδα αλλαγών - node: Κόμβος - relation: σχέση - way: Διαδρομή - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ή %{edit_link}" - download_xml: Λήψη XML - edit: επεξεργασία - view_history: Προβολή ιστορικού - way: Διαδρομή - way_title: "Διαδρομή: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: επίσης μέρος της διαδρομής %{related_ways} - other: επίσης μέρος των διαδρομών %{related_ways} - nodes: "Κόμβοι:" - part_of: "Μέρος του:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}" - download_xml: Λήψη XML - view_details: Προβολή λεπτομερειών - way_history: Ιστορικό Διαδρομής - way_history_title: "Ιστορικό Διαδρομής: %{way_name}" - changeset: - changeset: + wikimedia_commons_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikimedia Commons + telephone_link: Καλέστε %{phone_number} + colour_preview: Προεπισκόπηση χρώματος %{colour_value} + email_link: Email %{email} + query: + title: Πληροφορίες χαρακτηριστικών + introduction: Κάντε κλικ στον χάρτη για να βρείτε κοντινά χαρακτηριστικά. + nearby: Κοντινά χαρακτηριστικά + enclosing: Περικλείει τα χαρακτηριστικά + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} του κόμβου #%{id} δεν βρέθηκε.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της γραμμής #%{id} δεν βρέθηκε.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της σχέσης #%{id} δεν βρέθηκε.' + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Σελίδα %{page} + next: Επόμενη » + previous: « Προηγούμενη + changeset: anonymous: Ανώνυμος - big_area: (μεγάλο) - no_comment: (κανένα) no_edits: (χωρίς επεξεργασίες) - show_area_box: δείξε κουτί περιοχής - still_editing: (ακόμη σε επεξεργασία) - view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών - changeset_paging_nav: - next: Επόμενο » - previous: « Προηγούμενο - showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page} - changesets: - area: Περιοχή - comment: Σχόλιο + view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών αλλαγών + changesets: id: ID - saved_at: Αποθήκευση στις + saved_at: Αποθηκεύτηκε στις user: Χρήστης - list: - description: Πρόσφατες αλλαγές - description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox} - description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας - description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες - description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user} - description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox} - heading: Ομάδες αλλαγών - heading_bbox: Ομάδες αλλαγών - heading_friend: Ομάδες αλλαγών - heading_nearby: Ομάδες αλλαγών - heading_user: Ομάδες αλλαγών - heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών - title: Ομάδες αλλαγών - title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox} - title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου - title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες - title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} - title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} μεταξύ %{bbox} - timeout: - sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago} πριν" - newer_comments: Νεότερα Σχόλια - older_comments: Παλαιότερα Σχόλια - diary_comment: - comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at} + comment: Σχόλιο + area: Περιοχή + index: + title: Αλλαγές + title_user: Αλλαγές από %{user} + title_user_link_html: Ομάδες αλλαγών από %{user_link} + title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου + title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες + empty: Δε βρέθηκαν αλλαγές. + empty_area: Χωρίς αλλαγές σε αυτήν την περιοχή. + empty_user: Χωρίς αλλαγές από αυτόν τον χρήστη. + no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες αλλαγές. + no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές για αυτήν την περιοχή. + no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες αλλαγές από αυτόν τον χρήστη. + load_more: Φόρτωση περισσότερων + feed: + title: Ομάδα αλλαγών %{id} + title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment} + created: Δημιουργήθηκε + closed: Έκλεισε + belongs_to: Συντάκτης + show: + title: 'Ομάδα αλλαγών: %{id}' + created_ago_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} + closed_ago_html: Έκλεισε %{time_ago} + created_ago_by_html: Δημιουργήθηκε %{time_ago} από %{user} + closed_ago_by_html: Έκλεισε %{time_ago} από %{user} + discussion: Συζήτηση + join_discussion: Συνδεθείτε για συμμετοχή στη συζήτηση + still_open: Η ομάδα αλλαγών παραμένει σε εκκρεμότητα - η συζήτηση θα ανοίξει + μόλις ολοκληρωθεί η ομάδα αλλαγών. + comment_by_html: Σχόλιο από %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Κρυφό σχόλιο από %{user} %{time_ago} + changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Kόμβοι (%{count}) + nodes_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count}) + ways: Διαδρομές (%{count}) + ways_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count}) + relations: Σχέσεις (%{count}) + relations_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count}) + timeout: + sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για + να ανακτηθεί. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}' + commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user} + comments: + comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}' + index: + title_all: Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap + title_particular: 'Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε, + χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km μακριά' + m away: '%{count}m μακριά' + latest_edit_html: 'Τελευταία επεξεργασία (%{ago}):' + popup: + your location: Η τοποθεσία σας + nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος + friend: Φίλος + show: + title: Το ταμπλό μου + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} και βάλτε την τοποθεσία σας για + να δείτε κοντινούς χρήστες.' + edit_your_profile: Επεξεργαστείτε το προφίλ σας + my friends: Οι φίλοι μου + no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα. + nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες + no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που δήλωσαν ότι χαρτογραφούν κοντά + σας προς το παρόν. + friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων + friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων + nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες + nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες + diary_entries: + new: + title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου + form: + location: Τοποθεσία + use_map_link: Χρησιμοποίησε τον χάρτη + index: + title: Ημερολόγια χρηστών + title_friends: Ημερολόγια φίλων + title_nearby: Ημερολόγια κοντινών χρηστών + user_title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} + in_language_title: Καταχωρήσεις ημερολογίων στα %{language} + new: Νέα καταχώρηση ημερολογίου + new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου + my_diary: Το ημερολόγιό μου + no_entries: Χωρίς καταχωρήσεις ημερολογίου + recent_entries: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου + older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις + newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις + edit: + title: Επεξεργασία καταχώρισης ημερολογίου + marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου + show: + title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} | %{title} + user_title: Ημερολόγιο του χρήστη %{user} + leave_a_comment: Αφήστε σχόλιο + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο' + login: Συνδεθείτε + no_such_entry: + title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου + heading: 'Καμία καταχώρηση με το αναγνωριστικό: %{id}' + body: Μας συγχωρείτε, δεν υπάρχει καταχώρηση ή σχόλιο ημερολογίου με το αναγνωριστικό + %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος + μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα. + diary_entry: + posted_by_html: Δημοσιεύτηκε από τον χρήστη %{link_user} στις %{created} στα + %{language_link}. + updated_at_html: Τελευταία ενημέρωση στις %{updated}. + comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση + reply_link: Αποστολή μηνύματος στον συγγραφέα + comment_count: + one: '%{count} σχόλιο' + other: '%{count} σχόλια' + no_comments: Κανένα σχόλιο + edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης + hide_link: Απόκρυψη καταχώρησης + unhide_link: Επανεμφάνιση καταχώρησης confirm: Επιβεβαίωση - hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου - diary_entry: - comment_count: - one: 1 σχόλιο - other: "%{count} σχόλια" - comment_link: Σχόλιο για τη καταχώρηση + report: Αναφορά καταχώρησης + diary_comment: + comment_from_html: Σχόλιο από τον χρήστη %{link_user} στις %{comment_created_at} + hide_link: Απόκρυψη σχολίου + unhide_link: Επανεμφάνιση σχολίου confirm: Επιβεβαίωση - edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης - hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης - posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link} - reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση - edit: - body: "Κείμενο:" - language: "Γλώσσα:" - latitude: Γεωγραφικό πλάτος - location: "Τοποθεσία:" - longitude: Γεωγραφικό μήκος - marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου - save_button: Αποθήκευση - subject: "Θέμα:" - title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου - use_map_link: χρήση του χάρτη - feed: - all: + report: Αναφορά σχολίου + location: + location: 'Τοποθεσία:' + view: Προβολή + edit: Επεξεργασία + feed: + user: + title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap για τον %{user} + description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap από τον %{user} + language: + title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name} description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap + στα %{language_name} + all: title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap - language: - description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap στα %{language_name} - title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name} - user: - description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από %{user} - title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για %{user} - list: - in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language} - new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου - new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας - newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις - no_entries: Καμία καταχώρηση ημερολογίου - older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις - recent_entries: "Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου:" - title: Ημερολόγια χρηστών - title_friends: Ημερολόγια φίλων - title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών - user_title: ημερολόγιο του %{user} - location: - edit: Επεξεργασία - location: "Τοποθεσία:" - view: Προβολή - new: - title: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου - no_such_entry: - body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα. - heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}" - title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου - view: - leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο - login: Σύνδεση - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο" - save_button: Αποθήκευση - title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title} - user_title: ημερολόγιο του %{user} - editor: - default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Τηλεχειρισμός (JOSM ή Merkaartor) - name: Τηλεχειρισμός - export: - start: - add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη - area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή - embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML - export_button: Εξαγωγή - export_details: Τα δεδομένα OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα κάτω από την άδεια Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: Μορφοποίηση - format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή - image_size: Μέγεθος Εικόνας - latitude: "Γεω. Πλ:" - licence: Άδεια - longitude: "Γεω. Μη.:" - manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής - max: μεγ - options: Επιλογές - osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML - output: Απόδοση - paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα - scale: Κλίμακα - too_large: - body: Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση ή επιλέξτε μικρότερη περιοχή. - heading: Πολύ Μεγάλη Περιοχή - zoom: Εστίαση - start_rjs: - add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη - change_marker: Αλλαγή θέσης δείκτη - click_add_marker: Κάντε κλικ στο χάρτη για να προσθέσετε ένα δείκτη - drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή - export: Εξαγωγή - manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής - view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη - geocoder: - description: - title: - geonames: Τοποθεσία από το GeoNames - osm_namefinder: "%{types} από OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Τοποθεσία από OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Πόλεις - places: Μέρη - towns: Κωμοπόλεις - direction: - east: ανατολικά - north: βόρεια - north_east: βορειοανατολικά - north_west: βορειοδυτικά - south: νότια - south_east: νοτιοανατολικά - south_west: νοτιοδυτικά - west: δυτικά - distance: - one: περίπου 1χλμ - other: περίπου %{count}χλμ - zero: λιγότερο από 1χλμ - results: - more_results: Περισσότερα αποτελέσματα - no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα - search: - title: - ca_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.CA - geonames: Αποτελέσματα από GeoNames - latlon: Εσωτερικά αποτελέσματα - osm_namefinder: Αποτελέσματα από OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Αποτελέσματα από OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Αποτέλεσμα από NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.us - search_osm_namefinder: - prefix: "%{type}" - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} από %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} από %{placename}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Αεροδρόμιο - arts_centre: Κέντρο Τεχνών - atm: ATM - auditorium: Αμφιθέατρο + description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap + comments: + title: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user} + heading: Σχόλια Ημερολογίου %{user} + subheading_html: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user} + no_comments: Χωρίς σχόλια ημερολογίου + post: Καταχώρηση + when: Πότε + comment: Σχόλιο + newer_comments: Νεότερα σχόλια + older_comments: Παλαιότερα σχόλια + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί επιλογή λογαριασμού + τελικού χρήστη + consent_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί τη συναίνεση του τελικού + χρήστη + interaction_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί αλληλεπίδραση από + τον τελικό χρήστη + login_required: Ο διακομιστής εξουσιοδότησης απαιτεί αυθεντικοποίηση του τελικού + χρήστη + flash: + applications: + create: + notice: Η εφαρμογή καταχωρήθηκε. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς διαμόρφωσης + του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner + . + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς διαμόρφωσης + του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner + . + resource_owner_from_access_token_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς + διαμόρφωσης του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token + . + select_account_for_resource_owner_not_configured: Αποτυχία λόγω ελλιπούς + διαμόρφωσης του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner + . + subject_not_configured: Η παραγωγή του ID Token απέτυχε λόγω ελλιπούς διαμόρφωσης + του Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject . + scopes: + address: Προβολή της φυσικής διεύθυνσης σας + email: Προβολή της διεύθυνσης email σας + openid: Αυθεντικοποιήστε τον λογαριασμό σας + phone: Προβολή του αριθμού τηλεφώνου σας + profile: Προβολή των πληροφοριών του προφίλ σας + errors: + contact: + contact_url_title: Επεξήγηση διαφόρων καναλιών επικοινωνίας + contact: επικοινωνία + contact_the_community_html: Μη διστάσετε να %{contact_link} με την κοινότητα + του OpenStreetMap εάν έχετε βρει έναν κατεστραμμένο σύνδεσμο / σφάλμα. Σημειώστε + την ακριβή διεύθυνση URL του αιτήματός σας. + forbidden: + title: Απαγορευμένο + description: Η λειτουργία που ζητήσατε στο διακομιστή OpenStreetMap είναι διαθέσιμη + μόνο σε διαχειριστές (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Σφάλμα εφαρμογής + description: Ο διακομιστής OpenStreetMap αντιμετώπισε μια απροσδόκητη συνθήκη + που τον εμπόδισε να εκπληρώσει το αίτημα (HTTP 500) + not_found: + title: Το αρχείο δε βρέθηκε + description: Δεν ήταν δυνατή η εύρεση αρχείου/καταλόγου/λειτουργίας API με αυτό + το όνομα στο διακομιστή OpenStreetMap (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου; + button: Προσθήκη ως φίλο + success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου! + failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου. + already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}. + limit_exceeded: Έκανες πολλούς φίλους τελευταία. Παρακαλώ περίμενε λίγο πριν + προσπαθήσεις να κάνεις περισσότερους φίλους. + remove_friend: + heading: Αφαίρεση φίλου %{user}; + button: Αφαίρεση φίλου + success: Ο χρήστης %{name} αφαιρέθηκε από τους φίλους. + not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας. + geocoder: + search: + title: + results_from_html: Αποτελέσματα από %{results_link} + latlon: Internal + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Τελεφερίκ + chair_lift: Αναβατήρας με κάθισμα + drag_lift: Συρόμενος αναβατήρας + gondola: Τελεφερίκ-Γόνδολα + magic_carpet: Ανελκυστήρας για σκι/σνόουμπορντ + platter: Πιατέλα ανύψωσης + pylon: Πυλώνας + station: Σταθμός εναέριου δρόμου + t-bar: T-Bar Ασανσέρ + "yes": Τελεφερίκ + aeroway: + aerodrome: Αεροδρόμιο + airstrip: Διάδρομος προσγειώσεως + apron: Χώρος Ανεφοδιασμού + gate: Πύλη Αεροδρομίου + hangar: Υπόστεγο για αεροπλάνα + helipad: Ελικοδρόμιο + holding_position: κράτηση θέσης + navigationaid: Βοήθημα πλοήγησης αεροναυτιλίας + parking_position: Θέση στάθμευσης + runway: Διάδρομος + taxilane: Λωρίδα ταξί + taxiway: Τροχιόδρομος + terminal: Τερματικός σταθμός αεροδρομίου + windsock: Ανεμούριο + amenity: + animal_boarding: Επιβίβαση Ζώων + animal_shelter: Καταφύγιο ζώων + arts_centre: Κέντρο τεχνών + atm: ΑΤΜ bank: Τράπεζα bar: Μπαρ + bbq: Ψησταριά bench: Πάγκος - bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων - bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων + bicycle_parking: Στάθμευση ποδηλάτων + bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων + bicycle_repair_station: Σταθμός επισκευής ποδηλάτου + biergarten: Υπαίθρια μπυραρία + blood_bank: Τράπεζα αίματος + boat_rental: Ενοικίαση σκαφών brothel: Οίκος ανοχής - bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος - bus_station: Σταθμός Λεωφορείου + bureau_de_change: Ανταλλακτήριο συναλλάγματος + bus_station: Σταθμός λεωφορείου cafe: Καφετέρια - car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτου - car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων - car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων + car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτων + car_sharing: Συνεπιβατισμός + car_wash: Πλυντήριο αυτοκινήτων casino: Καζίνο charging_station: Σταθμός Φόρτισης + childcare: Φροντίδα παιδιών cinema: Κινηματογράφος clinic: Κλινική - club: Club + clock: Ρολόι college: Κολέγιο - community_centre: Κοινοτικό Κέντρο + community_centre: Κοινοτικό κέντρο + conference_centre: Συνεδριακό κέντρο courthouse: Δικαστήριο crematorium: Κρεματόριο dentist: Οδοντίατρος doctors: Ιατροί - dormitory: Κοιτώνας - drinking_water: Πόσιμο Νερό - driving_school: Σχολή Οδηγών + drinking_water: Πόσιμο νερό + driving_school: Σχολή οδηγών embassy: Πρεσβεία - emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης + events_venue: Χώρος Διεξαγωγής Εκδηλώσεων fast_food: Ταχυφαγείο - ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων - fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής + ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός + food_court: Προαύλιο φαγητού fountain: Συντριβάνι - fuel: Καύσιμα + fuel: Σταθμός Ανεφοδιασμού + gambling: Τυχερά παιχνίδια grave_yard: Νεκροταφείο - gym: Γυμναστήριο - health_centre: Κέντρο Υγείας + grit_bin: Κάδος Χαλικιού hospital: Νοσοκομείο - hotel: Ξενοδοχείο + hunting_stand: Κυνηγητικό κιόσκι ice_cream: Παγωτό + internet_cafe: Ίντερνετ καφέ kindergarten: Νηπιαγωγείο + language_school: Σχολείο γλώσσας library: Βιβλιοθήκη - market: Αγορά + loading_dock: Ράμπα Φόρτωσης-Εκφόρτωσης + love_hotel: Ξενοδοχείο Έρωτα marketplace: Αγορά - nightclub: Νυχτερινό Κέντρο - nursery: Παιδικός σταθμός - nursing_home: Οίκος Ευγηρίας - office: Γραφείο - park: Πάρκο + mobile_money_agent: Πρακτορείο Κινητών Χρημάτων + monastery: Μοναστήρι + money_transfer: Μεταφορά χρημάτων + motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών + music_school: Ωδείο + nightclub: Νυχτερινό κέντρο + nursing_home: Οίκος ευγηρίας parking: Χώρος στάθμευσης + parking_entrance: Είσοδος χώρου στάθμευσης + parking_space: Χώρος στάθμευσης + payment_terminal: Τερματικό πληρωμών pharmacy: Φαρμακείο place_of_worship: Τόπος λατρείας police: Αστυνομία - post_box: Ταχυδρομική Θυρίδα + post_box: Ταχυδρομική θυρίδα post_office: Ταχυδρομείο - preschool: Προσχολική Εκπαίδευση prison: Φυλακή pub: Παμπ - public_building: Δημόσιο κτίριο - public_market: Δημόσια αγορά - reception_area: Χώρος Υποδοχής - recycling: Σημείο Ανακύκλωσης + public_bath: Δημόσιο λουτρό + public_bookcase: Δημόσια βιβλιοθήκη + public_building: Δημόσιο κτήριο + ranger_station: Δασαρχείο + recycling: Σημείο ανακύκλωσης restaurant: Εστιατόριο - sauna: Σάουνα + sanitary_dump_station: Υγειονομικός Σταθμός Αποχέτευσης school: Σχολείο shelter: Καταφύγιο - shop: Κατάστημα - shopping: Αγορές + shower: Ντους + social_centre: Κοινωνικό κέντρο + social_facility: Κοινωνική εγκατάσταση studio: Στούντιο - supermarket: Σουπερμάρκετ swimming_pool: Πισίνα taxi: Ταξί - telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο + telephone: Δημόσιο τηλέφωνο theatre: Θέατρο toilets: Τουαλέτες townhall: Δημαρχείο + training: Εκπαιδευτήριο university: Πανεπιστήμιο - vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης + vehicle_inspection: Επιθεώρηση οχήματος + vending_machine: Μηχάνημα αυτόματης πώλησης veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική - waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων - wifi: Πρόσβαση WiFi - youth_centre: Κέντρο Νεολαίας - boundary: - administrative: Διοικητικό Όριο + village_hall: Αίθουσα χωριού + waste_basket: Καλάθι απορριμμάτων + waste_disposal: Διάθεση αποβλήτων + waste_dump_site: Χώρος απόρριψης απορριμάτων + watering_place: Γούρνα + water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού + weighbridge: Γέφυρα ζυγοστάθμισης + "yes": Υποδομή + boundary: + aboriginal_lands: Περιοχή Αβορίγινων + administrative: Διοικητικό όριο + census: Όριο απογραφής national_park: Εθνικό πάρκο - protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή - bridge: + political: Σύνορο εκλογικής περιφέρειας + protected_area: Προστατευόμενη περιοχή + "yes": Σύνορο + bridge: + aqueduct: Υδραγωγείο + boardwalk: Πεζοδρόμιο + suspension: Κρεμαστή γέφυρα + swing: Αιωρούμενη γέφυρα + viaduct: Κοιλαδογέφυρα "yes": Γέφυρα - building: - "yes": Κτίριο - highway: + building: + apartment: Διαμέρισμα + apartments: Διαμερίσματα + barn: Σταύλος + bungalow: Μπάνγκαλοου + cabin: Καμπίνα + chapel: Παρεκκλήσι + church: Εκκλησία + civic: Πολιτικό κτήριο + college: Πανεπιστημιακό κτήριο + commercial: Εμπορικό κτήριο + construction: Κτήριο υπό κατασκευή + detached: Μεζονέτα + dormitory: Κοιτώνας + duplex: Μεζονέτα + farm: Αγροικία + farm_auxiliary: Βοηθητική αγροικία + garage: Γκαράζ + garages: Γκαράζ + greenhouse: Θερμοκήπιο + hangar: Υπόστεγο αεροσκαφών + hospital: Κτήριο Νοσοκομείου + hotel: Ξενοδοχείο + house: Σπίτι + houseboat: Πλωτή κατοικία + hut: Καλύβα + industrial: Βιομηχανικό Κτήριο + kindergarten: Κτήριο νηπιαγωγείου + manufacture: Εργοστάσιο Κατασκευής + office: Κτήριο Γραφείων + public: Δημόσιο κτήριο + residential: Πολυκατοικία + retail: Κτήριο λιανικής + roof: Οροφή + ruins: Ερειπωμένο Κτήριο + school: Σχολικό Κτήριο + semidetached_house: Ημιμονοκατοικία + service: Κτήριο Υπηρεσιών + shed: Υπόστεγο + stable: Στάβλος + static_caravan: Τροχόσπιτο + temple: Κτήριο ναού + terrace: Σειρά όμοιων σπιτιών + train_station: Κτήριο Σιδηροδρομικού Σταθμού + university: Κτήριο Πανεπιστημίου + warehouse: Αποθήκη + "yes": Κτήριο + club: + scout: Βάση Ομάδας Προσκόπων + sport: Αθλητικός σύλλογος + "yes": Λέσχη + craft: + beekeeper: Μελισσοκόμος + blacksmith: Σιδηρουργός + brewery: Ζυθοποιείο + carpenter: Ξυλουργός + caterer: Εστιάτορας + confectionery: Εργαστήριο Ζαχαροπλαστικής + dressmaker: Μοδίστρα + electrician: Ηλεκτρολόγος + electronics_repair: Επισκευή ηλεκτρονικών + gardener: Κηπουρός + glaziery: Υαλουργείο + handicraft: Χειροκατασκευές + hvac: Μηχανουργείο HVAC + metal_construction: Κατασκευαστής Μετάλλων + painter: Ζωγράφος + photographer: Φωτογράφος + plumber: Υδραυλικός + roofer: Στεγαστής + sawmill: Πριονιστήριο ξυλείας + shoemaker: Τσαγκάρης + stonemason: Λιθοξόος + tailor: Ράφτης + window_construction: Εργαστήριο Κατασκευής Παραθύρων + winery: Οινοποιείο + "yes": Κατάστημα τεχνών + emergency: + access_point: Σημείο Πρόσβασης + ambulance_station: Σταθμός ασθενοφόρων + assembly_point: Σημείο συγκέντρωσης + defibrillator: Απινιδωτής + fire_extinguisher: Πυροσβεστήρας + fire_water_pond: Πυροσβεστική Λίμνη Νερού + landing_site: Τοποθεσία έκτακτης προσγείωσης + life_ring: Σωσίβιο Έκτακτης Ανάγκης + phone: Τηλέφωνο έκτακτης ανάγκης + siren: Σειρήνα έκτακτης ανάγκης + suction_point: Σημείο Άντλησης Έκτακτης Ανάγκης + water_tank: Δεξαμενή νερού έκτακτης ανάγκης + highway: + abandoned: Εγκαταλελειμμένος αυτοκινητόδρομος bridleway: Μονοπάτι για άλογα - bus_stop: Στάση Λεωφορείου + bus_guideway: Καθορισμένη λωρίδα λεωφορείου + bus_stop: Στάση λεωφορείου construction: Δρόμος υπό κατασκευή - emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης + corridor: Διάδρομος + crossing: Διάβαση + cycleway: Ποδηλατόδρομος + elevator: Ανελκυστήρας + emergency_access_point: Σημείο πρόσβασης έκτακτης ανάγκης + emergency_bay: Κόλπος έκτακτης ανάγκης footway: Μονοπάτι ford: Κοιτόστρωση + give_way: Δώστε το σήμα + living_street: Μεικτός δρόμος + milestone: Χιλιομετρικό Σημείο motorway: Αυτοκινητόδρομος - motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου + motorway_junction: Διασταύρωση αυτοκινητόδρομου motorway_link: Αυτοκινητόδρομος + passing_place: Πέρασμα path: Διαδρομή pedestrian: Πεζόδρομος platform: Πλατφόρμα - primary: Κύρια Οδός - primary_link: Κύρια Οδός + primary: Κύρια οδός + primary_link: Κύρια οδός + proposed: Προτεινόμενος δρόμος raceway: Αυτοκινητοδρόμιο - residential: Κατοικίες + residential: Δρόμος σε κατοικημένη περιοχή + rest_area: Περιοχή ανάπαυσης road: Δρόμος - secondary: Δευτερεύουσα Οδός - secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός - services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου + secondary: Δευτερεύουσα οδός + secondary_link: Δευτερεύουσα οδός + service: Δρόμος εξυπηρέτησης + services: Υπηρεσίες αυτοκινητοδρόμου speed_camera: Κάμερα ταχύτητας steps: Σκαλοπάτια - track: Χωματόδρομος - trail: Διαδρομή - unclassified: Αταξινόμητη Οδός - unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση - historic: - archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος + stop: Πινακίδα στοπ + street_lamp: Λάμπα δρόμου + tertiary: Τριτεύων δρόμος + tertiary_link: Τριτεύων δρόμος + track: Αγροτικός / Δασικός δρόμος + traffic_mirror: Καθρέφτης κυκλοφορίας + traffic_signals: Σήματα κυκλοφορίας + trailhead: Άκρη μονοπατιού + trunk: Εθνική οδός + trunk_link: Εθνική οδός + turning_circle: Κύκλος Αναστροφής + turning_loop: Κυκλικός Κόμβος + unclassified: Αταξινόμητη οδός + "yes": Δρόμος + historic: + aircraft: Ιστορικό αεροσκάφος + archaeological_site: Αρχαιολογικός χώρος + bomb_crater: Ιστορικός κρατήρας βόμβας battlefield: Πεδίο μάχης - building: Κτίριο + boundary_stone: Συνοριακή στήλη + building: Ιστορικό κτήριο + bunker: Οχυρό + cannon: Ιστορικό κανόνι castle: Κάστρο + charcoal_pile: Ιστορική Στιβάδα Κάρβουνου church: Εκκλησία + city_gate: Είσοδος της πόλης + citywalls: Τείχη της πόλης + fort: Οχυρό + heritage: Μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς + hollow_way: Κοίλο μονοπάτι house: Σπίτι - icon: Εικονίδιο + manor: Έπαυλη memorial: Μνημείο + milestone: Ιστορικό Χιλιομετρικό Σημείο mine: Ορυχείο + mine_shaft: Φρεάτιο ορυχείου monument: Μνημείο - museum: Μουσείο - ruins: Ερείπια + railway: Ιστορικός Σιδηρόδρομος + roman_road: Ρωμαϊκός δρόμος + ruins: Ερείπιο + rune_stone: Πέτρα με γράμματα ρουνικού αλφαβήτου + stone: Πέτρα + tomb: Τάφος tower: Πύργος + wayside_chapel: Παρεκκλήσι δίπλα στο δρόμο + wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου + wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου wreck: Ναυάγιο - landuse: + "yes": Ιστορικός Χώρος + junction: + "yes": Διασταύρωση + landuse: + allotments: Λαχανόκηποι + aquaculture: Υδατοκαλλιέργεια basin: Λεκανοπέδιο + brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή cemetery: Κοιμητήριο - commercial: Εμπορική Περιοχή - construction: Κατασκευές - farm: Αγρόκτημα + commercial: Εμπορική περιοχή + conservation: Περιοχή Διατήρησης + construction: Χώρος Κατασκευής farmland: Γεωργική γη farmyard: Αγρόκτημα forest: Δάσος + garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης grass: Γρασίδι - industrial: Βιομηχανική Περιοχή + greenfield: Παρθένα περιοχή + industrial: Βιομηχανική περιοχή landfill: Χωματερή meadow: Λιβάδι - military: Στρατιωτική Περιοχή + military: Στρατιωτική περιοχή mine: Ορυχείο orchard: Περιβόλι - park: Πάρκο + plant_nursery: Φυτώριο quarry: Λατομείο railway: Σιδηρόδρομος - recreation_ground: Χώρος Αναψυχής + recreation_ground: Χώρος αναψυχής + religious: Θρησκευτικό έδαφος reservoir: Ταμιευτήρας - residential: Κατοικημένη Περιοχή - vineyard: Αμπέλι - wetland: Υγρότοπος - wood: Μη προσεγμένο δάσος - leisure: + reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων + residential: Κατοικημένη περιοχή + retail: Περιοχή Λιανικής + village_green: Πράσινο χωριό + vineyard: Αμπελώνας + "yes": Χρήση γης + leisure: + adult_gaming_centre: Κέντρο Παιχνιδιών για Ενήλικες + amusement_arcade: Ψυχαγωγικά παιχνίδια + bandstand: Εξέδρα Συναυλιών beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο - bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών - fishing: Αλιευτική Περιοχή + bird_hide: Καταφύγιο πουλιών + bleachers: Εξέδρα χωρίς στέγαστρο + bowling_alley: Αίθουσα μπόουλινγκ + common: Κοινόχρηστη γη + dance: Αίθουσα χωρού + dog_park: Πάρκο σκύλων + firepit: Λάκκος Φωτιάς + fishing: Αλιευτική περιοχή + fitness_centre: Κέντρο αδυνατίσματος + fitness_station: Γυμναστήριο garden: Κήπος - golf_course: Γήπεδο Γκολφ + golf_course: Γήπεδο γκολφ + horse_riding: Ιππικός Όμιλος ice_rink: Παγοδρόμιο - miniature_golf: Μίνι Γκολφ + marina: Μαρίνα + miniature_golf: Μίνι γκολφ + nature_reserve: Καταφύγιο της φύσης + outdoor_seating: Υπαίθρια καθίσματα park: Πάρκο - playground: Παιδική Χαρά - recreation_ground: Χώρος Αναψυχής - sports_centre: Αθλητικό Κέντρο + picnic_table: Τραπέζι πικνικ + pitch: Γήπεδο αθλητισμού + playground: Παιδική χαρά + recreation_ground: Χώρος αναψυχής + resort: Θέρετρο + sauna: Σάουνα + slipway: Γλίστρα + sports_centre: Αθλητικό κέντρο stadium: Στάδιο swimming_pool: Πισίνα - military: + track: Στίβος + water_park: Υδάτινο πάρκο + "yes": Ψυχαγωγία + man_made: + adit: Οριζόντια είσοδος σε ορυχείο + advertising: Διαφήμιση + antenna: Κεραία + avalanche_protection: Προστασία χιονοστιβάδας + beacon: φάρος + beam: Ακτίνα + beehive: Κυψέλη + breakwater: Κυματοθραύστης + bridge: Γέφυρα + bunker_silo: Οχυρό + cairn: Σωρός από πέτρες + chimney: Καμινάδα + clearcut: Ξέφωτο + communications_tower: Πύργος Επικοινωνιών + crane: Γερανός + cross: Σταυρός + dolphin: Δέστρα + dyke: Ανάχωμα + embankment: Ανάχωμα + flagpole: Ιστός σημαίας + gasometer: Αεριόμετρο + groyne: Κυματοθραύστης + kiln: Καμίνι + lighthouse: Φάρος + manhole: Ανθρωποθυρίδα + mast: Κατάρτι + mine: Ορυχείο + mineshaft: Φρεάτιο ορυχείου + monitoring_station: Σταθμός παρακολούθησης + petroleum_well: Γεώτρηση Πετρελαίου + pier: Αποβάθρα + pipeline: Αγωγός + pumping_station: Αντλιοστάσιο + reservoir_covered: Σκεπαστή Δεξαμενή + silo: Σιλό + snow_cannon: Κανόνι χιονιού + snow_fence: Χιονοφράχτης + storage_tank: Δεξαμενή αποθήκευσης + street_cabinet: Καμπίνα δρόμου (καφάο) + surveillance: Επιτήρηση + telescope: Τηλεσκόπιο + tower: Πύργος + utility_pole: Στύλος (ρεύματος, τηλεφώνου) + wastewater_plant: Μονάδα επεξεργασίας λυμάτων + watermill: Νερόμυλος + water_tap: Βρύση + water_tower: Πύργος νερού + water_well: Πηγάδι + water_works: Έργα Υδάτων + windmill: Αερόμυλος + works: Εργοστάσιο + "yes": Τεχνητό + military: + airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο barracks: Στρατώνας - natural: + bunker: Οχυρό + checkpoint: Σημείο ελέγχου + trench: Χαράκωμα + "yes": Στρατός + mountain_pass: + "yes": Ορεινό πέρασμα + natural: + atoll: Κοραλλιογενές νησί + bare_rock: Γυμνός Βράχος bay: Κόλπος beach: Παραλία cape: Ακρωτήριο - cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς - channel: Κανάλι + cave_entrance: Είσοδος σπηλιάς cliff: Γκρεμός + coastline: Ακτογραμμή crater: Κρατήρας - feature: Χαρακτηριστικό + dune: Αμμόλοφος + fell: Λόφος fjord: Φιόρδ + forest: Δάσος geyser: Θερμοπίδακας glacier: Παγετώνας + grassland: Λιβάδι + heath: Ακαλλιέργητη γη hill: Λόφος + hot_spring: Θερμές Πηγές island: Νησί + isthmus: Ισθμός land: Ξηρά marsh: Βάλτος + moor: Δέστρα mud: Λάσπη peak: Κορυφή + peninsula: Χερσόνησος point: Σημείο reef: Ύφαλος ridge: Σκόπελος - river: Ποτάμι rock: Βράχος + saddle: Σέλα + sand: Άμμος + scree: Σάρα scrub: Θαμνότοπος + shingle: Βότσαλο + spring: Πηγή + stone: Πέτρα strait: Πορθμός tree: Δέντρο + tree_row: Σειρά δέντρων + tundra: Τούνδρα valley: Κοιλάδα volcano: Ηφαίστειο water: Νερό wetland: Υγρότοπος - wetlands: Υγρότοποι wood: Δάσος - office: + "yes": Φυσικό χαρακτηριστικό + office: accountant: Λογιστής + administrative: Διαχείριση + advertising_agency: Διαφημιστική Εταιρεία architect: Αρχιτέκτονας + association: Σύλλογος company: Εταιρεία + diplomatic: Διπλωματικό γραφείο + educational_institution: Εκπαιδευτικό ίδρυμα + employment_agency: Οργανισμός απασχόλησης + energy_supplier: Γραφείο παροχής ενέργειας + estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο + financial: Γραφείο οικονομικών + government: Κυβερνητικό γραφείο + insurance: Ασφαλιστικό γραφείο + it: Γραφείο πληροφορικής lawyer: Δικηγόρος - travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο - place: - airport: Αεροδρόμιο + logistics: Λογιστικό γραφείο + newspaper: Γραφείο εφημερίδας + ngo: Γραφείο ΜΚΟ + notary: Συμβολαιογράφος + religion: Θρησκευτικό γραφείο + research: Ερευνητικό γραφείο + tax_advisor: Φορολογικός σύμβουλος + telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών + travel_agent: Ταξιδιωτικό πρακτορείο + "yes": Γραφείο + place: + allotments: Λαχανόκηποι + archipelago: Αρχιπέλαγος city: Πόλη + city_block: Οικοδομικό τετράγωνο πόλης country: Χώρα county: Κομητεία farm: Αγρόκτημα @@ -678,761 +1270,2096 @@ el: houses: Σπίτια island: Νησί islet: Νησίδα + isolated_dwelling: Απομονωμένη κατοικία locality: Τοποθεσία municipality: Δήμος - postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας + neighbourhood: Γειτονιά + plot: Οικόπεδο + postcode: Ταχυδρομικός κώδικας + quarter: Συνοικία region: Περιοχή sea: Θάλασσα + square: Πλατεία state: Πολιτεία subdivision: Υποδιαίρεση suburb: Προάστιο town: Κωμόπολη village: Χωριό - railway: - abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος - construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή - disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης - disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης - halt: Σταθμός Τραίνου - historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός - junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος - level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση - narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς - station: Σιδηροδρομικός Σταθμός - subway: Σταθμός Μετρό - subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό - tram: Τραμ - tram_stop: Στάση Τραμ - shop: + "yes": Μέρος + railway: + abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος + buffer_stop: Ταμπονιέρα + construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή + disused: Σιδηρόδρομος εκτός χρήσης + funicular: Τελεφερίκ σε ράγες + halt: Σταθμός τραίνου + junction: Σιδηροδρομικός κόμβος + level_crossing: Ισόπεδη διάβαση + light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος + miniature: Σιδηρόδρομος μινιατούρα + monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος + narrow_gauge: Σιδηρόδρομος στενής τροχιάς + platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου + preserved: Διατηρητέος σιδηρόδρομος + proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος + rail: Ράγες + spur: Παρακλάδι σιδηροδρόμου + station: Σιδηροδρομικός σταθμός + stop: Σιδηροδρομική στάση + subway: Mετρό + subway_entrance: Είσοδος μετρό + switch: Σιδηροδρομικά σημεία + tram: Γραμμή τραμ + tram_stop: Στάση τραμ + turntable: Περιστροφική πλάκα ραγών + yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής + shop: + agrarian: Κατάστημα Αγροτικών Προμηθειών + alcohol: Εκτός άδειας + antiques: Αντίκες + appliance: Κατάστημα Λευκών Συσκευών + art: Κατάστημα τέχνης + baby_goods: Βρεφικά είδη + bag: Κατάστημα με Τσάντες bakery: Φούρνος - bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων + bathroom_furnishing: Εξοπλισμός μπάνιου + beauty: Σαλόνι ομορφιάς + bed: Κατάστημα Κλινοσκεπασμάτων + beverages: Κατάστημα ποτών + bicycle: Κατάστημα ποδηλάτων + bookmaker: Πράκτορας στοιχημάτων books: Βιβλιοπωλείο + boutique: Μπουτίκ butcher: Κρεοπωλείο - car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου - car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων - carpet: Κατάστημα Χαλιών + car: Κατάστημα αυτοκινήτων + car_parts: Εξαρτήματα αυτοκινήτων + car_repair: Συνεργείο αυτοκινήτων + carpet: Κατάστημα χαλιών + charity: Φιλανθρωπικό κατάστημα + cheese: Τυροπωλείο chemist: Χημικός - clothes: Κατάστημα Ρούχων - computer: Κατάστημα Υπολογιστών + chocolate: Σοκολατερί + clothes: Κατάστημα ρούχων + coffee: Καφετέρια + computer: Κατάστημα υπολογιστών confectionery: Ζαχαροπλαστική convenience: Παντοπωλείο copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων - cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών + cosmetics: Κατάστημα καλλυντικών + craft: Κατάστημα Ειδών Χειροτεχνίας + curtain: Κατάστημα κουρτίνων + dairy: Κατάστημα γαλακτοκομικών + deli: Ντελικατέσεν department_store: Πολυκατάστημα - doityourself: Ιδιοκατασκευές - dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα - electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών + discount: Εκπτωτικό κατάστημα + doityourself: Κατάστημα Φτιάξτο μόνος σου + dry_cleaning: Στεγνό καθάρισμα + e-cigarette: Κατάστημα ηλεκτρονικών τσιγάρων + electronics: Κατάστημα ηλεκτρονικών + erotic: Κατάστημα ερωτικών ειδών estate_agent: Κτηματομεσίτης - fashion: Κατάστημα Μόδας - fish: Ιχθυοπωλείο + fabric: Κατάστημα υφασμάτων + farm: Γεωργικά εφόδια + fashion: Κατάστημα μόδας + fishing: Κατάστημα ειδών αλιείας florist: Ανθοπώλης - food: Κατάστημα Τροφίμων - funeral_directors: Γραφείο τελετών + food: Κατάστημα τροφίμων + frame: Κατάστημα Κορνίζων + funeral_directors: Γραφείο κηδειών furniture: Έπιπλα - gift: Κατάστημα Δώρων + garden_centre: Κέντρο κήπου + gas: Κατάστημα Υγραερίου + general: Παντοπωλείο + gift: Κατάστημα δώρων greengrocer: Μανάβης grocery: Οπωροπωλείο hairdresser: Κομμωτήριο - insurance: Ασφαλιστική + hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά + health_food: Κατάστημα Υγιεινών Τροφίμων + hearing_aids: Βοηθήματα ακοής + herbalist: Βοτανολόγος + hifi: Κατάστημα Hi-Fi + houseware: Μαγαζί με οικιακά είδη + ice_cream: Παγωτατζίδικο + interior_decoration: Διακόσμηση εσωτερικού χώρου jewelry: Κοσμηματοπωλείο kiosk: Περίπτερο + kitchen: Μαγαζί κουζινών laundry: Πλυντήριο - mall: Εμπορικό Κέντρο - market: Αγορά - music: Κατάστημα Μουσικής + locksmith: Κλειδαράς + lottery: Λοταρία + mall: Εμπορικό κέντρο + massage: Μασάζ + medical_supply: Κατάστημα ιατρικών προμηθειών + mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας + money_lender: Τοκογλύφος + motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών + motorcycle_repair: Κατάστημα επισκευής μοτοσυκλετών + music: Κατάστημα μουσικής + musical_instrument: Μουσικά όργανα + newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων + nutrition_supplements: Συμπληρώματα διατροφής optician: Οπτικός + organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων + outdoor: Υπαίθριο κατάστημα + paint: Χρωματοπωλείο + pastry: Ζαχαροπλαστείο + pawnbroker: Ενεχυροδανειστής + perfumery: Αρωματοπωλείο + pet: Κατάστημα κατοικίδιων + pet_grooming: Περιποίηση κατοικίδιων ζώων photo: Φωτογραφείο - shoes: Κατάστημα Υποδημάτων - sports: Κατάστημα Αθλητικών - stationery: Κατάστημα γραφικής ύλης + seafood: Θαλασσινό φαγητό + second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων + sewing: Ραπτοπωλείο + shoes: Κατάστημα υποδημάτων + sports: Κατάστημα αθλητικών + stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου + storage_rental: Ενοικιαζόμενος Χώρος Αποθήκευσης supermarket: Σουπερμάρκετ - toys: Κατάστημα Παιγνιδιών - travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο - tourism: - camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης + tailor: Ράφτης + tattoo: Κατάστημα Τατουάζ + tea: Κατάστημα για τσάι + ticket: Μαγαζί εισιτηρίων + tobacco: Μαγαζί προϊόντων καπνού + toys: Κατάστημα παιχνιδιών + travel_agency: Ταξιδιωτικό πρακτορείο + tyres: Κατάστημα ελαστικών + vacant: Κενό κατάστημα + variety_store: Κατάστημα ποικιλιών + video: Κατάστημα βίντεο + video_games: Κατάστημα βιντεοπαιχνιδιών + wholesale: Κατάστημα χονδρικής + wine: Κατάστημα κρασιών + "yes": Κατάστημα + tourism: + alpine_hut: Αλπικό καταφύγιο + apartment: Εξοχικό διαμέρισμα + artwork: Έργο τέχνης + attraction: Αξιοθέατο + bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια + cabin: Τουριστική καμπίνα + camp_pitch: Μέρος για κατασκήνωση + camp_site: Χώρος κατασκήνωσης + caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων chalet: Σαλέ + gallery: Γκαλερί guest_house: Ξενώνας hostel: Ξενώνας hotel: Ξενοδοχείο information: Πληροφορίες + motel: Μοτέλ museum: Μουσείο - picnic_site: Τοποθεσία για πικ-νικ - theme_park: Θεματικό Πάρκο - valley: Κοιλάδα + picnic_site: Τοποθεσία αναψυχής-φαγητού + theme_park: Θεματικό πάρκο + viewpoint: Παρατηρητήριο + wilderness_hut: Εξωτική Καλύβα zoo: Ζωολογικός κήπος - tunnel: + tunnel: + building_passage: Πέρασμα κτιρίου + culvert: Οχετός "yes": Σήραγγα - waterway: + waterway: + artificial: Τεχνητή υδατοδιαδρομή boatyard: Ναυπηγείο canal: Κανάλι dam: Φράγμα + derelict_canal: Εγκαταλελειμμένο κανάλι ditch: Χαντάκι + dock: Αποβάθρα + drain: Υπόνομος + lock: Κλειδαριά + lock_gate: Πύλη καναλιού + mooring: Αγκυροβόλι + rapids: Χείμαρροι river: Ποτάμι - riverbank: Όχθη ποταμού stream: Ρέμα - waterfall: Καταρράχτης - javascripts: - site: - edit_disabled_tooltip: Κάνε μεγέθυνση για να επεξεργαστείς το χάρτη - edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη - edit_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να επεξεργαστείς το χάρτη - history_disabled_tooltip: Μεγέθυνε για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή - history_tooltip: Προβολή αλλαγών για αυτή την περιοχή - history_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή - layouts: - community: Κοινότητα - community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας - community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap - copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδεια χρήσης - documentation: Τεκμηρίωση - documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο - donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού. - donate_link_text: δωρίζοντας + wadi: Ρέμα + waterfall: Καταρράκτης + weir: Υδατοφράκτης + "yes": Κανάλι + admin_levels: + level2: Σύνορο χώρας + level3: Σύνορο περιοχής + level4: Σύνορο πολιτείας + level5: Σύνορο περιοχής + level6: Σύνορο κομητείας + level7: Σύνορο δήμου + level8: Σύνορο πόλης + level9: Σύνορο χωριού + level10: Σύνορο προαστίου + level11: Σύνορο γειτονιάς + types: + cities: Πόλεις + towns: Κωμοπόλεις + places: Τοποθεσίες + results: + no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα + more_results: Περισσότερα αποτελέσματα + issues: + index: + title: Ζητήματα + select_status: Επιλογή κατάστασης + select_type: Επιλογή τύπου + select_last_updated_by: Επιλογή τελευταίας ενημέρωσης από + reported_user: Αναφερόμενος χρήστης + not_updated: Μη ενημερωμένο + search: Αναζήτηση + search_guidance: 'Αναζήτηση ζητημάτων:' + user_not_found: Ο χρήστης δεν υπάρχει + issues_not_found: Δεν βρέθηκαν τέτοια ζητήματα + status: Κατάσταση + reports: Αναφορές + last_updated: Τελευταία ενημέρωση + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} από %{user}' + link_to_reports: Προβολή αναφορών + reports_count: + one: '%{count} Αναφορά' + other: '%{count} Αναφορές' + reported_item: Αναφερόμενο στοιχείο + states: + ignored: Παραβλέφθηκε + open: Άνοιγμα + resolved: Επιλυμένος + show: + title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} αναφορά' + other: '%{count} αναφορές' + no_reports: Καμία αναφορά + report_created_at_html: Αναφέρθηκε για πρώτη φορά στις %{datetime} + last_resolved_at_html: Επιλύθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} + last_updated_at_html: Ενημερώθηκε για τελευταία φορά στις %{datetime} από τον + %{displayname} + resolve: Επίλυση + ignore: Αγνόηση + reopen: Ξανάνοιγμα + reports_of_this_issue: Αναφορές του ζητήματος + read_reports: Ανάγνωση αναφορών + new_reports: Νέες αναφορές + other_issues_against_this_user: Άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη + no_other_issues: Δεν υπάρχουν άλλα ζητήματα κατά αυτού του χρήστη. + comments_on_this_issue: Σχόλια στο ζήτημα + resolve: + resolved: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Επιλυμένο' + ignore: + ignored: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Αγνοημένο' + reopen: + reopened: Η κατάσταση του ζητήματος έχει οριστεί σε 'Ανοιχτό' + comments: + comment_from_html: Σχόλιο από %{user_link} γραμμένο στις %{comment_created_at} + reassign_param: Επανανάθεση ζητήματος; + reports: + reported_by_html: Αναφέρθηκε ως %{category} από %{user} στις %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, σχόλιο #%{comment_id}' + note: 'Σημείωση #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς + issue_reassigned: Το σχόλιό σας δημιουργήθηκε και το ζήτημα ανατέθηκε εκ νέου + reports: + new: + title_html: Αναφορά %{link} + missing_params: Δεν μπορεί να δημιουργήσει νέα αναφορά + disclaimer: + intro: 'Πριν στείλετε την αναφορά σας στους συντονιστές του ιστοχώρου, παρακαλούμε + σιγουρευτείτε ότι:' + not_just_mistake: Είστε σίγουροι ότι το πρόβλημα δεν είναι απλώς ένα λάθος + unable_to_fix: Δεν μπορείτε να επιδιορθώσετε το πρόβλημα μόνοι σας ή με την + βοήθεια συνάδελφων μελών της κοινότητας + resolve_with_user: Έχετε ήδη προσπαθήσει να επιλύσετε το πρόβλημα με τον χρήστη + που αναφέρεται + categories: + diary_entry: + spam_label: Η καταχώρηση ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ + offensive_label: Η καταχώρηση ημερολογίου είναι άσεμνη/προσβλητική + threat_label: Η καταχώρηση ημερολογίου περιέχει απειλή + other_label: Άλλο + diary_comment: + spam_label: Το σχόλιο ημερολογίου είναι/περιέχει σπαμ + offensive_label: Το σχόλιο ημερολογίου είναι άσεμνο/προσβλητικό + threat_label: Το σχόλιο ημερολογίου περιέχει απειλή + other_label: Άλλο + user: + spam_label: Το προφίλ χρήστη είναι/περιέχει σπαμ + offensive_label: Το προφίλ χρήστη είναι άσεμνο/προσβλητικό + threat_label: Αυτό το προφίλ χρήστη περιέχει απειλή + vandal_label: Αυτός ο χρήστης είναι βάνδαλος + other_label: Άλλο + note: + spam_label: Αυτή η σημείωση είναι σπαμ + personal_label: Αυτή η σημείωση περιέχει προσωπικά δεδομένα + abusive_label: Αυτή η σημείωση είναι καταχρηστική + other_label: Άλλο + create: + successful_report: Η αναφορά σας έχει καταγραφεί επιτυχώς + provide_details: Παρακαλούμε δώστε τις απαιτούμενες λεπτομέρειες + layouts: + logo: + alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap + home: Δείξε το σπίτι μου + logout: Αποσύνδεση + log_in: Σύνδεση + sign_up: Εγγραφή + start_mapping: Ξεκινήστε την χαρτογράφηση edit: Επεξεργασία - edit_with: Επεξεργασία με %{editor} + history: Ιστορικό export: Εξαγωγή - export_tooltip: Εξαγωγή δεδομένων χάρτη - foundation: Ίδρυμα - foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap + issues: Ζητήματα + data: Δεδομένα + export_data: Εξαγωγή δεδομένων gps_traces: Ίχνη GPS gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS - help: Βοήθεια - help_centre: Κέντρο Βοήθειας - help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο - history: Ιστορικό - home: σπίτι - home_tooltip: Μετάβαση στην τοποθεσία σπιτιού - inbox: εισερχόμενα (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν 1 αδιάβαστο μήνυμα - other: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν %{count} αδιάβαστα μηνύματα - zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα - intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς. + user_diaries: Ημερολόγια χρηστών + user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών + edit_with: Επεξεργασία με %{editor} + tag_line: Ο ελεύθερος παγκόσμιος χάρτης Wiki + intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap! + intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους + σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης. intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη - intro_2_download: λήψη - intro_2_html: Τα δεδομένα είναι ελεύθερα για %{download} και %{use} κάτω από την %{license}. %{create_account} για να αναβαθμίσετε τον χάρτη. - intro_2_license: ανοικτή του άδεια - intro_2_use: χρήση - license: - title: Τα δεδομένα του OpenStreetMap τελούν υπό την Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Γενική Άδεια - log_in: είσοδος - log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό - logo: - alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap - logout: έξοδος - logout_tooltip: Έξοδος - make_a_donation: - text: Κάντε μια Δωρεά - title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων - osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων. - osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων. - partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}. - partners_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου + partners_fastly: Fastly partners_partners: συνεργάτες - partners_ucl: UCL VR Centre - sign_up: εγγραφή - sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία - tag_line: Ο Ελεύθ. Παγκ. Χάρτης Βίκι - user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών - user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών - view: Προβολή - view_tooltip: Προβολή του χάρτη - welcome_user: Καλώς ορίσατε, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Η προσωπική σας σελίδα - wiki: Βίκι - wiki_title: Ιστοσελίδα βίκι για το έργο - license_page: - foreign: - english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής - text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, Η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί - title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση - native: - mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση - native_link: ελληνική έκδοση - text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}. - title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα - message: - delete: - deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε - inbox: - date: Ημ/νία + tou: Όροι χρήσης + osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας + λόγω εργασιών συντήρησης. + osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία + «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης. + donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον έρανο αναβάθμισης υλικού. + help: Βοήθεια + about: Σχετικά + copyright: Πνευματικά δικαιώματα + communities: Κοινότητες + community: Κοινότητα + community_blogs: Ιστολόγια της κοινότητας + community_blogs_title: Ιστολόγια μελών της κοινότητας του OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων + text: Κάντε μια δωρεά + learn_more: Μάθετε περισσότερα + more: Περισσότερα + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε μια καταχώριση ημερολογίου' + hi: Γεια σας %{to_user}, + header: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap + με θέμα %{subject}:' + header_html: 'Ο %{from_user} έχει σχολιάσει την καταχώριση ημερολογίου στο OpenStreetMap + με θέμα %{subject}:' + footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να + σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl} + footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε + να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να στείλετε μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Γεια σας %{to_user}, + header: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap + με θέμα %{subject}:' + header_html: 'Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap + με θέμα %{subject}:' + footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε + μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl} + footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να στείλετε + μήνυμα στον συγγραφέα στο %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Γεια σας %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο' + had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap. + see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}. + see_their_profile_html: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}. + befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}. + befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name} με + την περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name} + με την περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες + gpx_failure: + hi: Γεια σας %{to_user}, + failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:' + more_info_html: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής + GPX και τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε' + gpx_success: + hi: Γεια σας %{to_user}, + loaded: + one: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανό %{count} σημείο. + other: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{count} σημεία. + all_your_traces_html: Όλα τα ίχνη GPX που ανεβάσατε με επιτυχία μπορούν να βρεθούν + στη διεύθυνση %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap' + greeting: Γεια σου! + created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}. + confirm: 'Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση + ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο + για να επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:' + welcome: Μετά την επιβεβαίωση του λογαριασμού σας, θα σας δώσουμε κάποιες πρόσθετες + πληροφορίες για να ξεκινήσετε. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + σας' + greeting: Γεια, + hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού + ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}. + click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλούμε πατήστε τον σύνδεσμο παρακάτω για + να επιβεβαιωθεί η αλλαγή. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Αίτηση επαναφοράς κωδικού' + greeting: Γεια, + hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού + πρόσβασης του λογαριασμού με αυτό το email στο openstreetmap.org. + click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για + να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας. + note_comment_notification: + anonymous: Ανώνυμος χρήστης + greeting: Γεια, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις + σας' + subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας + ενδιαφέρει' + your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}. + your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση σας + στον χάρτη κοντά στο %{place}. + commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. + Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}. + commented_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει σχολιάσει σε μία σημείωση + στον χάρτη στην οποία έχετε αφήσει ένα σχόλιο. Η σημείωση είναι κοντά στο + %{place}. + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις + σας' + subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που σας + ενδιαφέρει' + your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}. + your_note_html: '%{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στον χάρτη κοντά + στο μέρος %{place}.' + commented_note: Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η + σημείωση είναι κοντά σε %{place}. + commented_note_html: '%{commenter} έχει επιλύσει μία σημείωση στην οποία έχετε + αφήσει σχόλιιο. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις + σημειώσεις σας' + subject_other: '[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση + που σας ενδιαφέρει' + your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά + στο %{place}. + your_note_html: Ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει τις σημειώσεις + στον χάρτη σας κόντα στο %{place}. + commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. + Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}. + commented_note_html: ο χρήστης %{commenter} έχει επαναενεργοποιήσει μία σημείωση + στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}. + details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν + στο %{url}. + details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν + στο %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Γεια σας, %{to_user}, + greeting: Γεια, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε + μια από τις ομάδες αλλαγών σας.' + subject_other: '[OpenStreetMap] {{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} σχολίασε + μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.' + your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο + στις %{time} σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας.' + your_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε μια + από τις ομάδες αλλαγών σας + commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο + στις %{time}, σε μία ομάδα αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένη από + {{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} %{changeset_author}.' + commented_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε + ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε από τον %{changeset_author} + partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}» + partial_changeset_with_comment_html: με σχόλιο '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο + details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν + στο %{url}. + details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν + στο %{url}. + unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών, + επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή". + unsubscribe_html: Για να καταργήσετε την εγγραφή σας από ενημερώσεις σε αυτό + το σύνολο αλλαγών, επισκεφτείτε το %{url} και κάντε κλικ στην "Κατάργηση εγγραφής". + confirmations: + confirm: + heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας! + introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης. + introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο + email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση. + press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε + το λογαριασμό σας. + button: Επιβεβαίωση + success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, ευχαριστούμε για την εγγραφή σας! + already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί. + unknown token: Ο κωδικός επιβεβαίωσης έληξε ή δεν υπάρχει. + resend_html: Εάν θέλετε να στείλουμε ξανά το email επιβεβαίωσης, %{reconfirm_link}. + click_here: κάντε κλικ εδώ + confirm_resend: + failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε. + confirm_email: + heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε + τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας. + button: Επιβεβαίωση + success: Επιβεβαιώθηκε η αλλαγή της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας! + failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό + το διακριτικό. + unknown_token: Αυτός ο κωδικός επιβεβαίωσης έχει λήξει ή δεν υπάρχει. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Έχουμε στείλει μια νέα σημείωση επιβεβαίωσης στο %{email} + και μόλις επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας θα μπορείτε να χαρτογραφήσετε. + whitelist: Αν χρησιμοποιήσετε σύστημα έλεγχου κακόβουλων μηνυμάτων το οποίο + στέλνει αιτήματα επιβεβαίωσης τότε παρακαλούμε σιγουρευτείτε να προσθέσετε + στην λίστα μη κακόβουλων χρηστών τον/την %{sender} μιας και δεν μπορούμε + να στείλουμε απάντηση σε οποιαδήποτε αίτηση επαλήθευσης. + messages: + inbox: + title: Εισερχόμενα + messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} νέο μήνυμα' + other: '%{count} νέα μηνύματα' + old_messages: + one: '%{count} παλιό μήνυμα' + other: '%{count} παλιά μηνύματα' + no_messages_yet_html: Δεν έχετε μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε σε επαφή με + μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας + messages_table: from: Από - my_inbox: Τα Εισερχόμενα μου - no_messages_yet: Δεν έχεις μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: εξερχόμενα - people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σου + to: Προς subject: Θέμα - title: Εισερχόμενα - mark: - as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο - as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο - message_summary: - delete_button: Διαγραφή + date: Ημερομηνία + actions: Ενέργειες + message_summary: + unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο read_button: Σήμανση ως διαβασμένο reply_button: Απάντηση - unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο - new: - back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα - body: Κείμενο - limit_exceeded: Έχεις στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περίμενε για λίγο πριν δοκιμάσεις να στείλεις ξανά. - message_sent: Αποστολή μηνύματος - send_button: Αποστολή - send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name} - subject: Θέμα + destroy_button: Διαγραφή + unmute_button: Μετακίνηση στα Εισερχόμενα + new: title: Αποστολή μηνύματος - no_such_message: - body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό. - heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα + send_message_to_html: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name} + back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα + create: + message_sent: Αποστολή μηνύματος + limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλούμε περιμένετε + λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά. + no_such_message: title: Κανένα τέτοιο μήνυμα - outbox: - date: Ημ/νία - inbox: εισερχόμενα - my_inbox: Τα %{inbox_link} μου - no_sent_messages: Δεν έχεις στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: εξερχόμενα - people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σου - subject: Θέμα + heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα + body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό. + outbox: title: Εξερχόμενα - to: Προς - read: - back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα - back_to_outbox: Πίσω στα Εξερχόμενα - date: Ημ/νία - from: Από - reading_your_messages: Ανάγνωση μηνυμάτων - reading_your_sent_messages: Ανάγνωση απεσταλμένων μηνυμάτων - reply_button: Απάντηση - subject: Θέμα + actions: Ενέργειες + messages: + one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα + other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα + no_sent_messages_html: Δεν έχετε στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεστε + σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σας + muted: + title: Μηνύματα σε Σίγαση + messages: + one: '%{count} μήνυμα σε σίγαση' + other: Έχετε %{count} μηνύματα σε σίγαση + reply: + wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε + δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλούμε συνδεθείτε με το σωστό όνομα + χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε. + show: title: Ανάγνωση μηνύματος - to: Προς + reply_button: Απάντηση unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο - wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να διαβάσεις δεν έχει σταλεί σε εσένα ούτε από εσένα. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να το διαβάσεις. - reply: - wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να απαντήσεις δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να απαντήσεις - sent_message_summary: - delete_button: Διαγραφή - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl} - header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:" - hi: Γεια σου %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας" - email_confirm_html: - greeting: Γεια, - email_confirm_plain: - greeting: Γεια, - friend_notification: - befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}. - had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap. - see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας προσθέσε ως φίλο" - gpx_notification: - and_no_tags: χωρίς ετικέτες - and_the_tags: και τις παρακάτω ετικέτες - failure: - failed_to_import: "Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:" - more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και πως να τα αποφύγετε - more_info_2: "μπορούν να βρεθούν στο:" - subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε" - greeting: Γεια, - success: - subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε" - with_description: με περιγραφή - your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX - lost_password_html: - greeting: Γεια, - lost_password_plain: - greeting: Γεια, - message_notification: - footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} - footer2: και μπορείτε να απαντήσετε στο %{replyurl} - header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:" - hi: Γεια σου %{to_user}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας" - signup_confirm_html: - click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, Καλώς ήρθατε! Κάντε κλικ στο σύνδεσμο παρακάτω, για να επιβεβαιωθεί ο λογαριασμό σας και διαβάστε για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το OpenStreetMap - get_reading: Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki, μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του OpenStreetMap blog ή το Twitter, ή περιηγήσου στο OpenGeoData blog του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast για το ιστορικό του project, το οποίο επίσης έχει podcasts να ακούσεις! - greeting: Γεια! - hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στο - introductory_video: Μπορείτε να παρακολουθήσετε ένα %{introductory_video_link}. - more_videos: Υπάρχουν {more_videos_link} %. - more_videos_here: περισσότερα βίντεο εδώ - video_to_openstreetmap: εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Μπορείς να ρωτήσεις για οποιαδήποτε απορία έχεις σχετικά με το OpenStreetMap στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων:" - blog_and_twitter: "Μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του ιστολογίου του OpenStreetMap ή το Twitter:" - click_the_link_1: Αν αυτός είσαι εσύ, καλώς ήρθες! Παρακαλώ κάνε κλίκ στο σύνδεσμο από κάτω ώστε να επιβεβαιωθεί - click_the_link_2: ο λογαριασμός σου και διάβασε για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το OpenStreetMap. - current_user_1: Ένας κατάλογος με τρέχοντες χρήστες ανά κατηγορίες, βασισμένος στο πού στον κόσμο - current_user_2: "βρίσκονται, είναι διαθέσιμος από:" - greeting: Γεια! - hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσύ) θέλει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στο - introductory_video: "Μπορείς να παρακολουθήσεις ένα εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap εδώ:" - more_videos: "Υπάρχουν περισσότερα βίντεο εδώ:" - opengeodata: "Το OpenGeoData.org είναι το ιστολόγιο του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast's , έχει επίσης και podcasts:" - the_wiki: "Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki:" - user_wiki_1: Προτείνεται να δημιουργήσεις μια σελίδα χρήστη wiki, η οποία περιλαμβάνει - user_wiki_2: ετικέτες που επισημαίνουν που βρίσκεσαι, όπως [[Category:Users_in_London]]. - wiki_signup: "Ίσως θες επίσης να κάνεις εγγραφή στο OpenStreetMap wiki:" - oauth_clients: - edit: - submit: Επεξεργασία - title: Επεξεργασία της αίτησής σας - form: - name: Όνομα - required: Απαιτείται - index: - application: Όνομα Εφαρμογής - register_new: Εγγραφή αίτησής - revoke: Ανάκληση! - new: - submit: Εγγραφή - printable_name: - with_id: "%{id}" - with_name: "%{name} (%{id})" - redaction: - edit: - description: Περιγραφή - new: - description: Περιγραφή - show: - confirm: Είσαι σίγουρος? - description: "Περιγραφή:" - user: "Δημιουργός:" - site: - edit: - anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό. - flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com. Πολλές άλλες επιλογές είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap. + destroy_button: Διαγραφή + back: Επιστροφή + wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε + δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα + χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε. + sent_message_summary: + destroy_button: Διαγραφή + heading: + my_inbox: Τα εισερχόμενα μου + my_outbox: Τα εξερχόμενα μου + muted_messages: Μηνύματα σε Σίγαση + mark: + as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αναγνωσμένο + as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως μη αναγνωσμένο + unmute: + notice: Το μήνυμα μετακινήθηκε στα Εισερχόμενα + error: Δεν ήταν δυνατή η μετακίνηση του μηνύματος στα Εισερχόμενα. + destroy: + destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε + passwords: + new: + title: Χάσατε το συνθηματικό σας + heading: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας; + email address: Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + new password button: Επαναφορά συνθηματικού + help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε + για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε + για να επαναφέρετε το συνθηματικό σας. + edit: + title: Επαναφορά συνθηματικού + heading: Επαναφορά συνθηματικού για τον χρήστη %{user} + reset: Επαναφορά συνθηματικού + flash token bad: Δεν βρήκατε αυτό το κομμάτι, μήπως πρέπει να ελέγξετε το URL; + update: + flash changed: Το συνθηματικό σας άλλαξε! + flash token bad: Δεν βρέθηκε αυτό το token, ελέγξτε ίσως τη διεύθυνση URL; + preferences: + show: + title: Οι προτιμήσεις μου + preferred_editor: Προτιμώμενος επεξεργαστής + preferred_languages: Προτιμώμενες γλώσσες + edit_preferences: Επεξεργασία προτιμήσεων + edit: + title: Επεξεργασία προτιμίσεων + save: Ενημέρωση προτιμήσεων + cancel: Ακύρωση + update: + failure: Δεν μπόρεσαν να ενημερωθούν οι προτιμήσεις. + update_success_flash: + message: Οι προτιμήσεις ενημερώθηκαν. + profiles: + edit: + title: Επεξεργασία προφίλ + save: Ενημέρωση προφίλ + cancel: Ακύρωση + image: Εικόνα + gravatar: + gravatar: Χρήση Gravatar + what_is_gravatar: Τί είναι το Gravatar; + disabled: 'Το Gravatar έχει απενεργοποιηθεί:' + enabled: Έχει ενεργοποιηθεί η εμφάνιση του Gravatar σας. + new image: Προσθήκη εικόνας + keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας + delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας + replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας + image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα) + home location: Τοποθεσία σπιτιού + no home location: Δεν έχετε εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σας. + update home location on click: Ενημέρωση τοποθεσίας σπιτιού όταν κάνω κλικ στον + χάρτη; + show: Εμφάνιση + delete: Διαγραφή + undelete: Αναίρεση διαγραφής + update: + success: Το προφίλ ενημερώθηκε. + failure: Δεν μπόρεσε να ενημερωθεί το προφίλ. + sessions: + new: + title: Είσοδος + heading: Είσοδος + email or username: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη + password: Συνθηματικό + remember: Να με θυμάσαι + lost password link: Ξεχάσατε το συνθηματικό σας; + login_button: Είσοδος + register now: Εγγραφείτε τώρα + with external: 'Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο:' + no account: Δεν έχετε λογαριασμό; + auth failure: Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες. + openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID + auth_providers: + openid: + title: Σύνδεση με ένα OpenID + alt: Σύνδεση με ένα OpenID URL + google: + title: Σύνδεση με το Google + alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID + facebook: + title: Σύνδεση με το Facebook + alt: Σύνδεση με έναν Λογαριασμό Facebook + microsoft: + title: Σύνδεση μέσω της Microsoft + alt: Σύνδεση με ένα Λογαριασμό Microsoft + github: + title: Σύνδεση με το GitHub + alt: Σύνδεση με λογαριασμό GitHub + wikipedia: + title: Σύνδεση με Wikipedia + alt: Συνδεθείτε με ένα Λογαριασμό Wikipedia + wordpress: + title: Σύνδεση με το Wordpress + alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID + aol: + title: Σύνδεση με την AOL + alt: Σύνδεση με ένα AOL OpenID + destroy: + title: Αποσύνδεση + heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap + logout_button: Αποσύνδεση + suspended_flash: + suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει τεθεί σε αναστολή λόγω ύποπτης + δραστηριότητας. + contact_support_html: Παρακαλώ επικοινωνήστε με το %{support_link} εάν θέλετε + να το συζητήσετε. + support: υποστήριξη + shared: + markdown_help: + heading_html: Αναλυμμένο με %{kramdown_link} + headings: Επικεφαλίδες + heading: Κεφαλίδα + subheading: Υποκεφαλίδα + unordered: Αταξινόμητη λίστα + ordered: Ταξινομημένη λίστα + first: Πρώτο στοιχείο + second: Δεύτερο στοιχείο + link: Σύνδεσμος + text: Κείμενο + image: Εικόνα + alt: Εναλ. κείμενο + url: URL + codeblock: Μπλοκ κώδικα + richtext_field: + edit: Επεξεργασία + preview: Προεπισκόπηση + site: + about: + next: Επόμενη + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} συνεισφέροντες' + used_by_html: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε χιλιάδες ιστότοπους, εφαρμογές + κινητού και συσκευές υλισμικού + lede_text: Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν + και διατηρούν δεδομένα σχετικά με δρόμους, μονοπάτια, καφετέριες, σιδηροδρομικούς + σταθμούς και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο. + local_knowledge_title: Τοπική γνώση + local_knowledge_html: Το OpenStreetMap τονίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες + χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας + για να σιγουρευτούν πως το OSM είναι ακριβής και ενημερωμένο. + community_driven_title: Βασίζεται στην κοινότητα + community_driven_1_html: |- + Η κοινότητα του OpenStreetMap είναι ποικίλη, παθιασμένη και αυξάνεται καθημερινά. + Οι συνεισφέροντες μας, περιλαμβάνουν ενθουσιώδεις χαρτογράφους, επαγγελματίες GIS, μηχανικούς + που τρέχουν τους διακομιστές OSM, ανθρωπιστές που χαρτογραφούν περιοχές που έχουν πληγεί από καταστροφές, + και πολλά άλλα. + Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την κοινότητα, δείτε στον ιστότοπο %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} και στο %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Ιστολόγιο OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: ημερολόγια χρηστών + community_driven_community_blogs: ιστολόγια κοινότητας + community_driven_osm_foundation: Ίδρυμα OSM + open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα + open_data_1_html: 'Το OpenStreetMap είναι %{open_data}: είστε ελεύθεροι να την + χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το OpenStreetMap + και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα + με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο υπό την + ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα %{copyright_license_link} για λεπτομέρειες.' + open_data_open_data: ανοιχτά δεδομένα + open_data_copyright_license: Σελίδα Πνευματικών Δικαιωμάτων και Άδειας Χρήσης + legal_title: Νομικό + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Όροι Χρήσης + legal_1_1_aup: Αποδεκτές Πολιτικές Χρήσης + legal_1_1_privacy_policy: Πολιτική Απορρήτου + legal_2_1_html: |- + Παρακαλούμε %{contact_the_osmf_link} + εάν έχετε ερωτήσεις για αδειοδότηση, πνευματικά δικαιώματα ή άλλα νομικά. + legal_2_1_contact_the_osmf: επικοινωνήστε με το OSMF + legal_2_2_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με τον μεγεθυντικό φακό και το + State of the Map είναι %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: εγγεγραμμένα εμπορικά σήματα του OSMF + partners_title: Συνεργάτες + copyright: + foreign: + title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση + html: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, + η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί + english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής + native: + title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα + html: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε + να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε + για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}. + native_link: ελληνική έκδοση + mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση + legal_babble: + title_html: Πνευματικά δικαιώματα και άδεια χρήσης + introduction_1_html: |- + Το OpenStreetMap%{registered_trademark_link} είναι %{open_data}, με άδεια χρήσης υπό το + %{odc_odbl_link} (ODbL) από το %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: ανοιχτά δεδομένα + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Άδεια Ανοικτής Βάσης Δεδομένων + introduction_1_osm_foundation: Ίδρυμα OpenStreetMap + introduction_2_legal_code: νομικός κώδικας + introduction_3_html: Η τεκμηρίωση μας αδειοδοτείται βάσει της άδειας %{creative_commons_link} + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Παρόμοια + Διανομή 2.0 + credit_title_html: Πως να κάνετε αναφορά δημιουργού προς το OpenStreetMap + credit_1_html: 'Όπου χρησιμοποιείτε δεδομένα του OpenStreetMap, υποχρεούστε + να κάνετε τα ακόλουθα δύο πράγματα:' + credit_2_1: Δώσετε τα εύσημα στο OpenStreetMap εμφανίζοντας τη σημείωση πνευματικών + δικαιωμάτων μας. + credit_2_2: Διευκρινίσετε ότι τα δεδομένα είναι διαθέσιμα υπό την Άδεια Ανοιχτής + Βάσης Δεδομένων. + credit_3_attribution_guidelines: Οδηγίες Αναφοράς + credit_4_1_this_copyright_page: αυτή τη σελίδα πνευματικών δικαιωμάτων + attribution_example: + alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα + title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού + more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα + more_1_1_html: Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας + και πως να μας δώσετε τα εύσημα, στη %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: Σελίδα Άδειας Χρήσης OSMF + more_2_1_html: |- + Παρόλο που το OpenStreetMap είναι ανοιχτά δεδομένα, δεν μπορούμε να παρέχουμε API χάρτη για τρίτα μέρη χωρίς χρέωση. + Δείτε την %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} και %{nominatim_usage_policy_link}. + more_2_1_api_usage_policy: Πολιτική Χρήσης API + more_2_1_tile_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Πλακιδίων + more_2_1_nominatim_usage_policy: Πολιτική Χρήσης Nominatim + contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας + contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης + έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης + και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:' + contributors_at_credit_html: |- + %{austria}: Περιέχει δεδομένα από %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} + και Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}). + contributors_at_austria: Αυστρία + contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT με τροποποιήσεις + contributors_au_australia: Αυστραλία + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0 + Διεθνές (CC BY 4.0) + contributors_ca_canada: Καναδάς + contributors_cz_czechia: Τσεχία + contributors_cz_cc_licence: άδεια Creative Commons Αναφορά Δημιουργού 4.0 + Διεθνές (CC BY 4.0) + contributors_fi_finland: Φινλανδία + contributors_fi_nlsfi_license: Άδεια NLSFI + contributors_fr_credit_html: |- + %{france}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από + Direction Générale des Impôts. + contributors_fr_france: Γαλλία + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Περιέχει δεδομένα © AND + (Automotive Navigation Data), 2007 (%{and_link})' + contributors_nl_netherlands: Κάτω Χώρες + contributors_nz_credit_html: |- + %{new_zealand}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από την %{linz_data_service_link} + και με άδεια για επαναχρησιμοποίηση υπό %{cc_by_link}. + contributors_nz_new_zealand: Νέα Ζηλανδία + contributors_nz_linz_data_service: Υπηρεσία Δεδομένων LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Περιέχει δεδομένα από τη %{rgz_link} και την %{open_data_portal} + (δημόσιες πληροφορίες της Σερβίας), 2018. + contributors_rs_serbia: Σερβία + contributors_rs_rgz: Σερβική Γεωδαιτική Αρχή + contributors_rs_open_data_portal: Εθνική Πύλη Ανοικτών Δεδομένων + contributors_si_credit_html: |- + %{slovenia}: Περιέχει δεδομένα από την %{gu_link} και το %{mkgp_link} + (δημόσιες πληροφορίες της Σλοβενίας). + contributors_si_slovenia: Σλοβενία + contributors_si_gu: Αρχή Χωρομέτρησης και Χαρτογράφησης + contributors_si_mkgp: Υπουργείο Γεωργίας, Δασών και Τροφίμων + contributors_es_credit_html: '%{spain}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται + από το Εθνικό Γεωγραφικό Ινστιτούτο της Ισπανίας (%{ign_link}) και το Εθνικό + Χαρτογραφικό Σύστημα (%{scne_link}) με άδεια για επαναχρησιμοποίηση υπό + %{cc_by_link}.' + contributors_es_spain: Ισπανία + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται + από την %{ngi_link}, με την επιφύλαξη κρατικών πνευματικών δικαιωμάτων.' + contributors_za_south_africa: Νότια Αφρική + contributors_za_ngi: 'Προϊσταμένη Διεύθυνση: Εθνικές Γεω-Χωρικές Πληροφορίες' + contributors_gb_credit_html: |- + %{united_kingdom}: Περιέχει δεδομένα Χαρτογραφικής Υπηρεσίας © Crown πνευματικά δικαιώματα και δικαιώματα βάσης δεδομένων + 2010-2023. + contributors_gb_united_kingdom: Ηνωμένο Βασίλειο + contributors_2_html: Για περισσότερες λεπτομέρειες για αυτές, και άλλες πηγές + που έχουν χρησιμοποιηθεί για να βοηθήσουν στην βελτίωση του OpenStreetMap, + παρακαλούμε δείτε την %{contributors_page_link} στο OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: Σελίδα συνεισφερόντων + contributors_footer_2_html: Η συμπερίληψη δεδομένων στο OpenStreetMap δεν + συνεπάγεται ότι ο αρχικός πάροχος δεδομένων εγκρίνει το OpenStreetMap, παρέχει + οποιαδήποτε εγγύηση ή αποδέχεται καμία ευθύνη. + infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων + infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν + δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους + χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων. + infringement_2_1_html: |- + Εάν πιστεύετε ότι υλικό με πνευματικά δικαιώματα έχει προστεθεί ακατάλληλα + στη βάση δεδομένων του OpenStreetMap ή σε αυτόν τον ιστότοπο, + παρακαλούμε ανατρέξτε στη %{takedown_procedure_link} ή συμπληρώστε απευθείας την + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: διαδικασία αφαίρεσης + infringement_2_1_online_filing_page: ηλεκτρονική φόρμα + trademarks_title: Εμπορικά σήματα + trademarks_1_1_html: Το OpenStreetMap, το λογότυπο με τον μεγεθυντικό φακό + και το State of the Map είναι σήματα κατατεθέντα του Ιδρύματος OpenStreetMap. + Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με την χρήση σας αυτών των σημάτων, παρακαλούμε + δείτε την %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Πολιτική Εμπορικών Σημάτων + index: + js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript + ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript. + js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του. + permalink: Μόνιμος σύνδεσμος + shortlink: Σύντομος σύνδεσμος + createnote: Προσθήκη σημείωσης + license: + copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του, + υπό ελεύθερη άδεια + remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor + έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή + edit: not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες. - potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».) + not_public_description_html: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν + δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}. user_page_link: σελίδα χρήστη - index: - js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript. - js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του. - license: - notice: Υπό την άδεια του %{license_name} άδεια από το %{project_name} και τους χρήστες του. - project_name: έργο OpenStreetMap - remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιώσου ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή - key: - map_key: Υπόμνημα - map_key_tooltip: Υπόμνημα χάρτη - table: - entry: - admin: Διοικητικό όριο - bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα + anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό. + id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί + no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML, + που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία. + export: + title: Εξαγωγή + manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής + licence: Άδεια + licence_details_html: Τα δεδομένα OpenStreetMap αδειοδοτούνται με %{odbl_link} + (ODbL). + odbl: Άδεια χρήσης Open Data Commons Open Database + too_large: + advice: 'Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλούμε δοκιμάστε μία από τις πηγές + που αναφέρονται παρακάτω:' + body: 'Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap + XML. Παρακαλούμε κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε + μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:' + planet: + title: Πλανήτης OSM + description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του + OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Λήψη αυτού του πλαισίου οριοθέτησης από ένα καθρέφτη της βάσης + δεδομένων του OpenStreetMap + geofabrik: + title: Λήψεις Geofabrik + description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων + πόλεων + other: + title: Άλλες πηγές + description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap + export_button: Εξαγωγή + fixthemap: + title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη + how_to_help: + title: Πώς να Βοηθήσετε + join_the_community: + title: Γνωρίστε την κοινότητα + explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη + μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος + τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap + και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας. + add_a_note: + instructions_1_html: Απλώς κάντε κλικ στο %{note_icon} ή στο ίδιο εικονίδιο + στην εμφάνιση του χάρτη. Αυτό θα προσθέσει ένα δείκτη στο χάρτη, τον οποίο + μπορείτε να μετακινήσετε σύροντας. Προσθέστε το μήνυμά σας, κάντε κλικ + στην αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το ερευνήσουν. + other_concerns: + title: Άλλες ανησυχίες + copyright: σελίδα πνευματικών δικαιωμάτων + working_group: Ομάδα εργασίας OSMF + help: + title: Βοήθεια + introduction: Το OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε για το εγχείρημα, + να κάνετε ερωτήσεις, να απαντήσετε σε ερωτήσεις άλλων και να συζητήσετε και + να τεκμηριώσετε θέματα χαρτογράφησης συνεργατικά. + welcome: + url: /welcome + title: Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap + description: Ξεκινήστε με αυτές τις σύντομες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά + του OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/El:Beginners%27_guide + title: Οδηγός Αρχαρίων + description: Οδηγός αρχαρίων διατηρούμενος από την κοινότητα. + community: + title: Φόρουμ κοινότητας & βοήθειας + description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για αναζήτηση βοήθειας και για συνομιλίες + σχετικά με το OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Λίστες Αλληλογραφίας + description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ + φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας. + irc: + title: IRC + description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για + πολλά θέματα. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες + που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες. + welcomemat: + title: Για τις Οργανώσεις + description: Για μια οργάνωση που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap? Βρείτε + ότι χρειάζεται στο Welcome Mat. + wiki: + title: OpenStreetMap Wiki + description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OpenStreetMap. + potlatch: + removed: Ο προεπιλεγμένος σας επεξεργαστής του OpenStreetMap έχει τεθεί ως Potlatch. + Επειδή το Adobe Flash Player έχει αποσυρθεί, ο Potlatch δεν είναι πια διαθέσιμος + για χρήση σε πρόγραμμα περιήγησης ιστού. + desktop_application_html: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ακόμα το Potlatch από + %{download_link}. + download: λήψη της εφαρμογής επιφάνειας εργασίας για Mac και Windows + id_editor_html: Εναλλακτικά, μπορείτε να ορίσετε το προεπιλεγμένο πρόγραμμα + επεξεργασίας σε iD, το οποίο εκτελείται στο πρόγραμμα περιήγησής σας όπως + έκανε στο παρελθόν το Potlatch. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Αλλάξτε τις προτιμήσεις σας εδώ + any_questions: + title: Ερωτήσεις; + paragraph_1_html: |- + Το OpenStreetMap διαθέτει αρκετές πηγές για να μάθετε για το έργο, να ρωτάτε και να απαντάτε + ερωτήσεις, και συλλογικά να συζητάτε και να τεκμηριώνετε θέματα χαρτογράφησης. %{help_link}. Είστε με έναν οργανισμό που κάνει σχέδια για το OpenStreetMap; %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Λάβετε βοήθεια εδώ + welcome_mat: Δείτε το Χαλάκι Καλωσορίσματος + sidebar: + search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης + close: Κλείσιμο + search: + search: Αναζήτηση + get_directions: Λάβετε οδηγίες + get_directions_title: Βρείτε οδηγίες μεταξύ δύο σημείων + from: Από + to: Προς + where_am_i: Πού είναι αυτό; + where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης + submit_text: Μετάβαση + reverse_directions_text: Αντίστροφες κατευθύνσεις + key: + table: + entry: + motorway: Αυτοκινητόδρομος + main_road: Κύρια οδός + trunk: Αυτοκινητόδρομος + primary: Κύρια Οδός + secondary: Δευτερεύουσα Οδός + unclassified: Αταξινόμητη Οδός + pedestrian: Πεζόδρομος + track: Αγροτικός / Δασικός δρόμος bridleway: Μονοπάτι για Άλογα - building: Σημαντικό κτίριο - cable: - - Τελεφερίκ - - τελεφερίκ με καθίσματα - cemetery: Κοιμητήριο - centre: Αθλητικό Κέντρο - commercial: Εμπορική περιοχή - common: - 1: λιβάδι - construction: Δρόμοι υπό κατασκευή - farm: Αγρόκτημα + cycleway: Ποδηλατόδρομος + cycleway_national: Εθνικός ποδηλατόδρομος + cycleway_regional: Περιφερειακός ποδηλατόδρομος + cycleway_local: Τοπικός ποδηλατόδρομος + cycleway_mtb: Ορεινή ποδηλατική διαδρομή footway: Μονοπάτι + rail: Σιδηρόδρομος + train: Τρένο + subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος + ferry: Πορθμείο + light_rail: Ελαφρύς σιδηρόδρομος + tram: Τραμ + trolleybus: Τρόλεϊ + bus: Λεωφορείο + cable_car: Τελεφερίκ + chair_lift: Αναβατήρας + runway: Διάδρομος Αεροδρομίου + taxiway: Τροχόδρομος + apron: Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου + admin: Διοικητικό όριο + capital: Πρωτεύουσα + city: Πόλη + orchard: Περιβόλι + vineyard: Αμπελώνας forest: Δάσος + wood: Φυσικό δάσος + farmland: Καλλιεργήσιμη έκταση + grass: Γρασίδι + meadow: Λιβάδι + bare_rock: Γυμνός βράχος + sand: Άμμος golf: Γήπεδο γκολφ - industrial: Βιομηχανική περιοχή - lake: - - Λίμνη - - Ταμιευτήρας - military: Στρατιωτική περιοχή - motorway: Αυτοκινητόδρομος park: Πάρκο - permissive: Ανεκτική Πρόσβαση - pitch: Γήπεδο Αθλητισμού - primary: Κύρια Οδός - private: Ιδιωτική πρόσβαση - rail: Σιδηρόδρομος + common: Κοινόχρηστο + built_up: Δομημένη περιοχή resident: Κατοικημένη περιοχή - runway: - - Διάδρομος Αεροδρομίου - - τροχόδρομος - school: - - Σχολείο - - πανεπιστήμιο - secondary: Δευτερεύουσα Οδός + retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου + industrial: Βιομηχανική περιοχή + commercial: Εμπορική περιοχή + heathland: Φρυγανότοπος + scrubland: Θαμνότοπος + lake: Λίμνη + reservoir: Ταμιευτήρας + intermittent_water: Σώμα νερού με διαλείπουσα ροή + glacier: Παγετώνας + reef: Ύφαλος + wetland: Έλος + farm: Αγρόκτημα + brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή + cemetery: Κοιμητήριο + allotments: Παραχώρηση γης + pitch: Γήπεδο αθλήματος + centre: Αθλητικό κέντρο + beach: Παραλία + reserve: Φυσικό καταφύγιο + military: Στρατιωτική περιοχή + school: Σχολείο + university: Πανεπιστήμιο + hospital: Νοσοκομείο + building: Σημαντικό κτήριο station: Σιδηροδρομικός σταθμός - subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος - summit: - 1: κορυφή - tourist: Τουριστικό αξιοθέατο - track: Χωματόδρομος - tram: - 1: τραμ + summit: Κορυφή + peak: Κορυφή tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα - wood: Φυσικό Δάσος - search: - search: Αναζήτηση - search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» περισσότερα παραδείγματα..." - submit_text: Μετάβαση - where_am_i: Πού είμαι; - sidebar: - close: Κλείσιμο - search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y στις %H:%M" - trace: - create: - upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS - delete: - scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή - edit: - description: "Περιγραφή:" - download: λήψη - edit: επεξεργασία - filename: "Όνομα αρχείου:" - heading: Επεξεργασία ίχνους %{name} - map: χάρτης - owner: "Ιδιοκτήτης:" - points: "Σημεία:" - save_button: Αποθήκευση Αλλαγών - tags: "Ετικέτες:" - tags_help: οριοθετημένο με κόμματα - title: Επεξεργασία ίχνους %{name} - visibility: "Ορατότητα:" + bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα + private: Ιδιωτική πρόσβαση + destination: Πρόσβαση προορισμού + construction: Δρόμοι υπό κατασκευή + bus_stop: Στάση λεωφορείου + stop: Στάση + bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων + bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων + bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων + bicycle_parking_small: Μικρό πάρκινγκ ποδηλάτων + toilets: Τουαλέτες + welcome: + title: Καλώς ήρθατε! + introduction: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο + χάρτη του κόσμου. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη + χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα + που πρέπει να ξέρετε. + whats_on_the_map: + title: Τι είναι στον Χάρτη + on_the_map_html: Το OpenStreetMap είναι ένα μέρος για τη χαρτογράφηση πραγμάτων + που είναι %{real_and_current} - περιλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους + και άλλες λεπτομέρειες σχετικά με μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε οποιαδήποτε + χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου σας ενδιαφέρουν. + real_and_current: πραγματικά και τρέχοντα + off_the_map_html: Αυτό που %{doesnt} περιλαμβάνει είναι δεδομένα με γνώμη + όπως αξιολογήσεις, ιστορικά ή υποθετικά χαρακτηριστικά, καθώς και δεδομένα + από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική + άδεια, μην αντιγράφετε από διαδικτυακούς ή έντυπους χάρτες. + doesnt: δεν + basic_terms: + title: Βασικοί όροι για τη Χαρτογράφηση + paragraph_1: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω είναι + μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες. + an_editor_html: Ο %{editor} είναι ένα πρόγραμμα ή ένας ιστότοπος που μπορείτε + να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε τον χάρτη. + a_node_html: Ο %{node} είναι ένα σημείο στο χάρτη, όπως ένα μεμονωμένο εστιατόριο + ή ένα δέντρο. + a_way_html: Μια %{way} είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως δρόμος, ρέμα, λίμνη + ή κτίριο. + a_tag_html: Η %{tag} είναι δεδομένα που σχετίζονται με κόμβους ή διαδρομές, + όπως το όνομα ενός εστιατορίου ή το όριο ταχύτητας του δρόμου. + editor: επεξεργαστής + node: κόμβος + way: διαδρομή + tag: ετικέτα + rules: + title: Κανόνες! + para_1_html: Το OpenStreetMap έχει λίγους επίσημους κανόνες, αλλά αναμένουμε + από όλους τους συμμετέχοντες να συνεργαστούν με και να επικοινωνήσουν με + την κοινότητα. Εάν σκέφτεστε οποιεσδήποτε άλλες δραστηριότητες εκτός από + την επεξεργασία με το χέρι, παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες + για %{imports_link} και %{automated_edits_link}. + imports: Εισαγωγές + automated_edits: Αυτοματοποιημένες Επεξεργασίες + start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση + continue_authorization: Συνέχιση Εξουσιοδότησης + add_a_note: + title: Δεν έχετε χρόνο για χαρτογράφηση; Προσθέστε μια σημείωση! + para_1: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε + και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να προσθέσετε + μια σημείωση. + para_2_html: 'Απλώς μεταβείτε %{map_link} και κάντε κλικ στο εικονίδιο σημείωσης: + %{note_icon}. Αυτό θα προσθέσει ένα δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε + να μετακινήσετε σύροντας. Προσθέστε το μήνυμά σας, μετά κάντε κλικ στην + αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το ερευνήσουν.' + the_map: στο χάρτη + communities: + title: Κοινότητες + lede_text: "Άνθρωποι από όλο τον κόσμο συνεισφέρουν ή χρησιμοποιούν το OpenStreetMap.\nΕνώ + πολλοί συμμετέχουν ως μεμονωμένα άτομα, άλλοι έχουν σχηματίσει κοινότητες.\nΑυτές + οι ομάδες έχουν διάφορα μεγέθη και αντιπροσωπεύουν γεωγραφίες από μικρές πόλεις + έως μεγάλες περιοχές πολλών χωρών. \nΜπορούν επίσης να είναι επίσημες ή ανεπίσημες." + local_chapters: + title: Τοπικά Παραρτήματα + about_text: Τα Τοπικά Παραρτήματα είναι ομάδες σε επίπεδο χώρας ή περιφέρειας + που έχουν κάνει το επίσημο βήμα της εγκαθίδρυσης μη κερδοσκοπικών νομικών + οντοτήτων. Αντιπροσωπεύουν τον χάρτη και τους χαρτογράφους της περιοχής + όταν ασχολείται με την τοπική κυβέρνηση, τις επιχειρήσεις και τα μέσα ενημέρωσης. + Έχουν επίσης δημιουργήσει μια σχέση με το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF), δίνοντάς + τους έναν σύνδεσμο με το νομικό και πνευματικών δικαιωμάτων όργανο. + list_text: 'Οι ακόλουθες κοινότητες έχουν συσταθεί επίσημα ως Τοπικά Παραρτήματα:' + other_groups: + title: Άλλες Ομάδες + communities_wiki: Wiki σελίδα κοινοτήτων + traces: + visibility: + private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία) + public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα + σημεία) + trackable: Ανιχνεύσιμο (κοινοποιείται ως ανώνυμα διατεταγμένα σημεία με χρονοσημάνσεις) + identifiable: Μπορεί να αναγνωριστεί (φαίνεται στην λίστα παρακολούθησης και + ως αναγνωρίσιμο, τα σημεία ταξινόμησης με χρονικά σήματα) + new: + upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS visibility_help: τι σημαίνει αυτό; - list: - public_traces: Δημόσια ίχνη GPS - public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user} - tagged_with: σεσημασμένα με %{tags} - your_traces: Τα δικά σου ίχνη GPS - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} πριν" - by: από - count_points: "%{count} σημεία" - edit: επεξεργασία - edit_map: Επεξεργασία Χάρτη - map: χάρτης - more: περισσότερα - pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ - private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ - public: ΔΗΜΟΣΙΟ - view_map: Προβολή Χάρτη - trace_form: - description: "Περιγραφή:" help: Βοήθεια - tags: "Ετικέτες:" - tags_help: οριοθετημένο με κόμματα - upload_button: Αποστολή - upload_gpx: "Αποστολή αρχείου GPX:" - visibility: "Ορατότητα:" + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el + create: + upload_trace: Μεταφόρτωση ίχνους GPS + trace_uploaded: Το GPX αρχείο σας έχει μεταφορτωθεί και αναμένει την εισαγωγή + στη βάση δεδομένων. Συνήθως αυτό θα συμβεί μέσα σε μισή ώρα και με την ολοκλήρωση + θα σας αποσταλεί ένα email. + upload_failed: Η μεταφόρτωση του GPX απέτυχε. Ένας διαχειριστής έχει ενημερωθεί + για το σφάλμα. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά. + traces_waiting: + one: Έχετε %{count} ίχνος σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε + να ολοκληρωθεί πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής + για άλλους χρήστες. + other: Έχετε %{count} ίχνη σε αναμονή για ανέβασμα. Παρακαλούμε περιμένετε + να ολοκληρωθούν πριν ανεβάσετε άλλα, ώστε να μην εμποδίσετε τη σειρά αναμονής + για άλλους χρήστες. + edit: + cancel: Ακύρωση + title: Επεξεργασία ίχνους %{name} + heading: Επεξεργασία ίχνους %{name} visibility_help: τι σημαίνει αυτό; - trace_optionals: - tags: Ετικέτες - trace_paging_nav: - next: Επόμενο » - previous: « Προηγούμενο - showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page} - view: - delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους - description: "Περιγραφή:" + update: + updated: Το ίχνος ενημερώθηκε + trace_optionals: + tags: Χαρακτηριστικά + show: + title: Προβολή ίχνους %{name} + heading: Προβολή ίχνους %{name} + pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ + filename: 'Όνομα αρχείου:' download: λήψη - edit: επεξεργασία - edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους - filename: "Όνομα αρχείου:" + uploaded: 'Μεταφορτώθηκε:' + points: 'Σημεία:' + start_coordinates: 'Συντεταγμένες αρχής:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: χάρτης + edit: επεξεργασία + owner: 'Ιδιοκτήτης:' + description: 'Περιγραφή:' + tags: 'Χαρακτηριστικά:' none: Κανένα - owner: "Ιδιοκτήτης:" - points: "Σημεία:" - tags: "Ετικέτες:" - visibility: "Ορατότητα:" - user: - account: - contributor terms: - agreed: Έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς. - heading: "Όροι Συνεισφοράς:" - link text: τι είναι αυτό; - not yet agreed: Δεν έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς. - review link text: Παρακαλώ ακολούθησε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορέσεις για να διαβάσεις και να αποδεχθείς τους νέους Όρους Συνεισφοράς. - current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" - delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας - email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση) - flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία. - home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:" - image: "Εικόνα:" - image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα) - keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας - latitude: "Γεωγραφικό πλάτος:" - longitude: "Γεωγραφικό μήκος:" - make edits public button: Κάνε όλες τις επεξεργασίες μου δημόσιες - my settings: Οι ρυθμίσεις μου - new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" - new image: Προσθήκη εικόνας - no home location: Δεν έχεις εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σου. - openid: - link text: τι είναι αυτό; - preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:" - preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:" - profile description: "Περιγραφή Λογαριασμού:" - public editing: - disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες. - disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη; - enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είσαι πια ανώνυμος και μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα. - enabled link text: τι είναι αυτό; - heading: "Δημόσια επεξεργασία:" - public editing note: - heading: "Δημόσια επεξεργασία:" - text: Αυτή τη στιγμή οι επεξεργασίες σου είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σου στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σου. Για να δείξεις τι έχεις επεξεργαστεί και να επιτρέψεις στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σου μέσω του ιστοχώρου, πάτα το κουμπί από κάτω. Από την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.. (μάθε γιατί). - replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας - return to profile: Επιστροφή στο προφίλ - save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών - title: Επεξεργασία λογαριασμού - confirm: - already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί. - button: Επιβεβαίωση - heading: Επιβεβαίωση ενός λογαριασμού χρήστη - press confirm button: Πάτα το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου. - success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σου, σε ευχαριστούμε για την εγγραφή σου! - confirm_email: - button: Επιβεβαίωση - failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό. - heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου - press confirm button: Πάτα το κουμπί "Επιβεβαίωση" παρακάτω για να επιβεβαιώσεις τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σου. - success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σου, σε ευχαριστούμε για την εγγραφή σου! - confirm_resend: - failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε. - filter: - not_an_administrator: Πρέπει να είσαι διαχειριστής για να το κάνεις αυτό. - go_public: - flash success: Όλες οι επεξεργασίες σου είναι τώρα δημόσιες και έχεις τη δυνατότητα να επεξεργαστείς τον χάρτη. - list: - confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών - heading: Χρήστες - hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών - summary: "%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}" - summary_no_ip: "%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}" - title: Χρήστες - login: - account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σου δεν είναι ενεργός ακόμα.
Παρακαλώ χρησιμοποίησε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου, ή κάνε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης. - auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείς να συνδεθείς με αυτές τις λεπτομέρειες. - create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό. - email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:" - heading: Είσοδος - login_button: Είσοδος - lost password link: Έχασες τον κωδικό σου; - new to osm: Νέος στο OpenStreetMap; - notice: Μάθε περισσότερα σχετικά με την επερχόμενη αλλαγή άδειας του OpenStreetMap (μεταφράσεις) (συζήτηση) - notice_terms: Το OpenStreetMap μετακινείται σε νέα άδεια την 1η Απριλίου 2012. Είναι το ίδιο ανοιχτή όπως η υπάρχουσα, αλλά τα νομικά σημεία ταιριάζουν καλύτερα στη βάση δεδομένων του χάρτη. Θα θέλαμε πολύ να διατηρηθούν οι συνεισφορές σου στο OpenStreetMap, αλλά μπορούμε να το επιτύχουμε μόνο αν συμφωνείς να διανέμονται υπό τη νέα άδεια. Διαφορετικά, θα πρέπει να αφαιρεθούν από τη βάση δεδομένων.

Παρακαλούμε συνδέσου και στη συνέχεια αφιέρωσε μερικά δευτερόλεπτα για να διαβάσεις και να αποδεχτείς τους νέους όρους. Ευχαριστούμε! - openid missing provider: Λυπάμαι, δεν μπορώ να έρθω σε επαφή με τον πάροχο σας OpenID - openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID - openid_providers: - aol: - alt: Σύνδεση με AOL OpenID - title: Σύνδεση με AOL - google: - alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID - title: Σύνδεση με Google - myopenid: - alt: Σύνδεση με ένα myOpenID OpenID - title: Σύνδεση με myOpenID - openid: - alt: Σύνδεση με ένα URL OpenID - title: Σύνδεση με OpenID - wordpress: - alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID - title: Σύνδεση με Wordpress - yahoo: - alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID - title: Σύνδεση με Yahoo - password: "Κωδικός:" - register now: Εγγραφή - remember: "Αποθήκευση:" - title: Είσοδος - to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχεις λογαριασμό. - logout: - heading: Έξοδος από το OpenStreetMap - logout_button: Έξοδος - title: Έξοδος - lost_password: - email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" - heading: Ξέχασες τον κωδικό σου; - help_text: Πληκτρολόγησε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποίησες για να εγγραφείς, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, όπου μπορείς να χρησιμοποιήσεις για να επαναφέρεις τον κωδικό σου. - new password button: Επαναφορά κωδικού - notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. - notice email on way: Λυπάμαι που τον έχασες:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορέσεις να τον επαναφέρεις σύντομα. - title: Έχασες τον κωδικό σου - make_friend: - already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}. - failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλο. - success: Ο χρήστης %{name} είναι τώρα φίλος σου. - new: - confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" - confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:" - continue: Συνέχεια - display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:" - email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" - fill_form: Συμπλήρωσε τη φόρμα και θα σου στείλουμε ένα γρήγορο email για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου. - heading: Δημιουργία Λογαριασμού Χρήστη - license_agreement: Όταν επιβεβαιώσεις το λογαριασμό σου, θα πρέπει να συμφωνήσεις με τους όρους συνεισφοράς. - not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (δες την πολιτική απορρήτου) - password: "Κωδικός:" + edit_trace: Επεξεργασία ίχνους + delete_trace: Διαγραφή ίχνους + trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος! + visibility: 'Ορατότητα:' + confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους; + trace_paging_nav: + older: Παλαιότερα ίχνη + newer: Νεότερα ίχνη + trace: + pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ + count_points: + one: '%{count} σημείο' + other: '%{count} σημεία' + more: περισσότερα + trace_details: Προβολή λεπτομερειών ίχνους + view_map: Προβολή χάρτη + edit_map: Επεξεργασία χάρτη + public: ΔΗΜΟΣΙΟ + identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ + private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ + trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΣΙΜΟ + index: + public_traces: Δημόσια ίχνη GPS + my_gps_traces: Τα ίχνη GPS μου + public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user} + description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτωμένων ιχνών GPS + tagged_with: ' με ετικέτα %{tags}' + empty_title: Τίποτα εδώ ακόμα + empty_upload_html: '%{upload_link} ή μάθετε περισσότερα για την ανίχνευση GPS + στο %{wiki_link}.' + upload_new: Μεταφόρτωση νέας διαδρομής + wiki_page: σελίδα wiki + upload_trace: Αποστολή ίχνους + all_traces: Όλα τα ίχνη + my_traces: Τα ίχνη μου + traces_from: Δημόσια ίχνη από %{user} + remove_tag_filter: Κατάργηση φίλτρου ετικετών + destroy: + scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή + make_public: + made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο + offline_warning: + message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών + offline: + heading: GPX Αποθηκευτικός χώρος εκτός σύνδεσης + message: O φάκελλος αποθήκευσης GPX και το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων δεν + είναι διαθέσιμα αυτή την στιγμή + georss: + title: OpenStreetMap Ίχνη GPS + description: + description_with_count: + one: αρχείο GPX με %{count} σημείο από %{user} + other: αρχείο GPX με %{count} σημεία από %{user} + description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user} + application: + permission_denied: Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για πρόσβαση σε αυτήν την + ενέργεια + require_cookies: + cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε + ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε. + require_admin: + not_an_admin: Πρέπει να είστε διαχειριστής για αυτή την ενέργεια. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Εκκρεμεί επείγον μήνυμα στον ιστότοπο του OpenStreetMap. + Πρέπει να διαβάσετε το μήνυμα πριν να μπορείτε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές + σας. + blocked: Η πρόσβασή σας στο API έχει αποκλειστεί. Παρακαλούμε συνδεθείτε με + τη διεπαφή του ιστότοπου για να μάθετε περισσότερα. + need_to_see_terms: Η πρόσβασή σας στο API έχει ανασταλεί προσωρινά. Παρακαλούμε + συνδεθείτε στην ηλεκτρονική διεπαφή για να δείτε τους Όρους Συνεισφερόντων. + Δεν χρειάζεται να τους αποδεχτείτε, αλλά θα πρέπει να τους δείτε. + settings_menu: + account_settings: Ρυθμίσεις λογαριασμού + oauth1_settings: Ρυθμίσεις OAuth 1 + oauth2_applications: Εφαρμογές OAuth 2 + oauth2_authorizations: Εξουσιοδοτήσεις OAuth 2 + muted_users: Χρήστες σε Σίγαση + oauth: + authorize: + title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας + request_access_html: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας, + %{user}. Παρακαλούμε ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή να έχει τις παρακάτω + δυνατότητες. Μπορείτε να επιλέξετε όσες θέλετε. + allow_to: 'Επιτρέψτε στην εφαρμογή πελάτη να:' + allow_read_prefs: διαβάσει τις προτιμήσεις σας. + allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη. + allow_write_diary: δημιουργήσει καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και να κάνει + φίλους. + allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη. + allow_read_gpx: διαβάσει τα ιδιωτικά σας GPS ίχνη. + allow_write_gpx: ανεβάσει ίχνη GPS. + allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις. + grant_access: Παροχή Πρόσβασης + authorize_success: + title: Επιτρέπεται το αίτημα εξουσιοδότησης + allowed_html: Παραχωρήσατε στην εφαρμογή %{app_name} πρόσβαση στον λογαριασμό + σας. + verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}. + authorize_failure: + title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε + denied: Έχετε αρνηθεί την πρόσβαση της εφαρμογής %{app_name} στον λογαριασμό + σας. + invalid: Το αδειοδοτικό επαλήθευσης δεν είναι έγκυρο. + revoke: + flash: Ανακαλέσατε την αδειοδότηση για το %{application}. + permissions: + missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία + scopes: + openid: Συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το OpenStreetMap + read_prefs: Διαβάζει τις προτιμήσεις χρήστη + write_prefs: Τροποποιεί τις προτιμήσεις χρήστη + write_diary: Δημιουργήστε καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους + write_api: Τροποποίηση του χάρτη + read_gpx: Ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS + write_gpx: Μεταφόρτωση ιχνών GPS + write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων + write_redactions: Αφαίρεση και απόκρυψη δεδομένων χάρτη + read_email: Διαβάζει τη διεύθυνση email χρήστη + skip_authorization: Αυτόματη έγκριση εφαρμογής + oauth_clients: + new: + title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής + disabled: Η εγγραφή των εφαρμογών OAuth 1 έχει απενεργοποιηθεί + edit: + title: Επεξεργασία της αίτησής σας + show: + title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name} + key: 'Κλειδί Καταναλωτή:' + secret: 'Μυστικό Καταναλωτή:' + url: 'URL αιτήματος αδειοδότησης:' + access_url: 'URL πρόσβασης αδειοδότησης:' + authorize_url: 'URL εξουσιοδότησης:' + support_notice: Υποστηρίζουμε τις υπογραφές HMAC-SHA1 (συνιστάται) και RSA-SHA1. + edit: Επεξεργασία λεπτομερειών + delete: Διαγραφή Πελάτη + confirm: Είσαστε σίγουροι; + requests: 'Αίτηση των ακόλουθων αδειών από τον χρήστη:' + index: + title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου + my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου + list_tokens: 'Τα ακόλουθα tokens έχουν εκδοθεί για προγράμματα στο όνομα σας:' + application: Όνομα εφαρμογής + issued_at: Εκδόθηκε στις + revoke: Ανακαλέστε! + my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου + no_apps_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση μαζί μας + χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή ιστού + σας πριν μπορέσει ο OAuth υποβάλει αιτήματα γι αυτήν την υπηρεσία. + oauth: OAuth + registered_apps: 'Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:' + register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας + form: + requests: 'Αιτηθείτε τις ακόλουθες άδειες από τον χρήστη:' + not_found: + sorry: Λυπούμαστε, αυτός ο %{type} δεν μπόρεσε να βρεθεί. + create: + flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς + update: + flash: Οι πληροφορίες του πελάτη ενημερώθηκαν με επιτυχία + destroy: + flash: Η εγγραφή της εφαρμογής πελάτη καταστράφηκε + oauth2_applications: + index: + title: Οι Εφαρμογές Πελάτη μου + no_applications_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση + μαζί μας χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth2}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή + σας πριν μπορέσει να υποβάλει αιτήματα OAuth σε αυτήν την υπηρεσία. + new: Καταχώρηση νέας εφαρμογής + name: Όνομα + permissions: Άδειες + application: + edit: Επεξεργασία + delete: Διαγραφή + confirm_delete: Διαγραφή αυτής της εφαρμογής; + new: + title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής + edit: + title: Επεξεργασία της εφαρμογής σας + show: + edit: Επεξεργασία + delete: Διαγραφή + confirm_delete: Διαγραφή αυτής της εφαρμογής; + client_id: ID πελάτη + client_secret: Μυστικό πελάτη + client_secret_warning: Σιγουρευτείτε ότι θα αποθηκεύσετε αυτό το μυστικό - δεν + θα είναι προσβάσιμο ξανά + permissions: Άδειες + redirect_uris: Ανακατεύθυνση URIs + not_found: + sorry: Λυπούμαστε, δεν ήταν δυνατή η εύρεση αυτής της εφαρμογής. + oauth2_authorizations: + new: + title: Απαιτείται εξουσιοδότηση + introduction: Εξουσιοδότηση %{application} για πρόσβαση στον λογαριασμό σας + με τις ακόλουθες άδειες; + authorize: Εξουσιοδότηση + deny: Άρνηση + error: + title: Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα + show: + title: Κωδικός εξουσιοδότησης + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου + application: Εφαρμογή + permissions: Άδειες + last_authorized: Τελευταία Εξουσιοδότηση + no_applications_html: Δεν έχετε εξουσιοδοτήσει ακόμη %{oauth2} εφαρμογές. + application: + revoke: Ανάκληση πρόσβασης + confirm_revoke: Ανάκληση πρόσβασης για αυτήν την εφαρμογή; + users: + new: + title: Εγγραφή + no_auto_account_create: Δυστυχώς δεν μπορούμε να δημιουργήσουμε αυτόματα έναν + λογαριασμό για εσάς. + please_contact_support_html: Παρακαλώ επικοινωνήστε με %{support_link} για να + κανονίσετε τη δημιουργία λογαριασμού - θα προσπαθήσουμε να αντιμετωπίσουμε + το αίτημα το συντομότερο δυνατό. + support: υποστήριξη + about: + header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος + paragraph_1: Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap δημιουργείται + εξ ολοκλήρου από ανθρώπους σαν εσάς και είναι δωρεάν για οποιονδήποτε να + το διορθώσει, να ενημερώσει, να το κατεβάσει και να το χρησιμοποιήσει. + paragraph_2: Εγγραφείτε για να ξεκινήσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε + ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας. + display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να + το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις. + external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:' + use external auth: Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τρίτη υπηρεσία για είσοδο + auth no password: Για την έγκριση τρίτων δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά + μερικά ειδικά εργαλεία αλλιώς ο διακομιστής μπορεί να χρειάζεται ένα. + continue: Εγγραφή terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς! - terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφάσισες να μην αποδεχθείς τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δες αυτήν τη σελίδα wiki. - title: Δημιουργία λογαριασμού - no_such_user: - body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οποίου έφτασες σε αυτήν την σελίδα. - heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει - title: Άγνωστος χρήστης - popup: - friend: Φίλος - nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος - your location: Η τοποθεσία σου - remove_friend: - not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σου. - success: Ο χρήστης %{name} καταργήθηκε από φίλος. - reset_password: - confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:" - flash changed: Ο κωδικός σου αλλάχτηκε. - heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user} - password: "Κωδικός:" - reset: Επαναφορά Κωδικού - title: Επαναφορά κωδικού - set_home: - flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς - suspended: - body: "

\nΛυπάμαι, ο λογαριασμός σου έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω\nύποπτης δραστηριότητας.\n

\n

\nΗ παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή\nμπορείς να επικοινωνήσεις με τον %{webmaster} αν θέλεις να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n

" - heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί - title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί - terms: - agree: Συμφωνώ - consider_pd_why: Τι είναι αυτό? + email_confirmation_help_html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια, ανατρέξτε + στην %{privacy_policy_link} για περισσότερες πληροφορίες. + privacy_policy: πολιτική απορρήτου + privacy_policy_title: Πολιτική απορρήτου OSMF, συμπεριλαμβανομένης της ενότητας + για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου + terms: + title: Όροι + heading: Όροι + heading_ct: Όροι συνεισφοράς + read and accept with tou: Παρακαλούμε διαβάστε τους όρους συνεισφοράς και όρους + χρήσης, επιλέξτε τα δυο πλαίσια ελέγχου όταν έχετε τελειώσει και πατήστε το + κουμπί για να συνεχίσετε. + contributor_terms_explain: Η συμφωνία διέπει τους όρους για υπάρχουσες και μελλοντικές + συνεισφορές σας. + read_ct: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους παραπάνω όρους συνεισφοράς + tou_explain_html: Αυτοί %{tou_link} καλύπτουν τη χρήση της ιστοσελίδας και άλλης + υποδομής που προσφέρει η OSMF. Παρακαλούμε ακολουθήστε τον σύνδεσμο, διαβάστε + και αποδεχτείτε το κείμενο. + read_tou: Έχω διαβάσει και αποδέχομαι τους όρους χρήσης + consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, καταστώ τις συνεισφορές + μου στο κοινό κτήμα (για ελεύθερη χρήση) + consider_pd_why: τι είναι αυτό; + guidance_info_html: 'Πληροφορίες για να βοηθήσουν να κατανοήσετε αυτούς τους + όρους: a %{readable_summary_link} και μερικά %{informal_translations_link}' + readable_summary: περίληψη αναγνώσιμη από τον άνθρωπο + informal_translations: ανεπίσημες μεταφράσεις + continue: Συνέχεια decline: Διαφωνώ - heading: Όροι συνεισφοράς - legale_names: + you need to accept or decline: Παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε + τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε. + legale_select: 'Παρακαλούμε επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:' + legale_names: france: Γαλλία italy: Ιταλία rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος - legale_select: "Παρακαλώ επέλεξε τη χώρα κατοικίας σου:" - title: Όροι συνεισφοράς - you need to accept or decline: Παρακαλώ διάβασε και αποδέξου ή απέρριψε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσεις. - view: - activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη - add as friend: προσθήκη ως φίλος - ago: (%{time_in_words_ago} πριν) - block_history: εμφάνιση φραγών που λήφθηκαν - blocks by me: φραγές από εμένα - blocks on me: φραγές σε εμένα - comments: σχόλια - confirm: Επιβεβαίωση - confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη - create_block: φραγή αυτού του χρήστη - created from: "Δημιουργήθηκε από:" - ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν - ct declined: Απόρριψη - ct status: "Όροι Συνεισφοράς:" + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Λυπούμαστε που αποφασίσατε να μην αποδεχτείτε τους νέους + Όρους Συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: αυτή η σελίδα wiki + no_such_user: + title: Άγνωστος χρήστης + heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει + body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν + ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν + τη σελίδα. + deleted: διεγράφη + show: + my diary: Το ημερολόγιό μου + my edits: Οι επεξεργασίες μου + my traces: Τα ίχνη μου + my notes: Οι Σημειώσεις Μου + my messages: Τα μηνύματά μου + my profile: Το προφίλ μου + my settings: Οι ρυθμίσεις μου + my comments: Τα Σχόλιά Μου + my_preferences: Οι προτιμήσεις μου + my_dashboard: Το ταμπλό μου + blocks on me: Φραγές σε Εμένα + blocks by me: Φραγές από Εμένα + create_mute: Σίγαση αυτού του χρήστη + destroy_mute: Κατάργηση σίγασης αυτού του χρήστη + edit_profile: Επεξεργασία προφίλ + send message: Αποστολή Μηνύματος + diary: Ημερολόγιο + edits: Επεξεργασίες + traces: Ίχνη + notes: Σημειώσεις χάρτη + remove as friend: Αφαίρεση Φίλου + add as friend: Προσθήκη Φίλου + mapper since: 'Χαρτογράφος από:' + uid: 'Id χρήστη:' + ct status: 'Όροι συνεισφοράς:' ct undecided: Αναποφάσιστος - deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη - delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη - description: Περιγραφή - diary: ημερολόγιο - edits: επεξεργασίες - email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" - friends_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από φίλους - friends_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από φίλους - hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη - km away: "%{count}χλμ μακριά" - latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:" - m away: "%{count}μ μακριά" - mapper since: "Χαρτογράφος από:" - moderator_history: εμφάνιση φραγών που δόθηκαν - my comments: τα σχόλιά μου - my diary: το ημερολόγιό μου - my edits: οι επεξεργασίες μου - my settings: οι ρυθμίσεις μου - my traces: τα ίχνη μου - nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες - nearby_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από κοντινούς χρήστες - nearby_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από κοντινούς χρήστες - new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου - no friends: Δεν έχεις προσθέσει φίλους ακόμα. - no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν. - oauth settings: ρυθμίσεις oauth - remove as friend: αφαίρεση από φίλος - role: + ct declined: Απορρίφθηκε + email address: 'Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:' + created from: 'Δημιουργήθηκε από:' + status: 'Κατάσταση:' + spam score: 'Σκορ Spam:' + role: administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής - grant: + moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής + importer: Αυτός ο χρήστης είναι εισαγωγέας + grant: administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή - moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής - revoke: - administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή + importer: Παραχήρηση πρόσβασης για εισαγωγέα + revoke: + administrator: Ανακαλέστε την πρόσβαση διαχειριστή moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή - send message: αποστολή μηνύματος - settings_link_text: ρυθμίσεις - status: "Κατάσταση:" - unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη - user location: Τοποθεσία χρήστη - your friends: Οι φίλοι σου - user_block: - blocks_by: - empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα. - heading: Κατάλογος φραγών από τον %{name} - title: Φραγές από τον %{name} - blocks_on: - empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα. - heading: Κατάλογος φραγών στον %{name} - title: Φραγές στον %{name} - edit: + importer: Ανάκληση πρόσβασης εισαγωγέα + block_history: Ενεργές Φραγές + moderator_history: Φραγές που Επιβλήθηκαν + revoke_all_blocks: Ανάκληση όλων των φραγών + comments: Σχόλια + create_block: Φραγή αυτού του Χρήστη + activate_user: Ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού Χρήστη + confirm_user: Επιβεβαίωση αυτού του λογαριασμού Χρήστη + unconfirm_user: Καταργήση της επιβεβαίωσης αυτού του χρήστη + unsuspend_user: Κατάργηση αναστολής αυτού του χρήστη + hide_user: Απόκρυψη αυτού του λογαριασμού Χρήστη + unhide_user: Επανεμφάνιση αυτού του λογαριασμού Χρήστη + delete_user: Διαγραφή αυτού του Χρήστη + confirm: Επιβεβαίωση + report: Αναφορά αυτού του χρήστη + go_public: + flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα + να επεξεργαστείτε τον χάρτη. + index: + title: Χρήστες + heading: Χρήστες + summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις + %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}' + confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών + hide: Απόκρυψη επιλεγμένων χρηστών + empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν + suspended: + title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί + heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί + support: υποστήριξη + automatically_suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει τεθεί αυτόματα σε + αναστολή λόγω ύποπτης δραστηριότητας. + contact_support_html: Αυτή η απόφαση θα εξεταστεί από έναν διαχειριστή σύντομα + ή μπορείτε να επικοινωνήσετε με το %{support_link} εάν θέλετε να το συζητήσετε. + auth_failure: + connection_failed: Η σύνδεση στον φορέα πιστοποίησης έχει αποτύχει + invalid_credentials: Μη έγκυρα πιστοποιητικά + no_authorization_code: Δεν υπάρχει κωδικός πιστοποίησης + unknown_signature_algorithm: Άγνωστος αλγόριθμος υπογραφής + invalid_scope: Μη έγκυρο φάσμα + unknown_error: Η ταυτοποίηση απέτυχε + auth_association: + heading: Το ID σας δεν σχετίζεται ακόμα με λογαριασμό στο OpenStreetMap. + option_1: |- + Εάν είστε νέοι στο OpenStreetMap, παρακαλούμε να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό + χρησιμοποιώντας την παρακάτω φόρμα. + option_2: Αν έχετε ήδη λογαριασμό, μπορείτε να συνδεθείτε στον λογαριασμό σας + χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης και, στη συνέχεια, + να συσχετίσετε τον λογαριασμό με το ID σας στις ρυθμίσεις χρήστη. + user_role: + filter: + not_a_role: Η στοιχειοσειρά `%{role}' δεν είναι ένας έγκυρος ρόλος. + already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}. + doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Ο διαχειριστικός ρόλος δεν μπορεί να αναιρεθεί + από τον τρέχον χρήστη. + grant: + title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου + heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου + are_you_sure: Είστε βέβαιος ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον + χρήστη `%{name}'? + confirm: Επιβεβαίωση + fail: Δεν μπόρεσε να εξουσιοδοτήσει τον ρόλο `%{role}' στο χρήστη %{name}. Παρακαλούμε + ελέγξετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι + revoke: + title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου + heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου + are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη + «%{name}»; + confirm: Επιβεβαίωση + fail: Δεν μπόρεσε να αναιρέσει τον ρόλο %{role} από τον χρήστη %{name}'. Παρακαλούμε + τσεκάρετε ότι ο χρήστης και ο ρόλος είναι και οι δύο έγκυροι. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Πρέπει να είστε συντονιστής για να δημιουργήσετε ή να + ενημερώσετε μία φραγή. + non_moderator_revoke: Πρέπει να είστε συντονιστής για να ανακαλέσετε μία φραγή. + not_found: + sorry: Συγγνώμη, δε βρέθηκε φραγή χρήστη με ID %{id}. + back: Επιστροφή στο ευρετήριο + new: + title: Δημιουργία φραγής στον %{name} + heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name} + period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. back: Προβολή όλων των φραγών - heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name} - show: Προβολή αυτής της φραγής + edit: title: Επεξεργασία φραγής στον %{name} - helper: - time_future: Τελειώνει σε %{time}. - time_past: Τελείωσε %{time} πριν. - until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί. - new: + heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name} + period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API. + show: Προβολή αυτής της φραγής back: Προβολή όλων των φραγών - heading: Δημιουργία φραγής στον %{name} - submit: Δημιουργία φραγής - title: Δημιουργία φραγής στον %{name} - not_found: - back: Πίσω στο ευρετήριο - partial: - confirm: Είσαι σίγουρος; - creator_name: Δημιουργός - display_name: Υπό Φραγή Χρήστης - edit: Επεξεργασία - not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί) - reason: Αιτία φραγής - revoke: Ανάκληση! - revoker_name: Ανακλήθηκε από - show: Εμφάνιση - status: Κατάσταση - period: - one: 1 ώρα - other: "%{count} ώρες" - revoke: + filter: + block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει. + block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη + λίστα. + create: + flash: Δημιουργήθηκε φραγή στον χρήστη %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί + να την επεξεργαστεί. + success: Η φραγή ενημερώθηκε. + index: + title: Φραγές χρήστη + heading: Λίστα φραγών του χρήστη + empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές. + revoke: + title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} + heading_html: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by} + time_future_html: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}. + past_html: Αυτή η φραγή τελείωσε %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα. + confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή; + revoke: Ανακαλέστε! flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί. + revoke_all: + title: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on} + heading_html: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on} + empty: Ο χρήστης %{name} δεν έχει ενεργές φραγές. + confirm: Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ανακαλέσετε %{active_blocks}; + active_blocks: + one: '%{count} ενεργή φραγή' + other: '%{count} ενεργές φραγές' revoke: Ανάκληση! - show: - back: Προβολή όλων των φραγών - confirm: Είσαι σίγουρος? + flash: Όλες οι ενεργές φραγές έχουν ανακληθεί. + helper: + time_future_html: Τελειώνει σε %{time}. + until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί. + time_future_and_until_login_html: Τελειώνει σε %{time} και μετά αφότου ο χρήστης + έχει συνδεθεί. + time_past_html: Τελείωσε %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} ώρα' + other: '%{count} ώρες' + days: + one: '%{count} ημέρα' + other: '%{count} ημέρες' + weeks: + one: '%{count} εβδομάδα' + other: '%{count} εβδομάδες' + months: + one: '%{count} μήνας' + other: '%{count} μήνες' + years: + one: '%{count} χρόνος' + other: '%{count} χρόνια' + blocks_on: + title: Φραγές στον %{name} + heading_html: Κατάλογος φραγών στον %{name} + empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα. + blocks_by: + title: Φραγές από %{name} + heading_html: Κατάλογος φραγών από %{name} + empty: Ο/Η %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα. + show: + title: Ο/Η %{block_on} έχει φραχτεί από τον/την %{block_by} + heading_html: Ο/Η %{block_on} έχει φραχτεί από τον/την %{block_by} + created: 'Δημιουργήθηκε:' + duration: 'Διάρκεια:' + status: 'Κατάσταση:' + show: Εμφάνιση edit: Επεξεργασία - heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} - reason: "Αιτία φραγής:" - revoke: Ανάκληση! + revoke: Ανακαλέστε! + confirm: Είστε σίγουρος? + reason: 'Αιτία φραγής:' + revoker: 'Έκανε την ανάκληση:' + needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή. + block: + not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί) show: Εμφάνιση + edit: Επεξεργασία + revoke: Ανακαλέστε! + blocks: + display_name: Αποκλεισμένος Χρήστης + creator_name: Δημιουργός + reason: Αιτία φραγής status: Κατάσταση - time_future: Τελειώνει σε %{time} - time_past: Τελείωσε %{time} πριν - title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} - user_role: - filter: - already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}. - doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}. - grant: - are_you_sure: Είσαι βέβαιος ότι θέλεις να εκχωρήσεις το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'? - confirm: Επιβεβαίωση - heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου - title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου - revoke: - confirm: Επιβεβαίωση + revoker_name: Ανακλήθηκε από + user_mutes: + index: + title: Χρήστες σε Σίγαση + my_muted_users: Οι χρήστες μου σε σίγαση + you_have_muted_n_users: + one: Έχετε θέσει σε σίγαση %{count} χρήστη + other: Έχετε θέσει σε σίγαση %{count} χρήστες + user_mute_explainer: Τα μηνύματα των χρηστών σε σίγαση μετακινούνται σε ξεχωριστά + Εισερχόμενα και δεν θα λαμβάνετε ειδοποιήσεις μέσω email. + user_mute_admins_and_moderators: Μπορείτε να θέσετε σε σίγαση τους Διαχειριστές + και τους Συντονιστές αλλά δεν θα γίνει σίγαση των μηνυμάτων τους. + table: + thead: + muted_user: Χρήστης σε Σίγαση + actions: Ενέργειες + tbody: + unmute: Κατάργηση σίγασης + send_message: Αποστολή μηνύματος + create: + notice: Θέσατε σε σίγαση τον χρήστη %{name}. + error: Ο χρήστης %{name} δεν μπόρεσε να τεθεί σε σίγαση. %{full_message}. + destroy: + notice: Καταργήσατε τη σίγαση του χρήστη %{name}. + error: Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της σίγασης του χρήστη. Παρακαλούμε προσπαθήστε + ξανά. + notes: + index: + title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον χρήστη %{user} + heading: Σημειώσεις του χρήστη %{user} + subheading_html: Σημειώσεις που %{submitted} ή %{commented} από τον χρήστη %{user} + subheading_submitted: υποβλήθηκε + subheading_commented: σχολιάστηκε + no_notes: Χωρίς σημειώσεις + id: Αναγνωριστικό + creator: Δημιουργός + description: Περιγραφή + created_at: Δημιουργήθηκε στις + last_changed: Τελευταία αλλαγή + show: + title: 'Σημείωση: %{id}' + description: Περιγραφή + open_title: 'Ανοικτή σημείωση #%{note_name}' + closed_title: 'Επιλυμένη σημείωση #%{note_name}' + hidden_title: 'Κρυφή σημείωση #%{note_name}' + event_opened_by_html: Δημιουργήθηκε από %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο %{time_ago} + event_commented_by_html: Σχολιάστηκε από %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Σχολιάστηκε από ανώνυμο %{time_ago} + event_closed_by_html: Επιλύθηκε από %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Επιλύθηκε από ανώνυμο %{time_ago} + event_reopened_by_html: Επανενεργοποιήθηκε από %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο %{time_ago} + event_hidden_by_html: Αποκρύφθηκε από %{user} %{time_ago} + report: αναφορά αυτής της σημείωσης + anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες + που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα. + hide: Απόκρυψη + resolve: Επιλύστε + reactivate: Επανενεργοποίηση + comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε + comment: Σχολιάζω + log_in_to_comment: Συνδεθείτε για να σχολιάσετε σε αυτή την σημείωση + report_link_html: Εάν αυτή η σημείωση περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες που πρέπει + να αφαιρεθούν, μπορείτε %{link}. + other_problems_resolve: Για όλα τα άλλα προβλήματα με τη σημείωση, επιλύστε + το μόνοι σας με ένα σχόλιο. + other_problems_resolved: Για όλα τα άλλα προβλήματα, αρκεί η επίλυση. + disappear_date_html: Αυτή η επιλυμένη σημείωση θα εξαφανιστεί από το χάρτη σε + %{disappear_in}. + new: + title: Νέα σημείωση + intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους + ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε + μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση. + advice: Η σημείωση σας είναι δημόσια και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση + του χάρτη, γι'αυτό μην προστέθετε προσωπικές πληροφορίες, ή πληροφορίες από + χάρτες που καλύπτονται από πνευματικά δικαιώματα ή καταχωρήσεις καταλόγου. + add: Προσθήκη Σημείωσης + javascripts: + close: Κλείσιμο + share: + title: Διαμοιρασμός + cancel: Ακύρωση + image: Εικόνα + link: Σύνδεσμος ή HTML + long_link: Σύνδεσμος + short_link: Σύντομος Σύνδεσμος + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων + format: 'Μορφή:' + scale: 'Κλίμακα:' + image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το τυπικό στρώμα στο %{width} x %{height} + download: Λήψη + short_url: Σύντομος Σύνδεμος + include_marker: Συμπερίληψη δείκτη + center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη + paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα + view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη + only_standard_layer: Μόνο το τυπικό στρώμα μπορεί να εξαχθεί ως εικόνα + embed: + report_problem: Αναφορά προβλήματος + key: + title: Υπόμνημα + tooltip: Υπόμνημα + tooltip_disabled: Το υπόμνημα δεν είναι διαθέσιμο σε αυτό το στρώμα + map: + zoom: + in: Μεγέθυνση + out: Σμίκρυνση + locate: + title: Προβολή της τοποθεσίας μου + metersPopup: + one: Είστε εντός %{count} μέτρου από το σημείο + other: Είστε εντός %{count} μέτρων από το σημείο + feetPopup: + one: Είστε εντός %{count} ποδός από το σημείο + other: Είστε εντός %{count} ποδιών από το σημείο + base: + standard: Κανονικός + cyclosm: CyclOSM ποδηλασία + cycle_map: Ποδηλασία + transport_map: Συγκοινωνία + tracestracktop_topo: Tracetrack Topo + hot: Ανθρωπιστικός + layers: + header: Στρώματα + notes: Σημειώσεις χάρτη + data: Δεδομένα χάρτη + gps: Δημόσια ίχνη GPS + overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη + title: Στρώματα χάρτη + openstreetmap_contributors: Συνεισφέροντες OpenStreetMap + make_a_donation: Κάντε μια δωρεά + website_and_api_terms: Όροι ιστότοπου και API + cyclosm_credit: Στυλ πλακιδίων από %{cyclosm_link} φιλοξενημένο από %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Γαλλίας + thunderforest_credit: Πλακίδια ευγενική προσφορά του %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Πλακίδια ευγενική προσφορά του %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Στυλ πλακιδίων από %{hotosm_link} φιλοξενημένο από %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team + site: + edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη + edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη + createnote_tooltip: Προσθέστε μια σημείωση στο χάρτη + createnote_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε για να προσθέσετε μια σημείωση στο χάρτη + map_notes_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε σημειώσεις + map_data_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε τα δεδομένα του + χάρτη + queryfeature_tooltip: Πληροφορίες χαρακτηριστικών + queryfeature_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να μάθετε περισσότερα + για διάφορα χαρακτηριστικά + embed_html_disabled: Η ενσωμάτωση HTML δεν είναι διαθέσιμη γι' αυτό το στρώμα + χάρτη + changesets: + show: + comment: Σχολιάζω + subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής + unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής + hide_comment: απόκρυψη + unhide_comment: επανεμφάνιση + edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε + να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ. + directions: + ascend: Ανάβαση + engines: + fossgis_osrm_bike: Ποδήλατο (OSRM) + fossgis_osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Πόδια (OSRM) + graphhopper_bicycle: Ποδήλατο (GraphHopper) + graphhopper_car: Αυτοκίνητο (GraphHopper) + graphhopper_foot: Πόδια (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Ποδήλατο (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Αυτοκίνητο (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Πόδια (Valhalla) + descend: Κατάβαση + directions: Οδηγίες + distance: Απόσταση + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' + errors: + no_route: Δεν βρέθηκε διαδρομή ανάμεσα σε αυτά τα δύο μέρη. + no_place: Συγγνώμη, δεν βρέθηκε αυτό το '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Συνεχίστε στην %{name} + slight_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά στην %{name} + offramp_right: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά + offramp_right_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά + offramp_right_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά επάνω στο + %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά προς + τις %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα δεξιά + επάνω στο %{name}, προς τις %{directions} + offramp_right_with_name: Πάρτε τη λωρίδα δεξιά προς %{name} + offramp_right_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά προς τις %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα δεξιά επάνω στο %{name}, + προς τις %{directions} + onramp_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στη λωρίδα προς %{name} + onramp_right_with_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Στρίψτε δεξιά στην ράμπα επάνω στο %{name}, + προς τις %{directions} + onramp_right_without_directions: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα + onramp_right: Στρίψτε δεξιά επάνω στη ράμπα + endofroad_right_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε δεξιά στην %{name} + merge_right_without_exit: Ελαφριά δεξιά προς %{name} + fork_right_without_exit: Στην διχάλα στρίψτε δεξιά στην %{name} + turn_right_without_exit: Στρίψτε δεξιά στην %{name} + sharp_right_without_exit: Κλειστά δεξιά στην %{name} + uturn_without_exit: Αναστροφή στην %{name} + sharp_left_without_exit: Κλειστά αριστερά στην %{name} + turn_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στην %{name} + offramp_left: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά + offramp_left_with_exit: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά + offramp_left_with_exit_name: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά επάνω στο + %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά προς + τις %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Πάρτε την έξοδο %{exit} στα αριστερά + επάνω στο %{name}, προς τις %{directions} + offramp_left_with_name: Πάρτε τη λωρίδα αριστερά προς %{name} + offramp_left_with_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά προς τις %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Πάρτε την ράμπα στα αριστερά επάνω στο + %{name}, προς τις %{directions} + onramp_left_without_exit: Στρίψτε αριστερά στη λωρίδα προς %{name} + onramp_left_with_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα προς τις %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Στρίψτε αριστερά στην ράμπα επάνω στο %{name}, + προς τις %{directions} + onramp_left_without_directions: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα + onramp_left: Στρίψτε αριστερά επάνω στη ράμπα + endofroad_left_without_exit: Στο τέλος του δρόμου στρίψτε αριστερά στην %{name} + merge_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά προς %{name} + fork_left_without_exit: Στη διχάλα στρίψτε αριστερά στην %{name} + slight_left_without_exit: Ελαφριά αριστερά στην %{name} + via_point_without_exit: (μέσω σημείου) + follow_without_exit: Ακολουθήστε την %{name} + roundabout_without_exit: Στον κυκλικό κόμβο βγείτε στο %{name} + leave_roundabout_without_exit: Βγείτε από τον κυκλικό κόμβο - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Μείνετε στον κυκλικό κόμβο - %{name} + start_without_exit: Ξεκινήστε στο %{name} + destination_without_exit: Φτάσατε στον προορισμό σας + against_oneway_without_exit: Πηγαίνετε αντίθετα στον μονόδρομο %{name} + end_oneway_without_exit: Τέλος του μονόδρομου %{name} + roundabout_with_exit: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την %{exit}η έξοδο προς + %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Στην κυκλική διασταύρωση, πάρτε την έξοδο %{exit} + προς %{name} + exit_roundabout: Βγείτε από την κυκλική διασταύρωση προς %{name} + unnamed: ανώνυμος δρόμος + courtesy: Οι οδηγίες είναι προσφορά του %{link} + exit_counts: + first: 1ος + second: 2ος + third: 3ος + fourth: 4ος + fifth: 5ος + sixth: 6ος + seventh: 7ος + eighth: 8ος + ninth: 9ος + tenth: 10ος + time: Διάρκεια + query: + node: Κόμβος + way: Διαδρομή + relation: Σχέση + nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά + error: 'Σφάλμα επικοινωνίας με τον %{server}: %{error}' + timeout: Έληξε το χρονικό όριο επικοινωνίας με %{server} + context: + directions_from: Οδηγίες από εδώ + directions_to: Οδηγίες προς τα εδώ + add_note: Προσθέστε μια σημείωση εδώ + show_address: Εμφάνιση διεύθυνσης + query_features: Πληροφορίες χαρακτηριστικών + centre_map: Κεντράρισμα χάρτη εδώ + redactions: + edit: + heading: Επεξεργασία παράληψης + title: Επεξεργαστείτε την παράληψη + index: + empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση. + heading: Κατάλογος παραλήψεων + title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών + new: + heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη + title: Δημιουργώντας νέα παράληψη + show: + description: 'Περιγραφή:' + heading: Εμφάνιση παράληψης «%{title}» + title: Εμφανίζεται η παράληψη + user: 'Δημιουργός:' + edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης + destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης + confirm: Είσαι σίγουρος? + create: + flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε. + update: + flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν. + destroy: + not_empty: Η σύνταξη δεν είναι κενή. Παρακαλούμε απο-συντάξτε όλες τις εκδόσεις + σε αυτή τη σύνταξη πριν την καταστρέψετε. + flash: Η παράληψη καταστραφεί. + error: Εμφανίστηκε ένα σφάλμα που καταστρέφει αυτή τη σύνταξη. + validations: + leading_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στην αρχή + trailing_whitespace: περιέχει κενό διάστημα στο τέλος + invalid_characters: περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες + url_characters: περιέχει ειδικούς χαρακτήρες URL (%{characters}) +...