X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/a973d9ce9c787a0a57940493b3dd31ad26aeffa4..d41b619c798ee840cb735f24dd13cae59a2cff0c:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 97978f253..4bdb420bc 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -1,21 +1,26 @@ # Messages for Russian (русский) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: 1233qwer1234qwer4 # Author: AMDmi3 # Author: AOleg # Author: AZISS +# Author: Abijeet Patro # Author: Aideih # Author: Aleksandr Dezhin # Author: Alexander Istomin # Author: Alexey zakharenkov # Author: Amire80 # Author: Andrewsh +# Author: Banonotit # Author: BushmanK # Author: CM3X # Author: Calibrator # Author: Chilin +# Author: Cjaushe4ka # Author: D1g # Author: DCamer +# Author: Diralik # Author: Dmitry-s93 # Author: Dr&mx # Author: Edible Melon @@ -33,46 +38,90 @@ # Author: Helpau # Author: Ignatus # Author: Iluvatar +# Author: Infovarius # Author: Irus # Author: Kaganer +# Author: Katunchik # Author: Komzpa +# Author: Link2xt # Author: Lockal # Author: Macofe # Author: Mavl # Author: MaxSem # Author: Mechano +# Author: Meerrahtar +# Author: Mike like0708 # Author: Mixaill # Author: Movses # Author: Nemo bis # Author: Nitch +# Author: Nk88 # Author: Nzeemin # Author: Okras +# Author: Pacha Tchernof # Author: Perevod16 # Author: Putnik # Author: Redredsonia # Author: Riliam # Author: Ruila +# Author: S.kozyr # Author: Sanail # Author: Santacloud +# Author: Silovan +# Author: Sobloku # Author: Spider # Author: TarzanASG # Author: Tourorist +# Author: Valencia212 +# Author: Vlad5250 # Author: WindEwriX # Author: Wirbel78 # Author: XAN +# Author: XnL # Author: Yuri Nazarov +# Author: Yurik # Author: Yuryleb # Author: Zverik # Author: Александр Сигачёв # Author: Владимир К # Author: Дмитрий +# Author: Дмитрий Нестеров # Author: Сrower --- ru: time: formats: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Выберите файл + submit: + diary_comment: + create: Сохранить + diary_entry: + create: Опубликовать + update: Обновить + issue_comment: + create: Добавить комментарий + message: + create: Отправить + client_application: + create: Зарегистрировать + update: Обновить + redaction: + create: Создание исправления + update: Сохранить исправление + trace: + create: Передать на сервер + update: Сохранить изменения + user_block: + create: Создать блокировку + update: Обновить блокировку activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: не похоже на действительный адрес электронной почты + email_address_not_routable: не маршрутизирован models: acl: Список контроля доступа changeset: Пакет правок @@ -81,6 +130,7 @@ ru: diary_comment: Комментарий к дневнику diary_entry: Запись в дневнике friend: Друг + issue: Проблема language: Язык message: Сообщение node: Точка @@ -97,6 +147,7 @@ ru: relation: Отношение relation_member: Участник отношения relation_tag: Тег отношения + report: Отчёт session: Сессия trace: Маршрут tracepoint: Точка маршрута @@ -108,6 +159,17 @@ ru: way_node: Точка линии way_tag: Тег линии attributes: + client_application: + name: Имя (Обязательно) + url: Url приложения (обязательно) + callback_url: Callback URL + support_url: URL пользовательской поддержки + allow_read_prefs: читать пользовательские настройки + allow_write_prefs: изменять пользовательские настройки + allow_write_api: редактировать карту + allow_read_gpx: читать частные GPS-треки + allow_write_gpx: загружать GPS-треки + allow_write_notes: исправлять заметки diary_comment: body: Текст diary_entry: @@ -122,17 +184,22 @@ ru: trace: user: Пользователь visible: Видимость - name: Название + name: Название файла size: Размер latitude: Широта longitude: Долгота public: Публичный description: Описание + gpx_file: Загрузить GPX-файл + visibility: 'Видимость:' + tagstring: 'Теги:' message: sender: Отправитель title: Тема body: Текст recipient: Получатель + report: + details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно). user: email: Адрес электронной почты active: Активен @@ -140,6 +207,57 @@ ru: description: Описание languages: Языки pass_crypt: Пароль + pass_crypt_confirmation: Подтверждение пароля + help: + trace: + tagstring: через запятую + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: около часа назад + other: около %{count} часов назад + about_x_months: + one: около месяца назад + other: около %{count} месяцев назад + about_x_years: + one: около года назад + other: около %{count} лет назад + almost_x_years: + one: почти год назад + other: почти %{count} лет назад + half_a_minute: полминуты назад + less_than_x_seconds: + one: менее секунды назад + other: менее %{count} секунд назад + less_than_x_minutes: + one: менее минуты назад + other: менее %{count} минут назад + over_x_years: + one: более года назад + other: более %{count} лет назад + x_seconds: + one: '%{count} секунда назад' + few: '%{count} секунды назад' + many: '%{count} секунд назад' + other: '%{count} секунд назад' + x_minutes: + one: '%{count} минута назад' + few: '%{count} минуты назад' + many: '%{count} минут назад' + other: '%{count} минут назад' + x_days: + one: '%{count} день назад' + few: '%{count} дня назад' + many: '%{count} дней назад' + other: '%{count} дней назад' + x_months: + one: 1 месяц назад + few: '%{count} месяца назад' + other: '%{count} месяцев назад' + x_years: + one: 1 год назад + few: '%{count} года назад' + other: '%{count} лет назад' editor: default: По умолчанию (назначен %{name}) potlatch: @@ -154,19 +272,48 @@ ru: remote: name: Дистанционное управление description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor) + auth: + providers: + none: Отсутствует + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Википедия + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Создана %{when} + opened_at_by_html: Создана %{when} пользователем %{user} + commented_at_html: Обновлена %{when} + commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user} + closed_at_html: Обработана %{when} + closed_at_by_html: Обработана %{when} пользователем %{user} + reopened_at_html: Переоткрыта %{when} + reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user} + rss: + title: Заметки OpenStreetMap + description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых + в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-поток заметки %{id} + opened: новая заметка (около %{place}) + commented: новый комментарий (около %{place}) + closed: закрытая заметка (около %{place}) + reopened: открытая заново заметка (около %{place}) + entry: + comment: Комментарий + full: Полный текст browse: created: Создано closed: Закрыто - created_html: Создано %{time} назад - closed_html: Закрыто %{time} назад - created_by_html: Создано %{time} назад пользователем - %{user} - deleted_by_html: Удалено %{time} назад пользователем - %{user} - edited_by_html: Отредактировано %{time} назад пользователем - %{user} - closed_by_html: Закрыто %{time} назад пользователем + created_html: Создано %{time} + closed_html: Закрыто %{time} + created_by_html: Создано %{time} пользователем %{user} + deleted_by_html: Удалено %{time} пользователем %{user} + edited_by_html: Отредактировано %{time} пользователем %{user} + closed_by_html: Закрыто %{time} пользователем %{user} version: Версия in_changeset: Пакет правок anonymous: аноним @@ -186,10 +333,8 @@ ru: relation: Отношения (%{count}) relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count}) comment: Комментарии (%{count}) - hidden_commented_by: Скрытый комментарий от %{user} %{when} - назад - commented_by: Комментарий пользователя %{user} %{when} - назад + hidden_commented_by: Скрытый комментарий от %{user} %{when} + commented_by: Комментарий от %{user} %{when} changesetxml: XML пакета правок osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -200,28 +345,28 @@ ru: still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет правок будет закрыт. node: - title: 'Точка: %{name}' - history_title: 'История точки: %{name}' + title_html: 'Точка: %{name}' + history_title_html: 'История точки: %{name}' way: - title: 'Линия: %{name}' - history_title: 'История линии: %{name}' + title_html: 'Линия: %{name}' + history_title_html: 'История линии: %{name}' nodes: Точки - also_part_of: + also_part_of_html: one: содержится в линии %{related_ways} other: содержится в линиях %{related_ways} relation: - title: 'Отношение: %{name}' - history_title: 'История отношения: %{name}' + title_html: 'Отношение: %{name}' + history_title_html: 'История отношения: %{name}' members: Участники relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} в роли %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} в роли %{role}' type: node: Точка way: Линия relation: Отношение containing_relation: - entry: Отношение %{relation_name} - entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role}) + entry_html: Отношение %{relation_name} + entry_role_html: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role}) not_found: sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.' type: @@ -229,7 +374,7 @@ ru: way: линия relation: отношение changeset: пакет правок - note: примечание + note: заметка timeout: sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени для извлечения. @@ -238,7 +383,7 @@ ru: way: линии relation: отношения changeset: пакета правок - note: примечание + note: заметка redacted: redaction: Исправление %{id} message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть @@ -259,7 +404,9 @@ ru: tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value} wikidata_link: Элемент %{page} в Викиданных wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии + wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе telephone_link: Позвонить %{phone_number} + colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value} note: title: 'Заметка: %{id}' new_note: Новая заметка @@ -267,28 +414,22 @@ ru: open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}' closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}' hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}' - open_by: Создана пользователем %{user} %{when} назад - open_by_anonymous: Создано анонимно %{when} назад - commented_by: Комментарий пользователя %{user} %{when} - назад - commented_by_anonymous: Анонимный комментарий %{when} - назад - closed_by: Обработана пользователем %{user} %{when} - назад - closed_by_anonymous: Обработана анонимно %{when} - назад - reopened_by: Открыта заново пользователем %{user} %{when} - назад - reopened_by_anonymous: Открыта заново анонимно %{when} - назад - hidden_by: Скрыта %{user} %{when} назад + opened_by: Создана %{user} %{when} + opened_by_anonymous: Создано анонимно %{when} + commented_by: Комментарий от %{user} %{when} + commented_by_anonymous: Анонимный комментарий %{when} + closed_by: Обработана %{user} %{when} + closed_by_anonymous: Обработана анонимно %{when} + reopened_by: Переоткрыта %{user} %{when} + reopened_by_anonymous: Переоткрыта анонимно %{when} + hidden_by: Скрыта %{user} %{when} report: Сообщить об этой заметке query: title: Что здесь? introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты nearby: Ближайшие объекты - enclosing: Местоположение - changeset: + enclosing: Окружающие объекты + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Страница %{page} next: Следующая → @@ -303,10 +444,10 @@ ru: user: Пользователь comment: Комментарий area: Область - list: - title: Пакет правок + index: + title: Пакеты правок title_user: Пакеты правок пользователя %{user} - title_friend: Пакеты правок моих друзей + title_friend: Пакеты правок друзей title_nearby: Пакеты правок соседних участников empty: Пакеты правок не найдены. empty_area: Нет пакетов правок в этой области. @@ -318,56 +459,60 @@ ru: timeout: sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком много времени для извлечения. - rss: + changeset_comments: + comment: + comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}' + commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user} + comments: + comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}' + index: title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}' - comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}' - commented_at_html: Обновлена %{when} назад - commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user} - full: Полное обсуждение - diary_entry: + timeout: + sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком + много времени для извлечения. + diary_entries: new: title: Новая запись в дневнике - publish_button: Опубликовать - list: + form: + subject: 'Тема:' + body: 'Текст:' + language: 'Язык:' + location: 'Место:' + latitude: 'Широта:' + longitude: 'Долгота:' + use_map_link: Указать на карте + index: title: Дневники title_friends: Дневники друзей title_nearby: Дневники соседних участников user_title: Дневник пользователя %{user} in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language} new: Новая запись в дневнике - new_title: Сделать новую запись в моем дневнике - no_entries: В дневнике нет записей - recent_entries: Недавние записи + new_title: Создать новую запись в моём дневнике + my_diary: Мой дневник + no_entries: Нет записей в дневнике + recent_entries: Недавние записи в дневнике older_entries: Более старые записи newer_entries: Более новые записи edit: - title: Редактирование записи - subject: 'Тема:' - body: 'Текст:' - language: 'Язык:' - location: 'Место:' - latitude: 'Широта:' - longitude: 'Долгота:' - use_map_link: Указать на карте - save_button: Сохранить + title: Редактировать запись дневника marker_text: Место написания заметки - view: + show: title: Дневник пользователя %{user} | %{title} user_title: Дневник пользователя %{user} leave_a_comment: Оставить комментарий - login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий' login: Представиться - save_button: Сохранить no_such_entry: - title: Нет такой дневниковой записи + title: Нет такой записи в дневнике heading: Нет записи с номером %{id} - body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность - написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна. + body: К сожалению, нет записи или комментария с номером %{id}. Проверьте правильность + написания. Или, возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна. diary_entry: - posted_by: 'Отправил %{link_user} %{created}, язык: %{language_link}' - comment_link: Комментировать - reply_link: Ответить + posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link} + comment_link: Оставить комментарий + reply_link: Написать автору comment_count: few: '%{count} комментария' one: '%{count} комментарий' @@ -375,46 +520,60 @@ ru: other: '%{count} комментариев' edit_link: Изменить запись hide_link: Скрыть эту запись + unhide_link: Отобразить эту запись confirm: Подтвердить - report: Сообщить об этой записи в дневнике + report: Сообщить об этой записи diary_comment: - comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at} + comment_from_html: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at} hide_link: Скрыть этот комментарий + unhide_link: Отобразить этот комментарий confirm: Подтвердить report: Сообщить об этом комментарии location: location: 'Место:' - view: Вид + view: Просмотр edit: Правка feed: user: - title: Дневниковые записи OpenStreetMap для %{user} - description: Последнее дневниковые записи OpenStreetMap для %{user} + title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user} + description: Последние записи в дневнике OpenStreetMap от %{user} language: - title: Дневниковые записи OpenStreetMap на %{language_name} - description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name} + title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name} + description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap на + %{language_name} all: - title: Дневниковые записи OpenStreetMap - description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap + title: Записи в дневнике OpenStreetMap + description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника' post: Сообщение when: Когда comment: Комментарий - ago: '%{ago} назад' newer_comments: Более новые комментарии older_comments: Более старые комментарии + friendships: + make_friend: + heading: Добавить %{user} в друзья? + button: Добавить в друзья + success: '%{name} теперь ваш друг!' + failed: Не удалось добавить %{name} в друзья. + already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}. + remove_friend: + heading: Удалить %{user} из друзей? + button: Удалить из друзей + success: '%{name} удалён из друзей.' + not_a_friend: '%{name} не является вашим другом.' geocoder: search: title: - latlon: Внутренние результаты - ca_postcode: Результаты от Geocoder.CA - osm_nominatim: Результаты от OpenStreetMap + latlon_html: Внутренние результаты + ca_postcode_html: Результаты от Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Результаты от OpenStreetMap Nominatim - geonames: Результаты от GeoNames - osm_nominatim_reverse: Результаты от OpenStreetMap + geonames_html: Результаты от GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Результаты от OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Результаты от GeoNames + geonames_reverse_html: Результаты от GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -448,6 +607,7 @@ ru: bench: Скамья bicycle_parking: Велопарковка bicycle_rental: Прокат велосипедов + bicycle_repair_station: Ремонтная станция велосипедов biergarten: Пивная на открытом воздухе boat_rental: Прокат лодок brothel: Бордель @@ -484,36 +644,37 @@ ru: hospital: Госпиталь hunting_stand: Охотничья вышка ice_cream: Мороженое + internet_cafe: Интернет кафе kindergarten: Детский сад + language_school: Языковая школа library: Библиотека + love_hotel: Отель любви marketplace: Рынок monastery: Монастырь + money_transfer: Перевод денег motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов + music_school: Музыкальная школа nightclub: Ночной клуб nursing_home: Дом престарелых - office: Офис parking: Стоянка parking_entrance: Въезд на стоянку parking_space: Парковка + payment_terminal: Платежный терминал pharmacy: Аптека place_of_worship: Место поклонения police: Полиция post_box: Почтовый ящик post_office: Почтовое отделение - preschool: Дошкольное учреждение prison: Тюрьма pub: Паб + public_bath: Общественная баня public_building: Общественное здание recycling: Место утилизации restaurant: Ресторан - retirement_home: Дом престарелых - sauna: Сауна school: Школа shelter: Укрытие - shop: Магазин shower: Душ social_centre: Общественный центр - social_club: Сообщество social_facility: Социальное учреждение studio: Студия swimming_pool: Бассейн @@ -529,7 +690,6 @@ ru: waste_basket: Урна waste_disposal: Мусорный бак water_point: Набор воды - youth_centre: Молодёжный центр boundary: administrative: Административная граница census: Граница переписного участка @@ -543,7 +703,38 @@ ru: viaduct: Виадук "yes": Мост building: + apartments: Многоквартирный дом + chapel: Часовня + church: Церковь + commercial: Офисное здание + construction: Строящееся здание + dormitory: Общежитие + farm: Ферма + garage: Гараж + garages: Гаражи + hangar: Ангар + hospital: Здание больницы + hotel: Гостиница + house: Дом + industrial: Промышленное здание + kindergarten: Детский сад + office: Офисное здание + public: Общественное здание + residential: Жилой дом + retail: Здание на продажу + roof: Крыша + ruins: Разрушенное здание + school: Здание школы + shed: Сарай + temple: Здание храма + terrace: Ряд жилых домов + train_station: Железнодорожный вокзал + university: Университет + warehouse: Склад "yes": Здание + club: + sport: Спортивный клуб + "yes": Клуб craft: brewery: Пивоварня carpenter: Плотник @@ -552,6 +743,7 @@ ru: painter: Художник photographer: Фотограф plumber: Сантехник + sawmill: Лесопилка shoemaker: Сапожник tailor: Портной "yes": Мастерская @@ -604,7 +796,6 @@ ru: tertiary_link: Дорога третьего класса track: Просёлочная дорога traffic_signals: Светофор - trail: Тропа trunk: Трасса trunk_link: Развязка turning_loop: Дорога для разворота @@ -623,7 +814,6 @@ ru: fort: Форт heritage: Объект культурного наследия house: Дом - icon: Икона manor: Поместье memorial: Памятник mine: Рудник @@ -668,7 +858,6 @@ ru: reservoir_watershed: Водораздел водохранилища residential: Жилой район retail: Торговая территория - road: Зона дорожной сети village_green: Общественная территория в центре населённого пункта vineyard: Виноградник "yes": Землепользование @@ -710,6 +899,7 @@ ru: bunker_silo: Бункер chimney: Дымовая труба crane: Кран + cross: Перекресток dolphin: Причальная тумба dyke: Прибрежная насыпь embankment: Насыпь @@ -725,6 +915,7 @@ ru: petroleum_well: Скважина pier: Пирс pipeline: Трубопровод + pumping_station: Насосная станция silo: Силос storage_tank: Крытый резервуар surveillance: Камера наблюдения @@ -825,7 +1016,6 @@ ru: subdivision: Подразделение suburb: Пригород town: Городок - unincorporated_area: Загородная зона village: Деревня "yes": Место railway: @@ -851,10 +1041,13 @@ ru: switch: Железнодорожная стрелка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайная остановка + yard: Депо shop: alcohol: Магазин алкоголя antiques: Антиквариат art: Художественный салон + baby_goods: Товары для детей + bag: Магазин сумок bakery: Булочная beauty: Салон красоты beverages: Магазин напитков @@ -868,8 +1061,11 @@ ru: car_repair: Автомастерская carpet: Ковры charity: Благотворительный магазин + cheese: Сырный магазин chemist: Магазин бытовой химии + chocolate: Шоколад clothes: Магазин одежды + coffee: Кофейный магазин computer: Компьютерный магазин confectionery: Кондитерская convenience: Продовольственный магазин @@ -880,16 +1076,17 @@ ru: discount: Магазин распродаж doityourself: Сделай сам dry_cleaning: Химчистка + e-cigarette: Магазин электронных сигарет electronics: Магазин электроники + erotic: Магазин эротических товаров estate_agent: Агенство недвижимости farm: Магазин фермерских продуктов fashion: Магазин модной одежды - fish: Рыбный магазин + fishing: Рыболовный магазин florist: Цветочный магазин food: Продукты funeral_directors: Похоронное бюро furniture: Мебель - gallery: Галерея garden_centre: Садовый центр general: Магазин gift: Магазин подарков @@ -897,8 +1094,10 @@ ru: grocery: Продуктовый магазин hairdresser: Парикмахерская hardware: Хозяйственный магазин + health_food: Магазин здоровой пищи hifi: Магазин аудио/видео аппаратуры houseware: Магазин посуды + ice_cream: Магазин мороженного interior_decoration: Оформление интерьера jewelry: Ювелирный магазин kiosk: Киоск @@ -906,19 +1105,19 @@ ru: laundry: Прачечная lottery: Лотерея mall: Молл - market: Рынок massage: Массаж mobile_phone: Магазин мобильных телефонов motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов music: Музыкальный магазин + musical_instrument: Музыкальные инструменты newsagent: Газетный киоск optician: Оптика organic: Магазин органических продуктов outdoor: Магазин для активного отдыха paint: Лавка художника pawnbroker: Ломбард + perfumery: Парфюмерия pet: Зоомагазин - pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин seafood: Морепродукты second_hand: Комиссионный магазин @@ -927,6 +1126,7 @@ ru: stationery: Канцелярские товары supermarket: Супермаркет tailor: Портной + tea: Чайный магазин ticket: Касса tobacco: Табачный магазин toys: Магазин игрушек @@ -935,11 +1135,12 @@ ru: vacant: Пустующий магазин variety_store: Магазин одной цены video: Магазин видеозаписей + video_games: Магазин видеоигр wine: Винный магазин "yes": Магазин tourism: alpine_hut: Альпийский домик - apartment: Квартира + apartment: Апартаменты artwork: Произведение искусства attraction: Достопримечательность bed_and_breakfast: Полупансион @@ -1006,8 +1207,8 @@ ru: title: Проблемы select_status: Выберите статус select_type: Выберите тип - select_last_updated_by: Выберите, кто последним изменил - reported_user: Проблематичный пользователь + select_last_updated_by: Выберите последнего обновившего + reported_user: Пользователь в сообщении not_updated: Не обновлялось search: Найти search_guidance: Поиск проблем @@ -1016,6 +1217,13 @@ ru: status: Статус reports: Сообщения last_updated: Последнее изменение + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} пользователем + %{user} + link_to_reports: Просмотр сообщений + reports_count: + one: 1 сообщение + other: '%{count} сообщений' reported_item: Тема сообщения states: ignored: Проигнорировано @@ -1026,13 +1234,19 @@ ru: successful_update: Ваше сообщение было успешно обновлено provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали show: + title: '%{status} Проблема #%{issue_id}' + reports: + zero: Нет сообщений + one: 1 сообщение + other: '%{count} сообщений' report_created_at: Впервые сообщено %{datetime} - last_resolved_at: Последний раз обработано в %{datetime} + last_resolved_at: Последний раз обработано %{datetime} last_updated_at: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname} resolve: Обработать ignore: Игнорировать reopen: Переоткрыть - reports_of_this_issue: Сообщения об этой проблеме + reports_of_this_issue: Сообщения по этой проблеме + read_reports: Прочитанные сообщения new_reports: Новые сообщения other_issues_against_this_user: Другие проблемы с этим пользователем no_other_issues: Нет других проблем с этим пользователем @@ -1044,18 +1258,21 @@ ru: reopen: reopened: Статус проблемы был установлен в "Открыто" comments: - reassign_param: Переназначить проблемы? + comment_from_html: Комментарий участника %{user_link}, созданный %{comment_created_at} + reassign_param: Переназначить проблему? + reports: + reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user} в %{updated_at} helper: reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, коммент. #%{comment_id}' note: Заметка № %{note_id} issue_comments: create: comment_created: Ваш комментарий был успешно создан reports: new: + title_html: Сообщение %{link} missing_params: Не удалось создать новое сообщение - details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно). - select: 'Выберите причину вашего сообщения:' disclaimer: intro: 'Пожалуйста, перед отправкой вашего сообщения модераторам сайта убедитесь, что:' @@ -1065,17 +1282,17 @@ ru: resolve_with_user: Вы уже пробовали решить проблему с этим пользователем categories: diary_entry: - spam_label: Эта запись в дневнике является (или содержит) спамом + spam_label: Эта запись в дневнике является спамом или содержит его offensive_label: Эта запись в дневнике является непристойной или оскорбительной threat_label: Эта запись в дневнике содержит угрозу other_label: Другое diary_comment: - spam_label: Этот комментарий в дневнике является (или содержит) спамом + spam_label: Этот комментарий в дневнике является спамом или содержит его offensive_label: Этот комментарий в дневнике является непристойным или оскорбительным threat_label: Этот комментарий в дневнике содержит угрозу other_label: Другое user: - spam_label: Профиль этого пользователя является (или содержит) спамом + spam_label: Профиль этого пользователя является спамом или содержит его offensive_label: Профиль этого пользователя является непристойным или оскорбительным threat_label: Профиль этого пользователя содержит угрозу vandal_label: Этот пользователь является вандалом @@ -1114,12 +1331,11 @@ ru: intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией. intro_2_create_account: Создайте учётную запись - partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{bytemark} и %{ic}, а также другими - %{partners}. + hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{bytemark} и другими %{partners}. partners_ucl: UCL - partners_ic: Имперским колледжем Лондона partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнёрами + tou: Условия использования osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание. osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, @@ -1151,7 +1367,7 @@ ru: %{subject}:' footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl} и ответить на него на %{replyurl} - friend_notification: + friendship_notification: hi: Здравствуйте, %{to_user}, subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} добавил вас в список своих друзей had_added_you: '%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap.' @@ -1168,19 +1384,21 @@ ru: failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:' more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX, и о том, к предотвратить more_info_2: 'сбой, можно найти здесь:' - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures success: subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно' - loaded_successfully: |- - успешно загружено %{trace_points} точек из - %{possible_points} возможных. + loaded_successfully: + one: успешно загружена %{trace_points} точка из %{possible_points} возможной. + few: успешно загружены %{trace_points} точки из %{possible_points} возможных. + many: успешно загружено %{trace_points} точек из %{possible_points} возможных. + other: "" signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap' greeting: Привет! - created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учетную запись на %{site_url}. + created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учётную запись на %{site_url}. confirm: 'Прежде, чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта просьба исходит от вас, и если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку - ниже для подтверждения вашей учетной записи:' + ниже для подтверждения вашей учётной записи:' welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного дополнительной информации для начального ознакомления. email_confirm: @@ -1246,10 +1464,10 @@ ru: пакетов правок' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал пакет правок, который вас интересует' - your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий %{time} к одному из ваших + your_changeset: '%{time} %{commenter} оставил комментарий к одному из ваших пакетов правок' commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к - пакету правок, который вы отслеживаете, созданному участником %{changeset_author}' + отслеживаемому вами пакету правок, который был создан участником %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без комментария details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}. @@ -1274,7 +1492,7 @@ ru: from: От subject: Тема date: Дата - no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: пользователями поблизости message_summary: unread_button: Пометить как непрочитанное @@ -1283,11 +1501,11 @@ ru: destroy_button: Удалить new: title: Отправить сообщение - send_message_to: Отправить новое сообщение для %{name} + send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name} subject: 'Тема:' body: 'Текст:' - send_button: Отправить back_to_inbox: Назад ко входящим + create: message_sent: Сообщение отправлено limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде чем отправлять ещё. @@ -1303,7 +1521,7 @@ ru: Извините, но сообщения с таким ID нет. outbox: title: Исходящие - my_inbox: Мои %{inbox_link} + my_inbox_html: Мои %{inbox_link} inbox: входящие outbox: исходящие messages: @@ -1314,7 +1532,8 @@ ru: to: Кому subject: Тема date: Дата - no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с + %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: пользователями поблизости reply: wrong_user: |2- @@ -1344,7 +1563,7 @@ ru: about: next: Далее copyright_html: ©Ð£Ñ‡Ð°ÑÑ‚ники
OpenStreetMap - used_by: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений + used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений и устройств' lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах @@ -1366,20 +1585,27 @@ ru: под той же лицензией. Смотрите Авторские права и лицензирование для более подробной информации.' legal_title: Юридические вопросы - legal_html: |- - Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении OpenStreetMap Foundation (OSMF), действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом нашей политики конфиденциальностии «Приемлемой политики использования».
Пожалуйста, свяжитесь с OSMF, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы. + legal_1_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении + OpenStreetMap Foundation (OSMF), + действующего от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг + является предметом наших Условий + использования, Политики + приемлемого использования и нашей Политики + конфиденциальности. + legal_2_html: |- + Пожалуйста, свяжитесь с OSMF, если у вас есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав либо других правовых вопросов.
- Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — зарегистрированные товарные знаки организации OSMF. + OpenStreetMap, логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и State of the Map — зарегистрированные товарные знаки организации OSMF. partners_title: Партнёры copyright: foreign: title: Об этом переводе - text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, + html: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет english_link: английского оригинала native: title: Об этой странице - text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете + html: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об авторских правах и %{mapping_link}. native_link: русской версии @@ -1397,12 +1623,11 @@ ru: вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности. - intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация - распространяются по лицензии Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA). + intro_3_1_html: Наша документация распространяются по лицензии Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap». - credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database + credit_2_1_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения карты лицензированы под CC BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку на эту страницу. Если @@ -1412,7 +1637,7 @@ ru: мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'), на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org. - credit_3_html: |- + credit_4_html: |- В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты. Например: attribution_example: @@ -1435,6 +1660,8 @@ ru: contributors_at_html: |- Австрия. Данные города Вена (на условиях CC BY), а также земель Форарльберга и Тироля (на условиях CC BY AT с дополнениями). + contributors_au_html: Австралия. Данные пригородов от Австралийского + бюро статистики. contributors_ca_html: Канада. Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады). @@ -1452,12 +1679,16 @@ ru: contributors_si_html: 'Словения: содержит данные от Геодезического и картографического управления и Министерства сельского, лесного хозяйства и продовольствия (открытая информация Словении).' + contributors_es_html: |- + Испания: Содержит данные, полученные от + Испанского национального географического института (IGN) и + Национальной картографической системы (SCNE) и лицензированные для повторного использования в соответствии с CC BY 4.0. contributors_za_html: |- ЮАР: Имеются данные из Главное управление: Национальная геоинформационная система, права принадлежат государству. contributors_gb_html: Великобритания. Данные Ordnance Survey - © Crown copyright и права на базы данных 2010-12. + © Crown copyright и права на базы данных 2010-19. contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на странице Contributors вики-сервера OpenStreetMap. @@ -1474,7 +1705,7 @@ ru: добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь к нашей процедуре изымания или непосредственно на нашу - вебстраницу регистрации. + вебстраницу регистрации. trademarks_title_html: Товарные знаки trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap. @@ -1482,7 +1713,7 @@ ru: с Политикой в области товарных знаков. index: - js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript. + js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript. js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт. permalink: Постоянная ссылка shortlink: Короткая ссылка @@ -1494,11 +1725,12 @@ ru: запущен и опция дистанционного управления включена edit: not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными. - not_public_description: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы - можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}.' + not_public_description_html: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту. + Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}.' user_page_link: страница пользователя + anon_edits_html: '%{link}' anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело. - flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. + flash_player_required_html: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете загрузить Flash-плеер с Adobe.com. Существуют и другие способы редактирования OpenStreetMap. @@ -1521,7 +1753,7 @@ ru: map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой) embeddable_html: Встраиваемый HTML licence: Лицензия - export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии + export_details_html: Данные OpenStreetMap распространяются по лицензии Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из @@ -1584,7 +1816,7 @@ ru: задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии. welcome: url: /welcome - title: Добро пожаловать на OSM + title: Добро пожаловать в OpenStreetMap description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0 @@ -1592,8 +1824,9 @@ ru: description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих. help: url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM. + title: Справочный форум + description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов + OpenStreetMap. mailing_lists: title: Списки рассылок description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок @@ -1608,10 +1841,15 @@ ru: title: switch2osm description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие ресурсы OpenStreetMap. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Для организаций + description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста, + ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница - title: wiki.openstreetmap.org - description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM + title: OpenStreetMap Вики + description: Посмотреть вики с подробной документацией по OpenStreetMap. sidebar: search_results: Результаты поиска close: Закрыть @@ -1700,7 +1938,7 @@ ru: edit: Изменить preview: Предварительный просмотр markdown_help: - title_html: Разобрано с помощью Markdown + title_html: Разобрано с помощью kramdown headings: Заголовки heading: Заголовок subheading: Подзаголовок @@ -1751,7 +1989,7 @@ ru: title: Остались вопросы? paragraph_1_html: |- У OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы, или ответить на них, и совместно обсудить темы, касающиеся картографии. - Получите помощь здесь. + Помощь находится здесь. А если вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap, то вам сюда. start_mapping: Начать картографировать add_a_note: title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку! @@ -1772,14 +2010,8 @@ ru: упорядоченные точки с отметками времени) new: upload_trace: Передать GPS-трек на сервер - upload_gpx: Загрузить GPX-файл - description: 'Описание:' - tags: 'Теги:' - tags_help: через запятую - visibility: 'Видимость:' visibility_help: Что это значит? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru - upload_button: Передать на сервер help: Справка help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru create: @@ -1787,6 +2019,8 @@ ru: trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту. + upload_failed: К сожалению, загрузка GPX не удалась. Об ошибке уведомлен администратор. + Повторите снова traces_waiting: one: '%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер @@ -1795,26 +2029,16 @@ ru: окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.' edit: + cancel: Отменить title: Редактирование трека %{name} heading: Редактирование трека %{name} - filename: 'Имя файла:' - download: скачать - uploaded_at: 'Передан на сервер:' - points: 'Точек:' - start_coord: 'Координаты начала:' - map: карта - edit: править - owner: 'Владелец:' - description: 'Описание:' - tags: 'Теги:' - tags_help: через запятую - save_button: Сохранить изменения - visibility: 'Видимость:' visibility_help: Что это значит? visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru + update: + updated: Трек обновлён trace_optionals: tags: 'Теги:' - view: + show: title: Просмотр трека %{name} heading: Просмотр трека %{name} pending: ОБРАБОТКА @@ -1829,8 +2053,8 @@ ru: description: 'Описание:' tags: 'Теги:' none: Нет - edit_track: Редактировать свойства - delete_track: Удалить этот трек + edit_trace: Редактировать свойства + delete_trace: Удалить этот трек trace_not_found: Трек не найден! visibility: 'Видимость:' confirm_delete: Удалить этот трек? @@ -1840,8 +2064,10 @@ ru: newer: Более новые треки trace: pending: ОБРАБОТКА - count_points: '%{count} точек' - ago: '%{time_in_words_ago} назад' + count_points: + one: 1 точка + few: '%{count} точки' + other: '%{count} точек' more: подробнее trace_details: Показать данные трека view_map: Просмотр карты @@ -1854,7 +2080,7 @@ ru: by: 'Автор:' in: 'с тегами:' map: карта - list: + index: public_traces: Общедоступные GPS-треки my_traces: Мои GPS-треки public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user} @@ -1865,7 +2091,7 @@ ru: upload_trace: Загрузить треки see_all_traces: Показать все треки see_my_traces: Показать мои треки - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению make_public: made_public: Трек сделан общедоступным @@ -1882,15 +2108,12 @@ ru: other: GPX-файл с %{count} точками от %{user} description_without_count: GPX-файл от %{user} application: + permission_denied: У вас нет прав для выполнения этого действия require_cookies: cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить. require_admin: not_an_admin: Вам нужно быть администратором для выполнения этого действия - require_moderator: - not_a_moderator: Чтобы выполнить это действие, нужно быть модератором. - require_moderator_or_admin: - not_a_moderator_or_admin: Вам нужно быть модератором для выполнения этого действия setup_user_auth: blocked_zero_hour: У вас есть срочное сообщение на сайте OpenStreetMap. Вам нужно прочитать сообщение, прежде чем вы сможете сохранить ваши изменения. @@ -1902,21 +2125,22 @@ ru: oauth: authorize: title: Разрешить доступ к вашей учётной записи - request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, - %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело следующие - возможности. Вы можете выбрать любые из них или все. + request_access_html: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной + записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело + следующие возможности. Вы можете выбрать любые из них или все. allow_to: 'Разрешить этому приложению:' allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте - allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, заводить друзей - allow_write_api: изменять данные - allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки + allow_write_diary: создавать записи в дневнике и комментировать, заводить друзей + allow_write_api: редактировать карту. + allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки. allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер allow_write_notes: изменять заметки grant_access: Предоставить доступ authorize_success: title: Запрос на авторизацию разрешён - allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи. + allowed_html: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной + записи. verification: 'Проверочный код: %{code}.' authorize_failure: title: Сбой запроса авторизации @@ -1929,10 +2153,8 @@ ru: oauth_clients: new: title: Зарегистрировать новое приложение - submit: Зарегистрировать edit: title: Изменить ваше приложение - submit: Изменить show: title: Подробности OAuth для %{app_name} key: 'Потребительский ключ:' @@ -1945,14 +2167,6 @@ ru: delete: Удаление клиента confirm: Вы уверены? requests: 'Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:' - allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки - allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки. - allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать - друзей - allow_write_api: изменять карту - allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки - allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. - allow_write_notes: изменять заметки. index: title: Мои подробности OAuth my_tokens: Мои авторизованные приложения @@ -1961,26 +2175,15 @@ ru: issued_at: Выдан в revoke: Отозвать! my_apps: Мои клиентские приложения - no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для - взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать + no_apps_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться + для взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой службе. + oauth: OAuth registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:' register_new: Зарегистрировать ваше приложение form: - name: Имя - required: Требуется - url: Основной URL приложения - callback_url: URL обратного вызова - support_url: URL поддержки requests: 'Запросить у пользователя следующие разрешения:' - allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки - allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки - allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей - allow_write_api: изменять карту. - allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки - allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. - allow_write_notes: изменять заметки. not_found: sorry: К сожалению, этот %{type} не может быть найден. create: @@ -1989,13 +2192,13 @@ ru: flash: Клиентская информация успешно обновлена destroy: flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения - user: + users: login: title: Представьтесь heading: Представьтесь email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:' password: 'Пароль:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: 'Запомнить меня:' lost password link: Забыли пароль? login_button: Представиться @@ -2061,8 +2264,6 @@ ru: reset_password: title: Повторная установка пароля heading: Повторная установка пароля для %{user} - password: 'Пароль:' - confirm password: 'Подтверждение пароля:' reset: Установить пароль flash changed: Ваш пароль был изменён. flash token bad: Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку. @@ -2070,7 +2271,7 @@ ru: title: Регистрация no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись. - contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером + contact_webmaster_html: Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем. about: @@ -2084,9 +2285,9 @@ ru: сотрудничества. email address: 'Адрес эл. почты:' confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:' - not displayed publicly: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу - политику конфиденциальности + not_displayed_publicly_html: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите + нашу политику конфиденциальности для получения дополнительной информации display name: 'Отображаемое имя:' display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. @@ -2101,18 +2302,28 @@ ru: terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия! terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия. Дополнительную информацию можно найти на следующей странице. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru terms: - title: Условия сотрудничества + title: Условия heading: Условия сотрудничества - read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите - кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения - относительно вашего существующего и будущего вклада. - consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я принимаю во внимание, - что мой вклад находится в общественном достоянии + heading_ct: Условия сотрудничества + read and accept with tou: Пожалуйста, ознакомьтесь с соглашением для участников + и с условиями использования, после чего поставьте оба флажка и нажмите кнопку + «Продолжить». + contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего + и будущего вклада. + read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями + tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой + OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.' + read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования + consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой + вклад находится в общественном достоянии consider_pd_why: что это значит? - guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: краткое + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru + guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: краткое описание и несколько неофициальных переводов' - agree: Принять + continue: Продолжить + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru decline: Отклонить you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или отклоните новые Условия участия. @@ -2127,7 +2338,7 @@ ru: body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке. deleted: удалено - view: + show: my diary: Мой дневник new diary entry: новая запись my edits: Мои правки @@ -2150,19 +2361,17 @@ ru: remove as friend: Удалить из друзей add as friend: Добавить в друзья mapper since: 'Зарегистрирован:' - ago: (%{time_in_words_ago} назад) ct status: 'Условия участия:' ct undecided: Неопределено ct declined: Отклонены - ct accepted: Приняты %{ago} назад - latest edit: 'Последняя правка %{ago}:' + latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):' email address: 'Адрес Email:' created from: 'Создано из:' status: 'Статус:' spam score: 'Оценка спама:' description: Описание user location: Местонахождение пользователя - if set location: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link} + if_set_location_html: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link} чтобы увидеть своих соседей. settings_link_text: настройки my friends: Друзья @@ -2220,7 +2429,7 @@ ru: disabled link text: почему я не могу вносить изменения? public editing note: heading: Общедоступная правка - text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять + html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи @@ -2245,6 +2454,7 @@ ru: image: 'Изображение:' gravatar: gravatar: Использовать Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru link text: что это? disabled: Gravatar отключён. enabled: Отображение вашего Gravatar включено. @@ -2297,27 +2507,14 @@ ru: flash success: Домашнее местоположение сохранено go_public: flash success: Все ваши правки теперь общедоступны, и вы теперь можете редактировать. - make_friend: - heading: Добавить %{user} в друзья? - button: Добавить в друзья - success: '%{name} теперь ваш друг!' - failed: Не удалось добавить %{name} в друзья. - already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}. - remove_friend: - heading: Удалить %{user} из друзей? - button: Удалить из друзей - success: '%{name} удалён из друзей.' - not_a_friend: '%{name} не является вашим другом.' - filter: - not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие. - list: + index: title: Пользователи heading: Пользователи showing: one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items}) other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items}) - summary: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}' - summary_no_ip: '%{name} создан %{date}' + summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}' + summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}' confirm: Подтвердить выделенных пользователей hide: Скрыть выделенных пользователей empty: Не найдено соответствующих пользователей @@ -2325,7 +2522,7 @@ ru: title: Учётная запись приостановлена heading: Учётная запись приостановлена webmaster: веб-мастер - body: |- + body_html: |-

Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за подозрительной активности. @@ -2349,8 +2546,6 @@ ru: настройках. user_role: filter: - not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей, - а вы не являетесь администратором. not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью. already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}. doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}. @@ -2380,7 +2575,7 @@ ru: back: Вернуться к индексу new: title: Создание блокировки для пользователя %{name} - heading: Создание блокировки для пользователя %{name} + heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name} reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно @@ -2388,7 +2583,6 @@ ru: попробуйте использовать дилетантские понятия. period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован от API. - submit: Создать блокировку tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться. tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал на те сообщения. @@ -2397,7 +2591,7 @@ ru: back: Показать все блокировки edit: title: Правка блокировки пользователя %{name} - heading: Правка блокировки пользователя %{name} + heading_html: Правка блокировки пользователя %{name} reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно @@ -2405,7 +2599,6 @@ ru: попробуйте использовать дилетантские понятия. period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от API. - submit: Обновить блокировку show: Просмотреть эту блокировку back: Просмотреть все блокировки needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка @@ -2430,36 +2623,51 @@ ru: empty: Блокировки ещё не были созданы. revoke: title: Снять блокировку для %{block_on} - heading: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал %{block_by} + heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал + %{block_by} time_future: Эта блокировка закончится через %{time}. - past: Эта блокировка закончилась %{time} назад и уже не может быть отменена. + past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена. confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку? revoke: Снять блокировку! flash: Эта блокировка была снята. - period: - one: 1 час - other: '%{count} час.' helper: time_future: Заканчивается через %{time}. until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему. time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь войдёт в систему. - time_past: Закончилось %{time} назад. + time_past: Закончилось %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 час + other: '%{count} час.' + days: + one: 1 день + few: '%{count} дня' + other: '%{count} дней' + weeks: + one: 1 неделя + few: '%{count} недели' + other: '%{count} недель' + months: + one: 1 месяц + few: '%{count} месяца' + other: '%{count} месяцев' + years: + one: 1 год + few: '%{count} года' + other: '%{count} лет' blocks_on: title: Блокировки для %{name} - heading: Список блокировок пользователя %{name} + heading_html: Список блокировок пользователя %{name} empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.' blocks_by: title: Блокировки, которые создал %{name} - heading: Список блокировок, которые создал %{name} + heading_html: Список блокировок, которые создал %{name} empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.' show: title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}' - heading: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}' - time_future: Заканчивается через %{time} - time_past: Закончилась %{time} назад + heading_html: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}' created: Создано - ago: '%{time} назад' status: Состояние show: Показывать edit: Изменить @@ -2485,37 +2693,15 @@ ru: next: Следующая → previous: ← Предыдущая notes: - comment: - opened_at_html: Создана %{when} назад - opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user} - commented_at_html: Обновлена %{when} назад - commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user} - closed_at_html: Обработана %{when} назад - closed_at_by_html: Обработана %{when} назад %{user} - reopened_at_html: Открыта заново %{when} назад - reopened_at_by_html: Открыта заново %{when} назад %{user} - rss: - title: Заметки OpenStreetMap - description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых - в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS-поток заметки %{id} - opened: новая заметка (около %{place}) - commented: новый комментарий (около %{place}) - closed: закрытая заметка (около %{place}) - reopened: открытая заново заметка (около %{place}) - entry: - comment: Комментарий - full: Полный текст - mine: + index: title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user} heading: Заметки участника %{user} - subheading: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user} + subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user} id: Идентификатор creator: Автор description: Описание created_at: Создана last_changed: Изменена - ago_html: '%{when} назад' javascripts: close: Закрыть share: @@ -2551,21 +2737,38 @@ ru: out: Отдалить locate: title: Показать мое местоположение - popup: Вы находитесь в {distance} {unit} от этой точки + metersPopup: + one: Вы находитесь в одном метре от этой точки + few: 'Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки ' + many: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки + other: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки + feetPopup: + one: Вы находитесь в одном футе от этой точки + few: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки + many: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки + other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки base: standard: Стандартный - cycle_map: Карта для велосипедистов + cycle_map: Велосипедная карта transport_map: Карта транспорта hot: Гуманитарная + opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Слои карты notes: Заметки - data: Просмотр данных карты + data: Данные карты gps: Общедоступные GPS-треки - overlays: Дополнительные слои для устранения неисправностей карты + overlays: Включить наложения для устранения неисправностей карты title: Слои copyright: © Участники OpenStreetMap donate_link_text: + terms: Условия использования сайта и + API + thunderforest: Тайлы предоставлены Andy + Allan + hotosm: Оформление тайлов выполнено Humanitarian + OpenStreetMap Team, хостинг от OpenStreetMap + France site: edit_tooltip: Править карту edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты @@ -2602,16 +2805,15 @@ ru: edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем кликните здесь. directions: - ascend: По возврастанию + ascend: Подъём engines: + fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM) + fossgis_osrm_car: На машине (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Пешком (OSRM) graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper) graphhopper_car: На машине (GraphHopper) graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper) - mapquest_bicycle: На велосипеде (MapQuest) - mapquest_car: На машине (MapQuest) - mapquest_foot: Пешком (MapQuest) - osrm_car: На машине (OSRM) - descend: По убыванию + descend: Спуск directions: Маршрут distance: Расстояние errors: @@ -2712,7 +2914,6 @@ ru: edit: description: Описание heading: Редактировать исправление - submit: Сохранить исправление title: Редактировать исправление index: empty: Нет исправлений для показа. @@ -2721,7 +2922,6 @@ ru: new: description: Описание heading: Введите информацию для нового исправления - submit: Создание исправления title: Создание нового исправления show: description: 'Описание:' @@ -2740,4 +2940,9 @@ ru: принадлежащих к этому исправлению перед удалением. flash: Исправление уничтожено. error: Произошла ошибка при уничтожении этого исправления. + validations: + leading_whitespace: имеется начальный пробел + trailing_whitespace: содержит конечный пробел + invalid_characters: содержит недопустимые символы + url_characters: содержит специальные символы в URL (%{characters}) ...