X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/aa737ef1de267b1bae7cd5b681591927f1d8b5cf..82d7c959c1159646478a6676573fd36573440d7c:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 6f048693e..adbd62d7c 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -58,11 +58,10 @@ gl: messages: invalid_email_address: non semella ser un enderezo de correo electrónico válido email_address_not_routable: non é atinxíbel + display_name_is_user_n: non pode ser user_n agás que n sexa o teu identificador + de usuario models: user_mute: - attributes: - subject: - format: '%{message}' is_already_muted: xa está silenciado models: acl: Listaxe do control de acceso @@ -416,7 +415,7 @@ gl: entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role}) not_found: title: Non atopado - sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}. + sorry: Sentímolo, non se puido atopar o/a %{type} co n.º %{id}. type: node: nó way: vía @@ -462,6 +461,15 @@ gl: introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquí. nearby: Elementos preto daquí enclosing: Elementos darredor + old_nodes: + not_found: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} do nó n.º %{id}. + old_ways: + not_found: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da vía n.º %{id}. + old_relations: + not_found: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da relación n.º %{id}. changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Páxina %{page} @@ -495,15 +503,16 @@ gl: que solicitou. changeset_comments: comment: - comment: 'Novo comentario sobre os conxuntos de modificacións #%{changeset_id} - de %{author}' + comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id} + de %{author} commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user} comments: - comment: 'Novo comentario sobre o conxunto de modificacións #%{changeset_id} - de %{author}' + comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id} + de %{author} index: title_all: Parola do conxunto de modificacións no OpenStreetMap - title_particular: 'Parola do conxunto de modificacións #%{changeset_id} no OpenStreetMap' + title_particular: Conversa do conxunto de modificacións n.º %{changeset_id} + do OpenStreetMap timeout: sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que solicitaches tardou moito en obterse. @@ -1485,14 +1494,14 @@ gl: open: Abertos resolved: Resoltos show: - title: '%{status} Erro #%{issue_id}' + title: '%{status} Erro n.º %{issue_id}' reports: one: '%{count} denuncia' other: '%{count} denuncias' no_reports: Sen denuncias - report_created_at: Primeira incidencia o %{datetime} - last_resolved_at: Resolto por derradeira vez o %{datetime} - last_updated_at: Última actualización o %{datetime} por %{displayname} + report_created_at_html: Primeira incidencia o %{datetime} + last_resolved_at_html: Resolto por derradeira vez o %{datetime} + last_updated_at_html: Última actualización o %{datetime} por %{displayname} resolve: Resolver ignore: Ignorar reopen: Reabrir @@ -1515,8 +1524,8 @@ gl: reported_by_html: Denunciado coma %{category} por %{user} o %{updated_at} helper: reportable_title: - diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}' - note: Nota n.º %{note_id} + diary_comment: '%{entry_title}, comentario n.º %{comment_id}' + note: Nota n.º %{note_id} issue_comments: create: comment_created: O comentario creouse correctamente @@ -1641,18 +1650,19 @@ gl: description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición %{trace_description} e sen etiquetas gpx_failure: - hi: Ola %{to_user}, + hi: 'Ola %{to_user}:' failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:' more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos en %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea' gpx_success: - hi: Ola %{to_user}, + hi: 'Ola %{to_user}:' loaded: one: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre un %{count} punto posible. other: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre %{count} puntos posibles. + all_your_traces_html: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap' @@ -1853,7 +1863,7 @@ gl: new: title: Contrasinal perdido heading: Esqueciches o contrasinal? - email address: 'Enderezo de correo electrónico:' + email address: Enderezo de correo electrónico new password button: Restablecer o contrasinal help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para te rexistrares. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restablecer @@ -1916,9 +1926,9 @@ gl: new: title: Rexistrarse heading: Rexistro - email or username: 'Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:' - password: 'Contrasinal:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario + password: Contrasinal + openid_html: '%{logo} OpenID' remember: Lembrádeme lost password link: Perdiches o teu contrasinal? login_button: Iniciar a sesión @@ -2230,12 +2240,7 @@ gl: este elemento. export: title: Exportar - area_to_export: Zona a exportar manually_select: Seleccionar de xeito manual outra zona - format_to_export: Formato de exportación - osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap - map_image: Imaxe do mapa (amosa unha capa normal) - embeddable_html: HTML embebíbel licence: Licenza licence_details_html: Os datos do OpenStreetMap atópanse baixo a %{odbl_link} (ODbL). @@ -2260,17 +2265,6 @@ gl: other: title: Outras fontes description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap - options: Opcións - format: Formato - scale: Escala - max: máx. - image_size: Tamaño da imaxe - zoom: Zoom - add_marker: Engadir un marcador ao mapa - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Saída - paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web export_button: Exportar fixthemap: title: Denunciar un problema / Corrixir o mapa @@ -2378,33 +2372,36 @@ gl: cycleway_national: Carril bici nacional cycleway_regional: Carril bici rexional cycleway_local: Carril bici local + cycleway_mtb: Ruta de bicicleta de montaña footway: Senda peonil rail: Ferrocarril train: Tren subway: Metro ferry: Transbordador light_rail: Metro lixeiro - tram_only: Tranvía + tram: Tranvía trolleybus: Trolebús bus: Autobús cable_car: Teleférico chair_lift: Telecadeira - runway_only: Pista do aeroporto + runway: Pista do aeroporto taxiway: Vía de circulación do aeroporto - apron_only: Plataforma do aeroporto + apron: Plataforma do aeroporto admin: Límite administrativo - orchard_only: Horta + capital: Capital + city: Cidade + orchard: Horta vineyard: Viñedo - forest_only: Bosque + forest: Bosque wood: Bosque farmland: Terra de labranza - grass_only: Herba + grass: Herba meadow: Pradaría bare_rock: Rocha núa sand: Area golf: Campo de golf park: Parque - common_only: Espazo común + common: Espazo común built_up: Zona edificada resident: Zona residencial retail: Zona comercial @@ -2412,7 +2409,7 @@ gl: commercial: Zona de oficinas heathland: Breixeira scrubland: Matogueira - lake_only: Lagoa + lake: Lagoa reservoir: Encoro intermittent_water: Masa de auga intermitente glacier: Glaciar @@ -2424,14 +2421,15 @@ gl: allotments: Hortas pitch: Cancha deportiva centre: Centro deportivo + beach: Praia reserve: Reserva natural military: Zona militar - school_only: Escola + school: Escola university: Universidade hospital: Hospital building: Edificio significativo station: Estación de ferrocarrís - summit_only: Cumio + summit: Cumio peak: Cume tunnel: Bordo a raias = túnel bridge: Bordo negro = ponte @@ -2441,7 +2439,9 @@ gl: bus_stop: Parada de bus stop: Parada bicycle_shop: Tenda de bicicletas + bicycle_rental: Alugueiro de bicicletas bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas + bicycle_parking_small: Aparcadoiro de bicicletas pequeno toilets: Servizos welcome: title: Reciba a nosa benvida! @@ -2769,7 +2769,6 @@ gl: application: Aplicación permissions: Permisos no_applications_html: Non autorizaches ningunha aplicación %{oauth2}. - oauth_2: OAuth 2 application: revoke: Revogar acceso confirm_revoke: Revogar o acceso a esta aplicación? @@ -2887,6 +2886,7 @@ gl: importer: Revogar o acceso de importador block_history: Bloqueos activos moderator_history: Bloqueos impostos + revoke_all_blocks: Revogar todos os bloqueos comments: Comentarios create_block: Bloquear este usuario activate_user: Activar este usuario @@ -2996,6 +2996,16 @@ gl: confirm: Ten a certeza de querer revogar este bloqueo? revoke: Revogar! flash: Revogouse o bloqueo. + revoke_all: + title: Revogando todos os bloqueos en %{block_on} + heading_html: Revogando todos os bloqueos en %{block_on} + empty: '%{name} non ten bloqueos activos.' + confirm: Ten a certeza de querer revogar %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} bloqueo activo' + other: '%{count} bloqueos activos' + revoke: Revogar! + flash: Revogáronse todos os bloqueos activos. helper: time_future_html: Remata en %{time}. until_login: Activo até que o usuario inicie sesión. @@ -3095,9 +3105,9 @@ gl: show: title: 'Nota: %{id}' description: Descrición - open_title: Nota sen resolver nº%{note_name} - closed_title: Nota resolta nº%{note_name} - hidden_title: Nota agochada nº%{note_name} + open_title: Nota sen resolver n.º %{note_name} + closed_title: Nota resolta n.º %{note_name} + hidden_title: Nota agochada n.º %{note_name} event_opened_by_html: Creado por %{user} %{time_ago} event_opened_by_anonymous_html: Creado por un usuario anónimo %{time_ago} event_commented_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago} @@ -3115,6 +3125,7 @@ gl: reactivate: Reactivar comment_and_resolve: Comentar e resolver comment: Comentar + log_in_to_comment: Accede para comentar esta nota report_link_html: Se esta nota contén información confidencial que debe eliminarse, podes %{link}. other_problems_resolve: Para calquera outro problema coa nota, resólveo ti cun @@ -3177,7 +3188,6 @@ gl: transport_map: Transporte tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitario - opnvkarte: ÖPNVKarte (Transporte) layers: header: Capas do mapa notes: Notas do mapa @@ -3192,8 +3202,6 @@ gl: osm_france: OpenStreetMap Francia thunderforest_credit: Mosaicos cortesía de %{thunderforest_link} andy_allan: Andy Allan - opnvkarte_credit: Mosaicos cortesía de %{memomaps_link} - memomaps: MeMoMaps tracestrack_credit: Mosaicos cortesía de %{tracestrack_link} hotosm_credit: Estilo de mosaicos do %{hotosm_link} aloxado por %{osm_france_link} hotosm_name: equipo humanitario do OpenStreetMap