%{when}
+ opened_by_html: Búið til af %{user} fyrir %{when}
+ sÃðan
+ opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when}
sÃðan
- commented_by: Umsögn frá %{user} %{when}
- commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda %{when}
- closed_by: Leyst af %{user} %{when}
- closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when}
- reopened_by: Endurvirkjað af %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when}
- hidden_by: Falið af %{user} %{when}
+ commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when}
+ commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{when}
+ closed_by_html: Leyst af %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when}
+ reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{when}
+ reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when}
+ hidden_by_html: Falið af %{user} %{when}
report: Tilkynna þennan minnispunkt
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
@@ -418,12 +415,7 @@ is:
new:
title: Ný bloggfærsla
form:
- subject: 'Viðfangsefni:'
- body: 'Meginmál:'
- language: 'Tungumál:'
location: 'Staðsetning:'
- latitude: 'Lengdargráða:'
- longitude: 'Breiddargráða:'
use_map_link: finna á korti
index:
title: Blogg notenda
@@ -1272,11 +1264,6 @@ is:
level8: Borgarmörk
level9: Ãorpsmörk
level10: Ãthverfamörk
- description:
- title:
- osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Staðsetning frá GeoNames
types:
cities: Borgir
towns: Bæir
@@ -1438,7 +1425,7 @@ is:
text: Styrkja verkefnið
learn_more: Vita meira
more: Meira
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þÃna'
hi: Hæ %{to_user},
@@ -1447,7 +1434,6 @@ is:
footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl}
message_notification:
- subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Hæ %{to_user},
header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:'
footer_html: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð
@@ -1459,24 +1445,15 @@ is:
see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel
bætt honum við sem vini lÃka.
befriend_them: Ãú getur lÃka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hæ,
- your_gpx_file: GPX skráin þÃn
- with_description: 'með lýsinguna:'
- and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:'
- and_no_tags: og engin merki.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
- failed_to_import: 'Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
- more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
- more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
- loaded_successfully:
- one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum.
- other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points}
- mögulegum.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: 'Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully:
+ one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum.
+ other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkomin à OpenStreetMap'
greeting: Hæ þú!
@@ -1488,13 +1465,6 @@ is:
viðbótarupplýsingar til að koma þér à gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
- email_confirm_plain:
- greeting: Hæ,
- hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url}
- Ã %{new_address}.
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
- neðan til að staðfesta breytinguna.
- email_confirm_html:
greeting: Hæ,
hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url}
à %{new_address}.
@@ -1502,13 +1472,6 @@ is:
neðan til að staðfesta breytinguna.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
- lost_password_plain:
- greeting: Hæ,
- hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
- á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
- click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
- hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
- lost_password_html:
greeting: Hæ,
hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
@@ -1844,17 +1807,6 @@ is:
user_page_link: notandasÃðunni þinni
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
- flash_player_required_html: Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn,
- sem er Flash-ritill fyrir OSM. Ãú getur sótt
- Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra
- OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.
- potlatch_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch
- þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn
- til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hefur ekki verið stillt - skoðaðu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- til að sjá nánari upplýsingar
- potlatch2_unsaved_changes: Ãú ert með óvistaðar breytingar. (Til að vista Ã
- Potlatch 2 ættirðu að ýta á vistunarhnappinn.)
id_not_configured: Ãað er ekki búið að setja upp auðkenni
no_iframe_support: Ãvà miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
ef nota á þennan eiginleika.
@@ -2398,8 +2350,6 @@ is:
ÃlÃkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af fólki eins og þér,
öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.
Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda þér tölvupóst til staðfestingar á skráningunni.
- license_agreement: Með þvà að staðfesta notandaaðganginn, samþykkirðu skilmálana
- vegna framlaga.
email address: 'Tölvupóstfang:'
confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
not_displayed_publicly_html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann
@@ -2607,11 +2557,11 @@ is:
reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, smelltu hér.
confirm_resend:
- success: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og þú staðfestir
- aðganginn þinn geturðu farið að vinna à kortunum.
Ef þú ert að
- nota ruslpóstsÃukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr skugga um
- að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, þvà við erum ekki fær um að
- svara neinum staðfestingarbeiðnum.
+ success_html: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og
+ þú staðfestir aðganginn þinn geturðu farið að vinna à kortunum.
Ef
+ þú ert að nota ruslpóstsÃukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr
+ skugga um að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, þvà við erum ekki
+ fær um að svara neinum staðfestingarbeiðnum.
failure: Notandinn %{name} fannst ekki.
confirm_email:
heading: Staðfesta breytingu á netfangi
@@ -2688,21 +2638,17 @@ is:
new:
title: Banna %{name}
heading_html: Banna %{name}
- reason: 'Gefðu ástæðu fyrir þvà að þú viljir banna %{name}:'
period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið?
tried_contacting: Ãg hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta.
tried_waiting: Ãg hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum
skilaboðum.
- needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
back: Listi yfir öll bönn
edit:
title: Breyti banni gegn %{name}
heading_html: Breyti banni gegn %{name}
- reason: 'Ãstæðan fyrir þvà að það er bann gegn %{name}:'
period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið?
show: Sýna þetta bann
back: Listi yfir öll bönn
- needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
filter:
block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta.
block_period: BanntÃminn verður að vera à forstillingunum.
@@ -2728,11 +2674,11 @@ is:
revoke: Eyða banninu
flash: Banninu var eytt.
helper:
- time_future: Endar eftir %{time}
+ time_future_html: Endar eftir %{time}
until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn.
- time_future_and_until_login: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn skráir
- sig inn.
- time_past: Endaði %{time}.
+ time_future_and_until_login_html: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn
+ skráir sig inn.
+ time_past_html: Endaði %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 stund