X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ab31e016a348a13afa289b3a1c3acc4e4acfd8c4..4feeba645b50a2326ac23158b38831fc15ceef03:/config/locales/is.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index aa9c9579e..44c470249 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -140,6 +140,8 @@ is: help: trace: tagstring: aðskilið með kommum + user_block: + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -184,15 +186,9 @@ is: with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Sjálfgefið (núna %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (ritill í vafra) id: name: iD description: iD (ritill í vafra) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (ritill í vafra) remote: name: RC-fjarstýring description: RC-fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) @@ -265,8 +261,8 @@ is: relation: Vensl (%{count}) relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) comment: Athugasemdir (%{count}) - hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} %{when} - commented_by: Umsögn frá %{user} %{when} + hidden_commented_by_html: Falin umsögn frá %{user} %{when} + commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when} changesetxml: Breytingasetts XML sniði osmchangexml: osmChange XML sniði feed: @@ -355,16 +351,17 @@ is: open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}' closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}' hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' - opened_by: Búið til af %{user} fyrir %{when} síðan - opened_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when} + opened_by_html: Búið til af %{user} fyrir %{when} + síðan + opened_by_anonymous_html: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when} síðan - commented_by: Umsögn frá %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda %{when} - closed_by: Leyst af %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when} - reopened_by: Endurvirkjað af %{user} %{when} - reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when} - hidden_by: Falið af %{user} %{when} + commented_by_html: Umsögn frá %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Umsögn frá nafnlausum notanda %{when} + closed_by_html: Leyst af %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when} + reopened_by_html: Endurvirkjað af %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when} + hidden_by_html: Falið af %{user} %{when} report: Tilkynna þennan minnispunkt coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: @@ -418,12 +415,7 @@ is: new: title: Ný bloggfærsla form: - subject: 'Viðfangsefni:' - body: 'Meginmál:' - language: 'Tungumál:' location: 'Staðsetning:' - latitude: 'Lengdargráða:' - longitude: 'Breiddargráða:' use_map_link: finna á korti index: title: Blogg notenda @@ -1272,11 +1264,6 @@ is: level8: Borgarmörk level9: Þorpsmörk level10: Úthverfamörk - description: - title: - osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Staðsetning frá GeoNames types: cities: Borgir towns: Bæir @@ -1438,7 +1425,7 @@ is: text: Styrkja verkefnið learn_more: Vita meira more: Meira - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þína' hi: Hæ %{to_user}, @@ -1447,7 +1434,6 @@ is: footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða sent skilaboð til höfundarins á %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:' footer_html: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og sent skilaboð @@ -1459,24 +1445,15 @@ is: see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka. befriend_them: Þú getur líka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Hæ, - your_gpx_file: GPX skráin þín - with_description: 'með lýsinguna:' - and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:' - and_no_tags: og engin merki. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' - failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' - more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig - more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::' - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' - loaded_successfully: - one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum. - other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} - mögulegum. + gpx_failure: + failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' + gpx_success: + loaded_successfully: + one: var hlaðið inn með %{trace_points} af 1 punkti mögulegum. + other: var hlaðið inn með %{trace_points} punktum af %{possible_points} mögulegum. + subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap' greeting: Hæ þú! @@ -1488,13 +1465,6 @@ is: viðbótarupplýsingar til að koma þér í gang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' - email_confirm_plain: - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} - í %{new_address}. - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir - neðan til að staðfesta breytinguna. - email_confirm_html: greeting: Hæ, hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}. @@ -1502,13 +1472,6 @@ is: neðan til að staðfesta breytinguna. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð' - lost_password_plain: - greeting: Hæ, - hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið - á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org - click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum - hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. - lost_password_html: greeting: Hæ, hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org @@ -1844,17 +1807,6 @@ is: user_page_link: notandasíðunni þinni anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. - flash_player_required_html: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn, - sem er Flash-ritill fyrir OSM. Þú getur sótt - Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra - OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. - potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch - þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn - til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hefur ekki verið stillt - skoðaðu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - til að sjá nánari upplýsingar - potlatch2_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. (Til að vista í - Potlatch 2 ættirðu að ýta á vistunarhnappinn.) id_not_configured: Það er ekki búið að setja upp auðkenni no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt ef nota á þennan eiginleika. @@ -2398,8 +2350,6 @@ is:

Ólíkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af fólki eins og þér, öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.

Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda þér tölvupóst til staðfestingar á skráningunni.

- license_agreement: Með því að staðfesta notandaaðganginn, samþykkirðu skilmálana - vegna framlaga. email address: 'Tölvupóstfang:' confirm email address: 'Staðfestu netfang:' not_displayed_publicly_html: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann @@ -2607,11 +2557,11 @@ is: reconfirm_html: Ef þú vilt að við sendum þér staðfestingarpóstinn aftur, smelltu hér. confirm_resend: - success: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og þú staðfestir - aðganginn þinn geturðu farið að vinna í kortunum.

Ef þú ert að - nota ruslpóstsíukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr skugga um - að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, því við erum ekki fær um að - svara neinum staðfestingarbeiðnum. + success_html: Við höfum sent staðfestingarskilaboð til %{email}, um leið og + þú staðfestir aðganginn þinn geturðu farið að vinna í kortunum.

Ef + þú ert að nota ruslpóstsíukerfi sem sendir staðfestingarbeiðnir, gakktu úr + skugga um að %{sender} sé á lista yfir leyfða sendendur, því við erum ekki + fær um að svara neinum staðfestingarbeiðnum. failure: Notandinn %{name} fannst ekki. confirm_email: heading: Staðfesta breytingu á netfangi @@ -2688,21 +2638,17 @@ is: new: title: Banna %{name} heading_html: Banna %{name} - reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:' period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta. tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum skilaboðum. - needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. back: Listi yfir öll bönn edit: title: Breyti banni gegn %{name} heading_html: Breyti banni gegn %{name} - reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:' period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? show: Sýna þetta bann back: Listi yfir öll bönn - needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. filter: block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta. block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. @@ -2728,11 +2674,11 @@ is: revoke: Eyða banninu flash: Banninu var eytt. helper: - time_future: Endar eftir %{time} + time_future_html: Endar eftir %{time} until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn. - time_future_and_until_login: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn skráir - sig inn. - time_past: Endaði %{time}. + time_future_and_until_login_html: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn + skráir sig inn. + time_past_html: Endaði %{time}. block_duration: hours: one: 1 stund