X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ab31e016a348a13afa289b3a1c3acc4e4acfd8c4..5a0e0b2407823f501977d362ddc09664d9fa2f3f:/config/locales/da.yml
diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml
index 5b18bd517..9e136347e 100644
--- a/config/locales/da.yml
+++ b/config/locales/da.yml
@@ -1,15 +1,17 @@
# Messages for Danish (dansk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
+# Author: Antonla
# Author: Brufnus
# Author: Christian List
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Dargelf
# Author: Ebbe
# Author: Fenrisdk
# Author: Fnielsen
# Author: Freek
# Author: Fugithora
+# Author: Funkyboris
# Author: Gnonthgol
# Author: Gorbi
# Author: Hede2000
@@ -23,6 +25,7 @@
# Author: Kaare
# Author: Luckas
# Author: Macofe
+# Author: Mehanika
# Author: Mikini
# Author: Mjjzf
# Author: Nemo bis
@@ -32,6 +35,7 @@
# Author: Saederup92
# Author: The real emj
# Author: Winbladh
+# Author: Zakawer2
---
da:
time:
@@ -42,7 +46,7 @@ da:
prompt: Vælg fil
submit:
diary_comment:
- create: Gem
+ create: Kommentér
diary_entry:
create: Offentliggør
update: Opdater
@@ -53,6 +57,9 @@ da:
client_application:
create: Registrér
update: Opdater
+ oauth2_application:
+ create: Registrér
+ update: Opdatér
redaction:
create: Opret omarbejdelse
update: Gem omarbejdelse
@@ -65,8 +72,10 @@ da:
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse
- email_address_not_routable: kan ikke rutes
+ display_name_is_user_n: kan ikke være user_n medmindre n er dit bruger-id
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: er allerede gjort stille
models:
acl: Adgangskontrolliste
changeset: Ãndringssæt
@@ -75,12 +84,12 @@ da:
diary_comment: Blogkommentar
diary_entry: Blogindlæg
friend: Ven
- issue: Problem
+ issue: Sag
language: Sprog
message: Meddelelse
node: Punkt
node_tag: Punktegenskab
- notifier: Underret
+ note: Bemærkning
old_node: Tidligere punkt
old_node_tag: Tidligere punktegenskab
old_relation: Tidligere relation
@@ -98,7 +107,7 @@ da:
tracepoint: Sporpunkt
tracetag: Sporegenskab
user: Bruger
- user_preference: Brugerindstillinger
+ user_preference: Brugeralternativ
user_token: Brugernøgle
way: Vej
way_node: Vejpunkt
@@ -109,21 +118,27 @@ da:
url: Hovedapplikations-URL (påkrævet)
callback_url: Callback URL
support_url: Support URL
- allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger
- allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger
+ allow_read_prefs: læse deres brugerpræferencer
+ allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer
allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber
- allow_write_api: redigere kortet
+ allow_write_api: ændre kortet
allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor
allow_write_gpx: overføre GPS-spor
- allow_write_notes: redigere bemærkninger
+ allow_write_notes: ændre bemærkninger
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
user: Bruger
title: Emne
+ body: Brødtekst
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
- language: Sprog
+ language_code: Sprog
+ doorkeeper/application:
+ name: Navn
+ redirect_uri: Omdirigerings-URI'er
+ confidential: Fortrolig applikation?
+ scopes: Tilladelser
friend:
user: Bruger
friend: Ven
@@ -136,7 +151,7 @@ da:
longitude: Længdegrad
public: Offentlig
description: Beskrivelse
- gpx_file: Overfør GPX-fil
+ gpx_file: Vælg GPS-sporingsfil
visibility: Synlighed
tagstring: Egenskaber
message:
@@ -144,80 +159,96 @@ da:
title: Emne
body: Brødtekst
recipient: Modtager
+ redaction:
+ title: Titel
+ description: Beskrivelse
report:
category: Vælg årsagen til din rapportering
details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (påkrævet).
user:
+ auth_provider: Autentificeringsleverandør
+ auth_uid: Autentificerings-UID
email: E-mail
+ new_email: Ny e-mailadresse
active: Aktiv
- display_name: Vist navn
- description: Beskrivelse
- languages: Sprog
+ display_name: Offentligt brugernavn
+ description: Profilbeskrivelse
+ home_lat: Breddegrad
+ home_lon: Længdegrad
+ languages: Foretrukne sprog
+ preferred_editor: Foretrukken editor
pass_crypt: Adgangskode
pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Applikation vil blive anvendt hvor klient-hemmeligheden kan
+ holdes skjult (native mobilapplikationer og single page-applikationer kan
+ ikke dette)
+ redirect_uri: Brug en linje pr. URI
trace:
tagstring: kommasepareret
+ user_block:
+ reason: Ã
rsagen til at brugeren blokeres. Vær venligst så rolig og fornuftig
+ som muligt. Giv så mange detaljer som kan du om situationen. Husk på, at
+ meddelelsen bliver synlig offentligt. Husk at ikke alle brugere forstår
+ fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdagsudtryk i det omfang det er
+ muligt.
+ needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
+ user:
+ new_email: (vises aldrig offentligt)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: omkring 1 time siden
+ one: omkring %{count} time siden
other: omkring %{count} timer siden
about_x_months:
- one: omkring 1 måned siden
+ one: omkring %{count} måned siden
other: omkring %{count} måneder siden
about_x_years:
- one: omkring 1 år siden
+ one: omkring %{count} år siden
other: omkring %{count} år siden
almost_x_years:
- one: næsten 1 år siden
+ one: næsten %{count} år siden
other: næsten %{count} år siden
half_a_minute: for et halvt minut siden
less_than_x_seconds:
- one: mindre end 1 sekund siden
+ one: mindre end %{count} sekund siden
other: mindre end %{count} sekunder siden
less_than_x_minutes:
- one: mindre end et minut siden
+ one: mindre end %{count} minut siden
other: mindre end %{count} minutter siden
over_x_years:
- one: over 1 år siden
+ one: over %{count} år siden
other: over %{count} år siden
x_seconds:
- one: 1 sekund siden
+ one: '%{count} sekund siden'
other: '%{count} sekunder siden'
x_minutes:
- one: 1 minut siden
+ one: '%{count} minut siden'
other: '%{count} minutter siden'
x_days:
- one: 1 dag siden
+ one: '%{count} dag siden'
other: '%{count} dage siden'
x_months:
- one: 1 måned siden
+ one: '%{count} måned siden'
other: '%{count} måneder siden'
x_years:
- one: 1 år siden
+ one: '%{count} år siden'
other: '%{count} år siden'
editor:
- default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
+ default: Standard (i øjeblikket %{name})
id:
name: iD
description: iD (redigér i browseren)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
remote:
- name: Fjernbetjening
- description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
+ name: Eksternt program
+ description: eksternt program (JOSM, Potlatch eller Merkaartor)
auth:
providers:
none: Ingen
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
@@ -233,6 +264,7 @@ da:
reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user}
rss:
title: OpenStreetMap-bemærkninger
+ description_all: En liste over rapporterede, kommenterede eller lukkede noter
description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret på
eller lukket i dit område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id}
@@ -243,45 +275,101 @@ da:
entry:
comment: Kommentar
full: Fuld bemærkning
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Slet min konto
+ warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om.
+ delete_account: Slet konto
+ delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke
+ på knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:'
+ delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og
+ hjemmeposition vil blive slettet.
+ delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og
+ kan herefter blive brugt af andre konti.
+ retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap,
+ selv efter din konto er blevet slettet:'
+ retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse
+ blive gemt.
+ retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt.
+ retain_diary_entries: Dine eventuelle blogindlæg og blogkommentarer vil fortsat
+ bevares, men vil dog ikke længere blive vist.
+ retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil
+ ikke længere blive vist.
+ retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende
+ rettesæt, vil disse blive gemt.
+ retain_email: Din email-adresse vil blive gemt.
+ recent_editing_html: Da du har redigeret for nylig, kan din konto i øjeblikket
+ ikke slettes. Sletning vil være muligt om %{time}.
+ confirm_delete: Er du sikker?
+ cancel: Annullér
+ accounts:
+ edit:
+ title: Rediger konto
+ my settings: Mine indstillinger
+ current email address: Nuværende e-mailadresse
+ external auth: Ekstern godkendelse
+ openid:
+ link text: hvad er dette?
+ public editing:
+ heading: Offentlig redigering
+ enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
+ enabled link text: hvad er dette?
+ disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er
+ anonyme.
+ disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+ contributor terms:
+ heading: 'Vilkår for bidragsydere:'
+ agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere.
+ review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse
+ og acceptere de nye vilkår for bidragsydere.
+ agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være
+ fælleseje/uden ophavsret.
+ link text: hvad er dette?
+ save changes button: Gem ændringer
+ delete_account: Slet konto
+ go_public:
+ heading: Offentlig redigering
+ currently_not_public: I øjeblikket er dine redigeringer anonyme og folk kan
+ ikke sende dig beskeder eller se din lokation. For at synliggøre hvad du redigerede
+ og tillade at folk kontakter dig gennem websiden, tryk på knappen nedenfor.
+ only_public_can_edit: Siden overgangen til 0.6-API'et kan kun offentlige brugere
+ redigere kort-data.
+ find_out_why: find ud af hvorfor
+ email_not_revealed: Din email-adresse bliver ikke synlig af at din bruger bliver
+ offentlig.
+ not_reversible: Denne handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu som
+ udgangspunkt offentlige.
+ make_edits_public_button: Gør alle mine rettelser offentlige
+ update:
+ success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail
+ for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse.
+ success: Brugerinformation opdateret.
+ destroy:
+ success: Kontoen er bleget slettet.
browse:
- created: Oprettet
- closed: Lukket
- created_html: Oprettet %{time} siden
- closed_html: Lukket %{time} siden
- created_by_html: Oprettet %{time} siden af %{user}
- deleted_by_html: Slettet %{time} af %{user}
- edited_by_html: Redigeret %{time} siden af %{user}
- closed_by_html: Lukket %{time} siden af %{user}
+ deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} af %{user}
+ edited_ago_by_html: Redigeret %{time_ago} af %{user}
version: Version
+ redacted_version: Redigeret version
in_changeset: Ãndringssæt
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del af
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} relation'
+ other: '%{count} relationer'
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} vej'
+ other: '%{count} veje'
download_xml: Hent XML
view_history: Se historik
+ view_unredacted_history: Vis uredigeret historik
view_details: Se detaljer
+ view_redacted_data: Vis redigeret data
+ view_redaction_message: Vis redigeringsbesked
location: 'Sted:'
- changeset:
- title: 'Ãndringssæt: %{id}'
- belongs_to: Forfatter
- node: Punkter (%{count})
- node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count})
- way: Veje (%{count})
- way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
- relation: Relationer (%{count})
- relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
- comment: Kommentarer (%{count})
- hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when}
- commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden
- changesetxml: XML for ændringssæt
- osmchangexml: XML for osmChange
- feed:
- title: Ãndringssæt %{id}
- title_comment: Ãndringssæt %{id} - %{comment}
- join_discussion: Log på for at deltage i diskussionen
- discussion: Diskussion
- still_open: Ãndringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet
- lukkes.
node:
title_html: 'Punkt: %{name}'
history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}'
@@ -289,6 +377,9 @@ da:
title_html: 'Vej: %{name}'
history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}'
nodes: Punkter
+ nodes_count:
+ one: 1 punkt
+ other: '%{count} punkter'
also_part_of_html:
one: del af vejen %{related_ways}
other: del af vejene %{related_ways}
@@ -296,6 +387,9 @@ da:
title_html: 'Relation: %{name}'
history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}'
members: Medlemmer
+ members_count:
+ one: '%{count} medlem'
+ other: '%{count} medlemmer'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
@@ -303,9 +397,9 @@ da:
way: Vej
relation: Relation
containing_relation:
- entry_html: Relation %{relation_name}
- entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
not_found:
+ title: Ikke fundet
sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet.
type:
node: punkt
@@ -314,7 +408,8 @@ da:
changeset: ændringssæt
note: bemærkning
timeout:
- sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
+ title: Timeoutfejl
+ sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente.
type:
node: punkt
way: vej
@@ -330,9 +425,9 @@ da:
way: vej
relation: relation
start_rjs:
- feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser
- langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på at du ønsker at få
- vist disse data?
+ feature_warning: Indlæser %{num_features} kortobjekter, hvilket kan gøre din
+ browser langsom eller få den til ikke at svare. Er du sikker på, at du ønsker
+ at få vist disse data?
load_data: Indlæs data
loading: Indlæser...
tag_details:
@@ -345,46 +440,56 @@ da:
wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
telephone_link: Ring til %{phone_number}
colour_preview: Forhåndsvisning af farve %{colour_value}
- note:
- title: 'Bemærkning: %{id}'
- new_note: Ny bemærkning
- description: Beskrivelse
- open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}'
- closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}'
- hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}'
- opened_by: Oprettet af %{user} %{when}
- opened_by_anonymous: Oprettet af anonym %{when}
- commented_by: Kommentar fra %{user} %{when}
- commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym %{when}
- closed_by: Løst af %{user} %{when}
- closed_by_anonymous: Løst af anonym %{when}
- reopened_by: Genaktiveret af %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous: Genaktiveret af anonym %{when}
- hidden_by: Skjult af %{user} %{when}
- report: Rapporter denne bemærkning
+ email_link: E-mail %{email}
query:
title: Find kortobjekter
introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
nearby: Kortobjekter i nærheden
enclosing: Omgivende kortobjekter
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Beklager, data for punktet med id %{id} tog for lang tid at hente.
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Beklager, node #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+ timeout:
+ sorry: Beklager, historikken for punktet med id %{id} tog for lang tid at hente.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Beklager, data for vejen med id %{id} tog for lang tid at hente.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Beklager, vej #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+ timeout:
+ sorry: Beklager, historikken for vejen med id %{id} tog for lang tid at hente.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Beklager, data for relationen med id %{id} tog for lang tid at hente.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Beklager, relation #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+ timeout:
+ sorry: Beklager, historikken for relationen med id %{id} tog for lang tid at
+ hente.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
+ commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user}
+ show:
+ title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt
+ title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
+ du har bedt om.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Side %{page}
- next: Næste »
- previous: « Forrige
changeset:
- anonymous: Anonym
no_edits: (ingen ændringer)
view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
- changesets:
- id: Id
- saved_at: Gemt
- user: Bruger
- comment: Kommentar
- area: Område
index:
title: Ãndringssæt
title_user: Ãndringssæt af %{user}
+ title_user_link_html: Ãndringssæt af %{user_link}
title_friend: Ãndringssæt af mine venner
title_nearby: Ãndringssæt af brugere i nærheden
empty: Ingen ændringssæt fundet.
@@ -394,32 +499,85 @@ da:
no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette område.
no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger.
load_more: Indlæs mere
+ feed:
+ title: Ãndringssæt %{id}
+ title_comment: Ãndringssæt %{id} - %{comment}
+ created: Oprettet
+ closed: Lukket
+ belongs_to: Forfatter
+ subscribe:
+ heading: Abonner på den følgende ændringssæt-diskussion?
+ button: Abonner på diskussion
+ unsubscribe:
+ heading: Vil du afmelde følgende diskussion om ændringssæt?
+ button: Afmeld diskussion
+ heading:
+ title: Ãndringssæt %{id}
+ created_by_html: Oprettet af %{link_user} %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: 'Intet indlæg med id: %{id}'
+ body: Der findes desværre intet ændringssæt med id %{id}. Tjek stavningen, eller
+ måske er linket du trykkede på forkert.
+ show:
+ title: 'Ãndringssæt: %{id}'
+ created: 'Oprettet: %{when}'
+ closed: 'Lukket: %{when}'
+ created_ago_html: Oprettet %{time_ago}
+ closed_ago_html: Lukket %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Oprettet %{time_ago} af %{user}
+ closed_ago_by_html: Lukket %{time_ago} af %{user}
+ discussion: Diskussion
+ join_discussion: Log på for at deltage i diskussionen
+ still_open: Ãndringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet
+ lukkes.
+ subscribe: Abonnér
+ unsubscribe: Afmeld
+ comment_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: skjul
+ unhide_comment: fjern skjul
+ comment: Kommenter
+ changesetxml: XML for ændringssæt
+ osmchangexml: XML for osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: Punkter (%{count})
+ nodes_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count})
+ ways: Veje (%{count})
+ ways_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
+ relations: Relationer (%{count})
+ relations_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
timeout:
sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du
har bedt om.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
- commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user}
- comments:
- comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}'
- index:
- title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt
- title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}'
- timeout:
- sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet
- du har bedt om.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count}km væk'
+ m away: '%{count}m væk'
+ latest_edit_html: 'Seneste ændring (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Din position
+ nearby mapper: Bruger i nærheden
+ friend: Ven
+ show:
+ title: Mit kontrolpanel
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og angiv din hjemmeposition for
+ at se brugere i nærheden.'
+ edit_your_profile: Rediger din profil
+ my friends: Mine venner
+ no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
+ nearby users: 'Andre brugere i nærheden:'
+ no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger
+ i nærheden.
+ friends_changesets: venners ændringssæt
+ friends_diaries: venners blogindlæg
+ nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
+ nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
diary_entries:
new:
title: Nyt blogindlæg
form:
- subject: 'Emne:'
- body: 'Indhold:'
- language: 'Sprog:'
- location: 'Position:'
- latitude: 'Breddegrad:'
- longitude: 'Længdegrad:'
- use_map_link: brug kort
+ location: Position
+ use_map_link: Brug kort
index:
title: Brugerblogs
title_friends: Venners blogs
@@ -428,20 +586,22 @@ da:
in_language_title: Blogindlæg på %{language}
new: Nyt blogindlæg
new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog
- my_diary: Min dagbog
+ my_diary: Min blog
no_entries: Ingen blogindlæg
+ page:
recent_entries: Seneste blogindlæg
- older_entries: Ãldre indlæg
- newer_entries: Nyere indlæg
edit:
title: Rediger blogindlæg
marker_text: Placering for blogindlæg
show:
title: Blog for %{user} | %{title}
user_title: Blog for %{user}
+ discussion: Diskussion
+ subscribe: Abonnér
+ unsubscribe: Afmeld
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere'
- login: Log på
+ login: Log ind
no_such_entry:
title: Intet blogindlæg fundet
heading: 'Intet indlæg med id: %{id}'
@@ -449,12 +609,13 @@ da:
stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
diary_entry:
posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+ updated_at_html: Sidst opdateret den %{updated}.
comment_link: Kommentér dette indlæg
reply_link: Send en besked til forfatteren
comment_count:
one: '%{count} kommentar'
- zero: Ingen kommentarer
other: '%{count} kommentarer'
+ no_comments: Ingen kommentarer
edit_link: Rediger dette indlæg
hide_link: Skjul dette indlæg
unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg
@@ -468,8 +629,6 @@ da:
report: Rapporter denne kommentar
location:
location: 'Sted:'
- view: Vis
- edit: Rediger
feed:
user:
title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
@@ -480,13 +639,77 @@ da:
all:
title: OpenStreetMap-blogindlæg
description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
- comments:
- has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret på følgende blogindlæg'
+ subscribe:
+ heading: Abonner på følgende blogindlægsdiskussion?
+ button: Abonner på diskussion
+ unsubscribe:
+ heading: Vil du afmelde følgende blogindlægsdiskussion?
+ button: Afmeld diskussion
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
+ heading: '%{user}s kommentarer til blogindlæg'
+ subheading_html: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user}
+ no_comments: Ingen blogkommentarer
+ page:
post: Indsend
when: Hvornår
comment: Kommentar
- newer_comments: Nyere kommentarer
- older_comments: Ãldre kommentarer
+ new:
+ heading: Vil du tilføje en kommentar til følgende blogindlægsdiskussion?
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Autorisationsserveren kræver valg af slutbrugerkonto
+ consent_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerens samtykke
+ interaction_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerinteraktion
+ login_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugergodkendelse
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Applikation registrerad.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
+ mangler konfiguration.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
+ mangler konfiguration.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
+ mangler konfiguration.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Fejl på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
+ mangler konfiguration.
+ subject_not_configured: Generering af ID-Token fejlede på grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+ mangler konfiguration.
+ scopes:
+ address: Se din fysiske adresse
+ email: Se din e-mailadresse
+ openid: Verificer din konto
+ phone: Se dit telefonnummer
+ profile: Se dine profiloplysninger
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler
+ contact: kontakte
+ contact_the_community_html: Vær velkommen til at %{contact_link} OpenStreetMap-fællesskabet
+ hvis du finder et dødt link eller en fejl. Noter venligst den eksakte URL
+ hvorpå fejlen opstod.
+ bad_request:
+ title: DÃ¥rlig anmodning
+ description: Den handling, du anmodede om på OpenStreetMap-serveren, er ikke
+ gyldig (HTTP 400)
+ forbidden:
+ title: Adgang forbudt
+ description: Den handling du anmodede om på OpenStreetMap-serveren er kun tilgængelig
+ for administratorer (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Applikationsfejl
+ description: OpenStreetMap-serveren ramte en uventet tilstand som forhindrede
+ anmodningen i at blive fuldført (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Fil ikke fundet
+ description: En fil/mappe/API-handling ved dette navn findes ikke på OpenStreetMap-serveren
+ (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Tilføj %{user} som en ven?
@@ -494,6 +717,8 @@ da:
success: '%{name} er nu din ven!'
failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
+ limit_exceeded: Du er blevet venner med en del brugere for nylig. Vent venligst
+ lidt før du forsøger at blive ven med flere.
remove_friend:
heading: Fjern %{user} som ven?
button: Fjern som ven
@@ -502,14 +727,9 @@ da:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Resultater fra interne
- ca_postcode_html: Resultater fra Geocoder.CA
- osm_nominatim_html: Resultater fra OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_html: Resultater fra GeoNames
- osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_reverse_html: Resultater fra GeoNames
+ latlon: Internt
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -526,8 +746,8 @@ da:
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
airstrip: Landingsbane
- apron: Forstykke
- gate: Gate
+ apron: Lufthavnsforplads
+ gate: Lufthavnsgate
hangar: Hangar
helipad: Helikopterplads
holding_position: Venteposition
@@ -536,7 +756,7 @@ da:
runway: Landingsbane
taxilane: Taxibane
taxiway: Rullevej
- terminal: Terminal
+ terminal: Lufthavnsterminal
windsock: Vindpose
amenity:
animal_boarding: Dyrepension
@@ -582,7 +802,7 @@ da:
fire_station: Brandstation
food_court: Food Court
fountain: Springvand
- fuel: Benzinstation
+ fuel: Tankstation
gambling: Spil
grave_yard: Kirkegård
grit_bin: Saltkasse
@@ -673,10 +893,11 @@ da:
college: Universitetsbygning
commercial: Erhvervsbygning
construction: Bygning under opførsel
+ cowshed: Kostald
detached: Parcelhus
dormitory: Kollegium
duplex: Dobbelthus
- farm: GÃ¥rd
+ farm: Stuehus
farm_auxiliary: Landbrugsbygning
garage: Garage
garages: Garager
@@ -694,14 +915,15 @@ da:
public: Offentlig bygning
residential: Beboelsesbygning
retail: Detailhandelbygning
- roof: Tag
+ roof: Halvtag
ruins: Bygningsruin
school: Skolebygning
semidetached_house: Rækkehus
service: Servicebygning
shed: Skur
- stable: Stald
+ stable: Hestestald
static_caravan: Husvogn
+ sty: Svinesti
temple: Tempelbygning
terrace: Rækkehus
train_station: Jernbanestation
@@ -713,7 +935,7 @@ da:
sport: Sportsklub
"yes": Klub
craft:
- beekeper: Biavler
+ beekeeper: Biavler
blacksmith: Grovsmed
brewery: Bryggeri
carpenter: Tømrer
@@ -743,7 +965,7 @@ da:
ambulance_station: Ambulancestation
assembly_point: Mødested
defibrillator: Hjertestarter
- fire_xtinguisher: Brandslukker
+ fire_extinguisher: Brandslukker
fire_water_pond: Branddam
landing_site: Nødlandingsplads
life_ring: Redningskrans
@@ -751,7 +973,6 @@ da:
siren: Varslingssirene
suction_point: Beredskabssugepunkt
water_tank: Nødvandtank
- "yes": Nødsituation
highway:
abandoned: Forladt motorvej
bridleway: Ridesti
@@ -759,6 +980,7 @@ da:
bus_stop: Busstoppested
construction: Vej under konstruktion
corridor: Korridor
+ crossing: Fodgængerfelt
cycleway: Cykelsti
elevator: Elevator
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
@@ -798,6 +1020,7 @@ da:
trailhead: Vandrerutestartpunkt
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
+ turning_circle: Vendeplads
turning_loop: Vendesløjfe
unclassified: Anden vej
"yes": Vej
@@ -828,6 +1051,7 @@ da:
railway: Historisk jernbane
roman_road: Romersk vej
ruins: Ruin
+ rune_stone: Runesten
stone: Sten
tomb: Grav
tower: TÃ¥rn
@@ -845,9 +1069,8 @@ da:
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
commercial: Erhvervsområde
- conservation: Fredet
- construction: Byggeri
- farm: GÃ¥rd
+ conservation: Naturbeskyttelsesområde
+ construction: Byggeplads
farmland: Landbrugsjord
farmyard: GÃ¥rdsplads
forest: Skov
@@ -868,7 +1091,7 @@ da:
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Vandreservoir
residential: Boligområde
- retail: Detailhandel
+ retail: Detailhandelsområde
village_green: Forte
vineyard: Vingård
"yes": Arealanvendelse
@@ -883,20 +1106,20 @@ da:
common: Fælles arealer
dance: Dansested
dog_park: Hundepark
- firepit: Kogegrube
- fishing: Fiskeområde
+ firepit: BÃ¥lplads
+ fishing: Fiskeriområde
fitness_centre: Motionscenter
fitness_station: Udendørs fitness udstyr
garden: Have
golf_course: Golfbane
- horse_riding: Ridning
+ horse_riding: Ridecenter
ice_rink: Skøjtebane
marina: BÃ¥dehavn
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Naturreservat
outdoor_seating: Udendørs siddeplads
park: Park
- picnic_table: Madpakkebord
+ picnic_table: Bord- og bænkesæt
pitch: Sportsarena
playground: Legeplads
recreation_ground: Rekreativt område
@@ -953,12 +1176,12 @@ da:
telescope: Teleskop
tower: TÃ¥rn
utility_pole: Elmast
- wastewater_plant: Affaldsfabrik
+ wastewater_plant: Vandrensningsanlæg
watermill: Vandmølle
water_tap: Vandaftapning
water_tower: Vandtårn
water_well: Brønd
- water_works: Vandanlæg
+ water_works: Vandværk
windmill: Vindmølle
works: Fabrik
"yes": Menneskeskabt
@@ -972,12 +1195,14 @@ da:
mountain_pass:
"yes": Bjergpas
natural:
+ atoll: Atol
bare_rock: Blottet klippe
bay: Bugt
beach: Strand
cape: Odde
cave_entrance: Huleindgang
cliff: Forbjerg
+ coastline: Kystlinje
crater: Krater
dune: Klit
fell: Fjeld
@@ -985,16 +1210,18 @@ da:
forest: Skov
geyser: Gejser
glacier: Gletsjer
- grassland: Græsslette
+ grassland: Overdrev eller græshede
heath: Hede
hill: Bakke
hot_spring: Varm kilde
island: Ã
+ isthmus: Landtange
land: Land
marsh: Marsk
moor: Bjerghede
mud: Mudder
peak: Top
+ peninsula: Halvø
point: Punkt
reef: Rev
ridge: Bjergkam
@@ -1003,10 +1230,13 @@ da:
sand: Sand
scree: Klint
scrub: Krat
+ shingle: Stenstrand
spring: Kilde
stone: Sten
strait: Sund
tree: Træ
+ tree_row: Trærække
+ tundra: Tundra
valley: Dal
volcano: Vulkan
water: Vand
@@ -1042,6 +1272,7 @@ da:
"yes": Kontor
place:
allotments: Kolonihaver
+ archipelago: Ãgruppe
city: Storby
city_block: Bykvarter
country: Land
@@ -1070,6 +1301,7 @@ da:
"yes": Sted
railway:
abandoned: Nedlagt jernbane
+ buffer_stop: sporstopper
construction: Jernbane under konstruktion
disused: Nedlagt jernbane
funicular: Kabelbane
@@ -1083,6 +1315,7 @@ da:
platform: Jernbaneperron
preserved: Bevaret jernbane
proposed: Foreslået jernbane
+ rail: Jernbane
spur: Jernbanesidespor
station: Jernbanestation
stop: Jernbanestation
@@ -1091,6 +1324,7 @@ da:
switch: Sporskifte
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
+ turntable: Drejeskive
yard: Jernbaneterræn
shop:
agrarian: Grovvareforretning
@@ -1122,7 +1356,7 @@ da:
coffee: Kaffeforhandler
computer: Computerforretning
confectionery: Slikbutik
- convenience: Kiosk
+ convenience: Minimarked
copyshop: Kopibutik
cosmetics: Kosmetikforretning
craft: Hobbyforhandler
@@ -1131,7 +1365,7 @@ da:
deli: Delikatessebutik
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutik
- doityourself: Gør-det-selv
+ doityourself: Gør-det-selv butik
dry_cleaning: Renseri
e-cigarette: E-cigaret-forhandler
electronics: Elektronikforretning
@@ -1157,7 +1391,7 @@ da:
health_food: Helskostforetning
hearing_aids: Høreapparater
herbalist: Urteforretning
- hifi: Hi-Fi
+ hifi: Hi-Fi butik
houseware: Køkkenudstyr
ice_cream: Isbutik
interior_decoration: Indretning
@@ -1217,7 +1451,7 @@ da:
artwork: Kunst
attraction: Seværdighed
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
- cabin: Hytte
+ cabin: Feriehytte
camp_pitch: Teltplads
camp_site: Lejrplads
caravan_site: Campingplads
@@ -1259,27 +1493,21 @@ da:
"yes": Vandløb
admin_levels:
level2: Landegrænse
+ level3: Regionsgrænse
level4: Regionsgrænse
level5: Regionsgrænse
level6: Kommunegrænse
+ level7: Kommunegrænse
level8: Bygrænse
level9: Bydelsgrænse
level10: Sognegrænse
- description:
- title:
- osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Position fra GeoNames
- types:
- cities: Storbyer
- towns: Byer
- places: Steder
+ level11: Nabolagsgrænse
results:
no_results: Ingen resultater fundet
more_results: Flere resultater
issues:
index:
- title: Problemer
+ title: Sager
select_status: Vælg status
select_type: Vælg type
select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af
@@ -1287,40 +1515,43 @@ da:
not_updated: Ikke opdateret
search: Søg
search_guidance: 'Søgning blandt sager:'
+ states:
+ ignored: Ignoréret
+ open: Ã
ben
+ resolved: Løst
+ page:
user_not_found: Brugeren findes ikke
issues_not_found: Sag ikke fundet
+ reported_user: Repporteret bruger
status: Status
reports: Rapporter
last_updated: Sidst opdateret
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} af %{user}
- link_to_reports: Vis rapporter
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}'
reports_count:
- one: 1 rapport
+ one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapporter'
reported_item: Rapporteret element
states:
- ignored: Ignoréret
- open: Ã
bn
+ ignored: Ignoreret
+ open: Ã
ben
resolved: Løst
- update:
- new_report: Din rapport blev registreret
- successful_update: Din rapport er opdateret
- provide_details: Udfyld venligst de påkrævede detaljer
show:
- title: '%{status} Sag #%{issue_id}'
+ title:
+ open: Ã
ben sag %{issue_id}
+ ignored: 'Ignoreret sag #%{issue_id}'
+ resolved: Løst sag %{issue_id}
reports:
- zero: Ingen rapporter
- one: 1 rapport
+ one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapporter'
- report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime}
- last_resolved_at: Sidst løst %{datetime}
- last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
+ no_reports: Ingen rapporter
+ report_created_at_html: Rapporteret første gang %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Sidst løst %{datetime}
+ last_updated_at_html: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
resolve: Løs
ignore: Ignorér
reopen: Genåbn
reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag
- read_reports: Læs rapporter
+ read_reports: Læse rapporter
new_reports: Nye rapporter
other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger
no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger.
@@ -1343,6 +1574,7 @@ da:
issue_comments:
create:
comment_created: Din kommentar blev oprettet
+ issue_reassigned: Din kommentar blev oprettet og sagen blev gentildelt.
reports:
new:
title_html: Rapport %{link}
@@ -1385,61 +1617,59 @@ da:
home: GÃ¥ til hjemmeposition
logout: Log af
log_in: Log på
- log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
sign_up: Opret konto
start_mapping: Begynd kortlægningen
- sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
edit: Redigér
history: Historik
export: Eksportér
- issues: Problemer
- data: Data
- export_data: Eksporter data
+ issues: Sager
gps_traces: GPS-spor
- gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
user_diaries: Brugerblogs
- user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs
edit_with: Redigér med %{editor}
- tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis
at bruge under en åben licens.
- intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
- hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}.
- partners_ucl: University College London
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ hosting_partners_2024_html: Hosting støttes af %{fastly}, %{corpmembers}, og andre
+ %{partners}.
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: OSMF virksomhedsmedlemmer
partners_partners: partnere
tou: Vilkår for anvendelse
osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig
databasevedligeholdelse.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund
af database vedligeholdelse.
- donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
+ nothing_to_preview: Intet at forhåndsvise
help: Hjælp
about: Om
copyright: Ophavsret
- community: Fællesskabet
- community_blogs: Blogs fra bidragsydere
- community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
- foundation: Fond
- foundation_title: OpenStreetMap-fonden
- make_a_donation:
- title: Støt OpenStreetMap med en donation
- text: Donér
+ communities: Fællesskaber
learn_more: Lær mere
more: Mere
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap blogindlæg #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på et blogindlæg'
hi: Hej %{to_user},
header: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med emnet
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har kommenteret på OpenStreetMap-blogindlægget med
+ emnet %{subject}:'
footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
%{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
+ footer_html: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere
+ på %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren på %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Du kan afmelde diskussionen på %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Du kan afmelde diskussionen på %{unsubscribeurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Hej %{to_user},
header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med
+ emnet %{subject}:'
+ footer: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked til
+ forfatteren på %{replyurl}
footer_html: Du kan også læse beskeden på %{readurl} og du kan sende en besked
til forfatteren på %{replyurl}
friendship_notification:
@@ -1447,23 +1677,39 @@ da:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven'
had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap.'
see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Du kan se deres profil på %{userurl}.
befriend_them: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Hej,
- your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
- with_description: med beskrivelsen
- and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:'
- and_no_tags: og ingen egenskaber.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
- failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:'
- more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
- more_info_2: 'dem kan findes på:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
- loaded_successfully:
- one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt.
- other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
+ befriend_them_html: Du kan også tilføje dem som ven på %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags: 'Det ser ud til, at din fil %{trace_name} med beskrivelsen
+ %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
+ description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din fil %{trace_name} med beskrivelsen
+ %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Det ser ud til, at din fil %{trace_name} med beskrivelsen
+ %{trace_description} og uden tags
+ description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din fil %{trace_name} med beskrivelsen
+ %{trace_description} og uden tags
+ gpx_failure:
+ hi: Hej %{to_user},
+ failed_to_import: 'ikke kunne importeres som en GPS-sporingsfil. Bekræft venligst,
+ at din fil er en gyldig GPX-fil eller et arkiv, der indeholder GPX-fil(er)
+ i det understøttede format (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2)
+ . Kan der være et format- eller syntaksproblem med din fil? Her er importfejlen:'
+ more_info: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
+ og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}.
+ more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import
+ og hvordan de kan undgås, kan findes på %{url}
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes'
+ gpx_success:
+ hi: Hej %{to_user},
+ loaded:
+ one: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} muligt punkt.
+ other: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} mulige punkter.
+ trace_location: Dit spor er tilgængeligt på %{trace_url}
+ all_your_traces: Alle dine uploadede GPX-spor kan findes på %{url}
+ all_your_traces_html: Alle dine succesfuldt overførte GPX-spor kan findes på
+ %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
greeting: Halløj!
@@ -1475,13 +1721,6 @@ da:
så du kan komme godt i gang.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse'
- email_confirm_plain:
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
- på %{server_url} til %{new_address}.
- click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte
- ændringen.
- email_confirm_html:
greeting: Hej,
hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse
på %{server_url} til %{new_address}.
@@ -1489,19 +1728,13 @@ da:
ændringen.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode'
- lost_password_plain:
greeting: Hej,
hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
nulstillet på denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto.
click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
din adgangskode.
- lost_password_html:
- greeting: Hej,
- hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden
- nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
- click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille
- din adgangskode.
note_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap-bemærkning #%{id}'
anonymous: En anonym bruger
greeting: Hej,
commented:
@@ -1510,45 +1743,92 @@ da:
du er interesseret i'
your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar på en af dine kortbemærkninger
nær %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en af dine kortbemærkninger
+ nær %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning
+ du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er
interesseret i'
your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger i nærheden
+ af %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret
+ på. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning,
du er interesseret i'
your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær
%{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger
+ i nærheden af %{place}.'
commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret.
Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
- details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
+ commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har
+ kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
+ details: Besvar eller få mere at vide om bemærkningen på %{url}.
+ details_html: Besvar eller få mere at vide om bemærkningen på %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap-ændringssæt #%{id}'
hi: Hej %{to_user},
- greeting: Hej,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
du er interesseret i'
your_changeset: '%{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt, oprettet
%{time}'
+ your_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} kommenteret på et af dine
+ ændringssæt'
commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt
som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} efterladt en kommentar
+ på et ændringssæt, oprettet af %{changeset_author}, som du overvåger'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: uden kommentar
- details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
- unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge
- %{url} og klikke "Afmeld".
+ details: Besvar eller få mere at vide om ændringssættet på %{url}.
+ details_html: Besvar eller få mere at vide om ændringssættet på %{url}.
+ unsubscribe: Du kan afmelde opdateringer om dette ændringssæt på %{url}.
+ unsubscribe_html: Du kan afmelde opdateringer om dette ændringssæt på %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Tjek din e-mail!
+ introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
+ introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du
+ vil kunne starte kortlægningen.
+ press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din
+ konto.
+ button: Bekræft
+ success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
+ already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
+ unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ resend_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmeddelelsen, %{reconfirm_link}.
+ click_here: klik her
+ confirm_resend:
+ failure: Bruger %{name} ikke fundet.
+ confirm_email:
+ heading: Bekræft ændring af e-mailadresse
+ press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye
+ e-mailadresse.
+ button: Bekræft
+ success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse!
+ failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
+ unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Vi har sendt en bekræftelsesmeddelelse til %{email} og så
+ snart du bekræfter din konto vil du være i stand til at begynde kortlægningen.
+ whitelist: Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler
+ så vær sikker på at du tilføjer %{sender} til whitelist, da vi ikke kan svare
+ på nogen bekræftelsesforespørgsler.
messages:
inbox:
title: Indbakke
- my_inbox: Min indbakke
- outbox: udbakke
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nye besked'
@@ -1556,22 +1836,23 @@ da:
old_messages:
one: '%{count} gammel besked'
other: '%{count} gamle beskeder'
- from: Fra
- subject: Emne
- date: Dato
no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ messages_table:
+ from: Fra
+ to: Til
+ subject: Emne
+ date: Dato
+ actions: Handlinger
message_summary:
unread_button: Marker som ulæst
read_button: Marker som læst
- reply_button: Svar
destroy_button: Slet
+ unmute_button: Flyt til Indbakke
new:
title: Send besked
send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
- subject: Emne
- body: Brødtekst
back_to_inbox: Tilbage til indbakke
create:
message_sent: Besked sendt
@@ -1583,46 +1864,178 @@ da:
body: Beklager, der er ingen besked med det id.
outbox:
title: Udbakke
- my_inbox_html: Min %{inbox_link}
- inbox: indbakke
- outbox: udbakke
messages:
one: Du har %{count} sendt besked
other: Du har %{count} sendte beskeder
- to: Til
- subject: Emne
- date: Dato
no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+ muted:
+ title: Stillegjorte beskeder
+ messages:
+ one: '%{count} stillegjort besked'
+ other: Du har %{count} stillegjorte beskeder
reply:
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
- svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
+ svare på, blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
bruger for at svare.
show:
- title: Læs besked
- from: Fra
- subject: Emne
- date: Dato
+ title: Læse besked
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
destroy_button: Slet
back: Tilbage
- to: Til
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
- læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
- den korrekte bruger for at svare.
+ læse, er ikke sendt af eller til den bruger. Log venligst på som den korrekte
+ bruger for at læse den.
sent_message_summary:
destroy_button: Slet
+ heading:
+ my_inbox: Min indbakke
+ my_outbox: Min udbakke
+ muted_messages: Stillegjorte beskeder
mark:
as_read: Besked markeret som læst
as_unread: Besked markeret som ulæst
+ unmute:
+ notice: Beskeden er flyttet til Indbakke
+ error: Beskeden kunne ikke flyttes til Indbakke.
destroy:
destroyed: Besked slettet
+ passwords:
+ new:
+ title: Glemt adgangskode
+ heading: Glemt adgangskode?
+ email address: E-mailadresse
+ new password button: Nulstil adgangskode
+ help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
+ et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Hvis din e-mailadresse findes i vores database,
+ vil du modtage et link til gendannelse af adgangskode på din e-mailadresse
+ om nogle få minutter.
+ edit:
+ title: Nulstil adgangskode
+ heading: Nulstil adgangskode for %{user}
+ reset: Nulstil adgangskode
+ flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
+ update:
+ flash changed: Din adgangskode er ændret.
+ flash token bad: Fandt ikke den der nøgle. Kunne du måske prøve på at tjekke
+ URL'en?
+ preferences:
+ show:
+ title: Mine præferencer
+ preferred_editor: Foretrukken editor
+ preferred_languages: Foretrukne sprog
+ preferred_site_color_scheme: Foretrukket farvetema for webside
+ site_color_schemes:
+ auto: Auto
+ light: Lyst
+ dark: Mørkt
+ preferred_map_color_scheme: Foretrukket farvetema for kort
+ map_color_schemes:
+ auto: Auto
+ light: Lyst
+ dark: Mørkt
+ edit_preferences: Rediger præferencer
+ edit:
+ title: Rediger præferencer
+ save: Opdater præferencer
+ cancel: Annuller
+ update:
+ failure: Kunne ikke opdatere præferencer.
+ update_success_flash:
+ message: Præferencer opdateret.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Rediger profil
+ save: Opdater profil
+ cancel: Annuller
+ image: Billede
+ gravatar:
+ gravatar: Brug Gravatar
+ what_is_gravatar: Hvad er Gravatar?
+ disabled: Gravatar er blevet deaktiveret.
+ enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret.
+ new image: Tilføj et billede
+ keep image: Behold det nuværende billede
+ delete image: Fjern det nuværende billede
+ replace image: Erstat det aktuelle billede
+ image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
+ home location: Hjemmeposition
+ no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
+ update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
+ show: Vis
+ delete: Slet
+ undelete: Fortryd sletning
+ update:
+ success: Profil opdateret.
+ failure: Kunne ikke opdatere profil.
+ sessions:
+ new:
+ tab_title: Log ind
+ login_to_authorize_html: Log ind på OpenStreetMap for at få adgang til %{client_app_name}.
+ email or username: E-mailadresse eller brugernavn
+ password: Adgangskode
+ remember: Husk mig
+ lost password link: Glemt din adgangskode?
+ login_button: Log ind
+ with external: eller log ind med en tredjepart
+ or: eller
+ auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
+ destroy:
+ title: Log af
+ heading: Log af fra OpenStreetMap
+ logout_button: Log af
+ suspended_flash:
+ suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig
+ aktivitet.
+ contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link}, hvis du ønsker at diskutere
+ dette.
+ support: supporten
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Parset med %{kramdown_link}
+ headings: Overskrifter
+ heading: Overskrift
+ subheading: Underoverskrift
+ unordered: Usorteret liste
+ ordered: Sorteret liste
+ first: Første punkt
+ second: Andet punkt
+ link: Link
+ text: Tekst
+ image: Billede
+ alt: Alt-tekst
+ url: URL
+ codeblock: Kodeblok
+ richtext_field:
+ edit: Rediger
+ preview: Forhåndsvisning
+ help: Hjælp
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Ãldre kommentarer
+ newer: Nyere kommentarer
+ diary_entries:
+ older: Ãldre indlæg
+ newer: Nyere indlæg
+ issues:
+ older: Ãldre sager
+ newer: Nyere sager
+ traces:
+ older: Ãldre spor
+ newer: Nyere spor
+ user_blocks:
+ older: Ãldre blokeringer
+ newer: Nyere blokeringer
+ users:
+ older: Ãldre brugere
+ newer: Nyere brugere
site:
about:
- next: Næste
- copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsydere'
used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps
og hardware-enheder'
lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager
@@ -1633,30 +2046,42 @@ da:
bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
at OSM er præcist og ajourført.
community_driven_title: Drevet af fællesskabet
- community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret,
- og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere,
- GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger
- katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at
- se nærmere på\nOpenStreetMap-bloggen,
- \nbrugerblogs,\nfællesskabsblogs,
- og\n hjemmesiden for OSM Foundation."
+ community_driven_1_html: |-
+ OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.
+ Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der
+ driver OSM-servere, humanister der kortlægger katastroferamte områder,
+ og mange flere.
+ Lær mere om fællesskabet ved at se nærmere på %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, og %{osm_foundation_link}-hjemmesiden.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggen
+ community_driven_user_diaries: brugerblogs
+ community_driven_community_blogs: fællesskabsblogs
+ community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
open_data_title: Ã
bne Data
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål,
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMap er %{open_data}: du må bruge dem til ethvert formål,
så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller
bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under
- den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer.
+ den samme licens. Se %{copyright_license_link} for detaljer.
+ open_data_open_data: åbne data
+ open_data_copyright_license: siden om ophavsret og licens
legal_title: Juridisk
- legal_1_html: |-
- Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af
- OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores Brugsvilkår, Politikker for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.
- legal_2_html: "Du bedes kontakte
- OSMF \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske
- spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet
- og \"State of the Map\" er varemærker
- registreret af OSMF."
+ legal_1_1_html: Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt
+ drevet af %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) på vegne af fællesskabet.
+ Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores %{terms_of_use_link},
+ %{aup_link} og vores %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ legal_1_1_terms_of_use: Brugsvilkår
+ legal_1_1_aup: Politikker for acceptabel brug
+ legal_1_1_privacy_policy: Privatlivs-poltik
+ legal_2_1_html: Du bedes %{contact_the_osmf_link} hvis du har spørgsmål om licensering,
+ ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: kontakte OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the Map"
+ er %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: varemærker registreret af OSMF
partners_title: Partnere
copyright:
+ title: Ophavsret og licens
foreign:
title: Om denne oversættelse
html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link}
@@ -1670,104 +2095,132 @@ da:
native_link: den danske udgave
mapping_link: begynde kortlægningen
legal_babble:
- title_html: Ophavsret og licens
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® er Ã¥bne data, licenseret under Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF).
- intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores
- data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde.
- Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
- under den samme licens. Den\nfulde juridiske
- tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter."
- intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under Creative
- Commons Kreditering-Deling på samme vilkår 2.0 (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data},
+ licenseret under %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_open_data: åbne data
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+ introduction_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse
+ vores data, \nså længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som
+ kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere
+ resultatet under den samme licens. Den\nfulde %{legal_code_link} forklarer
+ dine rettigheder og pligter."
+ introduction_2_legal_code: juridiske tekst
+ introduction_3_html: Vores dokumentation er licenseret under %{creative_commons_link}-licensen
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Kreditering-Deling på samme
+ vilkår 2.0
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
- credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “©
- OpenStreetMap-bidragsydere”.
- credit_2_1_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige
- under Open \nDatabase License. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne
- side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
- OSM som\n rådata, kan du nævne licenserne og linke direkte til licensteksterne.
- I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
- vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
- i kildeangivelsen til denne fuld adresse) og opendatacommons.org."
- credit_3_1_html: "Kort-fliserne i “standard kortlaget” pÃ¥ www.openstreetmap.org
- er et produceret værk (\"Produced Work\") af OpenStreetMap Foundation ved
- brug af OpenStreetMap-data licenseret \nunder Open Database License. Hvis
- du anvender disse fliser sÃ¥ brug venligst den følgende kreditering: \n“Grundkort
- og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation”."
- credit_4_html: |-
- For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet.
- For eksempel:
+ credit_1_html: 'NÃ¥r du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at
+ gøre følgende to ting:'
+ credit_2_1: Giv OpenStreetMap kredit ved at vise vores ophavsretsmeddelelse.
+ credit_2_2: Gør det klart, at dataene er tilgængelige under Open Database
+ License.
+ credit_3_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan
+ den skal vises, afhængigt af hvordan du bruger vores data. For eksempel
+ gælder der forskellige regler for, hvordan ophavsretsmeddelelsen skal vises,
+ afhængigt af, om du har oprettet et kort, der er interaktivt, et trykt kort
+ eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Retningslinjer for kildeangivelse
+ credit_4_1_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open
+ Database License, kan du linke til %{this_copyright_page_link}. Alternativt,
+ og som et krav, hvis du distribuerer OSM i dataform, kan du nævne og linke
+ direkte til licensen/licenserne. I medier, hvor links ikke er mulige (f.eks.
+ trykte værker), foreslår vi, at du henviser dine læsere til openstreetmap.org
+ (evt. ved at udvide "OpenStreetMap" til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org.
+ I dette eksempel vises kreditten i hjørnet af kortet.
+ credit_4_1_this_copyright_page: denne copyright-side
attribution_example:
alt: Eksempel på hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside
title: Eksempel på kildeangivelse
more_title_html: Læs mere
- more_1_html: |-
- Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på OSMF Licens-siden.
- more_2_html: |-
- Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
- gratis kort-API til tredjeparter.
-
- Se vores Politik for brug af API,
- Politik for brug af kort-fliser
- og Politik for brug af Nominatim.
+ more_1_1_html: Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os,
+ på %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Licens-siden
+ more_2_1_html: "Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et gratis
+ kort-API til tredjeparter.\nSe vores \n%{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
+ og %{nominatim_usage_policy_link}."
+ more_2_1_api_usage_policy: Politik for brug af API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Politik for brug af kort-fliser
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Politik for brug af Nominatim
contributors_title_html: Vores bidragsydere
contributors_intro_html: |-
Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
åbent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer
og andre kilder, blandt dem:
- contributors_at_html: |-
- Ãstrig: Indeholder data fra
- Stadt Wien (under
- CC BY),
- Delstaten Vorarlberg og
- Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser).
- contributors_au_html: |-
- Australien: Indeholder forstadsdata baseret
- på data fra Australian Bureau of Statistics.
- contributors_ca_html: |-
- Canada: Indeholder data fra
- GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada) og StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada).
- contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National
- Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI-licensen.'
- contributors_fr_html: |-
- Frankrig: Indeholder data fra
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- Holland: Indeholder © AND data, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra\nLINZ Data Service som er \nlicenseret
- til anvendelse under\nCC
- BY 4.0."
- contributors_si_html: |-
- Slovenien: Indeholder data fra
- Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden og
- Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer
- (offentlig information Slovenien).
- contributors_es_html: |-
- Spanien: Indeholder data fra Spanish National Geographic Institute (IGN) og
- National Cartographic System (SCNE)
- licenseret for videre brug under CC BY 4.0.
- contributors_za_html: |-
- Syd Afrika: Indeholder data fra
- Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret.
- contributors_gb_html: |-
- Storbritannien: indeholder Ordnance
- Survey data © Crown copyright and database right
- 2010-19.
- contributors_footer_1_html: |-
- For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere på OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}: Indeholder data fra %{stadt_wien_link}
+ (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+ contributors_at_austria: Ãstrig
+ contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillæg
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Indeholder eller er udviklet med
+ administrative grænser ("Administrative Boundaries") © %{geoscape_australia_link}
+ licenseret af Commonwealth of Australia under %{cc_licence_link}.'
+ contributors_au_australia: Australien
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International
+ licence (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Indeholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada) og StatCan (Geography Division, Statistics Canada).
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_cz_credit_html: |-
+ %{czechia}: Indeholder data fra State Administration of Land Surveying
+ and Cadastre licenseret under %{cc_licence_link}
+ contributors_cz_czechia: Tjekkiet
+ contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International
+ licens (CC BY 4.0)
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Indeholder data fra National Land
+ Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under %{nlsfi_license_link}.'
+ contributors_fi_finland: Finland
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licensen
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Indeholder data fra Direction Générale
+ des Impôts.'
+ contributors_fr_france: Frankrig
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Indeholder data fra %{dgu_link} og %{open_data_portal}
+ (offentlig information om Kroatien).
+ contributors_hr_croatia: Kroatien
+ contributors_hr_dgu: Kroatiens statsgeodætiske administration
+ contributors_hr_open_data_portal: Den nationale portal for åbne data
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Indeholder © AND data,
+ 2007 (%{and_link}).'
+ contributors_nl_netherlands: Holland
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Indeholder data fra %{linz_data_service_link}
+ som er licenseret til anvendelse under %{cc_by_link}.'
+ contributors_nz_new_zealand: New Zealand
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Indeholder data fra %{rgz_link} og %{open_data_portal}
+ (offentlig information fra Serbien), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbien
+ contributors_rs_rgz: Den serbiske geodetiske myndighed
+ contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Indeholder data fra %{gu_link}
+ og %{mkgp_link} (offentlig information Slovenien).'
+ contributors_si_slovenia: Slovenien
+ contributors_si_gu: Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden
+ contributors_si_mkgp: Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer
+ contributors_es_credit_html: '%{spain}: Indeholder data fra Spanish National
+ Geographic Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link})
+ licenseret for videre brug under %{cc_by_link}.'
+ contributors_es_spain: Spain
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Indeholder data fra %{ngi_link},
+ State copyright reserveret.'
+ contributors_za_south_africa: Syd Afrika
+ contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: indeholder Ordnance Survey
+ data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
+ contributors_2_html: For yderligere oplysninger om disse og andre kilder,
+ der er blevet brugt til at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst
+ %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_2_contributors_page: siden med bidragsydere
contributors_footer_2_html: |-
Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige
dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller
@@ -1777,59 +2230,39 @@ da:
OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen
ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden
eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.
- infringement_2_html: |-
- Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er
- føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge
- vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte på vores
- on-line side.
- trademarks_title_html: Varemærker
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the
- Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har
- spørgsmål om din brug af mærkerne, så se Varemærkepolitikken.
+ infringement_2_1_html: Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale
+ uberettiget er føjet til OpenStreetMap-databasen eller dette websted, bedes
+ du følge vores %{takedown_procedure_link} eller klage direkte via vores
+ %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: procedure til fjernelse a materiale
+ infringement_2_1_online_filing_page: on-line formular
+ trademarks_title: Varemærker
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of
+ the Map" er varemærker registreret til OpenStreetMap Foundation. Hvis du
+ har spørgsmål om din brug af mærkerne, så se %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Varemærkepolitikken
index:
js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du
har deaktiveret Javascript.
js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
- permalink: Permalink
- shortlink: Kort link
- createnote: Tilføj en bemærkning
license:
copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en åben
licens
remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet
- og fjernbetjening er aktiveret
+ og at ekstern betjening er aktiveret
edit:
not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
not_public_description_html: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du
gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
user_page_link: brugerside
anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
- flash_player_required_html: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch,
- OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan hent
- Flash Player fra Adobe.com. Flere
- andre indstillinger er også tilgængelige til redigering af OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal
- du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand,
- eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst
- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere
- information
- potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch
- 2 skal du trykke på gem-knappen).
id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret
- no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes, hvilket er nødvendigt
- for denne funktion.
export:
title: Eksportér
- area_to_export: Område som skal eksporteres
manually_select: Vælg et andet område manuelt
- format_to_export: Format for eksport
- osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
- map_image: Kort billede (viser standard lag)
- embeddable_html: HTML der kan indlejres
licence: Licens
- export_details_html: OpenStreetMaps data er licenseret under Open
- Data Commons Open Database License (ODbL).
+ licence_details_html: OpenStreetMap-data er licenseret under %{odbl_link} (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'Hvis ovenstående eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af
de kilder, der er anført nedenfor:'
@@ -1847,23 +2280,9 @@ da:
title: Geofabrik Downloads
description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte
byer
- metro:
- title: Metro uddrag
- description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
other:
title: Andre kilder
description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
- options: Indstillinger
- format: Format
- scale: Skala
- max: maks
- image_size: Billedstørrelse
- zoom: Zoom
- add_marker: Tilføj en markør på kortet
- latitude: 'Bredde:'
- longitude: 'Længde:'
- output: Output
- paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
export_button: Eksportér
fixthemap:
title: Rapportér et problem / Ret kortet
@@ -1876,15 +2295,16 @@ da:
noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller
reparere data selv.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Bare klik på eller det samme ikon på kortvisningen.
+ instructions_1_html: |-
+ Bare klik på %{note_icon} eller det samme ikon på kortvisningen.
Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
other_concerns:
title: Andre bekymringer
- explanation_html: |-
- Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores
- side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante
- OSMF arbejdsgruppe.
+ concerns_html: Hvis du har bekymringer omkring hvordan vores data anvendes
+ eller om indholdet, sÇ» se venligst vores %{copyright_link} for mere juridisk
+ information, eller kontakt den relevante %{working_group_link}.
+ copyright: ophavsret-siden
+ working_group: OSMF-arbejdsgruppe (working group)
help:
title: Få hjælp
introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille
@@ -1899,19 +2319,13 @@ da:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
title: Hjælp for nybegyndere
description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: Hjælpeforum
- description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OpenStreetMap's spørgsmål
- og svar side.
+ community:
+ title: Hjælp og fællesskabsforum
+ description: Et fælles sted til at søge hjælp og have samtaler om OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Mailinglister
description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
- forums:
- title: Fora
- description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
- interface.
irc:
title: IRC
description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
@@ -1920,20 +2334,33 @@ da:
description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
baserede kort og andre tjenester.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Til organisationer
description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
Find ud af hvad du har brug for at vide på velkomstsiden.
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
description: Gennemse wikien for dybdegående OSM dokumentation.
+ potlatch:
+ removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash
+ Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren.
+ desktop_application_html: Du kan stadig anvende Potlatch ved at %{download_link}.
+ download: downloade desktop-applikationen til Mac og Windows
+ id_editor_html: Alternativt kan du sætte din standardeditor til iD, som kører
+ i browseren ligesom Potlatch før gjorde. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Ãndr dine præferencer her
+ any_questions:
+ title: Spørgsmål?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap har flere ressourcer der kan lære dig om projektet, stille og besvare spørgsmål og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning.
+ %{help_link}.
+ Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap?
+ %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Få hjælp her
+ welcome_mat: Få flere svar på Velkomstsiden
sidebar:
search_results: Søgeresultater
- close: Luk
search:
search: Søg
- get_directions: FÃ¥ rutevejledninger
get_directions_title: Find vejen mellem to punkter
from: Fra
to: Til
@@ -1950,136 +2377,158 @@ da:
primary: Hovedvej (primærrute)
secondary: Hovedvej (sekundærrute)
unclassified: Anden vej
+ pedestrian: GÃ¥gade
track: Hjulspor
bridleway: Ridesti
cycleway: Cykelsti
cycleway_national: National cykelsti
cycleway_regional: Regional cykelsti
cycleway_local: Lokal cykelsti
+ cycleway_mtb: Mountainbikerute
footway: Gangsti
rail: Jernbane
+ train: Tog
subway: Undergrundsbane
- tram:
- - Letbane
- - sporvogn
- cable:
- - Kabelvogn
- - stolelift
- runway:
- - Landingsbane
- - taxibane
- apron:
- - Lufthavnsforplads
- - terminal
+ ferry: Færge
+ light_rail: Letbane
+ tram: Sporvogn
+ trolleybus: Trolleybus
+ bus: Bus
+ cable_car: Kabelvogn
+ chair_lift: Stolelift
+ runway: Landingsbane
+ taxiway: Rullevej
+ apron: Lufthavnsforplads
admin: Administrativ grænse
+ capital: Hovedstad
+ city: By
+ orchard: Plantage
+ vineyard: Vingård
forest: Skov
- wood: Skov
+ wood: Træ
+ farmland: Landbrugsjord
+ grass: Græs
+ meadow: Eng
+ bare_rock: Blottet klippe
+ sand: Sand
golf: Golfbane
park: Park
+ common: Fælled
+ built_up: Bebygget område
resident: Boligområde
- common:
- - Fælled
- - eng
retail: Detailhandelsområde
industrial: Industriområde
commercial: Erhvervsområde
heathland: Hede
- lake:
- - Sø
- - reservoir
+ scrubland: Buskads
+ lake: Sø
+ reservoir: Reservoir
+ intermittent_water: Periodisk vandmasse
+ glacier: Gletsjer
+ reef: Rev
+ wetland: Vådområde
farm: GÃ¥rd
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
allotments: Kolonihaver
pitch: Sportsbane
centre: Sportscenter
+ beach: Strand
reserve: Naturreservat
military: Militært område
- school:
- - Skole
- - universitet
+ school: Skole
+ university: Universitet
+ hospital: Sygehus
building: Vigtig bygning
station: Togstation
- summit:
- - Bjergtop
- - højdepunkt
+ railway_halt: Jernbane-trinbræt
+ subway_station: Undergrundsstation
+ tram_stop: Sporvognsstoppested
+ summit: Bjergtop
+ peak: Højdepunkt
tunnel: Stiplet kant = tunnel
bridge: Sort kant = bro
private: Privat adgang
destination: Ãrindekørsel tilladt
construction: Veje under konstruktion
+ bus_stop: Busstop
bicycle_shop: Cykelhandler
+ bicycle_rental: Cykeludlejning
bicycle_parking: Cykelparkering
+ bicycle_parking_small: Mindre cykelparkering
toilets: Toiletter
- richtext_area:
- edit: Redigér
- preview: Forhåndsvisning
- markdown_help:
- title_html: Fortolket med kramdown
- headings: Overskrifter
- heading: Overskrift
- subheading: Underoverskrift
- unordered: Usorteret liste
- ordered: Sorteret liste
- first: Første objekt
- second: Andet objekt
- link: Link
- text: Tekst
- image: Billede
- alt: Alt-tekst
- url: URL
welcome:
title: Velkommen!
- introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
+ introduction: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer.
Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
whats_on_the_map:
title: Hvad kortet indholder
- on_html: |-
- OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes -
- f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge
- enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
- off_html: |-
- Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting
- der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre
- kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap indeholder elementer, der %{real_and_current} findes -
+ f.eks. er der millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for.
+ real_and_current: konkret og aktuelt
+ off_the_map_html: Kortet indeholder %{doesnt} subjektive informationer såsom
+ anmeldelser, ting der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt
+ beskyttede data. Kopier aldrig informationer fra andre online- eller papirkort
med mindre der forelægger en særlig tilladelse.
+ doesnt: ikke
basic_terms:
title: Grundlæggende begreber
- paragraph_1_html: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at
- bidrage til OpenStreetMap.
- editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside
- der kan bruges til at redigere kortet.
- node_html: Et "punkt" er et sted på kortet, f.eks. en enkelt
- restaurant eller et træ.
- way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en
- vej, en å eller en bygning.
- tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt"
- eller en "vej", f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen
- på en vej.
+ paragraph_1: Her er nogen få begreber som er nyttige at forstå for at bidrage
+ til OpenStreetMap.
+ an_editor_html: En %{editor} er et program eller en hjemmeside der kan bruges
+ til at redigere kortet.
+ a_node_html: Et %{node} er et sted på kortet, f.eks. en enkelt restaurant
+ eller et træ.
+ a_way_html: En %{way} er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller
+ en bygning.
+ a_tag_html: En %{tag} er en lille bid information om et punkt eller en vej,
+ f.eks. navnet på en restaurant eller hastighedsbegrænsningen på en gade.
+ editor: editor
+ node: punkt
+ way: vej
+ tag: egenskab
rules:
title: Regler!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer,
- at alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet.
- Hvis du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal
- du læse og følge retningslinjerne på \nImport
- og \nAutomatiserede
- Redigeringer."
- questions:
- title: Spørgsmål?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare på spørgsmål samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning.
- Få hjælp her. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? Se mere på velkomstsiden..
- start_mapping: Editér kortet
+ para_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler men vi forventer at alle
+ deltagere samarbejder med, og kommunikerer med, fællesskabet. Hvis du overvejer
+ andre aktiviteter end manuel redigering, så vær venlig at læse og følge
+ retningslinjerne for %{imports_link} og %{automated_edits_link}.
+ imports: Importering
+ automated_edits: Automatiske Redigeringer
+ start_mapping: Begynd at kortlægge
+ continue_authorization: Fortsæt autorisation
add_a_note:
title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
- paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke
- har tid til at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en
- bemærkning.
- paragraph_2_html: |-
- Bare gå ind på kortet og klik på bemærknings-ikonet:
- . Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
- klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ para_1: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til
+ at registrere dig og gøre det selv, så kan du let tilføje en bemærkning.
+ para_2_html: |-
+ Bare gå ind på %{map_link} og klik på bemærknings-ikonet: %{note_icon}.
+ Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked, klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
+ the_map: kortet
+ communities:
+ title: Fællesskaber
+ lede_text: |-
+ Mennesker fra hele verden bidrager til og bruger OpenStreetMap. Mens mange deltager individuelt, har andre dannet fællesskaber. Disse grupper findes i mange størrelser, og repræsenterer brugere lige fra små byer til store regioner der spænder over flere lande.
+ De kan også både være formelle og mere uformelle.
+ local_chapters:
+ title: Lokalafdelinger
+ about_text: Lokalafdelinger er grupper der spænder over regioner eller lande
+ som har dannet formelle non-profit-foreninger. De repræsenterer det pågældende
+ områdes kort og bidragsydere overfor lokale myndigheder, forretninger og
+ medier. De har også en formel tilknytning til OpenStreetMap Foundation (OSMF),
+ som giver dem en kontaktflade til den enhed der varetager det juridiske
+ ansvar og ejer ophavsretten til kortet.
+ list_text: 'De følgende fællesskaber er formelt etableret som lokalafdelinger:'
+ other_groups:
+ title: Andre grupper
+ other_groups_html: Det er ikke nødvendigt formelt at oprette en gruppe på
+ samme måde som med lokalafdelinger. Mange grupper eksisterer fint som helt
+ uformelle samlinger af mennesker eller fællesskabsgrupper med lidt mere
+ faste rammer. Enhver kan oprette eller blive medlem af sådanne. Læs mere
+ på %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: wiki-siden for fællesskaber
traces:
visibility:
private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
@@ -2090,7 +2539,6 @@ da:
new:
upload_trace: Overfør GPS-spor
visibility_help: hvad betyder det her?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Hjælp
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
@@ -2101,10 +2549,11 @@ da:
upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet
notificeret om fejlen. Prøv venligst igen
traces_waiting:
- one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente på at dette færdiggøres
- før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere.
- other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på at disse
- færdiggøres før du overfører flere spor for ikke at blokere køen for andre
+ one: Du har %{count} spor som afventer overførsel. Overvej at vente på at
+ dette færdiggøres før du overfører flere for ikke at blokere køen for andre
+ brugere.
+ other: Du har %{count} spor som afventer overførsel. Overvej at vente på at
+ disse færdiggøres før du overfører flere for ikke at blokere køen for andre
brugere.
edit:
cancel: Annuller
@@ -2113,17 +2562,16 @@ da:
visibility_help: hvad betyder det her?
update:
updated: Spor opdateret
- trace_optionals:
- tags: Egenskaber
show:
title: Viser spor %{name}
heading: Viser spor %{name}
- pending: VENTENDE
+ pending: AFVENTENDE
filename: 'Filnavn:'
download: hent
uploaded: 'Overført:'
points: 'Punkter:'
start_coordinates: 'Startkoordinat:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: kort
edit: redigér
owner: 'Ejer:'
@@ -2135,42 +2583,39 @@ da:
trace_not_found: Spor ikke fundet!
visibility: 'Synlighed:'
confirm_delete: Slet dette spor?
- trace_paging_nav:
- showing_page: Side %{page}
- older: Ãldre spor
- newer: Nyere spor
trace:
- pending: VENTENDE
+ pending: AFVENTENDE
count_points:
- one: 1 punkt
+ one: '%{count} punkt'
other: '%{count} punkter'
more: detaljer
trace_details: Vis spordetaljer
view_map: Vis kort
- edit: redigér
edit_map: Redigér kort
public: OFFENTLIG
identifiable: IDENTIFICERBAR
private: PRIVAT
trackable: SPORBAR
- by: af
- in: i
- map: kort
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} af %{user} i %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} af %{user}'
index:
public_traces: Offentlige GPS-spor
- my_traces: Mine GPS-spor
+ my_gps_traces: Mine GPS-spor
public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor
tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}'
- empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et
- nyt spor eller lær mere om optagelse af GPS-spor på wikisiden.
+ empty_title: Ingenting her endnu
+ empty_upload_html: '%{upload_link} eller lær mere om kortlægning vha. GPS på
+ %{wiki_link}.'
+ upload_new: Overfør et nyt GPS-spor
+ wiki_page: wiki-siden
upload_trace: Overfør et spor
- see_all_traces: Vis alle spor
- see_my_traces: Se mine spor
+ all_traces: Alle GPS-spor
+ my_traces: Mine spor
+ traces_from_html: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+ remove_tag_filter: Fjern tag-filter
destroy:
scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
- make_public:
- made_public: Spor gjort offentlig
offline_warning:
message: Systemet der håndterer overførsler af GPX-filer er på nuværende tidspunkt
ikke tilgængeligt
@@ -2190,8 +2635,6 @@ da:
require_cookies:
cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér
cookies før du fortsætter.
- require_admin:
- not_an_admin: Du skal være administrator for at udføre denne handling.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked på OpenStreetMap-hjemmesiden. Du
skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer.
@@ -2200,182 +2643,139 @@ da:
need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på
netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene,
men du skal læse dem.
+ settings_menu:
+ account_settings: Kontoindstillinger
+ oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
+ oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer
+ muted_users: Stillegjorte Brugere
+ auth_providers:
+ openid_url: OpenID-URL
+ openid_login_button: Fortsæt
+ openid:
+ title: Log ind med OpenID
+ alt: OpenID-logo
+ google:
+ title: Log ind med Google
+ alt: Google-logo
+ facebook:
+ title: Log ind med Facebook
+ alt: Facebook-logo
+ microsoft:
+ title: Log ind med Microsoft
+ alt: Microsoft-logo
+ github:
+ title: Log ind med GitHub
+ alt: GitHub-logo
+ wikipedia:
+ title: Log ind med Wikipedia
+ alt: Wikipedia-logo
oauth:
- authorize:
- title: Tillad adgang til din konto
- request_access_html: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto,
- %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du
- kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker.
- allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:'
- allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
- allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
- allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber.
- allow_write_api: tilpas kortet.
- allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
- allow_write_gpx: overfør GPS-spor.
- allow_write_notes: ændre bemærkninger.
- grant_access: Tillad adgang
- authorize_success:
- title: Anmodning om tilladelse godkendt
- allowed_html: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto.
- verification: Bekræftelseskoden er %{code}.
- authorize_failure:
- title: Anmodning om tilladelse mislykkedes
- denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto.
- invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt.
- revoke:
- flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application}
permissions:
missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet
- oauth_clients:
+ scopes:
+ openid: Log ind med OpenStreetMap
+ read_prefs: Læse brugerpræferencer
+ write_prefs: Ãndre brugerpræferencer
+ write_diary: Udgiv brugerblogs, kommenter og få venner
+ write_api: Ãndre kortet
+ read_gpx: Læse private GPS-spor
+ write_gpx: Overføre GPS-spor
+ write_notes: Ãndre bemærkninger
+ write_redactions: Rediger kortdata
+ read_email: Læse brugerens e-mailadresse
+ consume_messages: Læs, opdater status og slet brugerbeskeder
+ send_messages: Send private beskeder til andre brugere
+ skip_authorization: Godkend applikation automatisk
+ for_roles:
+ moderator: Denne tilladelse er til handlinger, der kun er tilgængelige for moderatorer
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Mine klientapplikationer
+ no_applications_html: Har du en applikation, du gerne vil registrere til brug
+ med os ved hjælp af %{oauth2} standarden? Du skal registrere din applikation,
+ før det kan foretage OAuth-anmodninger til denne tjeneste.
+ new: Registrer ny applikation
+ name: Navn
+ permissions: Tilladelser
+ application:
+ edit: Rediger
+ delete: Slet
+ confirm_delete: Slete denne applikation?
new:
title: Registrere en ny applikation
edit:
- title: Redigere din applikation
+ title: Rediger din applikation
show:
- title: OAuth detaljer for %{app_name}
- key: 'Forbrugernøgle:'
- secret: 'Forbrugerhemmelighed:'
- url: 'Request Token URL:'
- access_url: 'Access Token URL:'
- authorize_url: 'Godkend URL:'
- support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer.
- edit: Redigér detaljer
- delete: Slet klient
- confirm: Er du sikker?
- requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:'
- index:
- title: Mine OAuth detaljer
- my_tokens: Mine godkendte programmer
- list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:'
- application: Programnavn
- issued_at: Udstedt
- revoke: Tilbagekald!
- my_apps: Mine klientprogrammer
- no_apps_html: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved
- hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan
- foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:'
- register_new: Registrer dit program
- form:
- requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:'
+ edit: Rediger
+ delete: Slet
+ confirm_delete: Slet denne applikation?
+ client_id: Klient-ID
+ client_secret: Klient-hemmelighed
+ client_secret_warning: Sørg for at gemme denne hemmelighed - den vil ikke være
+ tilgængelig senere
+ permissions: Tilladelser
+ redirect_uris: Omdirigerings-URI'er
not_found:
- sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes.
- create:
- flash: Registrering af informationen lykkedes
- update:
- flash: Opdateret klientoplysninger
- destroy:
- flash: Annulerede klient programmets registrering
+ sorry: Beklager, applikationen kunne ikke findes.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Autorisation påkrævet
+ introduction: Autoriser %{application} til at tilgå din konto med de følgende
+ tilladelser?
+ authorize: Autoriser
+ deny: Nægt
+ error:
+ title: Der opstod en fejl
+ show:
+ title: Autoriseringskode
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Mine autoriserede applikationer
+ application: Applikation
+ permissions: Tilladelser
+ last_authorized: Sidst autoriseret
+ no_applications_html: Du har endnu ikke autoriseret nogle %{oauth2}-applikationer.
+ application:
+ revoke: Fjern adgang
+ confirm_revoke: Fjern adgang for denne applikation?
users:
- login:
- title: Log på
- heading: Log på
- email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
- password: 'Adgangskode:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Husk mig
- lost password link: Glemt din adgangskode?
- login_button: Log på
- register now: Opret nu
- with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn
- og din adgangskode:'
- with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:'
- new to osm: Ny på OpenStreetMap?
- to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
- create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
- no account: Har du ingen konto?
- account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i
- bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få
- sendt en ny bekræftelsesemail.
- account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig
- aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker
- at drøfte dette.
- auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
- openid_logo_alt: Log på med et OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Log på med OpenID
- alt: Log på med en OpenID-URL
- google:
- title: Log på med Google
- alt: Log på med et Google OpenID
- facebook:
- title: Log på med Facebook
- alt: Log på med en Facebook-konto
- windowslive:
- title: Log på med Windows Live
- alt: Log på med en Windows Live-konto
- github:
- title: Log ind med GitHub
- alt: Log ind med en GitHub-konto
- wikipedia:
- title: Log ind med Wikipedia
- alt: Log ind med en Wikipedia-konto
- yahoo:
- title: Log på med Yahoo
- alt: Log på med et Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Log på med Wordpress
- alt: Log på med et Wordpress OpenID
- aol:
- title: Log på med AOL
- alt: Log på med et AOL OpenID
- logout:
- title: Log af
- heading: Log af fra OpenStreetMap
- logout_button: Log af
- lost_password:
- title: Glemt adgangskode
- heading: Glemt adgangskode?
- email address: 'E-mailadresse:'
- new password button: Nulstil adgangskode
- help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
- et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
- notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan
- snart indstille en ny.
- notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager.
- reset_password:
- title: Nulstil adgangskode
- heading: Nulstil adgangskode for %{user}
- reset: Nulstil adgangskode
- flash changed: Din adgangskode er ændret.
- flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
new:
title: Opret konto
+ tab_title: Opret en konto
+ signup_to_authorize_html: Tilmeld dig OpenStreetMap for at få adgang til %{client_app_name}.
no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for
dig pt.
- contact_webmaster_html: Kontakt venligst webmaster
- for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så
- hurtigt som muligt.
+ please_contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link} for at få oprettet
+ en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
+ support: supporten
about:
header: Fri og redigerbar
- html: |-
-
I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.
-Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.
- license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene - for bidragydere. - email address: 'E-mailadresse:' - confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' - not_displayed_publicly_html: Din adresse vises ikke offentligt; se vores\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund - af mistænkelig aktivitet. \n
\n\n Denne beslutning vil blive gennemgået - af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker - at drøfte det.\n
" + support: support + automatically_suspended: Beklager, din konto er blevet automatisk suspenderet + på grund af mistænkelig aktivitet. + contact_support_html: Denne beslutning vil indenfor kort tid blive gennemgået + af en administrator, eller du kan kontakte %{support_link}, hvis du ønsker + at diskutere dette. auth_failure: connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger no_authorization_code: Ingen godkendelseskode unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde + unknown_error: Autentifikation mislykkedes auth_association: heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu. option_1: |- @@ -2619,19 +2923,11 @@ da: not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra nuværende bruger. grant: - title: Bekræft rolletildeling - heading: Bekræft rolletildeling - are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? - confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at - brugeren og rollen begge er gyldige. + are_you_sure: Er du sikker på, du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren + '%{name}'? revoke: - title: Bekræft fratagelse af rolle - heading: Bekræft fratagelse af rolle - are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? - confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at - brugeren og rollen begge er gyldige. + are_you_sure: Er du sikker på, du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren + "%{name}"? user_blocks: model: non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en @@ -2643,75 +2939,72 @@ da: new: title: Opretter blokering af %{name} heading_html: Opretter blokering af %{name} - reason: à rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig - som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at - meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår - fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. - tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere - på disse meddelelser. - needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet - back: Vis alle blokeringer edit: title: Redigerer blokering af %{name} heading_html: Redigerer blokering af %{name} - reason: à rsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig - som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at - ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags - udtryk. period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - show: Vis denne blokering - back: Vis alle blokeringer - needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? + revoke: Tilbagekald blokering filter: - block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i listen over værdier. create: - try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig - frist til at reagere. - try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere - dem. flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. update: only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre den. + only_creator_can_edit_without_revoking: Kun den moderator, der oprettede denne + blokering, kan redigere den uden at tilbagekalde den. + only_creator_or_revoker_can_edit: Kun de moderatorer, der har oprettet eller + ophævet denne blokering, kan redigere den. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Denne blokering er inaktiv og kan ikke + genaktiveres. success: Blokering opdateret. index: title: Brugerblokeringer heading: Liste over brugerblokeringer empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. - revoke: - title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} - heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} - time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. - past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. - confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? - revoke: Tilbagekald! - flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. + revoke_all: + title: Træk alle blokeringer på %{block_on} tilbage + heading_html: Fjerner alle blokeringer på %{block_on} + empty: '%{name} har ingen aktive blokeringer.' + confirm: Er du sikker på at du vil trække %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktiv blokering' + other: '%{count} aktive blokringer' + revoke: Træk tilbage! + flash: Alle aktive blokeringer er blevet tilbagetrukket. helper: - time_future: Slutter om %{time}. + time_future_html: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. - time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget + time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget ind. - time_past: Sluttede %{time}. + time_past_html: Sluttede %{time}. block_duration: hours: - one: 1 time + one: '%{count} time' other: '%{count} timer' days: - one: 1 dag + one: '%{count} dag' other: '%{count} dage' weeks: - one: 1 uge + one: '%{count} uge' other: '%{count} uger' months: - one: 1 måned + one: '%{count} måned' other: '%{count} måneder' years: - one: 1 år + one: '%{count} år' other: '%{count} år' + short: + ended: ophørt + revoked_html: ophævet af %{name} + active: aktiv + active_unread: aktiv ulæst + expired_unread: udløbet ulæst + read_html: læst %{time} + time_in_future_title: '%{time_absolute}; om %{time_relative}' + time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}' blocks_on: title: Blokeringer af %{name} heading_html: Liste over blokeringer af %{name} @@ -2723,40 +3016,122 @@ da: show: title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' - created: Oprettet - status: Status - show: Vis + created: 'Oprettet:' + duration: 'Varighed:' + status: 'Status:' edit: Redigér - revoke: Tilbagekald! - confirm: Er du sikker? reason: 'à rsag til blokering:' - back: Vis alle blokeringer revoker: 'Tilbagekalder:' - needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet block: - not_revoked: (ikke tilbagekaldt) show: Vis edit: Redigér - revoke: Tilbagekald! - blocks: + page: display_name: Blokkeret bruger creator_name: Oprettet af reason: à rsag til blokering + start: Start + end: Slut status: Status - revoker_name: Tilbagekaldt af - showing_page: Side %{page} - next: Næste » - previous: « Forrige + navigation: + all_blocks: Alle blokeringer + blocks_on_me: Blokeringer af mig + blocks_on_user_html: Blokeringer af %{user} + blocks_by_me: Blokeringer udført af mig + blocks_by_user_html: Blokeringer udført af %{user} + block: 'Blokering #%{id}' + new_block: Ny blokering + user_mutes: + index: + title: Stillegjorte Brugere + my_muted_users: Mine stillegjorte brugere + you_have_muted_n_users: '{{PLURAL|one=Du har gjort %{count} bruger stille|Du + har gjort %{count} brugere stille.' + user_mute_explainer: Beskeder fra stillegjorte brugere flyttes ind i en separat + Indbox og du modtager ikke længere email notifikationer. + user_mute_admins_and_moderators: Du kan stillegøre Administratorer og Moderatorer, + men deres beskeder kan ikke stillegøres. + table: + thead: + muted_user: Stillegjort Bruger + actions: Handlinger + tbody: + unmute: Fjern stillegørelse + send_message: Din besked + create: + notice: Du stillegjorde %{name}. + error: '%{name} kunne ikke stillegøres. %{full_message}' + destroy: + notice: Du fjernede stillegørelsen fra %{name} + error: Brugeren kunne ikke stillegøres. Prøv venligst igen. notes: index: title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} heading: '%{user}s bemærkninger' - subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + subheading_html: Bemærkninger %{submitted} eller %{commented} af %{user} + subheading_submitted: indsendt + subheading_commented: kommenteret på + no_notes: Ingen bemærkninger id: Id creator: Oprettet af description: Beskrivelse created_at: Oprettet den last_changed: Sidst ændret + apply: Anvend + all: Alle + open: à ben + closed: Lukket + status: Status + show: + title: 'Bemærkning: %{id}' + description: Beskrivelse + open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' + closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' + event_opened_by_html: Oprettet af %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{time_ago} + event_commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{time_ago} + event_closed_by_html: Løst af %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{time_ago} + event_reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skjult af %{user} %{time_ago} + report: rapportere denne bemærkning + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. + discussion: Diskussion + subscribe: Abonner + unsubscribe: Afmeld abonnement + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Genaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løs + comment: Kommenter + log_in_to_comment: Log ind for at kommentere på denne bemærkning + report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der + skal fjernes, kan du %{link}. + other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du + løse det selv med en kommentar. + other_problems_resolved: For alle andre problemer, vil en løsning af bemærkningen + være tilstrækkelig. + disappear_date_html: Denne løste bemærkning vil forsvinde fra kortet om %{disappear_in}. + new: + title: Ny bemærkning + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide det, + så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en + bemærkning for at forklare problemet. + anonymous_warning_html: Du er ikke logget ind. Venligst %{log_in} eller %{sign_up}, + hvis du vil modtage opdateringer til din bemærkning. + anonymous_warning_log_in: Log ind + anonymous_warning_sign_up: tilmeld dig + advice: Din bemærkning er offentlig og vil måske blive brugt til at opdatere + kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort + beskyttet af ophavsret eller katalogfortegnelser. + add: Tilføj bemærkning + notes_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + next: Næste + previous: Forrige javascripts: close: Luk share: @@ -2771,14 +3146,15 @@ da: custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner format: 'Format:' scale: 'Skala:' - image_size: Billedet vil vise standard lag ved + image_dimensions: Billedet vil vise laget %{layer} i %{width} x %{height} download: Hent short_url: Kort URL - include_marker: Tilføj markør + include_marker: Medtag markør center_marker: Centrér kortet på markøren paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden view_larger_map: Vis større kort - only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som et billede + only_standard_layer: Kun lagene standard, cykelkort og transport kan eksporteres + som et billede embed: report_problem: Rapporter et problem key: @@ -2792,17 +3168,17 @@ da: locate: title: Vis min placering metersPopup: - one: Du er indenfor en meter fra dette punkt + one: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt feetPopup: - one: Du er indenfor en fod fra dette punkt + one: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt base: standard: Standard cycle_map: Cykelkort transport_map: Transportkort + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitær - opnvkarte: Offentlig transport layers: header: Kortlag notes: Kortbemærkninger @@ -2810,15 +3186,16 @@ da: gps: Offentlige GPS-spor overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet title: Lag - copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere - donate_link_text: Giv et bidrag - terms: Hjemmeside og API-vilkår - thunderforest: Fliser venligst leveret af Andy - Allan - opnvkarte: Fliser venligst leveret af MeMoMaps - hotosm: Flise-stil af Humanitarian OpenStreetMap - Team hosted af OpenStreetMap - Frankrig + openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsydere + make_a_donation: Donér + website_and_api_terms: Hjemmeside og API-vilkår + cyclosm_credit: Kortflise-stil af %{cyclosm_link} hostet af %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Frankrig + thunderforest_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Kortflise-stil af %{hotosm_link} hostet af %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team site: edit_tooltip: Rediger kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet @@ -2828,30 +3205,7 @@ da: map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata queryfeature_tooltip: Find kortobjekter queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter - changesets: - show: - comment: Kommentar - subscribe: Abonnér - unsubscribe: Afmeld - hide_comment: skjul - unhide_comment: fjern skjul - notes: - new: - intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide - det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv - en bemærkning for at forklare problemet. - advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere - kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort - beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. - add: Tilføj bemærkning - show: - anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere - som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. - hide: Skjul - resolve: Løs - reactivate: Genaktiver - comment_and_resolve: Kommentere på og løse - comment: Kommenter + embed_html_disabled: HTML-indlejring er ikke tilgængelig for dette kortlag edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her. directions: ascend: Stigning @@ -2862,9 +3216,14 @@ da: graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Til fods (Valhalla) descend: Fald directions: Rutevejledning distance: Afstand + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'. @@ -2960,15 +3319,14 @@ da: centre_map: Centrer kort her redactions: edit: - description: Beskrivelse heading: Rediger omarbejdelse title: Rediger omarbejdelse index: empty: Ingen omarbejdelser at vise. heading: Liste over omarbejdelser title: Liste over omarbejdelser + new: Ny omarbejdelse new: - description: Beskrivelse heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse title: Opretter ny omarbejdelse show: