X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ab4de87d1eef4546a96738154cf81b7d7f72d988..b078b6b10bdb33121a02a1bd23038c4fef199be5:/config/locales/ku-Latn.yml diff --git a/config/locales/ku-Latn.yml b/config/locales/ku-Latn.yml index df3514aec..6b7e259f1 100644 --- a/config/locales/ku-Latn.yml +++ b/config/locales/ku-Latn.yml @@ -60,7 +60,6 @@ ku-Latn: message: Peyam node: Nuqte node_tag: Nîşana Nuqteyê - notifier: Agahker old_node: Nuqteya Kevin old_node_tag: Nîşana Nuqteya Kevin old_relation: Eleqeya Kevin @@ -294,17 +293,6 @@ ku-Latn: disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm in. disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim? - public editing note: - heading: Guherandina ji her kesê re vekirî - html: Guherandinên ku tu vêga dikî anonîm in û lewma bikarhênerên din nikarin - ji te re peyaman bişînin an jî cihê ku tu lê yî bibînin. Ji bo ku guherandinên - te werin xuyan ku te çêkiriye û însanên din ji ser malperê bikaribin bi - te re têkiliyê deynin bitikîne ser bişkoka li jêr. Ji wextê ku me derbasî - 0.6 API'yê bû heta niha tenê bikarhênerên ji her kesê re vekirî dikarin - daneyên nexşeyê biguherînin. (hîn - bibe ku çima wisa ye). contributor terms: heading: Şertên beşdariyê agreed: Te Şertên Beşdariyê ya nû qebûl kir @@ -316,8 +304,10 @@ ku-Latn: link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: Ev çi ye? save changes button: Guherandinan qeyd bike - make edits public button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be delete_account: Hesabê Jê bibe... + go_public: + heading: Guherandina ji her kesê re vekirî + make_edits_public_button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be update: success_confirm_needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî hate nûkirin. Ji bo pejirandina navnîşana e-nameya xwe ya nû e-nameya xwe kontrol bike. @@ -1447,10 +1437,6 @@ ku-Latn: ignored: Guh nedê open: Veke resolved: Çareserkirî ye - update: - new_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin - successful_update: Rapora te bi serkeftî hat rojanekirin - provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwist bi dest bixin show: title: '%{status} Pirsgirêk #%{issue_id}' reports: @@ -1532,10 +1518,8 @@ ku-Latn: home: Here Cihê Mala Xwe logout: Derkeve log_in: Têkeve - log_in_tooltip: Bi hesabê xwe yê heyî têkeve sign_up: Xwe Qeyd Bike start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike - sign_up_tooltip: Ji bo ku tu guherandinan bikî hesabek çêbike edit: Biguherîne history: Dîrok export: Derxîne @@ -1571,8 +1555,6 @@ ku-Latn: community: Civak community_blogs: Blogên Civakê community_blogs_title: Blogên endamên civaka OpenStreetMapê - foundation: Weqif - foundation_title: Weqfa OpenStreetMapê make_a_donation: title: Bi bexşa pereyê hûn dikarin piştgiriyê bidin OpenStreetMapê text: Bexş bike @@ -1739,8 +1721,6 @@ ku-Latn: success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teǃ already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye. unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine. - reconfirm_html: Heke ji bo ku em koda pejirandinê ji te re dîsa bişînin îhtiyaciya - te bi me hebe bitikîne ser vir. confirm_resend: failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin. confirm_email: @@ -1783,8 +1763,6 @@ ku-Latn: new: title: Peyamê bişîne send_message_to_html: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne - subject: Mijar - body: Nivîs back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan create: message_sent: Peyam hate şandin @@ -1813,14 +1791,10 @@ ku-Latn: rast têbikeve. show: title: Peyamê bixwîne - from: Ji - subject: Mijar - date: Dem reply_button: Bersiv bide unread_button: Wek nexwendî nîşan bide destroy_button: Jê bibe back: Paşve vegere - to: Ji bo wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku dihate xwestin ku tu wê bixwînî ji aliyê wî/wê bikarhênerê ve an jî ji wî/wê bikarhênerê re nehatiye şandin. Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve. @@ -1899,17 +1873,8 @@ ku-Latn: lost password link: Te şîfreya xwe winda kir? login_button: Têkeve register now: Vê gavê xwe qeyd bike - with username: Gelo jixwe hesabekî te heye? Eger hebe, xêra xwe navê xwe yê - bikarhêneriyê û şîfreya xwe binivîse û têkeveː with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː - new to osm: Tu di OpenStreetMapê de nû yî? - to make changes: Ji bo ku tu daneyên OpenStreetMapê biguherînî, divê hesabekî - te hebe. - create account minute: Hesabek çêbike. Wê ev tenê deqeyek bigire. no account: Hesabekî te tine? - account not active: Bibore, hesabê te hêj neaktîv e.
Xêra xwe ji bo aktîvkirina - hesabê bitikîne ser lînka ku di e-peyama pejirandina hesabê de ji te re hatibû, - an jî e-peyamek pejirandinê yê nû bixwaze. auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî. openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê auth_providers: @@ -1948,9 +1913,6 @@ ku-Latn: support: piştgirî shared: markdown_help: - title_html: |- - Bi kramdown - hate analîzkirin headings: Sernivîs heading: Sernivîs subheading: Sernivîsa binî @@ -2164,8 +2126,6 @@ ku-Latn: map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide) embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin licence: Lîsans - export_details_html: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open - Data Commons Open Database License (ODbL) hatiye lîsanskirin. too_large: advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên li xwarê a lîstekirî biemilînin. @@ -2184,9 +2144,6 @@ ku-Latn: title: Daxistinên Geofabrikê description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî sîstematîk têne nûkirin - metro: - title: Xulasayê Bajara Mezin - description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran other: title: Çavkaniyên din description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine @@ -2221,9 +2178,6 @@ ku-Latn: lê bikolin. other_concerns: title: Meseleyên din - explanation_html: |- - Eger derbarê emilandina daneyan an jî derbarê naverokan de fikarên te hebin ji bo ku zêdetir agahiyên zagonî werbigrî xêra xwe binêre rûpela me ya mafê daneriyê an jî bi - koma xebatê yê OSMFê a eleqedar re bikeve îrtîbatê. help: title: Wergirtina alîkariyê introduction: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan, @@ -2245,10 +2199,6 @@ ku-Latn: title: Lîsteya E-nameyan description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin. - forums: - title: Forum (Kevinbûyî) - description: Pirs û gotûbêjên ji bo kesên ku înterfeysên bi şêweya panoya - daxuyaniyê tercîh dikin. community: title: Foruma civatê description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de. @@ -2270,11 +2220,8 @@ ku-Latn: removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin. Ji ber ku Adobe Flash Player vekişiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne berdest e. - desktop_html: Tu hê jî dikarî Potlatchê bi kar bînî bi daxistina - sepana sermaseyê yên ji Mac û Windowsê. - id_html: Wek alternatîv, tu dikarî edîtora xwe ya standard bikî iD ku ew di - geroka te ya webê de wekî şixula Potlatchê dixebite. Ji - vir tercîhên xwe biguherîne. + any_questions: + title: Pirsekî te heye? sidebar: search_results: Encamên lêgerînê close: Bigire @@ -2361,57 +2308,24 @@ ku-Latn: toilets: Tiwalet welcome: title: Tu bi xêr hatî! - introduction_html: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexşeya dinyayê yê azad û - yê ku bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî - dest bi nexşekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiştên muhîm - heye ku divê tu van bizanibî. + introduction: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexşeya dinyayê yê azad û yê ku + bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî dest + bi nexşekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiştên muhîm heye + ku divê tu van bizanibî. whats_on_the_map: title: Çi hene li ser nexşeyê - on_html: OpenStreetMap cihekî ye ji bo nexşekirina tiştên heqîqî û rojane - - tê de bi milyonan avahî, rê û dêtayên derbarê deveran de heye. Her taybetmendiyê - cîhana rastîn ê ku bala te bikişîne dikarî nexşe bikî. - off_html: Çi tê de nabe? Daneyên serhişkane yên wek nirxandin, xisûsiyetên - dîrokî an jî ferazî û daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî - be hatibin. Eger destûrekî we yê xisûsî tine be, ji nexşeyên online an jî - ji nexşeyên ser kaxizan kopî nekin. basic_terms: title: Termên esasî yên ji bo nexşekirinê - paragraph_1_html: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet) - ye. Vaye li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye. - editor_html: Sererastker (edîtor) bername an jî malperekî - înternetê ye ku hûn wê dikarin ji bo sererastkirina nexşeyê bi kar bînin. - node_html: Girêk, nuqteyekî di nexşeyê de ye, wekî restorantek - an jî darek. - way_html: Rê, xetek an jî deverek yê wekî cadeyek, golek - an jî avahiyek e. - tag_html: Etîket, parçeyekî daneyê yê derbarê girêkek an - jî rêyek yê mîna navê restorantek an jî lîmîta lezê yê kolanek e. + paragraph_1: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet) ye. Vaye + li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye. rules: title: Qaîdeyên vêǃ - paragraph_1_html: "Her çiqas qaîdeyen fermî yên OpenStreetMapê hindik bin - jî em ji hemû kesên tevkariya me dikin hêvî dikin ku bi civatê re bi hevkarî - bixebitin û di têkiliyê de bin. Eger tu bifikirî ku xebatên xwe ne bi destê - xwe bi rê ve bibî, xêra xwe ji jêr rêziknameyê bixwîne û bi ya rêziknameyê - bike: Barkirin - û \nSererastkirinên - otomatîk." - questions: - title: Pirsekî te heye? - paragraph_1_html: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana - pirsan, û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên - nexşeyê xwediyê çend çavkaniyan e. Ji vir alîkariyê - werbigire. Bi sazî an komeleyeke dixwazî planan çêkî ji bo OpenStreetMapê? - Rûpela Xêrhatinê kontrol bike. start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike add_a_note: title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike! - paragraph_1_html: Eger tu bixwazibî tenê tiştek biçûk rast bikî û wextê te - ji bo qeydbûnê û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê - notek binivîsî bes e. - paragraph_2_html: 'Tenê here nexşeyê û bitikîne - ser sembola notê: . Wê ev, li nexşeyê nîşankerek - zêde bike, ê ku tu bikaribî bi kaşkirinê cihê wî biguherînî. Peyamê xwe - binivîse, dû re li qeydkirin''ê bitikîne. Nexşesazên din wê lê bikolin.' + para_1: Eger tu bixwazibî tenê tiştek biçûk rast bikî û wextê te ji bo qeydbûnê + û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê notek binivîsî + bes e. communities: title: Civatên me lede_text: |- @@ -2506,9 +2420,6 @@ ku-Latn: public_traces_from: Şopên GPSê yên giştî yên ji %{user} description: Çavê xwe li nûkirinên şopên GPSê yên dawîn bigerîne tagged_with: ' bi %{tags} hate etîketkirin' - empty_html: Li vir hêj tişt tine ye. Şopek nû bar bike - an jî ji ser rûpela - wîkiyê derbarê şopên GPSê de zêdetir tiştan hîn bibe. upload_trace: Şopek GPSê bar bike all_traces: Temamê Şopan my_traces: Şopên min @@ -2689,12 +2600,6 @@ ku-Latn: support: piştgirî about: header: Belaş e û dikare were sererastkirin - html: |- -

OpenStreetMap, ne wek nexşeyên din e. Ev xerîte, bi temamî ji aliyê însanên mîna te ve tê çêkirin û rastkirin, daxistin û bikaranîn ji her kesê re belaş e.

-

Ji bo ku dest bi beşdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek bişînin.

- email address: 'Navnîşana e-peyamê:' - confirm email address: Navnîşana e-peyamê nas bike - display name: Navê ku tê xuyanː display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paşê dikarî vê navê ji hevyazên xwe biguherînî. external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:' @@ -2722,9 +2627,6 @@ ku-Latn: consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin. consider_pd_why: Ev çi ye? - guidance_html: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene: - kurteyek ku dikare were xwendin û çend tercumeyên - nefermî' continue: Dewam bike decline: Red bike you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê @@ -2746,7 +2648,6 @@ ku-Latn: deleted: hate jêbirin show: my diary: Rojnivîska min - new diary entry: nivîsa nû yê rojane my edits: Guhartinên min my traces: Şopên min my notes: Notên min @@ -2775,8 +2676,6 @@ ku-Latn: created from: Ji van hate çêkirinː status: 'Rewş:' spam score: Skora spamêː - description: Danasîn - user location: Cihê bikarhênerê role: administrator: Ev bikarhêner rêvebirek e moderator: Ev bikarhêner moderatorek e @@ -2791,7 +2690,6 @@ ku-Latn: comments: Şîrove create_block: Vê bikarhênere asteng bike activate_user: Vê bikarhênerê bide aktîvkirin - deactivate_user: Vê bikarhênerê neçalak bike confirm_user: Vê bikarhênerê tesdîq bike unconfirm_user: Pejirandina vê bikarhênerê rake unsuspend_user: Bêdengiya li ser vê bikarhênerê rake @@ -2800,8 +2698,6 @@ ku-Latn: delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe confirm: Pesend bike report: Vî/Vê bikarhênerî/ê gilî bike - set_home: - flash success: Cihê malê bi awayekî serkeftî hate rojanekirin. go_public: flash success: Hemû guherandinên te niha ji her kesê re vekirî ye, û destûra te jî heye ji bo guherandinê. @@ -2873,9 +2769,6 @@ ku-Latn: title: Li ser %{name} astengî çêbike heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin? - tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine. - tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl - da. back: Hemû astengiyan bibîne edit: title: Astenga li ser %{name} biguherîne @@ -2888,10 +2781,6 @@ ku-Latn: block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were vekirin be. create: - try_contacting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî, hewl bide ku pê - re têkiliyê deynî û ji bo ku karibe cewabê bide jê re wextekî maqûl bide. - try_waiting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî ji bo ku karibe cewabê - bide jê re wextekî maqûl bide. flash: Li ser bikarhêner %{name} astengiyek hate çêkirin. update: only_creator_can_edit: Tenê moderatorê ku vê astengiyê çêkiriye dikare vê astengiyê