X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ab6801eda8bc29fa8231d7592b740558b7b0c404..97036c181e307dae10bb019dbcbd7a50d30bb3b8:/config/locales/is.yml diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index bb67e9808..4bb95fcd6 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -1,510 +1,2819 @@ +# Messages for Icelandic (Ãslenska) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro +# Author: Macofe +# Author: Nemo bis +# Author: Snævar +# Author: Sveinki +# Author: Sveinn à Felli +# Author: Vignir +# Author: Ãvar Arnfjörð Bjarmason +--- is: - map: - view: "Kort" - edit: "Breyta" - coordinates: "Hnit:" + html: + dir: ltr + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' + blog: '%e. %B %Y' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Vista + diary_entry: + create: Birta + update: Uppfæra + issue_comment: + create: Bæta við athugasemd + message: + create: Senda + client_application: + create: Nýskrá + update: Breyta + redaction: + create: Búa til leiðréttingu + update: Vista leiðréttingu + trace: + create: Senda + update: Vista breytingar + user_block: + create: Banna notandann + update: Uppfæra bannið + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: lÃtur ekki út fyrir að vera gilt tölvupóstfang + email_address_not_routable: er ekki nothæft + models: + acl: Aðgangslisti + changeset: Breytingasett + changeset_tag: Merki breytingasetts + country: Land + diary_comment: Bloggathugasemd + diary_entry: Bloggfærsla + friend: Vinur + language: Tungumál + message: Skilaboð + node: Hnútur + node_tag: Merki hnúts + notifier: Tilkynnandi + old_node: Gamall hnútur + old_node_tag: Merki gamals hnúts + old_relation: Gömul vensl + old_relation_member: Stak à gömlum venslum + old_relation_tag: Merki gamalla vensla + old_way: Gömul leið + old_way_node: Hnútur à gamalli leið + old_way_tag: Merki gamallar leiðar + relation: Vensl + relation_member: Stak à venslum + relation_tag: Merki vensla + session: Seta + trace: Ferill + tracepoint: Ferilpunktur + tracetag: Merki ferils + user: Notandi + user_preference: Notandastillingar + user_token: Leynistrengur notanda + way: Leið + way_node: Leiðarhnútur + way_tag: Merki leiðar + attributes: + diary_comment: + body: Texti + diary_entry: + user: Notandi + title: Fyrirsögn + latitude: Breiddargráða + longitude: Lengdargráða + language: Tungumál + friend: + user: Notandi + friend: Vinur + trace: + user: Notandi + visible: Sýnileg + name: Nafn + size: Stærð + latitude: Breiddargráða + longitude: Lengdargráða + public: Opinbert + description: Lýsing + message: + sender: Sendandi + title: Fyrirsögn + body: Texti + recipient: Móttakandi + user: + email: Netfang + active: Virkur + display_name: Sýnilegt nafn + description: Lýsing + languages: Tungumál + pass_crypt: Lykilorð + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: fyrir um klukkustund sÃðan + other: fyrir um %{count} klukkustundum sÃðan + about_x_months: + one: fyrir um mánuði sÃðan + other: fyrir um %{count} mánuðum sÃðan + about_x_years: + one: fyrir um ári sÃðan + other: fyrir um %{count} árum sÃðan + almost_x_years: + one: fyrir næstum ári sÃðan + other: fyrir næstum %{count} árum sÃðan + half_a_minute: fyrir hálfri mÃnútu sÃðan + less_than_x_seconds: + one: fyrir minna en sekúndu sÃðan + other: fyrir minna en %{count} sekúndum sÃðan + less_than_x_minutes: + one: fyrir minna en mÃnútu sÃðan + other: fyrir minna en %{count} mÃnútum sÃðan + over_x_years: + one: fyrir meira en ári sÃðan + other: fyrir meira en %{count} árum sÃðan + x_seconds: + one: fyrir 1 sekúndu sÃðan + other: fyrir %{count} sekúndum sÃðan + x_minutes: + one: fyrir 1 mÃnútu sÃðan + other: fyrir %{count} mÃnútum sÃðan + x_days: + one: fyrir 1 degi sÃðan + other: fyrir %{count} dögum sÃðan + x_months: + one: fyrir mánuði sÃðan + other: fyrir %{count} mánuðum sÃðan + x_years: + one: fyrir ári sÃðan + other: fyrir %{count} árum sÃðan + printable_name: + with_version: '%{id}, útgáfa %{version}' + with_name_html: '%{name} (%{id})' + editor: + default: Sjálfgefið (núna %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (ritill à vafra) + id: + name: iD + description: iD (ritill à vafra) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (ritill à vafra) + remote: + name: RC-fjarstýring + description: RC-fjarstýring (JOSM eða Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Búið til %{when} + opened_at_by_html: Búið til %{when} af %{user} + commented_at_html: Uppfært %{when} + commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user} + closed_at_html: Leyst %{when} + closed_at_by_html: Leyst %{when} af %{user} + reopened_at_html: Endurvirkjað %{when} + reopened_at_by_html: Endurvirkjað %{when} af %{user} + rss: + title: Minnispunktar OpenStreetMap + description_area: Listi yfir minnispunkta sem hafa verið tilkynntir, gerðar + athugasemdir við eða hefur verið lokað á svæðinu þÃnu [(%{min_lat}|%{min_lon}) + -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-streymi fyrir minnispunkt %{id} + opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place}) + commented: ný athugasemd (nálægt %{place}) + closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place}) + reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place}) + entry: + comment: Athugasemd + full: Allur minnispunkturinn browse: + created: Búið til + closed: Lokað + created_html: Bjó til %{time} + closed_html: Lokaði %{time} + created_by_html: '%{user} bjó til %{time}' + deleted_by_html: '%{user} eyddi %{time}' + edited_by_html: '%{user} breytti %{time}' + closed_by_html: '%{user} lokaði %{time}' + version: Ãtgáfa + in_changeset: Breytingasett + anonymous: nafnlaus + no_comment: (engin athugasemd) + part_of: Hluti af + download_xml: Sækja XML + view_history: Skoða feril + view_details: Skoða nánar + location: 'Staðsetning:' changeset: - title: "Breytingarsett" - changeset: "Breytingarsett:" - download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði" - changesetxml: "Breytingarsetts XML" - osmchangexml: "osmChange XML" - changeset_details: - created_at: "Búið til:" - closed_at: "Lokað:" - belongs_to: "Höfundur:" - bounding_box: "Svæðismörk:" - no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti." - show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti" - box: "svæðismörk" - has_nodes: "Inniheldur {{node_count}} hnúta:" - has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:" - has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:" - common_details: - edited_at: "Breytt þann:" - edited_by: "Breytt af:" - version: "Ãtgáfa:" - in_changeset: "à breytingarsetti:" - containing_relation: - relation: "Venslunum â{{relation_name}}â" - relation_as: "(sem {{relation_role}})" - map: - loading: "Loading..." - deleted: "Deleted" - view_larger_map: "View Larger Map" - node_details: - coordinates: "Hnit: " - part_of: "Hluti af:" - node_history: - node_history: "Breytingarskrá hnúts" - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" - download_xml: "Hala niður á XML sniði" - view_details: "sýna breytingarsögu" + title: 'Breytingasett: %{id}' + belongs_to: Höfundur + node: Hnútar (%{count}) + node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count}) + way: Leiðir (%{count}) + way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count}) + relation: Vensl (%{count}) + relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count}) + comment: Athugasemdir (%{count}) + hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} %{when} + commented_by: Umsögn frá %{user} %{when} + changesetxml: Breytingasetts XML sniði + osmchangexml: osmChange XML sniði + feed: + title: Breytingasett %{id} + title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment} + join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt à umræðunni + discussion: Umræða + still_open: Breytingasett er enn opið - Umræða mun opnast þegar breytingasettinu + hefur verið lokað. node: - node: "Hnútur" - node_title: "Hnútur: {{node_name}}" - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" - download_xml: "Hala niður á XML sniði" - view_history: "sýna breytingarsögu" - not_found: - sorry: "Sorry, the {{type}} with the id {{id}}, could not be found." - paging_nav: - showing_page: "Sýni sÃðu" - of: "af" - relation_details: - members: "Stök:" - part_of: "Hluti af:" - relation_history: - relation_history: "Breytingarskrá vensla " - relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}" - relation_member: - as: "sem" + title: 'Hnútur: %{name}' + history_title: 'Saga hnúts: %{name}' + way: + title: 'Leið: %{name}' + history_title: 'Saga leiðar: %{name}' + nodes: Hnútar + also_part_of: + one: hluti leiðar %{related_ways} + other: hlutar leiða %{related_ways} relation: - relation: "Vensl" - relation_title: "Vensl: {{relation_name}}" - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" - download_xml: "Hala niður á XML sniði" - view_history: "sýna breytingarsögu" - start: - view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn" - manually_select: "Velja svæði á kortinu" + title: 'Vensl: %{name}' + history_title: 'Ferill vensla: %{name}' + members: Meðlimir + relation_member: + entry: '%{type} %{name}' + entry_role: '%{type} %{name} sem â%{role}â' + type: + node: Hnútur + way: Leið + relation: Vensl + containing_relation: + entry: Venslin %{relation_name} + entry_role: Venslin %{relation_name} (sem â%{relation_role}â) + not_found: + sorry: Ãvà miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki. + type: + node: hnútur + way: leið + relation: vensl + changeset: breytingasett + note: minnispunktur + timeout: + sorry: Ekki var hægt að ná à gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók + of langan tÃma að ná à gögnin. + type: + node: hnútinn + way: leiðina + relation: venslin + changeset: breytingasettið + note: minnispunktur + redacted: + redaction: Leiðrétting %{id} + message_html: Ekki er hægt að birta útgáfu %{version} af þessu %{type} þvà hún + hefur verið endurskoðuð. Endilega skoðaðu %{redaction_link} til að sjá nánari + upplýsingar. + type: + node: hnút + way: leið + relation: venslum start_rjs: - data_frame_title: "Gögn" - zoom_or_select: "Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu" - drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði" - manually_select: "Velja svæði á kortinu" - loaded_an_area: "Ãú hefur valið svæði sem á eru" - browsers: "hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það." - load_data: "Hlaða inn gögnum" - unable_to_load: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni" - must_be_smaller: "er of stórt, svæðið verður að vera minna en 0.25" - loading: "Hleð inn gögnum..." - show_history: "Sýna breytingarsögu" - wait: "Augnablik..." - history_for: "Breytingarskrá fyrir" - details: "Frekari upplýsingar" - private_user: "private user" - edited_by: "Breytt af" - at_timestamp: "klukkan" + feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið + þvà að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir + birta þessi gögn? + load_data: Hlaða inn gögnum + loading: Hleð inn gögnum... tag_details: - tags: "Eigindi:" - way_details: - nodes: "Hnútar:" - part_of: "Hluti af:" - way_history: - way_history: "Breytingarskrá vegs" - way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" - download_xml: "Hala niður á XML sniði" - view_history: "sýna breytingarsögu" - way: - way: "Veginum" - way_title: "Vegur: {{way_name}}" - download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" - download_xml: "Hala niður á XML sniði" - view_history: "sýna breytingarsögu" - changeset: - changeset_paging_nav: - showing_page: "Sýni sÃðu" - of: "af" + tags: Merki + wiki_link: + key: Wiki-sÃðan fyrir merkið %{key} + tag: Wiki-sÃðan fyrir merkið %{key}=%{value} + wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata + wikipedia_link: â%{page}â greinin á Wikipedia + wikimedia_commons_link: '%{page} atriðið á Wikimedia Commons' + telephone_link: Hringja à %{phone_number} + colour_preview: Forskoðun á litnum %{colour_value} + note: + title: 'Minnispunktur: %{id}' + new_note: Nýr minnispunktur + description: Lýsing + open_title: 'Minnispunktur án lausnar #%{note_name}' + closed_title: 'Minnispunktur með lausn #%{note_name}' + hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}' + opened_by: Búið til af %{user} fyrir %{when} sÃðan + opened_by_anonymous: Búið til af nafnlausum notanda fyrir %{when} + sÃðan + commented_by: Umsögn frá %{user} fyrir %{when} sÃðan + commented_by_anonymous: Umsögn frá nafnlausum notanda fyrir %{when} + sÃðan + closed_by: Leyst af %{user} fyrir %{when} sÃðan + closed_by_anonymous: Leyst af nafnlausum notanda fyrir %{when} + sÃðan + reopened_by: Endurvirkjað af %{user} fyrir %{when} + sÃðan + reopened_by_anonymous: Endurvirkjað af nafnlausum notanda fyrir %{when} + sÃðan + hidden_by: Falið af %{user} fyrir %{when} sÃðan + report: Tilkynna þennan minnispunkt + query: + title: Rannsaka fitjur + introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur à nágrenninu. + nearby: Nálægar fitjur + enclosing: Umlykjandi fitjur + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: SÃða %{page} + next: Ãfram » + previous: « Til baka changeset: - still_editing: "(still editing)" - anonymous: "Ãnafngreindur" - no_comment: "(engin)" - no_edits: "(no edits)" - show_area_box: "sýna svæðismörk" - big_area: "(stórt)" - view_changeset_details: "Skoða breytingarsett" - more: "more" + anonymous: Nafnlaus + no_edits: (engar breytingar) + view_changeset_details: Skoða breytingasett nánar changesets: - id: "Kennitala" - saved_at: "Vistað" - user: "Notandi" - comment: "Athugasemd" - area: "Svæði" - list_bbox: - history: "History" - changesets_within_the_area: "Changesets within the area:" - show_area_box: "show area box" - no_changesets: "No changesets" - all_changes_everywhere: "For all changes everywhere see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "Recent Changes" - no_area_specified: "No area specified" - first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab." - view_the_map: "view the map" - view_tab: "view tab" - alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}" - list: - recent_changes: "Nýlegar breytingar" - recently_edited_changesets: "Breytingarsettum sem var nýlega breytt:" - for_more_changesets: "Til að sjá fleiri breytingarsett veldu notanda og kannaðu breytingar hans, eða skoðaðu breytingarsöguna fyrir tiltekið svæði." - list_user: - edits_by_username: "Framlög {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}." - for_all_changes: "Sjá {{For changes by all users see {{recent_changes_link}}" - recent_changes: "nýlegar breytingar" - diary_entry: - list: - title: "Users' diaries" - new: New Diary Entry - new_title: Compose a new entry in your user diary - no_entries: No diary entries - recent_entries: "Recent diary entries: " - older_entries: Older Entries - newer_entries: Newer Entries + id: Auðkenni (ID) + saved_at: Vistað + user: Notandi + comment: Athugasemd + area: Svæði + index: + title: Breytingasett + title_user: Breytingar eftir %{user} + title_friend: Breytingar eftir vini mÃna + title_nearby: Breytingar eftir nálæga notendur + empty: Engin breytingasett fundust. + empty_area: Engin breytingasett á þessu svæði. + empty_user: Engin breytingasett eftir þennan notanda. + no_more: Engin fleiri breytingasett fundust. + no_more_area: Engin fleiri breytingasett á þessu svæði. + no_more_user: Engin fleiri breytingasett eftir þennan notanda. + load_more: Hlaða inn fleiri + timeout: + sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir þau breytingasett + sem þú baðst um. + changeset_comments: + comment: + comment: 'Ný athugasemd við breytingasettið #%{changeset_id} eftir %{author}' + commented_at_by_html: Uppfært %{when} af %{user} + comments: + comment: 'Ný athugasemd við breytingasett #%{changeset_id} eftir %{author}' + index: + title_all: Umræða um OpenStreetMap breytingasett + title_particular: 'Umræða um OpenStreetMap breytingasett #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Ãvà miður, það tók of langan tÃma að ná à listann yfir þær athugasemdir + við breytingasett sem þú baðst um. + diary_entries: + new: + title: Ný bloggfærsla + form: + subject: 'Viðfangsefni:' + body: 'Meginmál:' + language: 'Tungumál:' + location: 'Staðsetning:' + latitude: 'Lengdargráða:' + longitude: 'Breiddargráða:' + use_map_link: finna á korti + index: + title: Blogg notenda + title_friends: Blogg vina + title_nearby: Blogg notenda à nágrenninu + user_title: Blogg frá %{user} + in_language_title: Bloggfærslur á %{language} + new: Ný bloggfærsla + new_title: Semja nýja færslu á bloggið mitt + no_entries: Engar bloggfærslur + recent_entries: Nýlegar bloggfærslur + older_entries: Eldri færslur + newer_entries: Nýrri færslur edit: - title: "Edit diary entry" - subject: "Subject: " - body: "Body: " - language: "Language: " - location: "Location: " - latitude: "Latitude: " - longitude: "Longitude: " - use_map_link: "use map" - save_button: "Save" - marker_text: Diary entry location + title: Breyta bloggfærslu + marker_text: Staðsetning bloggfærslu + show: + title: Blogg %{user} | %{title} + user_title: Blogg %{user} + leave_a_comment: Bæta við athugasemd + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' + login: Skrá inn no_such_entry: - heading: "No entry with the id: {{id}}" - body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - no_such_user: - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}" - comment_link: Comment on this entry - reply_link: Reply to this entry - comment_count: - one: 1 comment - other: "{{count}} comments" - edit_link: Edit this entry - comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}" - export: - start: - area_to_export: "Area to Export" - manually_select: "Manually select a different area" - format_to_export: "Format to Export" - osm_xml_data: "OpenStreetMap XML Data" - mapnik_image: "Mapnik Image" - osmarender_image: "Osmarender Image" - embeddable_html: "Embeddable HTML" - licence: "Licence" - export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.' - options: "Options" - format: "Format" - scale: "Scale" - max: "max" - image_size: "Image Size" - zoom: "Zoom" - add_marker: "Add a marker to the map" - latitude: "Lat:" - longitude: "Lon:" - output: "Output" - paste_html: "Paste HTML to embed in website" - export_button: "Export" - start_rjs: - export: "Export" - drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area" - manually_select: "Manually select a different area" - click_add_marker: "Click on the map to add a marker" - change_marker: "Change marker position" - add_marker: "Add a marker to the map" - view_larger_map: "View Larger Map" + title: Ãessi bloggfærsla er ekki til + heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til + body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski settirðu inn ranga slóð eða + fylgdir ógildum tengli. + diary_entry: + posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} + comment_link: Bæta athugasemd við þessa færslu + reply_link: Svara þessari færslu + comment_count: + zero: Engar athugasemdir + one: '%{count} athugasemd' + other: '%{count} athugasemdir' + edit_link: Breyta þessari færslu + hide_link: Fela þessa færslu + unhide_link: Af-fela þessa færslu + confirm: Staðfestu + report: Tilkynna þessa færslu + diary_comment: + comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} + hide_link: Fela þessa athugasemd + unhide_link: Af-fela þessa athugasemd + confirm: Staðfestu + report: Tilkynna þessa athugasemd + location: + location: 'Staðsetning:' + view: Skoða + edit: Breyta + feed: + user: + title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user} + description: Nýjustu OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user} + language: + title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name} + description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap bloggfærslur + description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur' + post: Senda + when: Ãegar + comment: Athugasemd + newer_comments: Nýrri athugasemdir + older_comments: Eldri athugasemdir geocoder: + search: + title: + latlon: Niðurstöður frá Internal + ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA + osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Niðurstöður frá GeoNames + osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Niðurstöður frá GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}:' + prefix: + aerialway: + cable_car: Kláfur + chair_lift: Stólalyfta + drag_lift: Toglyfta + gondola: Eggjalyfta + platter: Diskalyfta + pylon: Lyftumastur + station: Lyftustöð + t-bar: T-lyfta + aeroway: + aerodrome: Flugsvæði + airstrip: Flugbraut + apron: Flughlað + gate: Hlið + hangar: Flugskýli + helipad: Ãyrlupallur + holding_position: Biðstæði + parking_position: Loftfarastæði + runway: Flugbraut + taxiway: Akbraut flugvéla + terminal: Flugstöð + amenity: + animal_shelter: Dýraheimili + arts_centre: Listamiðstöð + atm: Hraðbanki + bank: Banki + bar: Bar + bbq: Grill + bench: Bekkur + bicycle_parking: Hjólastæði + bicycle_rental: Reiðhjólaleiga + biergarten: Bjórgarður + boat_rental: Bátaleiga + brothel: Hóruhús + bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti + bus_station: Strætóstöð + cafe: Kaffihús + car_rental: BÃlaleiga + car_sharing: Deiling bÃla + car_wash: BÃlaþvottastöð + casino: SpilavÃti + charging_station: Hleðslustöð + childcare: Barnagæsla + cinema: Kvikmyndahús + clinic: Heilsugæsla + clock: Klukka + college: Framhaldsskóli + community_centre: Samfélagsmiðstöð + courthouse: Dómshús + crematorium: Bálstofa + dentist: Tannlæknir + doctors: Læknar + drinking_water: Drykkjarvatn + driving_school: Ãkuskóli + embassy: Sendiráð + fast_food: Skyndibitastaður + ferry_terminal: Ferjustöð + fire_station: Slökkvistöð + food_court: Veitingasvæði + fountain: Gosbrunnur + fuel: Eldsneyti + gambling: Fjárhættuspil + grave_yard: Kirkjugarður + grit_bin: Sandkista + hospital: Sjúkrahús + hunting_stand: Skotvöllur + ice_cream: Ãsbúð + kindergarten: Leikskóli + library: Bókasafn + marketplace: Markaður + monastery: Klaustur + motorcycle_parking: Mótorhjólastæði + nightclub: Næturklúbbur + nursing_home: Hjúkrunarheimili + office: Skrifstofa + parking: BÃlastæði + parking_entrance: Aðgangur að bÃlastæði + parking_space: BÃlastæði + pharmacy: Lyfjabúð + place_of_worship: Tilbeiðslustaður + police: Lögreglustöð + post_box: Póstkassi + post_office: Pósthús + preschool: Forskóli + prison: Fangelsi + pub: Krá + public_building: Opinber bygging + recycling: Endurvinnsla + restaurant: Veitingastaður + retirement_home: Elliheimili + sauna: Gufubað + school: Skóli + shelter: Skýli + shop: Verslun + shower: Sturta + social_centre: Félagsmiðstöð + social_club: Samfélagsklúbbur + social_facility: Félagsþjónusta + studio: StúdÃó + swimming_pool: Sundlaug + taxi: LeigubÃlastöð + telephone: AlmenningssÃmi + theatre: Leikhús + toilets: Klósett + townhall: Ráðhús + university: Háskóli + vending_machine: Sjálfsali + veterinary: DýraspÃtali + village_hall: Hreppsskrifstofa + waste_basket: Ruslafata + waste_disposal: Ruslsöfnun + water_point: Vatnspóstur + youth_centre: Ungmennamiðstöð + boundary: + administrative: Stjórnsýslumörk + census: Manntalsmörk + national_park: Ãjóðgarður + protected_area: Verndarsvæði + bridge: + aqueduct: Vatnsveitubrú + boardwalk: Plankabrú + suspension: Hengibrú + swing: Snúningsbrú + viaduct: Dalbrú + "yes": Brú + building: + "yes": Bygging + craft: + brewery: Brugghús + carpenter: Trésmiður + electrician: Rafvirki + gardener: Garðyrkjumaður + painter: Málari + photographer: Ljósmyndari + plumber: PÃpulagningamaður + shoemaker: Skósmiður + tailor: Klæðskeri + "yes": Handverkshús + emergency: + ambulance_station: SjúkrabÃlastöð + assembly_point: Safnsvæði + defibrillator: Hjartastuðtæki + landing_site: Neyðarlending + phone: NeyðarsÃmi + water_tank: Vatnstankur fyrir neyðartilfelli + "yes": Neyðartilfelli + highway: + abandoned: Ãnotuð hraðbraut + bridleway: ReiðstÃgur + bus_guideway: Strætisvagnaakrein með stýringu + bus_stop: Strætisvagnabiðstöð + construction: Hraðbraut à byggingu + corridor: Gangur + cycleway: HjólastÃgur + elevator: Lyfta + emergency_access_point: Neyðaraðgangur + footway: GöngustÃgur + ford: Vað + give_way: VÃkja-skilti + living_street: Vistgata + milestone: Vegalengdarsteinn + motorway: Hraðbraut + motorway_junction: Ãjóðvegatenging + motorway_link: Hraðbraut + passing_place: VÃkingakantur + path: Slóð + pedestrian: Gönguleið + platform: Pallur + primary: Stofnvegur + primary_link: Stofnvegur + proposed: Tillaga um veglagningu + raceway: Keppnisbraut + residential: Ãbúðagata + rest_area: HvÃldarsvæði + road: Vegur + secondary: Tengivegur + secondary_link: Tengivegur + service: Ãjónustuvegur + services: Hraðbrautaþjónusta + speed_camera: Hraðamyndavél + steps: Tröppur + stop: Stöðvunarskilti + street_lamp: Ljósastaur + tertiary: Annar vegur + tertiary_link: Annar vegur + track: Slóði + traffic_signals: Umferðarljós + trail: StÃgur + trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) + trunk_link: Stofnbraut (Hringvegurinn) + turning_loop: Snúningsslaufa + unclassified: Ãflokkaður vegur + "yes": Vegur + historic: + archaeological_site: Fornminjar + battlefield: Orustuvöllur + boundary_stone: Landamerkjasteinn + building: Söguleg bygging + bunker: Sprengjubyrgi + castle: Kastali + church: Kirkja + city_gate: Borgarhlið + citywalls: Borgarmúrar + fort: Virki + heritage: Sögulegur staður + house: Hús + icon: Táknmynd + manor: Herragarður + memorial: Minnismerki + mine: Náma + mine_shaft: Námugöng + monument: Minnisvarði + roman_road: Rómverskur vegur + ruins: Rústir + stone: Steinn + tomb: Gröf + tower: Turn + wayside_cross: Vegakross + wayside_shrine: VegaskrÃn + wreck: Flak + "yes": Sögustaður + junction: + "yes": Tenging + landuse: + allotments: Ãthlutuð svæði + basin: Lægð + brownfield: Byggingarsvæði + cemetery: Grafreitur + commercial: Verslunarsvæði + conservation: Verndarsvæði + construction: Bygging + farm: Býli + farmland: Ræktarland + farmyard: Hlað + forest: Skógur + garages: Verkstæði + grass: Gras + greenfield: Nýbyggingarsvæði + industrial: Iðnaðarsvæði + landfill: Landfylling + meadow: Skógarlundur + military: Hersvæði + mine: Náma + orchard: Trjágarður + quarry: Grjótnáma + railway: Lestarteinar + recreation_ground: Leikvöllur + reservoir: Uppistöðulón + reservoir_watershed: Vatnasvið uppistöðulóns + residential: Ãbúðasvæði + retail: Smásala + road: Vegsvæði + village_green: Grænt svæði + vineyard: VÃnekra + "yes": Landnotkun + leisure: + beach_resort: Strandbær + bird_hide: Fuglaskoðunarhús + common: Almenningur + dog_park: Hundagarður + firepit: Eldhola + fishing: Fiskveiði + fitness_centre: LÃkamsræktarstöð + fitness_station: LÃkamsræktarstöð + garden: Garður + golf_course: Golfvöllur + horse_riding: Hestaferðir + ice_rink: Skautahöll + marina: Bátalægi + miniature_golf: MÃnigolf + nature_reserve: Náttúruverndarsvæði + park: Almenningsgarður + pitch: Ãþróttavöllur + playground: Leikvöllur + recreation_ground: Leikvöllur + resort: Ferðamannastaður + sauna: Gufubað + slipway: Slippur + sports_centre: Ãþróttamiðstöð + stadium: Ãþróttaleikvangur + swimming_pool: Sundlaug + track: Hlaupabraut + water_park: Vatnsleikjagarður + "yes": Afþreying + man_made: + adit: Námuinngangur + beacon: Miðunarmerki + beehive: Býflugnabú + breakwater: Brimvarnargarður + bridge: Brú + bunker_silo: Sprengjubyrgi + chimney: Skorsteinn + crane: Krani + dolphin: Bryggjustólpi + dyke: Flóðgarður + embankment: Stallur + flagpole: Fánastöng + gasometer: Gasmælir + groyne: Ãldubrjótur + kiln: Brennsluofn + lighthouse: Viti + mast: Mastur + mine: Náma + mineshaft: Námugöng + monitoring_station: Vöktunarstöð + petroleum_well: OlÃulind + pier: Bryggja + pipeline: Leiðsla + silo: SÃló + storage_tank: Geymslutankur + surveillance: Eftirlit + tower: Turn + wastewater_plant: Vatnshreinsistöð + watermill: Vatnsmylla + water_tower: Vatnsturn + water_well: Brunnur + water_works: Vatnsvinnsla + windmill: Vindmylla + works: Verksmiðja + "yes": Manngert + military: + airfield: Herflugvöllur + barracks: Herbúðir + bunker: Sprengjubyrgi + "yes": Hernaðar + mountain_pass: + "yes": Fjallaskarð + natural: + bay: Flói + beach: Strönd + cape: Höfði + cave_entrance: Hellisop + cliff: Klettar + crater: GÃgur + dune: Alda + fell: Fell + fjord: Fjörður + forest: Ræktaður skógur + geyser: Goshver + glacier: Jökull + grassland: Gresja + heath: Heiði + hill: Hæð + island: Eyja + land: Land + marsh: Votlendi + moor: Mýri + mud: Leir + peak: Tindur + point: Nes + reef: Sker + ridge: Hryggur + rock: Rokk + saddle: Söðull + sand: Sandur + scree: Skriða + scrub: Kjarr + spring: Lind + stone: Steinn + strait: Sund + tree: Tré + valley: Dalur + volcano: Eldfjall + water: Vatn + wetland: Votlendi + wood: Skógur + office: + accountant: Bókari + administrative: Stjórnsýsla + architect: ArkÃtektar + association: Samtök + company: Fyrirtæki + educational_institution: Menntastofnun + employment_agency: Vinnumiðlun + estate_agent: Fasteignasali + government: Stjórnarskrifstofa + insurance: Tryggingaskrifstofa + it: Upplýsingatækniskrifstofa + lawyer: Lögmaður + ngo: Skrifstofa frjálsra félagasamtaka + telecommunication: Fjarskiptaskrifstofa + travel_agent: Ferðaskrifstofa + "yes": Skrifstofa + place: + allotments: Ãthlutuð svæði + city: Borg + city_block: Götureitur + country: Land + county: Sýsla + farm: Býli + hamlet: Byggðakjarni + house: Hús + houses: Hús + island: Eyja + islet: Smáeyja + isolated_dwelling: Einangraður bústaður + locality: Sveitarfélag + municipality: Sveitarfélag + neighbourhood: Nágrenni + postcode: Póstnúmer + quarter: Hverfi + region: Hérað + sea: Hafið + square: Torg + state: RÃki + subdivision: Undirskipting + suburb: Ãthverfi + town: Bær + unincorporated_area: Landsvæði utan sveitarfélaga + village: Ãorp + "yes": Staður + railway: + abandoned: Aflögð járnbraut + construction: Járnbraut à byggingu + disused: Aflögð járnbraut + funicular: Kláfbraut + halt: Lestarstopp + junction: Járnbrautatenging + level_crossing: Ãverun brautarteina + light_rail: Léttlest + miniature: Smálest + monorail: Einteinungur + narrow_gauge: Lestarteinar með minna bili + platform: Brautarpallur + preserved: Varðveitt lestarspor + proposed: Tillaga um lestarteinalagningu + spur: Lestarteinastubbur + station: Lestarstöð + stop: Stöðvunarsvæði lestar + subway: Neðanjarðarlest + subway_entrance: Inngangur à neðanjarðarlest + switch: Lestarteinaskipting + tram: Sporvagn + tram_stop: Sporvagnastöð + shop: + alcohol: Ãn vÃnveitingaleyfis + antiques: AntÃkverslun + art: Listmunaverslun + bakery: Bakarà + beauty: Snyrtivöruverslun + beverages: Drykkjarfangaverslun + bicycle: Hjólaverslun + bookmaker: Veðmangari + books: Bókabúð + boutique: Sérverslun + butcher: Slátrari + car: BÃlavöruverslun + car_parts: BÃlapartar + car_repair: BÃlaviðgerðir + carpet: Teppabúð + charity: Góðgerðaverslun + chemist: Lyfsali + clothes: Fataverslun + computer: Tölvuverslun + confectionery: Sælgætisverslun + convenience: Kjörbúð + copyshop: Ljósritunarverslun + cosmetics: Snyrtivöruverslun + deli: Sælkeraverslun + department_store: Kjörbúð + discount: Afsláttarvöruverslun + doityourself: Föndurvörur + dry_cleaning: Ãurrhreinsun + electronics: Raftækjaverslun + estate_agent: Fasteignasali + farm: Beint frá býli + fashion: TÃskuverslun + fish: Fiskbúð + florist: Blómabúð + food: Matvöruverslun + funeral_directors: Ãtfararstjóri + furniture: Húsgögn + gallery: Gallerà + garden_centre: Garðyrkja + general: Almenn verslun + gift: Gjafabúð + greengrocer: Grænmetissali + grocery: Matvöruverslun + hairdresser: Hársnyrting + hardware: Verkfærabúð + hifi: Hljómtækjaverslun + houseware: Húsbúnaðarverslun + interior_decoration: Innanhúshönnun + jewelry: Skartgripaverslun + kiosk: Söluturn + kitchen: Eldhúsvörur + laundry: Ãvottahús + lottery: Lottó + mall: Verslunarkjarni + market: Markaður + massage: Nudd + mobile_phone: FarsÃmaverslun + motorcycle: Mótorhjólaverslun + music: Tónlistarverslun + newsagent: Blaðasali + optician: Sjóntækjafræðingur + organic: Verslun með lÃfrænt fæði + outdoor: Ãtivistarverslun + paint: Málningarvöruverslun + pawnbroker: Veðlánari + pet: Gæludýraverslun + pharmacy: Lyfjabúð + photo: Ljósmyndavöruverslun + seafood: Fiskmeti + second_hand: Verslun með notað + shoes: Skóbúð + sports: Ãþróttavöruverslun + stationery: Ritfangaverslun + supermarket: Kjörbúð + tailor: Klæðskeri + ticket: Miðasala + tobacco: Tóbaksverslun + toys: Leikfangaverslun + travel_agency: Ferðaskrifstofa + tyres: Dekkjaverslun + vacant: Laust verslunarrými + variety_store: Smávörumarkaður + video: Videoleiga + wine: VÃnbúð + "yes": Verslun + tourism: + alpine_hut: Fjallaskáli + apartment: FrÃstundaÃbúð + artwork: Listaverk + attraction: Aðdráttarafl + bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar + cabin: Kofi + camp_site: Tjaldstæði + caravan_site: Hjólhýsastæði + chalet: Fjallakofi + gallery: Gallerà + guest_house: Gistihús + hostel: Farfuglaheimili + hotel: Hótel + information: Upplýsingar + motel: Mótel + museum: Safn + picnic_site: Nestisaðstaða + theme_park: Ãemagarður + viewpoint: Ãtsýnisstaður + zoo: Dýragarður + tunnel: + building_passage: Undirgöng à gegnum byggingu + culvert: Ræsi + "yes": Göng + waterway: + artificial: Manngerð vatnaleið + boatyard: Bátalægi + canal: Skipaskurður + dam: Vatnsaflsvirkjunin + derelict_canal: Aflagður skipaskurður + ditch: Skurður + dock: Hafnarbakki + drain: Dren + lock: Flóðgátt + lock_gate: Hlið à skipastiga + mooring: Bryggja + rapids: Flúðir + river: à + stream: Lækur + wadi: Wadi + waterfall: Foss + weir: StÃflugarður + "yes": Siglingaleið + admin_levels: + level2: Landamæri + level4: Fylkismörk + level5: Héraðsmörk + level6: Sýslumörk + level8: Borgarmörk + level9: Ãorpsmörk + level10: Ãthverfamörk + description: + title: + osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Staðsetning frá GeoNames + types: + cities: Borgir + towns: Bæir + places: Staðir results: - results: "Results" - type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}" - no_results: "No results found" + no_results: Ekkert fannst + more_results: Fleiri niðurstöður + issues: + index: + title: Vandamál + select_status: Veldu stöðu + select_type: Veldu gerð + select_last_updated_by: Veldu sÃðast uppfært af + reported_user: Tilkynntur notandi + not_updated: Ekki uppfært + search: Leita + search_guidance: 'Leita að vandamálum:' + user_not_found: Notandi er ekki til + issues_not_found: Engin slÃk vandamál fundust + status: Staða + reports: Skýrslur + last_updated: SÃðast uppfært + last_updated_time_html: fyrir %{time} sÃðan + last_updated_time_user_html: fyrir %{time} sÃðan + af %{user} + link_to_reports: Skoða skýrslur + reports_count: + one: 1 skýrsla + other: '%{count} skýrslur' + reported_item: Tilkynnt atriði + states: + ignored: Hunsað + open: Opna + resolved: Leyst + update: + new_report: Ãað tókst að skrá skýrsluna þÃna + successful_update: Ãað tókst að uppfæra skýrsluna þÃna + provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði + show: + title: '%{status} vandamál #%{issue_id}' + reports: + zero: Engar skýrslur + one: 1 skýrsla + other: '%{count} skýrslur' + report_created_at: Fyrst tilkynnt %{datetime} + last_resolved_at: SÃðast leyst %{datetime} + last_updated_at: SÃðast uppfært %{datetime} af %{displayname} + resolve: Leysa + ignore: Hunsa + reopen: Enduropna + reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál + read_reports: Lesta skýrslur + new_reports: Nýjar skýrslur + other_issues_against_this_user: Ãnnur vandamál varðandi þennan notanda + no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda. + comments_on_this_issue: Athugasemdir við þetta vandamál + resolve: + resolved: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Leyst' + ignore: + ignored: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Hunsað' + reopen: + reopened: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Opið' + comments: + created_at: Ãann %{datetime} + reassign_param: Endurúthluta vandamáli? + reports: + updated_at: Ãann %{datetime} + reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, athugasemd #%{comment_id}' + note: 'Minnispunktur #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Ãað tókst að búa til athugasemdina þÃna + reports: + new: + title_html: Tilkynna %{link} + missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu + details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt). + select: 'Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu:' + disclaimer: + intro: 'Ãður en þú sendir skýrsluna þÃna inn til stjórnenda vefsins, skaltu + ganga úr skugga um að:' + not_just_mistake: Ãú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök + unable_to_fix: Ãér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp + félaga þinna à samfélaginu + resolve_with_user: Ãú hefur þegar reynt að leysa vandamálið með viðkomandi + notanda + categories: + diary_entry: + spam_label: Bloggfærslan er/inniheldur ruslpóst + offensive_label: Bloggfærslan er dónaleg/ögrandi + threat_label: Bloggfærslan inniheldur hótun + other_label: Annað + diary_comment: + spam_label: Bloggathugasemdin er/inniheldur ruslpóst + offensive_label: Bloggathugasemdin er dónaleg/ögrandi + threat_label: Bloggathugasemdin inniheldur hótun + other_label: Annað + user: + spam_label: Notandasniðið er/inniheldur ruslpóst + offensive_label: Notandasniðið er dónalegt/ögrandi + threat_label: Notandasniðið inniheldur hótun + vandal_label: Ãessi notandi er að skemma + other_label: Annað + note: + spam_label: Ãessi minnispunktur er ruslpóstur + personal_label: Ãessi minnispunktur inniheldur persónulegar upplýsingar + abusive_label: Ãessi minnispunktur er misnotkun + other_label: Annað + create: + successful_report: Ãað tókst að skrá skýrsluna þÃna + provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði layouts: - welcome_user: "Hæ {{user_link}}" - inbox: "pósthólf ({{size}})" - logout: "útskrá" - log_in: "innskrá" - sign_up: "búa til aðgang" - view: "Kort" - edit: "Breyta" - history: "Breytingarskrá" - export: "Niðurhala" - gps_traces: "GPS ferlar" - user_diaries: "Blogg notenda" - tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið" - intro_1: "OpenStreetMap is a free editable map of the whole world. It is made by people like you." - intro_2: "OpenStreetMap allows you to view, edit and use geographical data in a collaborative way from anywhere on Earth." - intro_3: "OpenStreetMap's hosting is kindly supported by the {{ucl}} and {{bytemark}}." - osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out." - osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out." - donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." - donate_link_text: donating - help_wiki: "Hjálp & Wiki" - news_blog: "Fréttablogg" - shop: "Verslun" - sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!' - alt_donation: Make a Donation + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap merkið + home: Fara heim + logout: Skrá út + log_in: Skrá inn + log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til + sign_up: Nýskrá + start_mapping: Hefja kortlagningu + sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu + edit: Breyta + history: Breytingaskrá + export: Flytja út + issues: Vandamál + data: Gögn + export_data: Flytja út gögn + gps_traces: GPS ferlar + gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla + user_diaries: Blogg notenda + user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda + edit_with: Breyta með %{editor} + tag_line: Frjálsa wiki heimskortið + intro_header: Velkomin à OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Ãað er gefið + út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það. + intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang + hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark} og öðrum %{partners}. + partners_ucl: UCL + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: samstarfsaðilum + tou: Notkunarskilmálar + osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. + osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu + vegna viðhalds. + donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} à vélbúnaðarsjóðinn. + help: Hjálp + about: Um hugbúnaðinn + copyright: Höfundarréttur + community: Samfélag + community_blogs: Blogg félaga + community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins + foundation: Sjálfseignarstofnun + foundation_title: The OpenStreetMap Foundation + make_a_donation: + title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi + text: Styrkja verkefnið + learn_more: Vita meira + more: Meira notifier: - diary: - banner1: "* Please do not reply to this email. *" - banner2: "* Use the OpenStreetMap web site to reply. *" - hi: "Hi {{to_user}}," - header: "{{from_user}} has commented on your recent OpenStreetMap diary entry with the subject {{subject}}:" - footer: "You can also read the comment at {{readurl}} and you can comment at {{commenturl}} or reply at {{replyurl}}" + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti athugasemd við bloggfærslu þÃna' + hi: Hæ %{to_user}, + header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggfærsluna + með titlinum â%{subject}â:' + footer: Ãú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd + á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} + message_notification: + subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' + hi: Hæ %{to_user}, + header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â%{subject}â:' + footer_html: Ãú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl} og svarað á %{replyurl} friend_notification: - had_added_you: "{{user}} has added you as a friend on OpenStreetMap." - see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish." - signup_confirm_plain: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your" - click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap." - introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:" - more_videos: "There are more videos here:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" - # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" - signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki
or the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!' - wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.' - message: + hi: Hæ %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin' + had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. + see_their_profile: Ãú getur séð notandasÃðu notandans á %{userurl} og jafnvel + bætt honum við sem vini lÃka. + befriend_them: Ãú getur lÃka bætt þeim við sem vinum á %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Hæ, + your_gpx_file: GPX skráin þÃn + with_description: 'með lýsinguna:' + and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:' + and_no_tags: og engin merki. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' + failed_to_import: 'Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' + more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig + more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::' + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures + success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' + loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} + mögulegum. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkomin à OpenStreetMap' + greeting: Hæ þú! + created: Einhver (vonandi þú) var að búa til notandaaðgang á %{site_url}. + confirm: 'Ãður en nokkuð annað gerist, þurfum við að fá staðfestingu á að þessi + beiðni komi raunverulega frá þér, þannig að ef svo er skaltu smella á tengilinn + hér fyrir neðan til að staðfesta notandaaðganginn þinn:' + welcome: Eftir að þú hefur staðfest notandaaðganginn þinn, munum við senda þér + viðbótarupplýsingar til að koma þér à gang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' + email_confirm_plain: + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url} + à %{new_address}. + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir + neðan til að staðfesta breytinguna. + email_confirm_html: + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á %{server_url} + à %{new_address}. + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir + neðan til að staðfesta breytinguna. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð' + lost_password_plain: + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið + á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum + hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + lost_password_html: + greeting: Hæ, + hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið + á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org + click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum + hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. + note_comment_notification: + anonymous: Nafnlaus notandi + greeting: Hæ, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við einn + af minnispunktunum þÃnum' + subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við minnispunkt + sem þú hefur áhuga á' + your_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við einn af minnispunktunum + þÃnum nálægt %{place}.' + commented_note: '%{commenter} hefur sett athugasemd við minnispunkt á korti + sem þú hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum + þÃnum' + subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur leyst minnispunkt sem + þú hefur áhuga á' + your_note: '%{commenter} hefur leyst einn af minnispunktunum þÃnum nálægt + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} hefur leyst minnispunkt á korti sem þú hefur + gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum + þÃnum' + subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt + sem þú hefur áhuga á' + your_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað einn af minnispunktunum þÃnum + nálægt %{place}.' + commented_note: '%{commenter} hefur endurvirkjað minnispunkt á korti sem þú + hefur gert athugasemd við. Minnispunkturinn er nálægt %{place}.' + details: Nánari upplýsingar um minnispunktinn er að finna á %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hæ %{to_user}, + greeting: Hæ, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hefur gert athugasemd við eitt + af breytingasettunum þÃnum' + subject_other: '[OpenStreetMap@] %{commenter} hefur gert athugasemd við breytingasett + sem þú hefur áhuga á' + your_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd við eitt af breytingasettunum + þÃnum sem búið var til %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} hefur sett athugasemd %{time} við breytingasett + á korti sem þú fylgist með og var búið til af %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: með umsögninni '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: án athugasemdar + details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}. + unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu + þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift". + messages: inbox: - my_inbox: "My inbox" - outbox: "outbox" - you_have: "You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages" - from: "From" - subject: "Subject" - date: "Date" - no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" + title: Innhólf + my_inbox: Innhólfið mitt + outbox: úthólf + messages: Ãú átt %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} ný skilaboð' + other: '%{count} ný skilaboð' + old_messages: + one: '%{count} eldri skilaboð' + other: '%{count} eldri skilaboð' + from: Frá + subject: Titill + date: Dagsetning + no_messages_yet: Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband + við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: nálæga notendur message_summary: - unread_button: "Mark as unread" - read_button: "Mark as read" - reply_button: "Reply" + unread_button: Merkja sem ólesin + read_button: Merkja sem lesin + reply_button: Svara + destroy_button: Eyða new: - send_message_to: "Send a new message to {{name}}" - subject: "Subject" - body: "Body" - send_button: "Send" - back_to_inbox: "Back to inbox" - no_such_user: - no_such_user: "No such user or message" - sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id" - outbox: - my_inbox: "My {{inbox_link}}" - inbox: "inbox" - outbox: "outbox" - you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages" - to: "To" - subject: "Subject" - date: "Date" - no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "people mapping nearby" - read: - reading_your_messages: "Reading your messages" - from: "From" - subject: "Subject" - date: "Date" - reply_button: "Reply" - unread_button: "Mark as unread" - back_to_inbox: "Back to inbox" - reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages" - to: "To" - back_to_outbox: "Back to outbox" + title: Senda skilaboð + send_message_to: Senda skilaboð til %{name} + subject: Titill + body: Texti + back_to_inbox: Aftur à innhólf + create: + message_sent: Skilaboðin hafa verið send + limit_exceeded: Ãú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið + áður en þú reynir að senda fleiri. + no_such_message: + title: Engin slÃk skilaboð til + heading: Engin slÃk skilaboð til + body: Ãvà miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. + outbox: + title: Ãthólf + my_inbox: Mitt %{inbox_link} + inbox: innhólf + outbox: úthólf + messages: + one: Ãú hefur sent %{count} skilaboð + other: Ãú hefur sent %{count} skilaboð + to: Til + subject: Titill + date: Dags + no_sent_messages: Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband + við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: nálæga notendur + reply: + wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst + um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda + til að geta svarað. + show: + title: Les skilaboð + from: Frá + subject: Titill + date: Dags + reply_button: Svara + unread_button: Merkja sem ólesin + destroy_button: Eyða + back: Til baka + to: Til + wrong_user: Ãú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst + um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan + notanda til að geta svarað. + sent_message_summary: + destroy_button: Eyða + mark: + as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin + as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin + destroy: + destroyed: Skilaboðunum var eytt site: + about: + next: Næsta + copyright_html: ©Ãátttakendur ÃÃlÃkt öðrum landakortum, er OpenStreetMap gert frá grunni af fólki eins og þér, + öllum er heimilt að laga það, uppfæra, sækja og nota.
+Skráðu þig sem notanda til að geta tekið þátt. Við munum senda þér tölvupóst til staðfestingar á skráningunni.
+ license_agreement: Með þvà að staðfesta notandaaðganginn, samþykkirðu skilmálana + vegna framlaga. + email address: 'Tölvupóstfang:' + confirm email address: 'Staðfestu netfang:' + not displayed publicly: Netfangið þitt er ekki birt opinberlega, sjá kaflann + um meðferð persónuupplýsinga + display name: 'Sýnilegt nafn:' + display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt + þvà sÃðar à stillingunum þÃnum. + external auth: 'Auðkenning með þriðja aðila:' + password: 'Lykilorð:' + confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:' + use external auth: Ãú getur lÃka notað utanaðkomandi þjónustur til innskráningar + auth no password: Með auðkenningu frá þriðja aðila er ekki nauðsynlegt að nota + lykilorð, en einhver aukaverkfæri eða þjónar gætu samt þurft á þvà að halda. + continue: Nýskrá + terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags + þÃns! + terms declined: Okkur þykir miður að þú hafir ákveðið að samþykkja ekki nýja + skilmála vegna framlags (contributor terms). Til að sjá Ãtarlegri upplýsingar, + geturðu skoðað þessa sÃðu. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms: + title: Skilmálar + heading: Skilmálar + heading_ct: Skilmálar vegna framlags + read_ct: Ãg hef lesið og samþykki ofangreinda skilmála fyrir framlög þátttakenda + read_tou: Ãg hef lesið og samþykki notkunarskilmálana + consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lÃt ég svo á að framlög + mÃn verði à almenningseigu (Public Domain) + consider_pd_why: hvað þýðir þetta? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance: 'Upplýsingar sem hjálpa til við að skilja þessi hugtök: á mannamáli + og nokkrar óformlegar þýðingar' + continue: Halda áfram + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + decline: Hafna + you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju + skilmálunum vegna framlags þÃns, áður en þú heldur áfram. + legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:' + legale_names: + france: Frakkland + italy: ÃtalÃa + rest_of_world: Restin af heiminum no_such_user: - body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong." - view: - my diary: my diary - new diary entry: new diary entry - my edits: my edits - my traces: my traces - my settings: my settings - send message: send message - diary: diary - edits: edits - traces: traces - remove as friend: remove as friend - add as friend: add as friend - mapper since: "Mapper since: " - ago: "({{time_in_words_ago}} ago)" - user image heading: User image - delete image: Delete Image - upload an image: Upload an image - add image: Add Image - description: Description - user location: User location - no home location: "No home location has been set." - if set location: "If you set your location, a pretty map and stuff will appear below. You can set your home location on your {{settings_link}} page." - settings_link_text: settings - your friends: Your friends - no friends: You have not added any friends yet. - km away: "{{distance}}km away" - nearby users: "Nearby users: " - no nearby users: "There are no users who admit to mapping nearby yet." - change your settings: change your settings - friend_map: - your location: Your location - nearby mapper: "Nearby mapper: " + title: Notandi ekki til + heading: Notandinn %{user} er ekki til + body: Ãað er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt + inn eða fylgdir ógildum tengli. + deleted: eytt + show: + my diary: Bloggið mitt + new diary entry: ný bloggfærsla + my edits: Breytingarnar mÃnar + my traces: Ferlarnir mÃnir + my notes: Minnispunktarnir mÃnir + my messages: Skilaboðin mÃn + my profile: Notandasniðið mitt + my settings: Stillingarnar mÃnar + my comments: Athugasemdir mÃnar + oauth settings: oauth stillingar + blocks on me: Bönn gegn mér + blocks by me: Bönn eftir mig + send message: Senda skilaboð + diary: Blogg + edits: Breytingar + traces: Ferlar + notes: Minnispunktar á korti + remove as friend: fjarlægja úr vinahópi + add as friend: bæta við sem vini + mapper since: 'Notandi sÃðan:' + ct status: 'Skilmálar vegna framlags:' + ct undecided: ÃvÃst + ct declined: Hafnað + latest edit: 'SÃðasta breyting %{ago}:' + email address: 'Netfang:' + created from: 'Búin til frá:' + status: 'Staða:' + spam score: 'Ruslpóst-einkunn:' + description: Lýsing + user location: Staðsetning + if set location: Ef þú vistar staðsetningu þÃna á %{settings_link} mun kortasjá + birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur. + settings_link_text: stillingasÃðunni + my friends: Vinir mÃnir + no friends: Ãú átt enga vini + km away: à %{count} km fjarlægð + m away: à %{count} m fjarlægð + nearby users: Aðrir nálægir notendur + no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna á korti nálægt + þér. + role: + administrator: Ãessi notandi er möppudýr + moderator: Ãessi notandi er prófarkalesari + grant: + administrator: Veita möppudýrsréttindi + moderator: Veita stjórnandaréttindi + revoke: + administrator: Svifta möppudýrsréttindum + moderator: Svifta stjórnandaréttindum + block_history: Virk bönn + moderator_history: Ãthlutuð bönn (eftir notandann) + comments: Athugasemdir + create_block: Banna þennan notanda + activate_user: Virkja þennan notanda + deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan + confirm_user: Staðfesta þennan notanda + hide_user: Fela þennan notanda + unhide_user: Af-fela þennan notanda + delete_user: Eyða þessum notanda + confirm: Staðfesta + friends_changesets: breytingasett vina + friends_diaries: bloggfærslur vina + nearby_changesets: breytingasett vina à næsta nágrenni + nearby_diaries: bloggfærslur vina à næsta nágrenni + report: Tilkynna þennan notanda + popup: + your location: Staðsetning þÃn + nearby mapper: Nálægur notandi + friend: Vinur account: - my settings: My settings - email never displayed publicly: "(never displayed publicly)" + title: Stillingar + my settings: MÃnar stillingar + current email address: 'Núverandi netfang:' + new email address: 'Nýtt netfang:' + email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) + external auth: 'Ytri auðkenning:' + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hvað er openID? public editing: - heading: "Public editing: " - enabled: "Enabled. Not anonymous and can edit data." - enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - enabled link text: "what's this?" - disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous." - disabled link text: "why can't I edit?" - profile description: "Profile Description: " - preferred languages: "Preferred Languages: " - home location: "Home Location: " - no home location: "You have not entered your home location." - latitude: "Latitude: " - longitude: "Longitude: " - update home location on click: "Update home location when I click on the map?" - save changes button: Save Changes - make edits public button: Make all my edits public - return to profile: Return to profile - flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address." - flash update success: "User information updated successfully." + heading: 'Ãnafngreindur notandi?:' + enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Hvað er þetta? + disabled: Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru + ónafngreindar. + disabled link text: hvà get ég ekki breytt neinu? + public editing note: + heading: Nafngreindar breytingar + text: Breytingarnar þÃnar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur + geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þÃna. Til þess að breytingar + þÃnar sjáist og að fólk geti haft samband við þig à gegnum vefsvæðið, smelltu + þá á hnappinn hér fyrir neðan. Eftir að breytingar urðu vegna 0.6 API + forritunarviðmótsins, geta einungis opinberir notendur breytt kortagögnum. + (sjáðu hvers + vegna).\nÃvà miður, notandaaðgangurinn þinn hefur verið frystur vegna grunsamlegrar + \nvirkni.\n
\n\nHafðu samband við vefstjóra + ef þú \nvilt ræða þetta mál.\n
" + auth_failure: + connection_failed: Tenging við auðkenningarþjónustu mistókst + invalid_credentials: Ãgild auðkenni sannvottunar + no_authorization_code: Enginn auðkenningarkóði + unknown_signature_algorithm: Ãþekkt reiknirit undirritunar + invalid_scope: Ãgilt notkunarsvið + auth_association: + heading: Auðkennið þitt er ekki ennþá tengt neinum OpenStreetMap-aðgangi. + option_1: |- + Ef þú ert ný(r) notandi à OpenStreetMap, skaltu útbúa nýjan aðgang + með þvà að nota innfyllingarformið hér fyrir neðan. + option_2: |- + Ef þú ert þegar með aðgang, geturðu skráð þig inn á aðganginn + með notandanafni og lykilorði og sÃðan tengt aðganginn + við auðkennið þitt à notandastillingunum. + user_role: + filter: + not_a_role: â%{role}â er ekki gilt leyfi. + already_has_role: Notandinn hefur þegar â%{role}â leyfi + doesnt_have_role: Notandinn er ekki með â%{role}â leyfi. + not_revoke_admin_current_user: Get ekki svift þennan notanda möppudýrsréttindum. + grant: + title: Staðfestu leyfisveitingu + heading: Staðfestu leyfisveitingu + are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum â%{name}â leyfið â%{role}â + confirm: Staðfesta + fail: Gat ekki veitt â%{name}â leyfið â%{role}â. Staðfestu að notandinn og leyfið + séu bæði gild. + revoke: + title: Staðfestu leyfissviftingu + heading: Staðfestu leyfissviftingu + are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann â%{name}â leyfinu â%{role}â + confirm: Staðfesta + fail: Gat ekki svift â%{name}â leyfinu â%{role}â. Staðfestu að notandinn og + leyfið séu bæði gild. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Ãú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta + banni. + non_moderator_revoke: Ãú verður að vera stjórnandi til að eyða banni. + not_found: + sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.' + back: Listi yfir öll bönn + new: + title: Banna %{name} + heading: Banna %{name} + reason: 'Gefðu ástæðu fyrir þvà að þú viljir banna %{name}:' + period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið? + tried_contacting: Ãg hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta. + tried_waiting: Ãg hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum + skilaboðum. + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. + back: Listi yfir öll bönn + edit: + title: Breyti banni gegn %{name} + heading: Breyti banni gegn %{name} + reason: 'Ãstæðan fyrir þvà að það er bann gegn %{name}:' + period: Hversu lengi á að banna notandann frá þvà að nota forritunarviðmótið? + show: Sýna þetta bann + back: Listi yfir öll bönn + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. + filter: + block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta. + block_period: BanntÃminn verður að vera à forstillingunum. + create: + try_contacting: Endilega reyndu að hafa samband við notendur áður en þú bannar + þá og gefðu þeim sanngjarnan frest til að svara. + try_waiting: Endilega reyndu að gefa notendum sanngjarnan frest til að svara + áður en þú bannar þá. + flash: Bjó til bann gegn %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt þvÃ. + success: Banninu var breytt. + index: + title: Bönn + heading: Listi yfir bönn + empty: Enginn hefur verið bannaður enn. + revoke: + title: Eyði banni á %{block_on} + heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} + time_future: Bannið endar eftir %{time}. + past: Bannið endaði fyrir %{time} sÃðan og er ekki hægt að afturkalla það núna. + confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. + revoke: Eyða banninu + flash: Banninu var eytt. + helper: + time_future: Endar eftir %{time} + until_login: Virkt þangað til notandinn skráir sig inn. + time_future_and_until_login: Endar eftir %{time} og eftir að notandinn skráir + sig inn. + time_past: Endaði %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 stund + other: '%{count} stundir' + days: + one: 1 dagur + other: '%{count} dagar' + weeks: + one: 1 vika + other: '%{count} vikur' + months: + one: 1 mánuður + other: '%{count} mánuðir' + years: + one: 1 ár + other: '%{count} ár' + blocks_on: + title: Bönn gegn %{name} + heading: Bönn gegn %{name} + empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.' + blocks_by: + title: Bönn eftir %{name} + heading: Bönn eftir %{name} + empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.' + show: + title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by} + heading: Notandinn â%{block_on}â var bannaður af â%{block_by}â + created: Búið til + status: Staða + show: Sýna + edit: Breyta + revoke: Eyða banninu + confirm: Ertu viss? + reason: 'Ãstæða banns:' + back: Listi yfir öll bönn + revoker: 'Eytt af:' + needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. + block: + not_revoked: (ekki eytt) + show: Sýna + edit: Breyta + revoke: Eyða banninu + blocks: + display_name: Bann gegn + creator_name: Búið til af + reason: Ãstæða banns + status: Staða + revoker_name: Eytt af + showing_page: SÃða %{page} + next: Næsta » + previous: « Fyrri + notes: + mine: + title: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir við af + %{user} + heading: Minnispunktar frá %{user} + subheading_html: Minnispunktar sem hafa verið sendir inn eða gerðar athugasemdir + við af %{user} + id: Auðkenni (ID) + creator: Búið til af + description: Lýsing + created_at: Búið til à + last_changed: SÃðast breytt + javascripts: + close: Loka + share: + title: Deila + cancel: Hætta við + image: Mynd + link: Tengill eða HTML + long_link: Tengill + short_link: Stuttur tengill + geo_uri: Slóð hnattstaðsetningar + embed: HTML + custom_dimensions: Setja sérsniðnar stærðir + format: 'Snið:' + scale: 'Kvarði:' + image_size: Mynd mun sýna staðallagið á \ + download: Sækja + short_url: Stutt URL-slóð + include_marker: Hafa með kortamerkið + center_marker: Miðja kort á kortamerki + paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsÃðu + view_larger_map: Skoða stærra kort + only_standard_layer: Eingöngu er hægt að flytja staðallagið út sem mynd + embed: + report_problem: Tilkynna vandamál + key: + title: Kortaskýringar + tooltip: Kortaskýringar + tooltip_disabled: Kortaskýringar ekki tiltækar fyrir þetta lag + map: + zoom: + in: Renna að + out: Renna frá + locate: + title: Birta staðsetningu mÃna + popup: Ãú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti + base: + standard: Staðlað + cycle_map: Hjólakort + transport_map: Umferðarkort + hot: Hjálparstarf + layers: + header: Lög á korti + notes: Minnispunktar á korti + data: Gögn korts + gps: Opinberir GPS-ferlar + overlays: Virkja yfirlög til að auðvelda lausn vandamála á kortinu + title: Lög + copyright: © Ãátttakendur à OpenStreetMap verkefninu + donate_link_text: Styrkja verkefnið + terms: Skilmálar vefsvæðis og API-kerfisviðmóts + site: + edit_tooltip: Breyta kortinu + edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu + createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið + createnote_disabled_tooltip: Renndu að til að bæta minnispunkti á kortið + map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu + map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins + queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur + queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur + changesets: + show: + comment: Athugasemd + subscribe: Gerast áskrifandi + unsubscribe: Segja upp áskrift + hide_comment: fela + unhide_comment: hætta að fela + notes: + new: + intro: Fannstu mistök eða eitthvað sem vantar? Láttu aðra kortagerðarmenn + vita svo hægt sé að laga það. Færðu kortamerkið á réttan stað og skrifaðu + minnispunkt til að útskýra vandamálið. + advice: Minnispunkturinn þinn er opinber og gæti verið notaður til að uppfæra + kortið; þvà ættirðu ekki að setja inn neinar persónulegar upplýsingar, eða + upplýsingar úr höfundarvörðu efni. + add: Bæta við minnispunkti + show: + anonymous_warning: Ãessi minnispunktur inniheldur athugasemdir frá óskráðum + notendum sem ætti að yfirfara sérstaklega. + hide: Fela + resolve: Leysa + reactivate: Virkja aftur + comment_and_resolve: Athugasemd & leysa + comment: Athugasemd + edit_help: Færðu kortið og stilltu aðdrátt inn á staðinn sem þú vilt breyta, smelltu + sÃðan hér. + directions: + ascend: Fara upp + engines: + fossgis_osrm_bike: Hjólreiðar (OSRM) + fossgis_osrm_car: BÃll (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Fótgangandi (OSRM) + graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper) + graphhopper_car: BÃll (GraphHopper) + graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper) + descend: Fara niður + directions: Leiðir + distance: Vegalengd + errors: + no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða. + no_place: Ãvà miður - gat ekki fundið '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Haltu áfram á %{name} + slight_right_without_exit: Beygðu lÃtillega til hægri yfir á %{name} + offramp_right: Farðu á rampinn til hægri + offramp_right_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til hægri + offramp_right_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri à áttina + að %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til hægri á + %{name}, à áttina að %{directions} + offramp_right_with_name: Farðu á rampinn til hægri yfir á %{name} + offramp_right_with_directions: Farðu á rampinn til hægri à áttina að %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Farðu á rampinn til hægri á %{name}, à + áttina að %{directions} + onramp_right_without_exit: Beygðu til hægri á rampinum inn á %{name} + onramp_right_with_directions: Beygðu til hægri á rampinn à áttina að %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Beygðu til hægri á rampinn til %{name}, + à áttina að %{directions} + onramp_right_without_directions: Beygðu til hægri á rampinn + onramp_right: Beygðu til hægri á rampinn + endofroad_right_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til hægri inn + á %{name} + merge_right_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til hægri inn á %{name} + fork_right_without_exit: Við kvÃslunina skaltu beygja til hægri inn á %{name} + turn_right_without_exit: Beygðu til hægri inn á %{name} + sharp_right_without_exit: Kröpp hægribeygja inn á %{name} + uturn_without_exit: U-beygja meðfram %{name} + sharp_left_without_exit: Kröpp vinstribeygja inn á %{name} + turn_left_without_exit: Beygðu til vinstri yfir á %{name} + offramp_left: Farðu á rampinn til vinstri + offramp_left_with_exit: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri + offramp_left_with_exit_name: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri á %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri à áttina + að %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Beygðu útaf á %{exit} til vinstri + á %{name}, à áttina að %{directions} + offramp_left_with_name: Farðu á rampinn til vinstri yfir á %{name} + offramp_left_with_directions: Farðu á rampinn til vinstri à áttina að %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Farðu á rampinn til vinstri á %{name}, + à áttina að %{directions} + onramp_left_without_exit: Beygðu til vinstri á rampinum inn á %{name} + onramp_left_with_directions: Beygðu til vinstri á rampinn à áttina að %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Beygðu til vinstri á rampinn til %{name}, + à áttina að %{directions} + onramp_left_without_directions: Beygðu til vinstri á rampinn + onramp_left: Beygðu til vinstri á rampinn + endofroad_left_without_exit: Við enda vegarins skaltu beygja til vinstri inn + á %{name} + merge_left_without_exit: Hliðraðu þér inn á akreinina til vinstri inn á %{name} + fork_left_without_exit: Við kvÃslunina skaltu beygja til vinstri inn á %{name} + slight_left_without_exit: Beygðu lÃtillega til vinstri yfir á %{name} + via_point_without_exit: (um punkt) + follow_without_exit: Fylgja %{name} + roundabout_without_exit: à hringtorginu, beygðu útaf á %{name} + leave_roundabout_without_exit: Farðu út úr hringtorginu - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Vertu áfram á hringtorginu - %{name} + start_without_exit: Byrjaðu á %{name} + destination_without_exit: Farðu á leiðarenda + against_oneway_without_exit: Farðu á móti einstefnu á %{name} + end_oneway_without_exit: Einstefna endar á %{name} + roundabout_with_exit: à hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein yfir + á %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: à hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein + yfir á %{name} + exit_roundabout: Farðu út úr hringtorginu yfir á %{name} + unnamed: ónefnd gata + courtesy: Leiðarlýsing à boði %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." + time: TÃmi + query: + node: Hnútur + way: Leið + relation: Vensl + nothing_found: Engar fitjur fundust + error: 'Villa við að tengjast %{server}: %{error}' + timeout: Rann út á tÃma við að tengjast %{server} + context: + directions_from: VegvÃsun héðan + directions_to: VegvÃsun hingað + add_note: Bæta við minnispunkti hér + show_address: Sjá heimilisfang + query_features: Rannsaka fitjur + centre_map: Miðjusetja kort hér + redactions: + edit: + description: Lýsing + heading: Breyta leiðréttingu + title: Breyta leiðréttingu + index: + empty: Engar leiðréttingar sem hægt er að birta. + heading: Listi yfir leiðréttingar + title: Listi yfir leiðréttingar + new: + description: Lýsing + heading: Settu inn upplýsingar um nýju leiðréttinguna + title: Bý til nýja leiðréttingu + show: + description: 'Lýsing:' + heading: Birti leiðréttinguna "%{title}" + title: Birti leiðréttingu + user: 'Gert af:' + edit: Breyta þessari leiðréttingu + destroy: Fjarlægja þessa leiðréttingu + confirm: Ertu viss? + create: + flash: Leiðrétting útbúin. + update: + flash: Breytingar vistaðar. + destroy: + not_empty: Leiðréttingin er ekki auð. Taktu aftur allar útgáfur sem tilheyra + þessari leiðréttingu áður en henni er eytt. + flash: Leiðréttingu eytt. + error: Ãað kom upp villa við að eyða þessari leiðréttingu. + validations: + leading_whitespace: er með bilstaf á undan + trailing_whitespace: er með bilstaf á eftir + invalid_characters: inniheldur óleyfilega stafi + url_characters: inniheldur sérstaka URL-stafi (%{characters}) +...