X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ab878d4844f7db8a21465b19ec238ce608c1e772..1c3e4746b0c901c19722ee6443266de325cca668:/config/locales/br.yml diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index e4be0066b..820609208 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -1,845 +1,3111 @@ -br: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Korf - diary_entry: - language: Yezh - latitude: Ledred - longitude: Hedred - title: Titl - user: Implijer - friend: - friend: Mignon - user: Implijer - message: - body: Korf - recipient: Degemerer - sender: Kaser - title: Titl - trace: - description: Deskrivadur - latitude: Ledred - longitude: Hedred - name: Anv - public: Foran - size: Ment - user: Implijer - visible: Gwelus - user: - active: Oberiant - description: Deskrivadur - display_name: Anv diskouezet - email: Postel - languages: Yezhoù - pass_crypt: Ger-tremen - models: - acl: Roll kontroll moned - changeset: Strollad kemmoù - changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù +# Messages for Breton (brezhoneg) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: phpyaml +# Author: Adriendelucca +# Author: Dishual +# Author: Fohanno +# Author: Fulup +# Author: Gwendal +# Author: Gwenn-Ael +# Author: Huñvreüs +# Author: Iriep +# Author: Lompezh +# Author: Macofe +# Author: McDutchie +# Author: Nemo bis +# Author: Shirayuki +# Author: Troer56 +# Author: Y-M D +--- +br: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y da %H:%M' + count: + at_least_pattern: Ouzhpenn %{count} + helpers: + file: + prompt: Dibab ur restr + submit: + diary_comment: + create: Kas un evezhiadenn + diary_entry: + create: Embann + update: Hizivaat + issue_comment: + create: Ouzhpennañ un evezhiadenn + message: + create: Kas + client_application: + create: Marilhañ + update: Hizivaat + oauth2_application: + create: En em enskrivañ + update: Hizivaat + redaction: + create: Krouiñ ar skridaozadenn + update: Enrollañ ar skridaozadenn + trace: + create: Pellgas + update: Enrollañ ar c'hemmoù + user_block: + create: Krouiñ ur stankadur + update: Hizivaat ar stankadur + activerecord: + errors: + messages: + display_name_is_user_n: n'hall ket bezañ user_n nemet hag e vefe "n" ho kod + anaout implijer + models: + user_mute: + is_already_muted: a zo bet kuzhet dija + models: + acl: Roll kontrollañ ar monedoù + changeset: Hollad cheñchamantoù + changeset_tag: Tikedenn an hollad cheñchamantoù country: Bro - diary_comment: Addispleg eus an deizlevr + diary_comment: Evezhiadenn an deizlevr diary_entry: Enmoned en deizlevr friend: Mignon + issue: Kudenn language: Yezh message: Kemennadenn node: Skoulm - node_tag: Balizenn skoulm - notifier: Kemenn + node_tag: Tikedenn ar skoulm old_node: Skoulm kozh - old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh + old_node_tag: Tikedenn ar skoulm kozh old_relation: Darempred kozh - old_relation_member: Ezel darempred kozh - old_relation_tag: Balizenn darempred kozh + old_relation_member: Ezel an darempred kozh + old_relation_tag: Tikedenn an darempred kozh old_way: Hent kozh old_way_node: Skoulm an hent kozh - old_way_tag: Balizenn an hent kozh + old_way_tag: Tikedenn an hent kozh relation: Darempred relation_member: Ezel an darempred - relation_tag: Balizenn darempred + relation_tag: Tikedenn an darempred + report: Danevell session: Dalc'h trace: Roud tracepoint: Poent eus ar roud - tracetag: Balizenn roud + tracetag: Tikedenn ar roud user: Implijer - user_preference: Penndibaboù Implijer + user_preference: Arventennoù Implijer user_token: Jedouer an implijer way: Hent - way_node: Skoulm eus an hent - way_tag: Balizenn hent - browse: - changeset: - changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}" - changesetxml: Strollad kemmoù XML - download: Pellgargañ {{changeset_xml_link}} pe {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Strollad kemmoù {{id}} - title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}} - title: Strollad kemmoù - changeset_details: - belongs_to: "Zo da :" - bounding_box: "Boest bevenniñ :" - box: boest - closed_at: "Serret d'an :" - created_at: "Krouet d'an :" - has_nodes: - one: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :" - other: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :" - has_relations: - one: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :" - other: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :" - has_ways: - one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :" - other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :" - show_area_box: Diskouez boest an takad - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Strollad kemmoù da-heul - prev_tooltip: Strollad kemmoù kent - user: - name_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}} - next_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}} - prev_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}} - common_details: - changeset_comment: "Addispleg :" - edited_at: "Aozet d'an :" - edited_by: "Aozet gant :" - in_changeset: "Er strollad kemmoù :" - version: "Stumm :" - containing_relation: - entry: Darempred {{relation_name}} - entry_role: Darempred {{relation_name}} (evel {{relation_role}}) - map: - deleted: Dilamet - larger: - area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h - node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h - relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h - way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h - loading: O kargañ... - node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - edit: aozañ - node: Skoulm - node_title: "Skoulm : {{node_name}}" - view_history: gwelet an istor - node_details: - coordinates: "Daveennoù :" - part_of: "Lodenn eus :" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - node_history: Istor ar skoulmoù - node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}" - view_details: gwelet ar munudoù - not_found: - type: - changeset: strollad kemmoù + way_node: Skoulm an hent + way_tag: Tikedenn an hent + attributes: + client_application: + name: Anv (Rekis) + url: URL pennañ an arload (Rekis) + callback_url: URL gervel en-dro + support_url: URL skoazell + allow_read_prefs: lenn o fenndibaboù implijer. + allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijer. + allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned. + allow_write_api: kemmañ ar gartenn + allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez + allow_write_gpx: kas roudoù GPS + allow_write_notes: kemmañ an notennoù + diary_comment: + body: Korf + diary_entry: + user: Implijer + title: Danvez + body: Testenn + latitude: Ledred + longitude: Hedred + language_code: Yezh + doorkeeper/application: + name: Anv + redirect_uri: Adkas an URLoù + confidential: Lakaat e anv en un doare kuzulik + scopes: Aotreoù + friend: + user: Implijer + friend: Mignon + trace: + user: Implijer + visible: Gwelus + name: Anv ar restr + size: Ment + latitude: Lec'hed + longitude: Hedred + public: Foran + description: Deskrivadur + gpx_file: Dibab ar restr roudoù GPS + visibility: Gwelusted + tagstring: Tikedennoù + message: + sender: Kaser + title: Titl + body: Korf + recipient: Degemerer + redaction: + title: Titl + description: Deskrivadur + report: + category: 'Dibab un abeg evit ho tanevell :' + details: Roit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar gudenn (dre ret) + user: + auth_provider: Pourchaser gwiriekadur + auth_uid: UID an dilesadur + email: Postel + new_email: Chomlec'h postel nevez + active: Oberiant + display_name: Anv diskouezet + description: Deskrivadur ar profil + home_lat: Ledred + home_lon: Hedred + languages: 'Yezhoù gwellañ karet :' + preferred_editor: 'Aozer karetañ :' + pass_crypt: Ger-tremen + pass_crypt_confirmation: Kadarnaat ar ger-tremen + help: + doorkeeper/application: + redirect_uri: Implijout ul linenn dre URI + trace: + tagstring: bevennet gant virgulennoù + user_block: + needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur + ? + user: + new_email: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: war-dro un eurvezh 'zo + two: war-dro %{count} eurvezh 'zo + few: war-dro %{count} eurvezh 'zo + many: war-dro %{count} eurvezh 'zo + other: war-dro %{count} eurvezh 'zo + about_x_months: + one: war-dro ur miz 'zo. + two: war-dro %{count} viz 'zo. + few: war-dro %{count} miz 'zo. + many: war-dro %{count} miz 'zo. + other: war-dro %{count} miz 'zo. + about_x_years: + one: bloaz zo bennak + two: war-dro %{count} vloaz zo + few: war-dro %{count} bloaz zo + many: war-dro %{count} bloaz zo + other: war-dro %{count} bloaz zo + almost_x_years: + one: tost bloaz zo bennak + two: tost %{count} vloaz zo + few: tost %{count} bloaz zo + many: tost %{count} bloaz zo + other: tost %{count} bloaz zo + half_a_minute: un hanter vunutenn zo + less_than_x_seconds: + one: nebeutoc'h eget un eilenn zo + two: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + few: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + many: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + other: nebeutoc'h eget %{count} eilenn zo + less_than_x_minutes: + one: nebeutoc'h eget ur vunutenn zo + two: nebeutoc'h eget %{count} vunutenn zo + few: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo + many: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo + other: nebeutoc'h eget %{count} munutenn zo + over_x_years: + one: ouzhpenn bloaz zo + two: ouzhpenn %{count} vloaz zo + few: ouzhpenn %{count} bloaz zo + many: ouzhpenn %{count} bloaz zo + other: ouzhpenn %{count} bloaz zo + x_seconds: + one: un eilenn zo + two: '%{count} eilenn zo' + few: '%{count} eilenn zo' + many: '%{count} eilenn zo' + other: '%{count} eilenn zo' + x_minutes: + one: ur vunutenn zo + two: '%{count} vunutenn zo' + few: '%{count} munutenn zo' + many: '%{count} munutenn zo' + other: '%{count} munutenn zo' + x_days: + one: un deiz zo + two: '%{count} zeiz zo' + few: '%{count} deiz zo' + many: '%{count} deiz zo' + other: '%{count} deiz zo' + x_months: + one: miz zo + two: '%{count} viz zo' + few: '%{count} miz zo' + many: '%{count} miz zo' + other: '%{count} miz zo' + x_years: + one: bloaz zo + two: '%{count} vloaz ''zo' + few: '%{count} bloaz zo' + many: '%{count} bloaz zo' + other: '%{count} bloaz zo' + editor: + default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ) + id: + name: iD + description: iD (aozer e-barzh ar merdeer) + remote: + name: Aozer diavaez + description: Aozer diavaez (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Hini ebet + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Bet krouet %{when} zo + opened_at_by_html: Bet krouet %{when} gant %{user} + commented_at_html: Hizivaet %{when} + commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user} + closed_at_html: Diskoulmet %{when} + closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} gant %{user} + reopened_at_html: Adenaouet %{when} + reopened_at_by_html: Adenaouet %{when} gant %{user} + rss: + title: Notennoù OpenStreetMap + description_all: Ul listenn notennoù danevellet, bet skrivet kemennadennoù + warno pe serret + description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret + en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id} + opened: notenn nevez (tost da %{place}) + commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place}) + closed: notenn serret (tost da %{place}) + reopened: notenn adenaouet (tost da %{place}) + entry: + comment: Evezhiadenn + full: Notenn glok + account: + deletions: + show: + title: Dilemel ma c'hont + warning: Diwallit! Ma tilamit ho kont e vo kollet da viken. + delete_account: Dilemel ar gont + delete_introduction: 'Gallout a rit dilemel ho kont OpenStreetMap en ur glikañ + war an afell a-is. Mar plij, taolit pled ouzh ar munudoù-mañ:' + delete_profile: Titouroù ho profil, en o zouez hoc'h avatar, ho teskrivadur + hag ho chomlec'h a vo lamet. + delete_display_name: Hoc'h anv diskwel a vo lamet hag a c'hallo bezañ perc'hennet + gant kontoù all. + retain_caveats: 'Koulskoude, miret e vo un nebeut titouroù diwar ho penn e + OpenStreetMap goude ma vefe bet dilamet ho kont:' + retain_edits: Ho kemmoù degaset d'ar gartenn, ma'z eus anezho, a vo dalc'het. + retain_traces: Ar roudoù ho peus enporzhiet, ma'z eus anezho, a vo dalc'het. + retain_diary_entries: Hoc'h enmonedoù hag evezhiadennoù en deiz-levr, ma'z + eus anezho, a vo miret met kuzhet e vint. + retain_notes: Ho notennoù kartenn hag evezhiadennoù an notennoù, ma'z eus + anezho, a vo miret met kuzhet e vint. + retain_changeset_discussions: Ho kaozeadennoù, ma'z eus anezho, a vo miret. + retain_email: Ho chomlec'h postel a vo miret. + confirm_delete: Sur oc'h? + cancel: Nullañ + accounts: + edit: + title: Aozañ ar gont + my settings: Ma arventennoù + current email address: Chomlec'h postel a-vremañ + external auth: Dilesadur diavaez + openid: + link text: petra eo an dra-se ? + public editing: + heading: Kemm foran + enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù. + enabled link text: petra eo an dra-se ? + disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl + aozadennoù kent. + disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ? + contributor terms: + heading: Diferadennoù ar c'henlabourer + agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer. + not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer. + review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù + nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho. + agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran. + link text: petra eo an dra-se ? + save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù + delete_account: Dilemel ar gont... + go_public: + heading: Aozañ foran + find_out_why: diskouez perak + email_not_revealed: Ho postel ne vo ket diskuliet o lakaat foran ho kont. + make_edits_public_button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran + update: + success_confirm_needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù + evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. + success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. + destroy: + success: Kont dilamet. + browse: + deleted_ago_by_html: Bet dilamet %{time_ago} gant %{user} + edited_ago_by_html: Bet aozet %{time_ago} gant %{user} + version: Stumm + in_changeset: Hollad cheñchamantoù + anonymous: dizanv + no_comment: (evezhiadenn ebet) + part_of: Lodenn eus + part_of_relations: + one: '%{count} darempred' + two: '%{count} zarempred' + few: '%{count} darempred' + many: '%{count} darempred' + other: '%{count} daremprend' + part_of_ways: + one: 1 roudenn. + two: 2 roudenn. + few: '%{count} roudenn.' + many: '%{count} roudenn.' + other: '%{count} roudenn.' + download_xml: Pellgargañ XML + view_history: Gwelet an istor + view_details: ↓Gwelet ar munudoù + location: 'Lec''hiadur:' + node: + title_html: 'Skoulm: %{name}' + history_title_html: 'Istor ar skoulm: %{name}' + way: + title_html: 'Hent: %{name}' + history_title_html: 'Istor an hent: %{name}' + nodes: Skoulmoù + nodes_count: + one: '%{count} skoulm' + two: '%{count} skoulm' + few: '%{count} skoulm' + many: '%{count} skoulm' + other: '%{count} skoulm' + also_part_of_html: + one: lodenn eus an hent %{related_ways} + other: lodenn eus an hentoù %{related_ways} + relation: + title_html: 'Darempred: %{name}' + history_title_html: 'Istor an darempred: %{name}' + members: Ezel + members_count: + one: 1 ezel + two: 2 ezel + few: '%{count} ezel' + many: '%{count} ezel' + other: '%{count} ezel' + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} evel %{role}' + type: + node: Skoulm + way: Hent + relation: Darempred + containing_relation: + entry_html: Darempred %{relation_name} + entry_role_html: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role}) + not_found: + title: N'eo ket bet kavet + sorry: 'Ho tigarez, n''heller ket kavout %{type} #%{id}.' + type: node: skoulm + way: hent relation: darempred + changeset: hollad cheñchamantoù + note: notenn + timeout: + title: Diamzeret eo an teul + sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a + zo re hir da adtapout. + type: + node: skoulm way: hent - paging_nav: - of: eus - showing_page: O tiskouez ar bajenn - relation: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_history_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - relation: Darempred - relation_title: "Darempred : {{relation_name}}" - view_history: gwelet an istor - relation_details: - members: "Izili :" - part_of: "Lodenn eus :" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - relation_history: Istor an darempred - relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}" - view_details: gwelet ar munudoù - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} evel {{role}}" - type: - node: Skoulm - relation: Darempred - way: Hent - start: - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn - start_rjs: - data_frame_title: Roadennoù - data_layer_name: Roadennoù - details: Munudoù - drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad - edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]] - history_for_feature: Istor evit [[feature]] + relation: darempred + changeset: hollad cheñchamantoù + note: notenn + redacted: + redaction: ↓Aozañ %{id} + message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet + evel m'eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar + plij. + type: + node: skoulm + way: hent + relation: darempred + start_rjs: + feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ + gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h diskwel ar roadennoù-se ? load_data: Kargañ ar roadennoù loading: O kargañ... - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - object_list: - api: Tapout an takad-mañ diwar an API - back: Diskwel roll an traezoù - details: Munudoù - heading: Roll traezoù - history: - type: - node: Skoulm [[id]] - way: Hent [[id]] - selected: - type: - node: Skoulm [[id]] - way: hent [[id]] - type: - node: Skoulm - way: Hent - private_user: implijer prevez - show_history: Diskouez an istor - wait: Gortozit... - zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet - tag_details: - tags: "Balizennoù :" - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - edit: aozañ - view_history: gwelet an istor - way: Hent - way_title: "Hent : {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: lodenn ivez eus an hent {{related_ways}} - other: lodenn ivez eus an hentoù {{related_ways}} - nodes: "Skoulmoù :" - part_of: "Lodenn eus :" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}" - download_xml: Pellgargañ XML - view_details: gwelet ar munudoù - way_history: Istor an hent - way_history_title: "Istor an hent : {{way_name}}" - changeset: - changeset: - anonymous: Dizanv - big_area: (bras) - no_comment: (hini ebet) + tag_details: + tags: Tikedennoù + wiki_link: + key: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key} + tag: Pajenn deskrivañ ar wiki evit an dikedenn %{key}=%{value} + wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata + wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia + wikimedia_commons_link: An elfenn %{page} war Wikimedia Commons + telephone_link: Gervel %{phone_number} + colour_preview: Rakwel al liv %{colour_value} + email_link: Chomlec'h postel %{email} + query: + title: Arc'hweladurioù enklask + introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen. + nearby: Arc'hweladurioù e-kichen + enclosing: Arc'hweladurioù enklozañ + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Hon digarezit, n''eo ket bet kavet ar stumm %{version} eus ar skoulm + #%{id}.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Hon digarezit, n''eo ket bet kavet ar stumm %{version} eus ar roudenn + #%{id}.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Hon digarezit, n''eo ket bet kavet ar stumm %{version} eus an darempred + #%{id}.' + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Evezhiadenn nevez diwar-benn an hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} + gant %{author}' + commented_at_by_html: Hizivaet %{when} gant %{user} + show: + title_all: Kaozeadenn hollad cheñchamantoù OpenStreetMap + title_particular: 'Kaozeadenn hollad cheñchamantoù #%{changeset_id} OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll evezhiadennoù ho peus goulennet. + changesets: + changeset: no_edits: (aozadenn ebet) - show_area_box: diskouez takad ar voest - still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh) - view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù - changeset_paging_nav: - of: eus - showing_page: O tiskouez ar bajenn - changesets: - area: Takad - comment: Addispleg - saved_at: Enrollet da - user: Implijer - list: - description: Kemmoù graet nevez zo - description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}} - description_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}} - description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}} - heading: Strolladoù kemmoù - heading_bbox: strolladoù kemmoù - heading_user: Strolladoù kemmoù - heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù - title: Strolladoù kemmoù - title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}} - title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}} - title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}} - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Addispleg gant {{link_user}} d'an {{comment_created_at}} - diary_entry: - comment_count: - one: 1 addispleg - other: "{{count}} addispleg" - comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ - edit_link: Aozañ an enmoned-mañ - posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}} - reply_link: Respont d'an enmoned-mañ - edit: - body: "Korf :" - language: "Yezh :" - latitude: Ledred - location: "Lec'hiadur :" - longitude: "Hedred :" - marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr - save_button: Enrollañ - subject: "Danvez :" - title: Aozañ an enmoned en deizlevr - use_map_link: implijout ar gartenn - feed: - all: - title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap - list: - in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}} - new: Enmoned nevez en deizlevr - new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr - newer_entries: Enmonedoù nevesañ - older_entries: Enmonedoù koshañ - recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :" - title: Deizlevrioù an implijerien - user_title: Deizlevr {{user}} - new: + view_changeset_details: Gwelet munudoù an hollad cheñchamantoù + index: + title: Hollad cheñchamantoù + title_user: Hollad cheñchamantoù %{user} + title_user_link_html: Hollad cheñchamantoù %{user_link} + title_friend: Hollad cheñchamantoù degaset gant ma mignoned + title_nearby: Hollad cheñchamantoù graet gant implijerien a-dost + empty: N'eus bet kavet hollad cheñchamant ebet. + empty_area: Hollad cheñchamant ebet en takad-mañ. + empty_user: Hollad cheñchamant ebet gant an implijer-mañ. + no_more: N'eus bet kavet hollad cheñchamantoù ouzhpenn. + no_more_area: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken en takad-mañ. + no_more_user: Hollad cheñchamant ouzhpenn ebet ken gant an implijer-mañ. + load_more: Kargañ muioc'h + feed: + title: Hollad cheñchamantoù %{id} + title_comment: Hollad cheñchamantoù %{id} - %{comment} + created: Krouet + closed: Serret + belongs_to: Aozer + subscribe: + button: Koumanantiñ ouzh ar gaozeadenn + unsubscribe: + button: Digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn + heading: + title: Hollad cheñchamantoù %{id} + created_by_html: Bet krouet gant %{link_user} d'an %{created}. + no_such_entry: + heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}' + show: + title: 'Hollad cheñchamantoù: %{id}' + created: 'Krouet: %{when}' + closed: 'Serret: %{when}' + created_ago_html: Krouet %{time_ago} + closed_ago_html: Serret %{time_ago} + created_ago_by_html: Bet krouet %{time_ago} gant %{user} + closed_ago_by_html: Bet serret %{time_ago} gant %{user} + discussion: Kaozeadenn + join_discussion: Kevreit evit mont er gaozeadenn + still_open: Hollad cheñchamantoù digor - an diviz a zigoro ur wech ma vo serret + an hollad cheñchamantoù. + subscribe: Koumanantiñ + unsubscribe: Digoumanantiñ + comment_by_html: Kemennadenn skrivet gant %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Kemennadenn kuzhet gant %{user} %{time_ago} + hide_comment: kuzhat + unhide_comment: diskouez + comment: Embann + changesetxml: Hollad cheñchamantoù XML + osmchangexml: Cheñchoùosm XML + paging_nav: + nodes: Skoulmoù (%{count}) + nodes_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) + ways: Hentoù (%{count}) + ways_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) + relations: Darempredoù (%{count}) + relations_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count}) + timeout: + sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet. + dashboards: + contact: + km away: war-hed %{count} km + m away: war-hed %{count} m + latest_edit_html: 'Kemm diwezhañ (%{ago}) :' + popup: + your location: Ho lec'hiadur + nearby mapper: Kartennour en ardremez + friend: Mignon + show: + title: Ma zaolenn-vourzh + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ha termenit ho chomlec''h evit + gwelout an implijerien en ardremez.' + edit_your_profile: Aozañ ho profil + my friends: Ma mignoned + no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh. + nearby users: 'Implijerien all tost deoc''h :' + no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh. + friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned + friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned + nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro + nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro + diary_entries: + new: title: Enmoned nevez en deizlevr - no_such_entry: - heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}" - title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr - no_such_user: - heading: N'eus ket eus an implijer {{user}} - title: N'eus implijer ebet evel-se - view: - leave_a_comment: Lezel un addispleg + form: + location: Lec'hiadur + use_map_link: Implijout ar gartenn + index: + title: Deizlevrioù an implijerien + title_friends: Deizlevrioù ar vignoned + title_nearby: Deizlevrioù ar vignoned tost + user_title: Deizlevr %{user} + in_language_title: Enmontoù en deizlevr e %{language} + new: Enmont nevez en deizlevr + new_title: Ouzhpennañ un enmont nevez d'ho teizlevr + my_diary: Ma deizlevr + no_entries: Enmont ebet en ho teizlevr + page: + recent_entries: 'Enmontoù nevez en deizlevr:' + edit: + title: Aozañ enmont an deizlevr + marker_text: Lec'hiadur an enmont en deizlevr + show: + title: Deizlevr %{user} | %{title} + user_title: Deizlevr %{user} + discussion: Kaozeadenn + subscribe: Koumanantiñ + unsubscribe: Digoumanantiñ + leave_a_comment: Skrivañ un evezhiadenn + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} evit skrivañ un evezhiadenn' login: Kevreañ - login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg" - save_button: Enrollañ - user_title: Deizlevr {{user}} - export: - start: - add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn - area_to_export: Takad da ezporzhiañ - embeddable_html: HTML enkorfadus - export_button: Ezporzhiañ - format: Furmad - format_to_export: Furmad da ezporzhiañ - image_size: Ment ar skeudenn - latitude: "Led. :" - licence: Aotre implijout - longitude: "Hed. :" - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - mapnik_image: Skeudenn Mapnik - max: d'ar muiañ - options: Dibarzhioù - osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap - osmarender_image: Skeudenn Osmarender - output: Er-maez - paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web - scale: Skeuliad - zoom: Zoum - start_rjs: - add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn - change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker - click_add_marker: Klikit war ar gartenn evit ouzhpennañ ur merker - drag_a_box: Tresañ ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad - export: Ezporzhiañ - manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn - view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h - geocoder: - description: - types: - cities: Keodedoù - places: Lec'hioù - towns: Kêrioù - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} eus {{type}}" - direction: - east: reter - north: norzh - north_east: biz - north_west: gwalarn - south: su - south_east: gevred - south_west: mervent - west: kornôg - distance: - one: war-dro 1 km - other: war-dro {{count}} km - zero: nebeutoc'h eget 1 km - results: + no_such_entry: + title: Enmont ebet en deizlevr kenglotus + heading: 'Enmont ebet gant an id: %{id}' + body: Ho tigarez, n'eus enmont deizlevr ebet nag evezhiadenn ebet gant an id + %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm + fall. + diary_entry: + posted_by_html: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}. + updated_at_html: Hizivadur diwezhañ d'ar %{updated}. + comment_link: Skrivañ un evezhiadenn d'an enmont-mañ + reply_link: Kas ur gemennadenn d'an aozer + comment_count: + one: '%{count} evezhiadenn' + two: '%{count} evezhiadenn' + few: '%{count} evezhiadenn' + many: '%{count} evezhiadenn' + other: … + no_comments: Evezhiadenn ebet + edit_link: Aozañ an enmont-mañ + hide_link: Kuzhat an enmont-mañ + unhide_link: Diguzhat an enmont-mañ + confirm: Kadarnaat + report: Signaliñ an enmont-mañ + diary_comment: + comment_from_html: Evezhiadenn a-berzh %{link_user} d'an %{comment_created_at} + hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ + unhide_link: Diguzhat an evezhiadenn-mañ + confirm: Kadarnaat + report: Signaliñ an evezhiadenn-mañ + location: + location: 'Lec''hiadur:' + coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}' + feed: + user: + title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap gant %{user} + description: Enmontoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user} + language: + title: Enmontoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name} + description: Enmontoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap + e %{language_name} + all: + title: Enmontoù en deizlevr OpenStreetMap + description: Enmontoù nevez en deizlevr gant implijerien OpenStreetMap + subscribe: + button: Koumanantiñ ouzh ar gaozeadenn + unsubscribe: + button: Digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn + diary_comments: + index: + title: Kemennadennoù skrivet en deizlevr gant %{user} + heading: Kemennadennoù-deizlevr %{user} + subheading_html: Kemennadennoù skrivet en deizlevr gant %{user} + no_comments: Kemennadenn deizlevr ebet + page: + post: Embann + when: Pegoulz + comment: Evezhiadenn + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Goulenn marilhet. + scopes: + address: Gwelet ho chomlec'h + email: Gwelet ho chomlec'h postel + openid: Gwiriekaat ho kont + phone: Gwelet ho niverenn bellgomz + profile: Gwelet ho titouroù ho profil + errors: + contact: + contact: darempred + bad_request: + title: Reked fall + forbidden: + title: Difennet + internal_server_error: + title: Fazi an arload + not_found: + title: N'eo ket bet kavet ar restr + friendships: + make_friend: + heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ? + button: Ozhpennañ evel mignon + success: '%{name} eo ho mignon bremañ !' + failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon. + already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija. + limit_exceeded: Graet ho peus kalz a vignoned nevez zo. Gortozit ur pennadig + a-raok klask kavout re all. + remove_friend: + heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ? + button: Lemel eus ar vignoned + success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.' + not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.' + geocoder: + search: + title: + latlon: Diabarzh + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Karr-fun + chair_lift: fungador + drag_lift: Teleski + gondola: Logell-fun + magic_carpet: Tapis-ruilh + platter: Saver pladoù + pylon: Peul + station: Arsav logell-fun + t-bar: Sav barrennoù e T + "yes": Aerhent + aeroway: + aerodrome: Nijva + airstrip: Leurenn bradañ + apron: Roudenn Aerborzh + gate: Dor Lestrañ + hangar: Karrdi + helipad: biñsporzh + holding_position: Post gortoz + parking_position: Plas parkva + runway: Hent + taxilane: Forzh taksi + taxiway: Hent-taksioù aerborzh + terminal: Termenva Aerborzh + windsock: Mañch-aer + amenity: + animal_boarding: Herberc'h loened + animal_shelter: Lec'h-goudor evit al loened + arts_centre: Kreizenn an arzoù + atm: Bilhedaouerezh + bank: Ti-bank + bar: Tavarn + bbq: Regezer + bench: Skaoñ + bicycle_parking: Parklec'h beloioù + bicycle_rental: Lec'h feurmiñ beloioù + bicycle_repair_station: Atalier dresañ marc'hoù-houarn + biergarten: Braeerezh en aer vras + blood_bank: Bank gwad + boat_rental: Lec'h feurmiñ bagoù + brothel: Bordell + bureau_de_change: Burev eskemm + bus_station: Arsav bus + cafe: Kafedi + car_rental: Lec'h feurmiñ kirri + car_sharing: Leur genweturañ + car_wash: Lec'h gwalc'hiñ kirri + casino: Kazino + charging_station: Savlec'h adkargañ + childcare: Diwaller bugale + cinema: Sinema + clinic: Klinikenn + clock: Horolaj + college: Skol-veur + community_centre: Sal liezimplij + conference_centre: Kreizenn ar c'hendalc'hioù + courthouse: Lez-varn + crematorium: Krematoriom + dentist: Dentour + doctors: Mezeien + drinking_water: Dour mat da evañ + driving_school: Skol vleinañ + embassy: Kannati + events_venue: Sal liezimplij + fast_food: Pretierezh prim + ferry_terminal: Porzh karrlistri + fire_station: Kazarn pomperien + food_court: ↓Predva + fountain: Feunteun + fuel: Porzh Servij + gambling: C'hoari arc'hant + grave_yard: Bered + grit_bin: Bailh holen + hospital: Ospital + hunting_stand: Stand tennañ + ice_cream: Dienn skorn + internet_cafe: Sibertavarn + kindergarten: Liorzh ar vugale + language_school: Skol Yezh + library: Levraoueg + loading_dock: Kae kargañ + love_hotel: Leti karantez + marketplace: Marc'hallac'h + monastery: Manati + money_transfer: Treuzkas arc'hant + motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan + music_school: Skol sonerezh + nightclub: Klub-noz + nursing_home: Ti-medisin ar retredidi + parking: Parklec'h + parking_entrance: Mont tre ur parklec'h + parking_space: Plas parkañ + payment_terminal: Termenell-baeañ + pharmacy: Apotikerezh + place_of_worship: Lec'h azeuliñ + police: Polis + post_box: Boest-lizheroù + post_office: Ti-post + prison: Toull-bac'h + pub: Tavarn + public_bath: Kibelldi foran + public_bookcase: Levraoueg foran + public_building: Savadur foran + ranger_station: Post gward-koad + recycling: Lec'h adaozañ + restaurant: Preti + sanitary_dump_station: Savlec'h pompañ an dourioù lous + school: Skol + shelter: Gwasked + shower: Strinkadenn + social_centre: Kreizenn sokial + social_facility: Servij sokial + studio: Studio + swimming_pool: Poull-neuial + taxi: Taksi + telephone: Pellgomzer foran + theatre: C'hoariva + toilets: Privezioù + townhall: Ti-kêr + training: Diazezadur pleustriñ + university: Skol-veur + vehicle_inspection: Kontroll teknikel + vending_machine: Mekanik gwerzhañ + veterinary: Surjianerezh evit al loened + village_hall: Sal ar gumun + waste_basket: Pod-lastez + waste_disposal: Skarzhañ al lastez + waste_dump_site: Diskarg-lastez + watering_place: Lec'h-dourañ + water_point: Lec'h dour + weighbridge: Pont-pouezañ + "yes": Danframm + boundary: + aboriginal_lands: Tachennoù gwirvroat + administrative: Bevennoù melestradurel + census: ↓Bevenn stadeg + national_park: Park broadel + political: Pastell-vro dilenn + protected_area: Takad gwarezet + "yes": Harzoù + bridge: + aqueduct: Dourbont + boardwalk: Pourmenadenn + suspension: Pont-skourr + swing: Pont-tro + viaduct: Karrbont + "yes": Pont + building: + apartment: Ranndi + apartments: Ranndioù + barn: Grañj + bungalow: Bungalow + cabin: Logell + chapel: Chapel + church: Iliz + civic: Savadur kêr + college: Savadur skolaj + commercial: Savadur kenwerzhel + construction: Savadur war sevel + cowshed: Kraou-saout + detached: Pennti + dormitory: Kouskva + duplex: Ti duplex + farm: Atant + farm_auxiliary: Eilti-feurm + garage: Karrdi + garages: Karrdioù + greenhouse: Ti-gwer + hangar: Karrdi + hospital: Savadur ospital + hotel: Leti + house: Ti + houseboat: Ti war-neuñv + hut: Logenn + industrial: Savadur greantel + kindergarten: Savadur skol-vamm + manufacture: Labouradeg + office: Savadur burevioù + public: Savadur foran + residential: Savadur annez + retail: Stal + roof: Toenn + ruins: Savadur dismantret + school: Savadur skol + semidetached_house: Ti stag + service: Savadur servij + shed: Lochenn + stable: Marchosi + static_caravan: Karavanenn + sty: Kraou-moc'h + temple: Templ + terrace: Renkad savadurioù + train_station: Porzh-houarn + university: Savadur Skol-Veur + warehouse: Sanailh + "yes": Savadur + club: + scout: Diazlec'h ur strollad skout + sport: Kleub sport + "yes": Klub + craft: + beekeeper: Gwenaner + blacksmith: Gov + brewery: Breserezh + carpenter: Kalvez + caterer: Predva / kantin + confectionery: Koñfizerezh + dressmaker: Kemener + electrician: Tredanour + electronics_repair: Dreser dafar tredanek + gardener: Liorzhour + glaziery: Gweraerezh + handicraft: Artizanerezh + hvac: Stal aerreizherioù + painter: Liver + photographer: Luc'hskeudenner + plumber: Plomer + roofer: Toer + sawmill: Heskennerezh + shoemaker: Kere + stonemason: Mañsoner + tailor: Kemener + window_construction: Prenestrer + winery: Domani gwinierezh + "yes": Stal artizanelezh + emergency: + access_point: Lec'h moned + ambulance_station: Sanailh ambulañsoù + assembly_point: Lec'h bodañ + defibrillator: Difibrilator + fire_extinguisher: Mouger-tan + fire_water_pond: Poull-dour enep tangwall + landing_site: Tachenn bradañ trumm + life_ring: Boue saveteiñ trumm + phone: Pellgomzer evit an urjañsoù + siren: C'hwitellerez difrae + water_tank: Beol dour trumm + highway: + abandoned: Hent-houarn dilezet + bridleway: Hent evit ar varc'hegerien + bus_guideway: Roudenn vus heñchet + bus_stop: Arsav bus + construction: Chanter gourhent + corridor: Trepas + crossing: Kroashent + cycleway: Roudenn divrodegoù + elevator: Pignerez + emergency_access_point: Poent moned trummadoù + emergency_bay: Takad sikour + footway: Gwenodenn evit an dud war-droad + ford: Roudour + give_way: Panell "Lezit da dremen" + living_street: Straed annez + milestone: ↓Maen-bonn + motorway: Gourhent + motorway_junction: Kengej gourhent + motorway_link: Gourhent + passing_place: Lec'h tremen + path: Gwenodenn + pedestrian: Hent evit an dud war-droad + platform: Pladfurm + primary: Hent kentañ renk + primary_link: Pennhent + proposed: Hent kinniget + raceway: Redva + residential: Straed annezet + rest_area: Leur diskuizh + road: Hent + secondary: Hent eil renk + secondary_link: Hent a eil renk + service: Hent servij + services: Servijoù gourhent + speed_camera: Radar tizh + steps: Diri + stop: Sinal paouez + street_lamp: Post lamp + tertiary: Hent trede renk + tertiary_link: Hent trede renk + track: Roudenn + traffic_mirror: Melezour-hent + traffic_signals: Gouleier + trailhead: Lec'h loc'hañ + trunk: Hent-tizh + trunk_link: Hent-tizh + turning_circle: Kroashent-tro diabarzh + turning_loop: Kammdro dizehan + unclassified: Hent dirumm + "yes": Hent + historic: + aircraft: Karr-nij istorel + archaeological_site: Lec'hienn henoniel + bomb_crater: Krater-bombezenn istorel + battlefield: Tachenn emgann + boundary_stone: Bonn harzoù + building: Savadur istorel + bunker: Bunker + cannon: Kanol istorel + castle: Kastell + charcoal_pile: Krugell vengleuzerezh istorel + church: Iliz + city_gate: Porzh kêr + citywalls: Murioù kêr + fort: Kreñv + heritage: Lec'hienn ar glad + hollow_way: Ivarc'h + house: Ti + manor: Maner + memorial: Kounlec'h + milestone: Bonn istorel + mine: Mengleuz + mine_shaft: Poull mengleuz + monument: Monumant + railway: Hent-houarn istorel + roman_road: Hent roman + ruins: Dismantroù + rune_stone: Maen runek + stone: Roc'h + tomb: Bez + tower: Tour + wayside_chapel: Chapel war-vord an hent + wayside_cross: Kroaz + wayside_shrine: Ti-pediñ + wreck: Peñse + "yes": Lec'h Istorel + junction: + "yes": Kej + landuse: + allotments: Liorzhoù familh + aquaculture: Dourc'hounezerezh + basin: Poull + brownfield: Tachenn rezet + cemetery: Bered + commercial: Takad kenwerzh + conservation: Takad gwarezet + construction: Takad Savidigezh + farmland: Douaroù-labour + farmyard: Mereuri + forest: Koadeg + garages: Karrdioù + grass: Geot + greenfield: Tachenn da sevel tiez + industrial: Takad greantel + landfill: Diskarg + meadow: Prad + military: Takad milourel + mine: Mengleuz + orchard: Gwerje + plant_nursery: Magouri labouradeg + quarry: Mengleuz + railway: Hent-houarn + recreation_ground: Leur c'hoari + religious: Tachenn relijiel + reservoir: Mirlenn + reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour + residential: Takad annez + retail: Takad Kenwerzh + village_green: Takad natur foran + vineyard: Gwinieg + "yes": Implij an douaroù + leisure: + adult_gaming_centre: Kreizenn c'hoari evit oadourien + amusement_arcade: Sal-c'hoari-video + bandstand: Kledour-seniñ + beach_resort: Kêr-gouronkañ + bird_hide: Bod evned + bleachers: Derezioù + bowling_alley: Boulva + common: Tachennoù foran + dance: Sal-dañs + dog_park: Park chas + firepit: Oaled + fishing: Takad pesketa + fitness_centre: Kreizenn fitness + fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf + garden: Liorzh + golf_course: Tachenn golf + horse_riding: Kreizenn varc'hegezh + ice_rink: Poull-ruzikat + marina: Porzh-bageal + miniature_golf: Golfig + nature_reserve: Gwarezva Natur + outdoor_seating: Azezennoù diavaez + park: Park + picnic_table: Taol-biknikañ + pitch: Tachenn sport + playground: Tachenn c'hoari + recreation_ground: Tachenn c'hoari + resort: Lec'h hañviñ + sauna: Saona + slipway: Kal + sports_centre: Kreizenn sport + stadium: Stad + swimming_pool: Poull-neuial + track: Roudenn redek + water_park: Kreizenn dour + "yes": Diduamantoù + man_made: + adit: Toullenn moned d'ar mengleuz + advertising: Bruderezh + antenna: Stign + avalanche_protection: Gwarez enep-disac'h-erc'h + beacon: Tour-tan + beam: Treust + beehive: Ruskenn + breakwater: Diwagenner + bridge: Pont + bunker_silo: Bunker + cairn: Krugell + chimney: Siminal + clearcut: Digoadañ + communications_tower: Tour kehentiñ + crane: Garv-houarn + cross: Kroaz + dolphin: Post amariñ + dyke: Chaoser + embankment: Kleuz + flagpole: Gwern + gasometer: Gazometr + groyne: Toc'hadenn + kiln: Forn briajoù + lighthouse: Tour-tan + manhole: Genoù kan-skarzh + mast: Peul + mine: Mengleuz + mineshaft: Poull mengleuz + monitoring_station: Savlec'h evezhiañ + petroleum_well: Poull tireoul + pier: Sav-mein + pipeline: Eoulsan + pumping_station: Savlec'h-pompañ + reservoir_covered: Mirlec'h toet + silo: Silo + snow_cannon: Kanol-erc'h + snow_fence: Kloued erc'h + storage_tank: Beol stokañ + street_cabinet: Armel deknikel + surveillance: Evezh + telescope: Teleskop + tower: Tour + utility_pole: Post tredan + wastewater_plant: Purlec'h tretañ an dourioù lous + watermill: Milin-dour + water_tap: Kog dour + water_tower: Kastell-dour + water_well: Puñs + water_works: Reizhiad dre zour + windmill: Milin-avel + works: Labouradeg + "yes": Krouet gant Mab-den + military: + airfield: Nijva milourel + barracks: Kazarn + bunker: Bunker + checkpoint: Lec'h kontrollañ + trench: Fozell + "yes": Milourel + mountain_pass: + "yes": Ode menez + natural: + atoll: Atoll + bare_rock: Roc'h noazh + bay: Bae + beach: Traezhenn + cape: Kab + cave_entrance: Treuzoù mougev + cliff: Tornaod + coastline: Arvor + crater: Krater + dune: Tevenn + fell: Fell + fjord: Fjord + forest: Koadeg + geyser: Geiser + glacier: Skorneg + grassland: Pradenn + heath: Brug + hill: Torgenn + hot_spring: Eien dour tomm + island: Enez + isthmus: Strizh-mor + land: Douar + marsh: Geun + moor: Lanneier + mud: Fank + peak: Pikern + peninsula: Ledenez + point: Poent + reef: Karreg + ridge: Kribenn + rock: Roc'h + saddle: Dibr + sand: Traezh + scree: Disac'hadur + scrub: Strouezh + shingle: Bili + spring: Lamm-dour + stone: Roc'h + strait: Strizh-mor + tree: Gwezenn + tree_row: Steudad gwez + tundra: Toundra + valley: Traoñienn + volcano: Menez-tan + water: Dour + wetland: Takad gleborek + wood: Koad + "yes": Elfenn naturel + office: + accountant: Kontour + administrative: Melestradur + advertising_agency: Ajañs-vrudañ + architect: Ti-savour + association: Kevredigezh + company: Embregerezh + diplomatic: Burev diplomatel + educational_institution: Ensavadur desavadurel + employment_agency: Ajañs evit al labour + energy_supplier: Ajañs pourvezer tredan + estate_agent: Kourater tiez + financial: Burev arc'hant + government: Ajañs c'houarnamantel + insurance: Ajañs asurañsoù + it: Burev urzhiataerezh + lawyer: Alvokad + logistics: Ajañs logistik + newspaper: Ajañs kazetennerezh + ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant) + notary: Noter + religion: Ti relijiel + research: Burev enklask + tax_advisor: Kuzulier war an tellerezh + telecommunication: Burev pellgehentiñ + travel_agent: Ajañs-veaj + "yes": Burev + place: + allotments: Liorzhoù tiegezhel + archipelago: Enezeg + city: Meurgêr + city_block: Bloc'h kêrel + country: Bro + county: Kontelezh + farm: Atant + hamlet: Pennkêr + house: Ti + houses: Tiez + island: Enez + islet: Enezennig + isolated_dwelling: Ti distro + locality: Kêr + municipality: Kumun + neighbourhood: Ardremez + plot: Tachennig + postcode: Kod post + quarter: Karter + region: Rannvro + sea: Mor + square: Plasenn + state: Stad + subdivision: Isrann + suburb: Karter + town: Kêr + village: Kumun + "yes": Lec'h + railway: + abandoned: Hent-houarn dilezet + buffer_stop: Harz penn-linenn + construction: Hent-houarn war sevel + disused: Hent-houarn dilezet + funicular: Hent-houarn fundren + halt: Arsav tren + junction: Kej hent-houarn + level_crossing: Treuzenn hent-houarn + light_rail: Hent-houarn bihan + miniature: Hentig-houarn + monorail: Hent-houarn unroud + narrow_gauge: Hent-houarn strizh + platform: Savenn hent-houarn + preserved: Hent-houarn miret + proposed: Hent-houarn kinniget + rail: Hent-Houarn + spur: Hent-houarn kevreañ + station: Porzh-houarn + stop: Porzh-houarn + subway: Arsav metro + subway_entrance: Antre metro + switch: Hentoù-houarn heñchañ + tram: Tramgarr + tram_stop: Arsav tramgarr + turntable: Savenn-dro + yard: Gar-dibab + shop: + agrarian: Stal labour-douar + alcohol: Gwezher alkool + antiques: Hendraezoù + appliance: Stal titredanerezh + art: Stal arz + baby_goods: Rikoù evit ar babigoù + bag: Marokinerezh + bakery: Baraerezh + bathroom_furnishing: Dafar salioù-emwalc'hiñ + beauty: Stal produioù kened + bed: Dafar gwele + beverages: Stal evajoù + bicycle: Stal marc'hoù-houarn + bookmaker: Burev klaoustreoù + books: Levrdi + boutique: Stal + butcher: Kiger + car: Stal girri + car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri + car_repair: Dresañ kirri + carpet: Stal pallennoù + charity: Stal garitez + cheese: Formajerezh + chemist: Stal produioù yec'hederezh + chocolate: Chokolader + clothes: Stal dilhad + coffee: Stal-Gafe + computer: Stal urzhiataerioù + confectionery: Koñfizerezh + convenience: Ispiserezh + copyshop: Stal luc'heilañ + cosmetics: Stal produioù kened + craft: Stal dafar evit artisaned + curtain: Stal rideoz + dairy: Diennerezh + deli: Tineller + department_store: Gourstal + discount: Stal discount + doityourself: Stal Bitellat + dry_cleaning: Naetaat ent sec'h + e-cigarette: Stal sigaretennoù tredanek + electronics: Stal traoù eletronek + erotic: Stal-erotek + estate_agent: Kourater tiez + fabric: Stal wiadoù + farm: Stal evit al labour-douar + fashion: Stal gizioù + fishing: Stal rikoù pesketa + florist: Bokedour + food: Stal voued + frame: Stal frammoù + funeral_directors: Kañvlidoù + furniture: Stal arrebeuri + garden_centre: Stal liorzhañ + gas: Stal gaz + general: Stal hollek + gift: Stal profoù + greengrocer: Gwerzher frouezh ha legumaj + grocery: Ispiserezh + hairdresser: Perukenner + hardware: Stal urzhiataerezh + health_food: Stal-voued organek + hearing_aids: Adskouarnoù + herbalist: Louzaouerezh + hifi: Stal Hi-Fi + houseware: Stal traoù a diegezh + ice_cream: Stal dienn-skorn + interior_decoration: Kinkladur diabarzh + jewelry: Bravigerezh + kiosk: Kiosk + kitchen: Stal-gegin + laundry: Kanndi + locksmith: alc'hwezer + lottery: Lotiri + mall: Palier kenwerzh + massage: Kemennadenn + medical_supply: Stal dafar yec'hed + mobile_phone: Stal pellgomzerioù hezoug + money_lender: Amprestañ arc'hant + motorcycle: Stal marc'hoù-tan + motorcycle_repair: Stal dresañ motoioù + music: Stal sonerezh + musical_instrument: Binvioù sonerezh + newsagent: Gwerzher kazetennoù + nutrition_supplements: Klokaennoù boued + optician: Luneder + organic: Stal boued bio + outdoor: Stal oberiantizoù diavaez + paint: Palier livadurioù + pastry: Pastezerezh + pawnbroker: Prester ouzh gouestl + perfumery: Porfumerezh + pet: Stal loened + pet_grooming: Perukennerezh loened + photo: Stal luc'hskeudenniñ + seafood: Boued-mor + second_hand: Stal traoù eildorn + sewing: Merserezh + shoes: Stal voteier + sports: Stal sport + stationery: Paperaerezh + storage_rental: Mirerezh arrebeuri + supermarket: Gourmarc'had + tailor: Kemener + tattoo: Tatouer + tea: Stal-De + ticket: Billederezh + tobacco: Stal-vutun + toys: Stal c'hoarielloù + travel_agency: Ajañs-veaj + tyres: Stal vandennoù-rod + vacant: Stal vak + variety_store: Stal seurtadoù + video: Stal videoioù + video_games: Stal-c'hoarioù-video + wholesale: Stal a-vras + wine: Kavour + "yes": Stal + tourism: + alpine_hut: Bod menez + apartment: Ranndivakañsoù + artwork: Oberenn arz + attraction: Tra zedennus + bed_and_breakfast: Bod ha boued + cabin: Kabanenn an Douristed + camp_pitch: Tachenn-gampiñ + camp_site: Tachenn gampiñ + caravan_site: Tachenn karavanennoù + chalet: Ti-menez + gallery: Palier + guest_house: Ti herberc'h + hostel: Herberc'h + hotel: Leti + information: Titouroù + motel: Motel + museum: Mirdi + picnic_site: Lec'hienn biknikañ + theme_park: Park tematek + viewpoint: Gwelva + wilderness_hut: Bod en natur + zoo: Zoo + tunnel: + building_passage: Tremen savadur + culvert: kan-dour + "yes": Riboul + waterway: + artificial: Gwazh-dour artifisiel + boatyard: Chanter bigi + canal: Kanol + dam: Chaoser + derelict_canal: Kanol dilezet + ditch: Foz + dock: Dok + drain: Dizourer + lock: Skluz + lock_gate: Skluz + mooring: Fes + rapids: Taranoù + river: Stêr + stream: Gwazh-dour + wadi: Oued + waterfall: Lamm-dour + weir: Stankell + "yes": Hent bageal + admin_levels: + level2: Bevenn ar vro + level3: Harzoù Rannvro + level4: Bevenn ar Stad + level5: Bevenn ar rannvro + level6: Bevenn ar gontelezh + level7: Bevenn kêr + level8: Bevenn kêr + level9: Bevenn ar gumun + level10: Bevenn ar bannlev + level11: Harzoù amezegezh + results: no_results: N'eus bet kavet respont ebet - search: - title: - ca_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.CA - geonames: Disoc'hoù diwar GeoNames - latlon: Disoc'hoù diwar Internal - osm_namefinder: Disoc'hoù diwar OpenStreetMap Namefinder - uk_postcode: Disoc'hoù diwar NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Disoc'hoù diwar Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})" - suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}" - layouts: - alt_donation: Ober un donezon - donate_link_text: oc'h ober un donezon + more_results: Disoc'hoù all + issues: + index: + title: Kudennoù + select_status: Diuzañ ur statud + select_type: Diuzañ ur seurt + select_last_updated_by: Diuzañ an hizivadenn diwezhañ gant + reported_user: Implijer diskêriet + not_updated: Nann hizvivaet + search: Klask + search_guidance: 'Kudennoù enklask :' + states: + ignored: Lezet a-gostez + open: Digor + resolved: Diskoulmet + page: + user_not_found: N'eus ket eus an implijer + issues_not_found: N'eus bet kavet kudenn ebet + status: Statud + reports: Danevelloù + last_updated: Hizivaet da ziwezhañ + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} gant %{user}' + reports_count: + one: 1 danevell + two: 2 zanevell + few: '%{count} danevell' + many: '%{count} danevell' + other: '%{count} danevell' + reported_item: Elfenn disklêriet + states: + ignored: Lezet a-gostez + open: Digor + resolved: Diskoulmet + show: + title: '%{status} Kudenn #%{issue_id}' + reports: + one: 1 danevell + two: 2 zanevell + few: '%{count} danevell' + many: '%{count} danevell' + other: '%{count} danevell' + no_reports: Danevell ebet + report_created_at_html: Disklêriet evit ar wech kentañ %{datetime} + last_resolved_at_html: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} + last_updated_at_html: Diskêriadur diwezhañ d'an %{datetime} gant %{displayname} + resolve: Diskoulmañ + ignore: Lezel a-gostez + reopen: Addigeriñ + reports_of_this_issue: Diskekêriadennoù ar gudenn-mañ + read_reports: Lenn an danevelloù + new_reports: Danevelloù nevez + other_issues_against_this_user: Kudennoù all a sell ouzh an implijer-mañ + no_other_issues: Kudenn all ebet gant an implijer-mañ. + comments_on_this_issue: Displegadennoù war ar gudenn-mañ + resolve: + resolved: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Diskoulmet" + ignore: + ignored: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Dianavezet" + reopen: + reopened: Stad ar gudenn zo bet lakaet e "Digor" + comments: + comment_from_html: Evezhiadenn gant %{user_link} war %{comment_created_at} + reassign_param: Adfiziout ar gudenn ? + reports: + reported_by_html: Disklêriet evel %{category} gant %{user} d'an %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, evezhiadenn#%{comment_id}' + note: 'Notenn #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Krouet mat eo bet hoc'h evezhiadenn. + reports: + new: + title_html: Danevell %{link} + missing_params: N'haller ket krouiñ un danevell nevez + disclaimer: + intro: 'A-raok kas ho tanevell da habaskaerien al lec''hienn, bezit sur e:' + not_just_mistake: Sur oc'h n'eo ket ar gudenn-se ur fazi hepken. + unable_to_fix: N'oc'h ket gouest da renkañ ar gudenn hoc'h-unan pe gant skoazell + izili ho kumuniezh + resolve_with_user: Klasket ho peus diskoulmañ ar gudenn gant an implijer a + zo anv anezhañ dija + categories: + diary_entry: + spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ + offensive_label: Hudur/Feukus eo an displegadenn deiziataer-mañ + threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ + other_label: All + diary_comment: + spam_label: Stroboù zo en displegadenn deiziataer-mañ + offensive_label: Hudur eo an displegadenn deiziataer-mañ + threat_label: Ur gourdrouz zo en displegadenn deiziataer-mañ + other_label: All + user: + spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ + offensive_label: Hudur eo ar profil implijer-mañ + threat_label: Ur gourdrouz zo er profil implijer-mañ + vandal_label: Ur vandal eo an implijer-mañ + other_label: All + note: + spam_label: Stroboù zo en notenn-mañ. + personal_label: Roadennoù personel zo en notenn-mañ. + abusive_label: Kunujennus eo an notenn-mañ. + other_label: All + create: + successful_report: Enrollet mat eo bet ho tanevell + provide_details: Roit ar munudoù goulennet mar plij + layouts: + logo: + alt_text: Logo OpenStreetMap + home: Mont da lec'h ar gêr + logout: Digevreañ + log_in: Kevreañ + sign_up: En em enskrivañ + start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ edit: Aozañ - edit_tooltip: Aozañ kartennoù + history: Istor export: Ezporzhiañ - export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn + issues: Kudennoù gps_traces: Roudoù GPS - gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù - help_wiki: Skoazell & Wiki - help_wiki_tooltip: Skoazell & lec'hienn Wiki evit ar raktres - history: Istor - history_tooltip: Istor ar strollad kemmoù - home: degemer - home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr - inbox: boest resev ({{count}}) - inbox_tooltip: - one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev - other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet - zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev - log_in: kevreañ - log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija - logo: - alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: digevreañ - logout_tooltip: Digevreañ - shop: Stal - shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap - sign_up: En em enskrivañ - sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ user_diaries: Deizlevrioù an implijer - user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien - view: Gwelet - view_tooltip: Gwelet ar c'hartennoù - welcome_user: Degemer mat, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer - map: - coordinates: "Daveennoù :" - edit: Aozañ - view: Gwelet - message: - delete: - deleted: Kemennadenn dilamet - inbox: - date: Deiziad - from: A-berzh - my_inbox: Ma boest resev - no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}? - outbox: boest kas + edit_with: Kemmañ gant %{editor} + intro_header: Donemat en OpenStreetMap ! + intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h + ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor. + partners_fastly: Fastly + partners_partners: Kevelourien + tou: Termenoù implijout + osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder + gant ul labour kempenn bras. + osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit + bremañ abalamour da labourioù kempenn bras. + help: Skoazell + about: Diwar-benn + copyright: Gwirioù oberour & Aotre-implijout + communities: Kumuniezhioù + learn_more: Gouzout hiroc'h + more: Muioc'h + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned + en deizlevr' + hi: Demat %{to_user}, + header: '%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned nevez e + deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :' + header_html: '%{from_user} en deus lezet un evezhiadenn war hoc''h enmoned e + deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :' + footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù + war %{commenturl} pe respont war %{replyurl} + footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war %{readurl}, lezel addisplegoù + war %{commenturl} pe respont war %{replyurl} + footer_unsubscribe: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn e %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh ar gaozeadenn e + %{unsubscribeurl} + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Demat %{to_user}, + header: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap + gant an danvez %{subject} :' + header_html: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap + gant an danvez %{subject} :' + footer: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont e %{replyurl} + footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont + e %{replyurl} + friendship_notification: + hi: Demat dit %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon' + had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.' + see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.' + see_their_profile_html: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.' + befriend_them: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.' + befriend_them_html: 'Gallout a rit o ouzhpennañ e-touez ho mignoned amañ : %{befriendurl}.' + gpx_failure: + hi: Demat %{to_user}, + failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi + :' + subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX' + gpx_success: + hi: Demat %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap' + greeting: Demat ! + created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}. + confirm: 'A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc''h-c''hwi + ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m''emañ kont evel-se, klikit war al liamm + a-is da gadarnaat ho kont :' + welcome: Goude m'ho po kadarnaet ho kont, e roimp un nebeud titouroù ouzhpenn + deoc'h evit kregiñ ganti. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel' + greeting: Demat, + hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel + eus %{server_url} da %{new_address}. + click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit + kadarnaat ar c'hemm. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen' + greeting: Demat, + hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet + ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org + click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit + adderaouekaat ho ker-tremen. + note_comment_notification: + description: 'Notenn OpenStreetMap #%{id}' + anonymous: Un implijer dizanv + greeting: Demat, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho + notennoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget un notenn + a sell ouzhoc''h' + your_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù + kartenn tost da %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù + kartenn tost da %{place}.' + commented_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc''h + eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho + notennoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn + a sell ouzhoc''h' + your_note: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost + da %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn + tost da %{place}.' + commented_note: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho + notennoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet un notenn + a sell ouzhoc''h' + your_note: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn + tost da %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn + tost da %{place}.' + commented_note: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn + hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.' + details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}. + details_html: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}. + changeset_comment_notification: + description: 'Hollad cheñchamantoù OpenStreetMap #%{id}' + hi: Demat %{to_user}, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho + kemmoù' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus + ho notennoù a sell ouzhoc''h' + your_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar %{time} + war unan eus ho hollad cheñchamantoù' + your_changeset_html: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar + %{time} war unan eus ho hollad cheñchamantoù' + commented_changeset: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar + %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet + krouet gant %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} en deus skrivet un evezhiadenn d''an/ar + %{time} war un hollad cheñchamantoù emaoc''h o sellet outañ hag a zo bet + krouet gant %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: gant an evezhiadenn '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn + details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}. + details_html: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}. + unsubscribe: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an hollad cheñchamantoù-mañ + e %{url}. + unsubscribe_html: Gallout a rit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an hollad + cheñchamantoù-mañ e %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù ! + introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h. + introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit + kregiñ da gartennaouiñ. + press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat + ho kont. + button: Kadarnaat + success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet ! + already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh. + unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ. + resend_html: M'ho peus ezhomm da adkas ur postel kadarnaat, %{reconfirm_link}. + click_here: Klikit amañ + confirm_resend: + failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}. + confirm_email: + heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel + press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h + postel nevez. + button: Kadarnaat + success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel ! + failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ. + unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ + messages: + inbox: + title: Boest resev + messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h' + new_messages: + one: '%{count} gemennadenn nevez' + other: '%{count} kemennadenn nevez' + old_messages: + one: '%{count} gemennadenn gozh' + other: '%{count} kemennadenn gozh' + no_messages_yet_html: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e + darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez + messages_table: + from: A-berzh + to: Da subject: Danvez - title: Boest resev - you_have: Bez' hoc'h eus {{new_count}} kemennadenn nevez ha {{old_count}} kemennadenn gozh - mark: - as_read: Kemennadenn merket evel lennet - as_unread: Merkañ evel anlennet - message_summary: - delete_button: Dilemel - read_button: Merkañ evel lennet - reply_button: Respont + date: Deiziad + actions: Oberoù + message_summary: unread_button: Merkañ evel anlennet - new: + read_button: Merkañ evel lennet + destroy_button: Dilemel + unmute_button: Dilec'hiañ d'ar voest resev + new: + title: Kas ur gemennadenn + send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name} back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev - body: Korf + create: message_sent: Kemennadenn kaset - send_button: Kas - send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}} - subject: Danvez - title: Kas ur gemennadenn - no_such_user: - heading: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se - title: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se - outbox: - date: Deiziad - inbox: boest resev - my_inbox: Ma {{inbox_link}} - outbox: boest kas - people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez - subject: Danvez + limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur + pennadig a-raok klask kas re all. + no_such_message: + title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se + heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se + body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se. + outbox: title: Boest kas - to: Da - you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{sent_count}} kemennadenn - read: - back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev - back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas - date: Deiziad - from: A-berzh - reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù - reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset - reply_button: Respont - subject: Danvez + messages: + one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn + other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn + no_sent_messages_html: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h + a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez + muted: + title: Kemennadennoù kuzhet + reply: + wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont + outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh + evit gellout respont. + show: title: Lenn ar gemennadenn - to: Da + reply_button: Respont unread_button: Merkañ evel anlennet - sent_message_summary: - delete_button: Dilemel - notifier: - diary_comment_notification: - banner1: "* Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij *" - banner2: "* Implijt lec'hienn web OpenStreetMap web site evit respont *" - hi: Demat {{to_user}}, - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel" - email_confirm_html: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm. - greeting: Demat, - email_confirm_plain: - greeting: Demat, - hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}." - friend_notification: - subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon" - gpx_notification: - and_no_tags: ha balizenn ebet. - and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :" - failure: - more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :" - greeting: Demat, - success: - subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX" - with_description: gant an deskrivadur - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen" - lost_password_html: - greeting: Demat, - lost_password_plain: - click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen. - greeting: Demat, - hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ. - message_notification: - banner1: "* Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij. *" - banner2: "* Implijit lec'hienn web OpenStreetMap evit respont. *" - footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}} - footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}} - hi: Demat {{to_user}}, - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel" - signup_confirm_html: - greeting: Demat ! - introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}. - more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}. - more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ - video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap - signup_confirm_plain: - click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho - current_user_2: "a c'haller kaout diwar :" - greeting: Demat ! - more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :" - the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez. - allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer. - allow_to: "Lezel an arload arval da :" - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer. - oauth_clients: - edit: - submit: Aozañ - title: Aozañ hoc'h arload - form: - allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. - allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer. - name: Anv - required: Rekis - support_url: URL skoazell - url: URL pennañ an arload - index: - application: Anv an arload - issued_at: Kaset da - my_apps: Ma arloadoù arvalien - my_tokens: Ma arloadoù aotreet - register_new: Marilhañ hoc'h arload - revoke: Terriñ ! - title: Ma munudoù OAuth - new: - submit: Marilhañ - title: Marilhañ un arload nevez - not_found: - sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet. - show: - allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez. - allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer. - allow_write_api: kemmañ ar gartenn. - allow_write_gpx: kas roudoù GPS. - allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien. - authorize_url: "URL aotren :" - edit: Aozañ ar munudoù - key: "Alc'hwez an implijer :" - secret: "Sekred an implijer :" - title: Munudoù OAuth evit {{app_name}} - url: "URL ar jedouer reked :" - update: - flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval - site: - edit: - anon_edits_link_text: Kavit perak. + destroy_button: Diverkañ + back: Distreiñ + wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn + n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont + reizh evit gellout lenn anezhi. + sent_message_summary: + destroy_button: Dilemel + heading: + my_inbox: Ma boest resev + my_outbox: Ma boest kas + muted_messages: Kemennadennoù kuzhet + mark: + as_read: Kemennadenn merket evel lennet + as_unread: Merkañ evel anlennet + unmute: + notice: Dilec'hiet eo bet ar gemennadenn d'ar voest resev + error: Ne c'haller ket dilec'hiañ ar gemennadenn d'ar voest resev. + destroy: + destroyed: Kemennadenn dilamet + passwords: + new: + title: Ger-tremen kollet + heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ? + email address: Chomlec'h postel + new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen + help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ, + kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen. + edit: + title: Adderaouekaat ar ger-tremen + heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user} + reset: Adderaouekaat ar ger-tremen + flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ? + update: + flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen. + flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriit an URL mar plij. + preferences: + show: + title: Ma fenndibaboù + preferred_editor: Aozer karetañ + preferred_languages: 'Yezhoù gwellañ karet :' + edit_preferences: Kemmañ ar penndibaboù + edit: + title: Kemmañ ar penndibaboù + save: Hizivaat ar penndibaboù + cancel: Nullañ + update: + failure: N'haller ket hizivaat ar penndibaboù. + update_success_flash: + message: Hizivaet eo ar penndibaboù + profiles: + edit: + title: Aozañ ar profil + save: Hizivaat ar profil + cancel: Nullañ + image: Skeudenn + gravatar: + gravatar: Implijout Gravatar + what_is_gravatar: Petra eo Gravatar? + disabled: Diweredekaet eo bet Gravatar. + enabled: Gweredekaet eo bet diskwel ho Kravatar. + new image: Ouzhpennañ ur skeudenn + keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ + delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ + replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ + image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo + ar re wellañ) + home location: Lec'hiadur ar gêr + no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr. + update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn + ? + show: Diskouez + delete: Dilemel + undelete: Dizober al lamidigezh + update: + success: Profil hizivaet. + failure: N'haller ket hizivaat ar profil. + sessions: + new: + tab_title: Kevreañ + email or username: Chomlec'h postel pe anv implijer + password: Ger-tremen + remember: Derc'hel soñj ac'hanon + lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ? + login_button: Kevreañ + with external: 'pe kevreit gant un tredeour:' + or: pe + auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù + pourchaset. + destroy: + title: Digevreañ + heading: Kuitaat OpenStreetMap + logout_button: Digevreañ + suspended_flash: + suspended: Hon digarezit, stanket eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus. + contact_support_html: Kit e darempred gant %{support_link} ma faot deoc'h kaozeal. + support: skor + shared: + markdown_help: + heading_html: Analizet gant %{kramdown_link} + headings: Titloù + heading: Titl + subheading: Istitl + unordered: Roll en dizurzh + ordered: Roll urzhiet + first: Elfenn gentañ + second: Eil elfenn + link: Liamm + text: Testenn + image: Skeudenn + alt: Testenn all + url: URL + codeblock: Bloc'had kod + richtext_field: + edit: Aozañ + preview: Rakwelet + help: Skoazell + pagination: + diary_comments: + older: Evezhiadennoù koshañ + newer: Evezhiadennoù nevesañ + diary_entries: + older: Enmont koshañ + newer: Enmont nevesañ + issues: + older: Kudennoù koshoc'h + newer: Kudennoù nevesoc'h + traces: + older: ↓Roudoù kozh + newer: ↓Roudoù nevez + user_blocks: + older: Stankadurioù koshoc'h + newer: Stankadurioù nevesañ + users: + older: Implijerien goshoc'h + newer: Implijerien nevesoc'h + site: + about: + heading_html: Kenlabourerien %{copyright}OpenStreetMap %{br} + used_by_html: Pourchas a ra %{name} roadennoù kartennaouiñ da viliadoù a lec'hiennoù + web, arloadoù hezoug hag ardivinkoù + lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat + a genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù, + tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh. + local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel + local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an + dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù + GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM. + community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh + community_driven_1_html: |- + Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all. + Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ha lec'hienn %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: deizlevrioù an implijer + community_driven_community_blogs: blogoù ar gumuniezh + community_driven_osm_foundation: Diazezadur OSM + open_data_title: Roadennoù digor + open_data_1_html: 'OpenStreetMap zo %{open_data}: gallout a rit implijout anezhañ + evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a + labour warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e + c''hallit skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit + ouzh %{copyright_license_link} evit gouzout hiroc''h.' + open_data_open_data: roadennoù digor + open_data_copyright_license: Gwirioù oberour hag Aotre-implijout + legal_title: Titouroù gwirel + legal_1_1_html: |- + Al lec'hienn-mañ ha kalz servijoù liammet ouzhpenn a vez oberataet gant %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + en anv ar gumuniezh. Implijout hor servijoù oberataet gant OSMF a zo suj d'hon %{terms_of_use_link}, hon %{aup_link} hag hor %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Diazezadur OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Termenoù implij + legal_1_1_privacy_policy: Politikerezh prevezded + legal_2_1_contact_the_osmf: mont e darempred gant diazezadur OSM + legal_2_2_html: OpenStreetMap, al logo gant al loupenn hag ar State of the Map + a zo %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: merkoù marilhet an OSMF + partners_title: Kevelerien + copyright: + title: Gwirioù oberour hag aotre-implijout + foreign: + title: Diwar-benn an droidigezh-mañ + html: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link} + e teuio ar bajenn saoznek da gentañ + english_link: orin e Saozneg + native: + title: Diwar-benn ar bajenn-mañ + html: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ + da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}. + native_link: Stumm brezhonek + mapping_link: kregiñ da gemer perzh + legal_babble: + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} a zo %{open_data}, + dindan an aotre-implijout %{odc_odbl_link} (ODbL) gant %{osm_foundation_link} + (OSMF). + introduction_1_open_data: roadennoù digor + introduction_1_osm_foundation: Diazezadur OpenStreetMap + introduction_2_legal_code: testenn lezennel + introduction_3_creative_commons: Aotre-implijout Creative Commons Attribution-ShareAlike + 2.0 + credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap + credit_1_html: 'Pa implijit titouroù OpenStreetMap e rankit ober an daou dra-mañ:' + credit_3_attribution_guidelines: Sturiadoù dereiñ + credit_4_1_this_copyright_page: ar bajenn gwirioù oberour-mañ + attribution_example: + alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web + title: Skouer deverkadur + more_title_html: Titouroù ouzhpenn + more_1_1_osmf_licence_page: Pajenn aotre-implijout diazezadur OSM + more_2_1_api_usage_policy: Politikerezh implij an API + more_2_1_tile_usage_policy: Politikerezh implij an teol + contributors_title_html: Hor c'henlabourerien + contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a + reomp ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag + en o zouez :' + contributors_at_austria: Aostralia + contributors_at_stadt_wien: Kêr Vienna + contributors_at_cc_by: CC-BY + contributors_at_land_vorarlberg: Stad Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gant kemennadennoù + contributors_au_australia: Aostralia + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Aostralia + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International + licence (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Ennañ roadennoù eus + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), ha StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Kanada + contributors_cz_czechia: Tchekia + contributors_cz_cc_licence: Aotre-implijout etrebroadel Creative Commons Attribution + 4.0 (CC BY 4.0) + contributors_fi_finland: Finland + contributors_fi_nlsfi_license: Aotreegezh NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Ennañ roadennoù eus Renerezh Hollek + an Tailhoù.' + contributors_fr_france: Bro-C'hall + contributors_hr_croatia: Kroatia + contributors_hr_open_data_portal: Porched broadel ar roadennoù frank + contributors_nl_netherlands: Izelvroioù + contributors_nz_new_zealand: Zeland Nevez + contributors_nz_linz_data_service: Servij roadennoù LINZ + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_rgz: Aotrouniezh Geodezek Serbia + contributors_rs_open_data_portal: Porched broadel ar roadennoù frank + contributors_si_slovenia: Slovenia + contributors_si_mkgp: Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadegi hag ar Boued + contributors_es_spain: Spagn + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_south_africa: Suafrika + contributors_gb_united_kingdom: Rouantelezh Unanet + contributors_2_contributors_page: Pajenn ar genlabourerien + contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket + ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont, + na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe. + infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ + infringement_1_html: |- + Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu + eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre + ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto. + infringement_2_1_online_filing_page: pajenn danevelliñ enlinenn + trademarks_title: Merkoù marilhet + trademarks_1_1_trademark_policy: Politikerezh e-keñver ar merkoù + index: + js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h + eus diweredekaet JavaScript. + js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus. + license: + copyright: Gwir-eilañ gant OpenStreetMap hag ar genlabourerien, dindan un + aotre-implijout digor + remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor + ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell + edit: not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran. + not_public_description_html: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h + hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da + vezañ foran diwar ho %{user_page}. user_page_link: pajenn implijer - index: - license: - project_name: raktres OpenStreetMap - shortlink: Liamm berr - key: - map_key: Alc'hwez ar gartenn - table: - entry: - admin: Bevenn velestradurel - allotments: Lodennaouegoù - apron: - - Roudenn aerborzh - - termenva - bridge: Bord du = pont + anon_edits_link_text: Kavit perak. + id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID + export: + title: Ezporzhiañ + manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn + licence: Aotre-implijout + licence_details_html: Roadennoù OpenStreetMap a zo dindan an aotre-implijout + %{odbl_link} (ODbL). + too_large: + advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù + amañ dindan :' + body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. + Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an + tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :' + planet: + title: Planedenn OSM + description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap + overpass: + title: API Treuzell + description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz + roadennoù OpenStreetMap + geofabrik: + title: Pellgargañ Geofabrik + description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag + a gêrioù diuzet + other: + title: Tarzhioù all + description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap + export_button: Ezporzhiañ + fixthemap: + title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn' + how_to_help: + title: Penaos sikour + join_the_community: + title: Mont er gumuniezh-mañ + explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù, + da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont + d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan. + other_concerns: + title: Prederioù all + copyright: Pajenn ar gwirioù oberour + working_group: Strollad labour diazezadur OSM + help: + title: Tapout sikour + introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn + ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout + ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù. + welcome: + url: /welcome + title: Degemer mat e OSM + description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi + title: Sturlevr evit deraouidi + description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh + community: + title: Forom ar gumuniezh ha skoazell + description: Ul lec'h boutin evit goulenn sikour ha kaozeal diwar-benn OpenStreetMap. + mailing_lists: + title: Roll skignañ + description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war + un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel. + irc: + title: IRC + description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù + a bep seurt. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ + e OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all. + welcomemat: + title: Evit an aozadurioù + description: Gant un aozadur a ra tresoù evit OpenStreetMap? Kavit ar pezh + ho peus ezhomm da c'houzout en tapis degemer. + wiki: + title: Wiki OpenStreetMap + description: Furchal er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OpenStreetMap. + potlatch: + desktop_application_html: Kendalc'hit da ober gant Potlatch dre %{download_link}. + download: bellgargañ an arload-burev evit Mac ha Windows + change_preferences: Cheñchit ho penndibaboù amañ + any_questions: + title: Traoù da c'houlenn ? + get_help_here: Kaout skoazell amañ + welcome_mat: Kit da welet ar Welcome Mat + sidebar: + search_results: Disoc'hoù enklask + search: + search: Klask + get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent + from: Eus + to: Da + where_am_i: Pelec'h emañ ? + where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker + enklask + submit_text: Kas + reverse_directions_text: Eilpennañ an durc'hadurioù + key: + table: + entry: + motorway: Gourhent + main_road: Hent pennañ + trunk: Hent broadel + primary: Hent bras + secondary: Hent bihan + unclassified: Hent n'eo ket rummet + pedestrian: Hent evit an dud war-droad + track: Roudenn bridleway: Hent evit kezeg - brownfield: Takad greanterezh - building: Savadur pouezus - cable: - - Teleferik - - fungador - cemetery: Bered - centre: Kreizenn sport - commercial: Takad kenwerzhel - common: - - prad - - prad - construction: Hentoù war ar stern cycleway: Roudenn divrodegoù - farm: Ti-feurm + cycleway_national: roudenn vroadel evit an divrodegoù + cycleway_regional: Roudenn divrodegoù rannvroel + cycleway_local: roudenn lec'hel evit an divrodegoù + cycleway_mtb: Hent MTB footway: Hent evit an dud war droad + rail: Hent-houarn + train: Tren + subway: Linenn vetro + ferry: Karrlistri + light_rail: Metro skañv + tram: Tramgarr + trolleybus: Trollebus + bus: Karr-boutin + cable_car: Teleferik + chair_lift: Fungador + runway: Roudenn evit an taksioù + taxiway: Hent evit an taksioù + apron: Roudenn aerborzh + admin: Bevenn velestradurel + capital: Kêr-benn + city: Kêr + orchard: Gwerje + vineyard: Gwinieg forest: Koad + wood: Koad + farmland: Tachenn labour-douar + grass: Geot + meadow: Prad + bare_rock: Roc'h noazh + sand: Traezh golf: Tachenn golf - heathland: Lanneier + park: Park + common: prad + built_up: Takad savet + resident: Takad annez + retail: Takad kenwerzh industrial: Takad greantel - lake: - - Lenn - - mirlec'h - military: Takad milourel - motorway: Gourhent - permissive: Moned aotreüs + commercial: Takad kenwerzhel + heathland: Lanneier + scrubland: Strouezheg + lake: Lenn + reservoir: Mirlenn + glacier: Skorneg + reef: Karreg + wetland: Takad gleborek + farm: Ti-feurm + brownfield: Takad greanterezh + cemetery: Bered + allotments: Lodennaouegoù pitch: Tachenn sport - primary: Hent bras - private: Moned prevez - rail: Hent-houarn + centre: Kreizenn sport + beach: Traezhenn reserve: Gwarezva natur - resident: Takad annez - retail: Takad kenwerzh - runway: - - Roudenn evit an taksioù - - Roudenn evit an taksioù - school: - - Skol - - skol-veur - secondary: Hent bihan + military: Takad milourel + school: Skol + university: Skol-veur + hospital: Ospital + building: Savadur pouezus station: Porzh-houarn - subway: Linenn vetro - summit: - - Lein - - pikern - track: Roudenn - tram: - - tramgarr - - tramgarr - trunk: Hent broadel + railway_halt: Porzh-houarn + subway_station: Arsav metro + tram_stop: Arsav tramgarr + summit: Lein + peak: Pikern tunnel: Bord poentoùigoù = riboul - unclassified: Hent n'eo ket rummet - unsurfaced: Hent n'eo ket goloet - wood: Koad - heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}} - search: - search: Klask - submit_text: Kas - where_am_i: Pelec'h emaon ? - sidebar: - close: Serriñ - search_results: Disoc'hoù an enklask - trace: - create: + bridge: Bord du = pont + private: Moned prevez + destination: Moned d'ar pal + construction: Hentoù war ar stern + bus_stop: Arsav karr-boutin + bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn + bicycle_rental: Stal feurmiñ marc'hoù-houarn + bicycle_parking: Parklec'h belioù + bicycle_parking_small: Parklec'h marc'hoù-houarn bihan + toilets: Privezioù + welcome: + title: Deuet-mat oc'h ! + introduction: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed hag + a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ. + Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout. + whats_on_the_map: + title: Petra zo war ar gartenn + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù %{real_and_current} war un dro + - + Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h. + real_and_current: gwir hag a-vremañ + off_the_map_html: Ar pezh %{doesnt} avat eo ar roadennoù evit notennoù roet + gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan + gwirioù eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù + enlinenn pe war baper. + doesnt: na gaver ket + basic_terms: + title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ + paragraph_1: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un nebeud + gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h. + an_editor_html: Un %{editor} zo ur programm pe ul lec'hienn web a c'hallit + implijout da aozañ ar gartenn. + a_node_html: Ur %{node} zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti pe ur wezenn. + a_way_html: Ur %{way} zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent, ur wazh-dour, + pe ur savadur. + a_tag_html: Un %{tag} zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe un hent, evel + anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent. + editor: aozer + node: skoulm + way: roudenn + tag: tikedenn + rules: + title: Reolennoù ! + imports: Enporzhiadurioù + automated_edits: Kemmoù emgefre + start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ + continue_authorization: Kenderc'hel gant an aotre + add_a_note: + title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn ! + para_1: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus ket amzer + da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn. + para_2_html: |- + Kit da %{map_link} ha klikit war war arlun notenn: %{note_icon}. + Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. + Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennourien all. + the_map: ar gartenn + communities: + title: Kumuniezhioù + local_chapters: + title: Kevrennoù lec'hel + other_groups: + title: Strolladoù all + communities_wiki: pajenn wiki ar c'humuniezhioù + traces: + visibility: + private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh) + public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh) + trackable: A c'haller heuliañ (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant + deiziadoù) + identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù + urzhiet gant an deiziadoù) + new: + upload_trace: Kas roudoù GPS + visibility_help: Petra a dalvez ? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Visibilit%C3%A9_des_traces_GPS + help: Skoazell + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Upload + create: upload_trace: Kas ar roud GPS - delete: - scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet - edit: - description: "Deskrivadur :" - download: pellgargañ - edit: aozañ - filename: "Anv ar restr :" - heading: Oc'h aozañ ar roud {{name}} - map: kartenn - owner: "Perc'henn :" - points: "Poentoù :" - save_button: Enrollañ ar c'hemmoù - start_coord: "Daveennoù orin :" - tags: "Balizennoù :" - tags_help: bevennet gant virgulennoù - title: Oc'h aozañ ar roud {{name}} - uploaded_at: "Kaset da :" - visibility: "Gwelusted :" + trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het + en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha + kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu. + upload_failed: Ho tigarez, c'hwitet eo pellgargadur GPX. Ur merour zo bet kemennet + ar fazi dezhañ. Klaskit en-dro. + traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e + vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an + implijerien all. + edit: + cancel: Nullañ + title: Oc'h aozañ ar roud %{name} + heading: Oc'h aozañ ar roud %{name} visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ? - list: - public_traces: Roudoù GPS foran - public_traces_from: Roudoù GPS foran gant {{user}} - tagged_with: " balizennet gant {{tags}}" - your_traces: Ho roudoù GPS - make_public: - made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: N'eus ket eus an implijer {{user}} - title: Implijer ebet evel-se - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} zo" - by: gant - count_points: "{{count}} poent" - edit: aozañ - edit_map: Aozañ ar gartenn - in: e-barzh - map: kartenn - more: muioc'h + update: + updated: Roudennoù hizivaet + show: + title: O welet ar roud %{name} + heading: O welet ar roud %{name} pending: WAR C'HORTOZ - private: PREVEZ - public: FORAN - trace_details: Gwelet munudoù ar roud - view_map: Gwelet ar gartenn - trace_form: - description: Deskrivadur - help: Skoazell - tags: Balizennoù - tags_help: bevennet gant virgulennoù - upload_button: Kas - upload_gpx: Kas ar restr GPX - visibility: Gwelusted - visibility_help: Petra a dalvez ? - trace_header: - see_all_traces: Gwelet an holl roudoù - see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud - see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù - trace_optionals: - tags: Balizennoù - trace_paging_nav: - of: eus - showing: O tiskouez ar bajenn - view: - delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ - description: "Deskrivadur :" + filename: 'Anv ar restr :' download: pellgargañ - edit: aozañ - edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ - filename: "Anv ar restr :" - heading: O welet ar roud {{name}} + uploaded: 'Karget da :' + points: 'Poentoù :' + start_coordinates: 'Daveennoù orin :' + coordinates_html: '%{latitude} ; %{longitude}' map: kartenn + edit: aozañ + owner: 'Perc''henn :' + description: 'Deskrivadur :' + tags: 'Tikedennoù :' none: Hini ebet - owner: Perc'henn - pending: WAR C'HORTOZ - points: "Poentoù :" - start_coordinates: "Daveennoù orin :" - tags: "Balizennoù :" - title: O welet ar roud {{name}} + edit_trace: Aozañ ar roudenn-mañ + delete_trace: Dilemel ar roudenn-mañ trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud ! - uploaded: "Karget da :" - visibility: "Gwelusted :" - visibility: - private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh) - user: - account: - flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. - flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. - home location: "Lec'hiadur ar gêr :" - latitude: "Ledred :" - longitude: "Hedred :" - make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran - my settings: Ma arventennoù - no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr. - preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :" - profile description: "Deskrivadur ar profil :" - public editing: - disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent. - disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ? - enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù. - enabled link text: Petra eo se ? - heading: "Aozañ foran :" - return to profile: Distreiñ d'ar profil - save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù - title: Aozañ ar gont - update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ? - confirm: - button: Kadarnaat - failure: Ur gont implijer gant ar jedouer-mañ zo bet kadarnaet dija. - heading: Kadarnaat kont un implijer - press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont. - success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet ! - confirm_email: - button: Kadarnaat - failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ. - heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel - press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez. - success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet ! - friend_map: - nearby mapper: "Kartennour en ardremez : [[nearby_user]]" - your location: Ho lec'hiadur - go_public: - flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ. - login: - account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh.
Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont. - auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset. - create_account: krouiñ ur gont - email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :" - heading: Kevreañ - login_button: Kevreañ - lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ? - password: "Ger-tremen :" - please login: Kevreit, mar plij, pe {{create_user_link}}. + visibility: 'Gwelusted :' + confirm_delete: Diverkañ ar roudenn-mañ + trace: + pending: WAR C'HORTOZ + count_points: + one: '%{count} poent' + two: 2 boent + few: '%{count} poent' + many: '%{count} poent' + other: '%{count} poent' + more: muioc'h + trace_details: Gwelet munudoù ar roud + view_map: Gwelet ar gartenn + edit_map: Aozañ ar gartenn + public: FORAN + identifiable: ANAVEZADUS + private: PREVEZ + trackable: HEULIADUS + details_with_tags_html: '%{time_ago} gant %{user} e-barzh %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} gant %{user}' + index: + public_traces: Roudoù GPS foran + my_gps_traces: Ma Roudoù GPS + public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user} + description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo + tagged_with: ' balizennet gant %{tags}' + empty_title: Netra da welet c'hoazh + empty_upload_html: '%{upload_link} pe lennit hiroc''h diwar-benn ar roudoù GPS + war %{wiki_link}.' + upload_new: Kas ur roud nevez + wiki_page: pajenn wiki + upload_trace: Kas ur roud + all_traces: An holl roudoù + my_traces: Ma roudoù + traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user} + remove_tag_filter: Lemel ar sil tikedennoù + destroy: + scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet + offline_warning: + message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent + offline: + heading: Stokañ GPX ezlinenn + message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent. + georss: + title: Roudoù GPS eus OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: restr GPX gant %{count} poent digant %{user} + other: restr GPX gant %{count} poent digant {user} + description_without_count: Restr GPX digant %{user} + application: + permission_denied: N'emañ ket an aotreoù ret ganeoc'h evit seveniñ an ober-se. + require_cookies: + cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait + an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Ur gemennadenn vallus zo war lec'hienn OpenStreetMap evidoc'h. + Ret eo deoc'h he lenn a-raok gallout enrollañ ho kemmoù. + blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit + gouzout hiroc'h. + need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit + d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket + a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho. + settings_menu: + account_settings: Arventennoù ar gont + oauth2_applications: Arloadoù OAuth 2 + oauth2_authorizations: Aotreoù OAuth 2 + muted_users: Implijerien kuzhet + auth_providers: + openid_url: URL OpenID + openid_login_button: Kenderc'hel + openid: + title: Kevreañ gant OpenID + alt: Logo OpenID + google: + title: Kevreañ gant Google + alt: Logo Google + facebook: + title: Kevreañ gant Facebook + alt: Logo Facebook + microsoft: + title: Kevreañ gant Microsoft + alt: Logo Microsoft + github: + title: Kevreañ gant GitHub + alt: Logo GitHub + wikipedia: + title: Kevreañ gant Wikipedia + alt: Logo Wikipedia + oauth: + permissions: + missing: N'eo ket bet aotreet an arload ganeoc'h d'ober gan an arc'hwel-mañ + scopes: + openid: Kennaskañ gant OpenStreetMap + read_prefs: Lenn penndibaboù an implijer + write_prefs: Kemmañ ho penndibaboù implijer + write_diary: Krouiñ enmonedoù en deizlevr, kemennadennoù ha kavout mignoned + write_api: Kemmañ ar gartenn + read_gpx: Lenn ar roudoù GPS prevez. + write_gpx: Enporzhiañ ar roudoù GPS + write_notes: Kemmañ an notennoù + read_email: Lenn chomlec'h postel an implijer + oauth2_applications: + index: + new: Marilhañ un arload nevez + name: Anv + permissions: Aotreoù + application: + edit: Aozañ + delete: Dilemel + confirm_delete: Dilemel an arload-mañ ? + new: + title: Enrollañ un arload nevez + edit: + title: Aozañ hoc'h arload + show: + edit: Aozañ + delete: Dilemel + confirm_delete: Dilemel an arload-mañ ? + client_id: Anaouder an arval + client_secret: Sekred an arval + client_secret_warning: Ho pet sur da vezañ enrollet ar sekred-mañ - dibosupl + e vo sellet outañ en-dro + permissions: Aotreoù + redirect_uris: Adkas an URIoù + not_found: + sorry: Ne c'haller ket kavout an arload-mañ. + oauth2_authorizations: + new: + title: Rekis eo bezañ aotreet + introduction: Aotren %{application} da haeziñ ho kont gant an aotreoù-se? + authorize: Aotren + deny: Nac'hañ + error: + title: Ur fazi zo c'hoarvezet + show: + title: Kod aotre + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Ma sevenidigezhioù aotreet + application: Sevenidigezh + permissions: Aotreoù + last_authorized: Aotreet da ziwezhañ + no_applications_html: N'ho peus ket aotreet goulenn %{oauth2} ebet c'hoazh. + application: + revoke: Nullañ ar moned + confirm_revoke: Nullañ ar moned evit ar goulenn-mañ? + users: + new: title: Kevreañ - lost_password: - email address: "Chomlec'h postel :" - heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ? - new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen - notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se. - title: Ger-tremen kollet - make_friend: - already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija. - failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ {{name}} evel mignon. - success: "{{name}} zo ho mignon bremañ." - new: - confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :" - confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :" - contact_webmaster: Kit e darempred gant ar mestr-gwiad, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu. - display name: "Anv diskwelet :" - email address: "Chomlec'h postel :" - fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont. - heading: Krouiñ ur gont implijer + tab_title: En em enskrivañ no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek. - password: "Ger-tremen :" - signup: En em enskrivañ - title: Krouiñ ur gont - no_such_user: - body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. - heading: N'eus ket eus an implijer {{user}} - title: N'eus ket un implijer evel-se - remove_friend: - not_a_friend: "{{name}} n'eo ket unan eus ho mignoned." - success: "{{name}} zo bet lamet eus ho mignoned." - reset_password: - confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :" - flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen. - flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ? - heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit {{user}} - password: "Ger-tremen :" - reset: Adderaouekaat ar ger-tremen - title: Adderaouekaat ar ger-tremen - set_home: - flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr - view: - add as friend: Ouzhpennañ evel mignon - add image: Ouzhpennañ ur skeudenn - ago: ({{time_in_words_ago}} zo) - change your settings: cheñch hoc'h arventennoù - delete image: Dilemel ar skeudenn - description: Deskrivadur - diary: deizlevr - edits: kemmoù - km away: war-hed {{count}} km - m away: war-hed {{count}} m - mapper since: "Kartennour abaoe :" - my diary: ma deizlevr - my edits: ma aozadennoù - my settings: ma arventennoù - my traces: ma roudoù - my_oauth_details: Gwelet ma munudoù OAuth - nearby users: "Implijerien tost deoc'h :" - new diary entry: enmoned nevez en deizlevr - no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh. - no home location: N'eus bet lakaet lec'hiadur ebet evit ar gêr. - no nearby users: N'eus implijer ebet en ardremez c'hoazh. - remove as friend: Lemel evel mignon + please_contact_support_html: Kit e darempred gant ar %{support_link}, mar plij, + evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent + ha ma vo tu. + support: skor + about: + header: Digoust hag aozadus. + paragraph_1: E-skoaz ar c'hartennoù all eo savet OpenStreetMap penn-da-benn + gant tud eveldoc'h ha tu zo da bep hini reizhañ, hizivaat, pellgargañ hag + implijout e gartennoù. + paragraph_2: Lakait hoc'h anv ha stagit da gemer perzh. + welcome: Degemer mat en OpenStreetMap + display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit + cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù. + by_signing_up: + privacy_policy: reolennoù prevezded + contributor_terms: reolennoù ar genlabourerien + continue: En em enskrivañ + terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar + c'henlabourer ! + email_help: + privacy_policy: Politikerezh prevezded + html: Ho chomlec'h ne vo ket hewel d'an holl, sellit ouzh %{privacy_policy_link} + evit gouzout hiroc'h. + consider_pd: domani foran + or: pe + use external auth: 'pe kevreit gant un tredeour:' + terms: + title: Termenoù + heading: Termenoù + heading_ct: Reolennoù ar c'henlabourer + read_ct: Lennet eo bet ganin ar reolennoù kenlabourat hag asantiñ a ran dezho + read_tou: Lennet em eus ar reolennoù implijout hag asantiñ a ran doujañ dezho + consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en + domani foran + consider_pd_why: petra eo se ? + readable_summary: diverrañ a c'hall bezañ lennet gant tud + informal_translations: troidigezhioù diofisiel + continue: Kenderc'hel + cancel: Nullañ + you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha + goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel. + legale_select: 'Mar plij diuzit ar vro e lec''h m''emaoc''h o chom :' + legale_names: + france: Bro-C'hall + italy: Italia + rest_of_world: Peurrest ar bed + terms_declined_flash: + terms_declined_link: ar bejenn-mañ eus ar wiki + no_such_user: + title: N'eus implijer ebet evel hemañ + heading: N'eus ket eus an implijer %{user} + body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet + mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall. + deleted: dilamet + show: + my diary: Ma deizlevr + my edits: Ma c'hemmoù + my traces: Ma roudoù + my notes: Ma notennoù + my messages: Ma c'hemennadennoù + my profile: Ma frofil + my settings: Ma arventennoù + my comments: Ma evezhiadennoù + my_preferences: Ma fenndibaboù + my_dashboard: Ma zaolenn-vourzh + blocks on me: Stankadurioù evidon + blocks by me: stankadurioù graet ganin + create_mute: Kuzhat an implijer-mañ + destroy_mute: Diguzhat an implijer-mañ + edit_profile: Aozañ ar profil send message: Kas ur gemennadenn - settings_link_text: arventennoù + diary: deizlevr + edits: Kemmoù traces: roudoù - upload an image: Kas ur skeudenn - user image heading: Skeudenn implijer - user location: Lec'hiadur an implijer - your friends: Ho mignoned + notes: Notennoù kartenn + remove as friend: Lemel eus ar vignoned + add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned + mapper since: 'Kartennour abaoe :' + last map edit: 'Kemm diwezhañ ar gartenn:' + no activity yet: Obererezh ebet c'hoazh + uid: 'Kod anaout an implijer:' + ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :' + ct undecided: En entremar + ct declined: Nac'het + email address: 'Chomlec''h postel :' + created from: 'Krouet diwar :' + status: 'Statud :' + spam score: 'Notenn evit ar strob :' + role: + administrator: Ur merour eo an implijer-mañ + moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ + importer: Un enporzhier/ez eo an implijer/ez-mañ + grant: + administrator: Reiñ ar moned merour + moderator: Reiñ ar moned habaskaer + importer: Grataat gwirioù enporzhiañ + revoke: + administrator: Disteurel ar moned merour + moderator: Disteurel ar moned habaskaer + importer: Lemel ar gwirioù enporzhiañ + block_history: stankadurioù oberiant + moderator_history: Stankadurioù roet + revoke_all_blocks: Dilemel an holl stankadennoù + comments: evezhiadennoù + create_block: Stankañ an implijer-mañ + activate_user: Gweredekaat an implijer-mañ + confirm_user: Kadarnaat an implijer-mañ + unconfirm_user: Digadarnaat an implijer-mañ + unsuspend_user: Distankañ an implijer-mañ + hide_user: Kuzhat an implijer-mañ + unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ + delete_user: Dilemel an implijer-mañ + confirm: Kadarnaat + report: Disklêriañ an implijer-mañ + go_public: + flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet + da aozañ. + index: + title: Implijerien + heading: Implijerien + summary_html: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} krouet d''an %{date}' + empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet ! + page: + found_users: + one: '%{count} implijer kavet' + two: '%{count} implijer kavet' + few: '%{count} implijer kavet' + many: '%{count} implijer kavet' + other: '%{count} implijer' + confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet + hide: Kuzhat an implijerien diuzet + suspended: + title: Kont arsavet + heading: Kont arsavet + support: Skor + automatically_suspended: Hon digarezit, ehanet eo bet ho kont abalamour d'un + obererezh arvarus. + auth_failure: + connection_failed: C'hwitet eo ar gevreadenn ouzh ur pourchaser dilesa + invalid_credentials: Titouroù dilesa direizh + no_authorization_code: Kod aotre ebet + unknown_signature_algorithm: Kod aotre dianav + invalid_scope: Astenn dianav + unknown_error: Dilesadur sac'het + auth_association: + heading: N'eo ket kevredet ho ID ouzh ur gont OpenStreetMap. + option_1: Ma'z oc'h un den nevez en OpenStreetMap, krouit ur gont nevez, mar + plij, war-bouez ar furmskrid amañ dindan. + option_2: M'ho peus ur gont dija e c'hallit kevreañ outi en ur implijout hoc'h + anv implijer hag ho ker-tremen, ha goude-se liammañ ho kont ouzh hoc'h ID + en ho tibaboù implijer. + user_role: + filter: + not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh. + already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija. + doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer. + not_revoke_admin_current_user: Ne c'haller ket tennañ ar gwirioù melestrer digant + an implijer bremañ. + grant: + are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "%{role}" d'an implijer + "%{name}" ? + revoke: + are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "%{role}" digant + an implijer "%{name}" ? + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat + ur stankadur. + non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit disteurel ur stankadur. + not_found: + sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID %{id}. + back: Distreiñ d'ar meneger + new: + title: O krouiñ ur stankadur evit %{name} + heading_html: Krouiñ ur stankadur evit %{name} + period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API. + edit: + title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} + heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name} + period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API. + revoke: Distankañ + filter: + block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller + dibab ar roll disac'hañ. + create: + flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit %{name}. + update: + only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ + a c'hall e aozañ. + success: Hizivaet eo ar stankadur. + index: + title: Stankadurioù an implijer + heading: Roll stankadurioù an implijer + empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh. + revoke_all: + title: Disteurel an holl stankadurioù evit %{block_on} + heading_html: O tisteurel an holl stankadurioù evit %{block_on} + revoke: Disteuler! + helper: + time_future_html: Echuiñ a ray a-benn %{time}. + until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer. + time_future_and_until_login_html: Echuiñ a ra a-benn %{time} hag ur wech kevreet + an implijer. + time_past_html: Echuet da %{time}. + block_duration: + hours: + one: '%{count} eurvezh' + two: 2 eurvezh + few: '%{count} eurvezh' + many: '%{count} eurvezh' + other: '%{count} eurvezh' + days: + one: '%{count} deiz' + two: '%{count} zeiz' + few: '%{count} deiz' + many: '%{count} deiz' + other: '%{count} deiz' + weeks: + one: '%{count} sizhun' + two: '%{count} sizhun' + few: '%{count} sizhun' + many: '%{count} sizhun' + other: '%{count} sizhun' + months: + one: '%{count} miz' + two: '%{count} viz' + few: '%{count} miz' + many: '%{count} miz' + other: '%{count} miz' + years: + one: '%{count} bloaz' + two: '%{count} vloaz' + few: '%{count} bloaz' + many: '%{count} bloaz' + other: '%{count} bloaz' + blocks_on: + title: Stankadurioù evit %{name} + heading_html: Roll ar stankadurioù evit %{name} + empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.' + blocks_by: + title: Stankadurioù gant %{name} + heading_html: Roll ar stankadurioù gant %{name} + empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.' + show: + title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} stanket gant %{block_by}' + created: 'Krouet:' + duration: 'Padelezh :' + status: 'Statud:' + edit: Aozañ + reason: 'Abeg ar stankadur :' + revoker: 'Torrer :' + block: + not_revoked: (n'eo ket torret) + show: Diskouez + edit: Aozañ + page: + display_name: Implijer stanket + creator_name: Krouer + reason: Abeg evit stankañ + status: Statud + revoker_name: Torret gant + navigation: + all_blocks: An holl stankadurioù + blocks_on_me: Stankadurioù evidon + blocks_on_user: Stankadurioù evit %{user} + blocks_by_me: Stankadurioù graet ganin + blocks_by_user: Stankadurioù gant %{user} + block: 'Stankadur #%{id}' + new_block: Stankadenn nevez + user_mutes: + index: + title: Implijerien kuzhet + my_muted_users: Ma implijerien kuzhet + you_have_muted_n_users: + one: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez + two: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez + few: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez + many: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez + other: Kuzhet ho peus %{count} implijer·ez + user_mute_explainer: Kemennadennoù an implijerien kuzhet a zo kaset d'ur voest-resev + disheñvel ha n'ho po kemenn ebet a-zivout o fosteloù. + table: + thead: + muted_user: Implijer·ez kuzhet + actions: Oberoù + tbody: + unmute: Adlakaat ar son + send_message: Kas ur gemennadenn + create: + notice: Kuzhet ho peus %{name}. + error: Ne c'haller ket kuzhat %{name}. %{full_message}. + destroy: + notice: Adlakaet hoc'h eus son %{name}/ + error: N'eus ket bet gallet adlakaat ar son evit an implijer. Klaskit en-dro. + notes: + index: + title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user} + heading: notennoù %{user} + subheading_html: Notennoù %{submitted} pe %{commented} gant %{user} + subheading_submitted: kaset + subheading_commented: skrivet war + no_notes: Notenn ebet + id: Id + creator: Krouer + description: Deskrivadur + created_at: Krouet e + last_changed: Kemm diwezhañ + show: + title: 'Notenn: %{id}' + description: Deskrivadur + open_title: 'Neket bet diskoulmet an notenn #%{note_name}' + closed_title: 'Notenn diskoulmet #%{note_name}' + hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}' + event_opened_by_html: Bet krouet gant %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Bet krouet gant un implijer dizanv %{time_ago} + event_commented_by_html: Kemennadenn skrivet gant %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kemennadenn skrivet gant un implijer dizanv + %{time_ago} + event_closed_by_html: Diskoulmet gant %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Diskoulmet gant un implijer/ez dianav %{time_ago} + event_reopened_by_html: Adweredekaet gant %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Adweredekaet gant un implijer/ez dianav %{time_ago} + event_hidden_by_html: Bet kuzhet gant %{user} %{time_ago} + report: danevelliñ an notenn-mañ + anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav + hag a zlefe bezañ gwiriekaet unan-ha-unan. + hide: Kuzhat + resolve: Diskoulmañ + reactivate: Adweredekaat + comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ + comment: Evezhiadenn + log_in_to_comment: Kevreit evit skrivañ war an notenn-mañ + other_problems_resolved: Evit an holl gudennoù all ez eo a-walc'h d'o diskoulmañ. + new: + title: Notenn nevez + intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout + d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat + ha skrivit un notenn da zisplegañ ar gudenn. + anonymous_warning_log_in: kevreañ + anonymous_warning_sign_up: en em enskrivañ + advice: Foran eo ho notenn ha ne c'hall ket bezañ implijet evit hizivaat ar + gartenn. Setu perak eo arabat ebarzhiñ titouroù personel pe titouroù o tont + eus kartennoù gwarezet na endalc'hioù rolloù. + add: Ouzhpennañ un notenn + notes_paging_nav: + showing_page: Pajenn %{page} + next: War-lerc'h + previous: Kent + javascripts: + close: Serriñ + share: + title: Rannañ + cancel: Nullañ + image: Skeudenn + link: Liamm pe HTML + long_link: Liamm + short_link: Liamm berr + geo_uri: Geo URI + embed: HTML + custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet + format: 'Furmad :' + scale: 'Skeuliad :' + image_dimensions: Ar skeudenn a vo lakaet e stumm standard %{width} × %{height} + download: Pellgargañ + short_url: URL berr + include_marker: Lakaat ur merker + center_marker: Kreizañ ar gartenn war ar merker + paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web + view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h + only_standard_layer: Ar gwiskad standart hepken a c'hall bezañ ezporzhiet evel + ur skeudenn. + embed: + report_problem: Menegiñ ur gudenn + key: + title: Alc'hwez ar gartenn + tooltip: Alc'hwez ar gartenn + tooltip_disabled: Ne c'haller ket kaout an alc'hwez kartenn evit ar gwiskad + stantart + map: + zoom: + in: Zoumañ + out: Dizoumañ + locate: + title: Diskouez al lec'h m'emaon + metersPopup: + one: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ + two: Emaoc'h dindan %{count} vetr diouzh ar poent-mañ + few: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ + many: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ + other: Emaoc'h dindan %{count} metr diouzh ar poent-mañ + feetPopup: + one: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ + two: Emaoc'h dindan %{count} droad diouzh ar poent-mañ + few: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ + many: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ + other: Emaoc'h dindan %{count} troad diouzh ar poent-mañ + base: + standard: Standard + cycle_map: Kelc'hiad kartenn + transport_map: Kartenn treuzdougen + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo + hot: Denegour + layers: + header: Gwiskadoù kartenn + notes: Notennoù kartenn + data: Roadennoù ar gartenn + gps: Roudoù GPS foran + overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn + title: Gwiskadoù + openstreetmap_contributors: Kenlabourerien OpenStreetMap + make_a_donation: Ober un donezon + website_and_api_terms: Termenoù-implij al lec'hien hag an API + osm_france: OpenStreetMap Frañs + thunderforest_credit: Teol pourchaset gant %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Teol pourchaset gant %{tracestrack_link} + site: + edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn + edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn + createnote_tooltip: Ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn + createnote_disabled_tooltip: Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet notennoù ar gartenn + map_data_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet roadennoù ar gartenn + queryfeature_tooltip: Arc'hweladurioù enklask + queryfeature_disabled_tooltip: Zoumañ evit an arc'hweladurioù enklask + edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha + neuze klikit amañ. + directions: + ascend: Pignat + engines: + fossgis_osrm_bike: War varc'h-houarn (OSRM) + fossgis_osrm_car: Karr (OSRM) + fossgis_osrm_foot: War droad (OSRM) + graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper) + graphhopper_car: Karr GraphHopper) + graphhopper_foot: Troad (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: War varc'h-houarn (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Karr (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: War droad (Valhalla) + descend: Diskenn + directions: Durc'hadurioù + distance: Hed + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' + errors: + no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ. + no_place: 'Ho tigarez, ne c''haller ket kavout al lec''h-mañ : %{place}.' + instructions: + continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name} + slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name} + offramp_right: Kemer ar vretell dehou + offramp_right_with_exit: Troit a-zehou %{exit} war ar vretell + offramp_right_with_exit_name: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Kemer an hent-maez dehou %{exit} war-zu + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell dehou %{exit} war + %{name}, war-zu %{directions} + offramp_right_with_name: Kemer ar vretell dehou %{name} + offramp_right_with_directions: Kemer ar vretell dehou war-zu %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Kemer ar vretell dehou war %{name}, war-zu + %{directions} + onramp_right_without_exit: Troit a-zehoù war ar bretell war %{name} + onramp_right_with_directions: Troit a-zehoù war ar vretell war-zu %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Troit a-zehou war ar vretell war %{name}, + war-zu %{directions} + onramp_right_without_directions: Treiñ a-zehou war ar vretell + onramp_right: Troit a gleiz war ar vretell + endofroad_right_without_exit: E penn an hent, troit a-zezhoù war %{name} + merge_right_without_exit: Mont a-zehoù war %{name} + fork_right_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-zehoù war %{name} + turn_right_without_exit: Treiñ a-zehoù war %{name} + sharp_right_without_exit: Troit prim a-zehoù war %{name} + uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name} + sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name} + turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name} + offramp_left: Troit a gleiz war ar vretell + offramp_left_with_exit: Troit %{exit} a-gleiz war ar vretell + offramp_left_with_exit_name: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Troit a-gleiz war ar vretell %{exit}war-zu + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Kemer ar vretell gleiz %{exit} war + %{name}, war-zu %{directions} + offramp_left_with_name: Kemer ar vretell gleiz betek %{name} + offramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}, + war-zu %{directions} + onramp_left_without_exit: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name} + onramp_left_with_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war-zu %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Troit a-gleiz war ar vretell war %{name}, + war-zu %{directions} + onramp_left_without_directions: Troit a-gleiz war ar vretell + onramp_left: Troit a-gleiz war ar vretell + endofroad_left_without_exit: E penn an hent, troit a-gleiz war %{name} + merge_left_without_exit: Mont a-gleiz war %{name} + fork_left_without_exit: Er forc'h-hent, troit a-gleiz war %{name} + slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name} + via_point_without_exit: (dre ar poent) + follow_without_exit: Heuliañ %{name} + roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{name} + leave_roundabout_without_exit: Kuitaat ar c'roashent-tro - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Chom war ar c'hroashent-tro -%{name} + start_without_exit: Loc'hañ war %{name} + destination_without_exit: Tizhout al lec'h + against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name} + end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name} + roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Er c'hroashent-tro, kemer ar vretell %{exit} + war %{name} + exit_roundabout: Mont kuit eus ar c'hroashent-tro war %{name} + unnamed: hep anv + courtesy: Hent a-berzh %{link} + exit_counts: + first: 1añ + second: 2l + third: 3e + fourth: 4e + fifth: 5vet + sixth: 6vet + seventh: 7vet + eighth: 8vet + ninth: 9vet + tenth: 10vet + time: Eur + query: + node: Skoulm + way: Hent + relation: Darempred + nothing_found: Arc'hweladur ebet kavet + error: Fazi o vont e daremmpred gant %{server}:%{error} + timeout: Amzer aet e-biou %{server} + context: + directions_from: Durc'hadurioù adalek amañ + directions_to: Durc'hadurioù betek amañ + add_note: Ouzhpennañ un notenn amañ + show_address: Diskouez ar chomlec'h + query_features: Perzhioù enklask + centre_map: Kreizañ ar gartenn amañ + redactions: + edit: + heading: Aozañ ar skridaozadenn + title: Aozañ ar skridaozadenn + index: + empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez. + heading: Roll ar skridaozadennoù + title: Roll skridaozadennoù + new: Skridaozadenn nevez + new: + heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez + title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez + show: + description: 'Deskrivadur :' + heading: O tiskouez "%{title}" ar skridaozadenn + title: O tiskouez ar skridaozadenn + user: 'Krouer :' + edit: Aozañ ar skridaozadenn-mañ + destroy: Diverkañ ar skridaozadenn-mañ + confirm: Ha sur oc'h ? + create: + flash: Skridaozadenn krouet. + update: + flash: Kemmoù enrollet. + destroy: + not_empty: N'eo ket goullo ar skridaozadenn. Diverkit an holl stummoù eus ar + skridaozadenn-mañ a-raok he distruj. + flash: Skridaozadenn foeltret. + error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ + validations: + leading_whitespace: en deus esaouennoù en deroù + trailing_whitespace: en deus esaouennoù en dibenn + invalid_characters: zo arouezennoù direizh ennañ + url_characters: zo arouezennoù URL ispisial%{characters} ennañ +...