X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/acbc99ac16103e1be5c1ef1841794f259e3b6a03..a1cb0f04d476101116087286ff072d3a137355cb:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 3cf944783..c474d6a55 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -86,14 +86,6 @@ cs: other: "Obsahuje následujÃcÃch {{count}} cest:" no_bounding_box: K této sadÄ zmÄn nebyl uložen rozsah. show_area_box: Zobrazit ohraniÄenà oblasti - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: DalÅ¡Ã sada zmÄn - prev_tooltip: PÅedchozà sada zmÄn - user: - name_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}} - next_tooltip: Dalšà úprava od {{user}} - prev_tooltip: PÅedeÅ¡lá úprava od {{user}} common_details: changeset_comment: "KomentáÅ:" edited_at: "Upraveno v:" @@ -111,6 +103,20 @@ cs: relation: Zobrazit relaci na vÄtÅ¡Ã mapÄ way: Zobrazit cestu na vÄtÅ¡Ã mapÄ loading: NaÄÃtá se⦠+ navigation: + all: + next_changeset_tooltip: DalÅ¡Ã sada zmÄn + next_node_tooltip: NásledujÃcà uzel + next_relation_tooltip: NásledujÃcà relace + next_way_tooltip: NásledujÃcà cesta + prev_changeset_tooltip: PÅedchozà sada zmÄn + prev_node_tooltip: PÅedchozà uzel + prev_relation_tooltip: PÅedchozà relace + prev_way_tooltip: PÅedchozà cesta + user: + name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od {{user}} + next_changeset_tooltip: Dalšà úprava od {{user}} + prev_changeset_tooltip: PÅedeÅ¡lá úprava od {{user}} node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} nebo {{edit_link}}" download_xml: Stáhnout XML @@ -195,6 +201,10 @@ cs: zoom_or_select: Zvolte vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko nebo vyberte nÄjakou oblast mapy tag_details: tags: "Tagy:" + wiki_link: + key: Stránka s popisem znaÄky {{key}} na wiki + tag: Stránka s popisem znaÄky {{key}}={{value}} na wiki + wikipedia_link: Älánek {{page}} na Wikipedii timeout: sorry: PromiÅte, ale naÄÃtánà dat {{type}} ÄÃslo {{id}} trvalo pÅÃliÅ¡ dlouho. type: @@ -226,6 +236,8 @@ cs: anonymous: Anonymnà big_area: (velká) no_comment: (žádný) + no_edits: (žádné zmÄny) + show_area_box: zobrazit ohraniÄenà oblasti still_editing: (stále se upravuje) view_changeset_details: Zobrazit detaily sady zmÄn changeset_paging_nav: @@ -251,37 +263,64 @@ cs: title_bbox: Sady zmÄn v {{bbox}} title_user: Sady zmÄn uživatele {{user}} title_user_bbox: Sady zmÄn uživatele {{user}} v {{bbox}} + timeout: + sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad zmÄn se naÄÃtal pÅÃliÅ¡ dlouho. diary_entry: + diary_comment: + comment_from: KomentáŠod {{link_user}} z {{comment_created_at}} diary_entry: comment_count: few: "{{count}} komentáÅe" one: 1 komentáŠother: "{{count}} komentáÅů" comment_link: Okomentovat tento zápis - posted_by: Zapsal {{link_user}} v {{created}} v jazyce {{language_link}} + posted_by: Zapsal {{link_user}} {{created}} v jazyce {{language_link}} reply_link: OdpovÄdÄt na tento zápis edit: + body: "Text:" language: "Jazyk:" + latitude: "ZemÄpisná Å¡ÃÅka:" + location: "MÃsto:" + longitude: "ZemÄpisná délka:" + marker_text: MÃsto denÃÄkového záznamu save_button: Uložit subject: "PÅedmÄt:" use_map_link: použÃt mapu feed: + all: + description: Nedávné záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap + title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap language: description: Aktuálnà záznamy v denÃÄcÃch uživatelů OpenStreetMap v jazyce {{language_name}} title: DenÃÄkové záznamy OpenStreetMap v jazyce {{language_name}} + user: + description: Nedávné záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele {{user}} + title: Záznamy v OpenStreetMap denÃÄku uživatele {{user}} list: in_language_title: DenÃÄkové záznamy v jazyce {{language}} + new: Nový záznam do denÃÄku + new_title: Sepsat nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského denÃÄku + no_entries: Žádné záznamy v denÃÄku recent_entries: "Aktuálnà denÃÄkové záznamy:" title: DenÃÄky uživatelů user_title: DenÃÄek uživatele {{user}} + location: + edit: Upravovat + location: "MÃsto:" + view: Zobrazit + new: + title: Nový záznam do denÃÄku no_such_user: + body: Lituji, ale uživatel se jménem {{user}} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. heading: Uživatel {{user}} neexistuje + title: Uživatel nenalezen view: leave_a_comment: Zanechat komentáŠlogin: PÅihlaste se login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} k zanechánà komentáÅe" save_button: Uložit title: DenÃÄek uživatele {{user}} | {{title}} + user_title: DenÃÄek uživatele {{user}} export: start: add_marker: PÅidat do mapy znaÄku @@ -319,6 +358,7 @@ cs: title: geonames: Poloha podle GeoNames osm_namefinder: "{{types}} podle OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Poloha podle OpenStreetMap Nominatim types: cities: VelkomÄsta places: MÃsta @@ -339,6 +379,7 @@ cs: other: asi {{count}} km zero: ménÄ než 1 km results: + more_results: DalÅ¡Ã výsledky no_results: Nenalezeny žádné výsledky search: title: @@ -355,42 +396,148 @@ cs: search_osm_nominatim: prefix: amenity: + airport: LetiÅ¡tÄ + atm: Bankomat + bank: Banka + bench: LaviÄka + bicycle_rental: PůjÄovna kol + bus_station: Autobusové nádražà + cafe: Kavárna cinema: Kino + courthouse: Soud + crematorium: Krematorium + dentist: ZubaÅ + driving_school: AutoÅ¡kola + embassy: Velvyslanectvà + ferry_terminal: PÅÃstaviÅ¡tÄ pÅÃvozu + fire_station: HasiÄská stanice + fountain: Fontána + fuel: Äerpacà stanice + grave_yard: HÅbitov + hospital: Nemocnice + hunting_stand: Posed + kindergarten: MateÅská Å¡kola + library: Knihovna + mountain_rescue: Horská služba + park: Park parking: ParkoviÅ¡tÄ + place_of_worship: Náboženský objekt + police: Policie + post_box: PoÅ¡tovnà schránka post_office: PoÅ¡ta + prison: VÄznice + pub: Hospoda + restaurant: Restaurace + retirement_home: Domov důchodců + school: Å kola + telephone: Telefonnà automat + theatre: Divadlo toilets: Toalety + townhall: Radnice + boundary: + administrative: Administrativnà hranice building: + city_hall: Radnice + entrance: Vstup do objektu + hospital: NemocniÄnà budova + public: VeÅejná budova + stadium: Stadion + tower: VÄž train_station: ŽelezniÄnà stanice + "yes": Budova highway: + bus_guideway: Autobusová dráha bus_stop: Autobusová zastávka + construction: Silnice ve výstavbÄ + cycleway: Cyklostezka + distance_marker: KilometrovnÃk + footway: ChodnÃk + ford: Brod gate: Brána - secondary: Silnice II. tÅÃdy + living_street: Obytná zóna + motorway: Dálnice + motorway_junction: DálniÄnà kÅižovatka + motorway_link: Dálnice + platform: NástupiÅ¡tÄ + primary: Silnice prvnà tÅÃdy + primary_link: Silnice prvnà tÅÃdy + residential: Ulice + secondary: Silnice druhé tÅÃdy + secondary_link: Silnice druhé tÅÃdy + service: ÃÄelová komunikace + services: DálniÄnà odpoÄÃvadlo steps: Schody + tertiary: Silnice tÅetà tÅÃdy + trunk: Významná silnice + trunk_link: Významná silnice + unsurfaced: NezpevnÄná cesta historic: + battlefield: BojiÅ¡tÄ + building: Budova + memorial: PamátnÃk museum: Muzeum + wreck: Vrak + landuse: + allotments: ZahrádkáÅská kolonie + cemetery: HÅbitov + construction: StaveniÅ¡tÄ + landfill: Skládka + military: Vojenský prostor + piste: Sjezdovka + vineyard: Vinice leisure: garden: Zahrada + golf_course: Golfové hÅiÅ¡tÄ + ice_rink: KluziÅ¡tÄ miniature_golf: Minigolf nature_reserve: PÅÃrodnà rezervace park: Park pitch: HÅiÅ¡tÄ + playground: DÄtské hÅiÅ¡tÄ + slipway: Skluzavka stadium: Stadion + swimming_pool: Bazén + track: BÄžecká dráha + water_park: Aquapark natural: + bay: Záliv beach: Pláž + cape: Mys + cave_entrance: Vstup do jeskynÄ + cliff: Ãtes + coastline: PobÅežnà Äára + fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell + fjord: Fjord + geyser: GejzÃr glacier: Ledovec hill: Kopec island: Ostrov + land: ZemÄ + marsh: MokÅina + moor: VÅesoviÅ¡tÄ + peak: Vrchol + reef: Ãtes + river: Åeka + rock: Skalisko + scree: Osyp + shoal: MÄlÄina + spring: Pramen tree: Strom valley: Ãdolà + volcano: Sopka + water: Vodnà plocha + wetlands: MokÅad place: airport: LetiÅ¡tÄ city: VelkomÄsto country: Stát + county: Hrabstvà farm: Farma hamlet: Osada house: Dům houses: Budovy island: Ostrov + islet: Ostrůvek locality: Oblast municipality: Obecnà úÅad postcode: PSÄ @@ -401,12 +548,27 @@ cs: town: MÄsto village: Vesnice railway: + funicular: Lanová dráha halt: ŽelezniÄnà zastávka + level_crossing: ŽelezniÄnà pÅejezd + light_rail: Rychlodráha + monorail: Monorail + narrow_gauge: Ãzkorozchodná dráha + spur: ŽelezniÄnà vleÄka subway: Stanice metra + subway_entrance: Vstup do metra + tram: Tramvajová traÅ¥ + tram_stop: Tramvajová zastávka shop: + bakery: PekaÅstvà hairdresser: KadeÅnictvà + jewelry: Klenotnictvà + optician: OÄnà optika + toys: HraÄkáÅstvà + travel_agency: Cestovnà kanceláŠtourism: alpine_hut: Vysokohorská chata + artwork: UmÄlecké dÃlo attraction: Turistická atrakce camp_site: TáboÅiÅ¡tÄ, kemp caravan_site: Autokemping @@ -418,22 +580,40 @@ cs: lean_to: PÅÃstÅeÅ¡ek motel: Motel museum: Muzeum + picnic_site: Piknikové mÃsto theme_park: Zábavnà park valley: Ãdolà viewpoint: MÃsto s dobrým výhledem zoo: Zoo + waterway: + derelict_canal: OpuÅ¡tÄný kanál + lock: Zdymadlo + lock_gate: Vrata plavebnà komory + river: Åeka + riverbank: BÅeh Åeky + wadi: Vádà + waterfall: Vodopád javascripts: map: base: cycle_map: Cyklomapa noname: Nepojmenované ulice + site: + edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + edit_tooltip: Upravit mapu + edit_zoom_alert: Upravovat mapu můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenà + history_disabled_tooltip: Pro zobrazenà editacà této oblasti pÅejdÄte na vÄtÅ¡Ã mÄÅÃtko + history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti + history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve vÄtÅ¡Ãm pÅiblÞenà layouts: + copyright: Copyright & licence edit: Upravit export: Export export_tooltip: Exportovat mapová data - help_wiki: NápovÄda & wiki - help_wiki_tooltip: Server s nápovÄdou a wiki k tomuto projektu - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs + gps_traces: GPS stopy + help: NápovÄda + help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}" + help_title: Stránky s nápovÄdou k tomuto projektu history: Historie home: domů home_tooltip: PÅejÃt na polohu domova @@ -475,15 +655,31 @@ cs: view_tooltip: Zobrazit mapu welcome_user: VÃtejte, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: VaÅ¡e uživatelská stránka + wiki: wiki + wiki_title: Wiki k tomuto projektu + license_page: + foreign: + english_link: anglickým originálem + text: V pÅÃpadÄ rozporů mezi touto pÅeloženou verzà a {{english_original_link}} má pÅednost anglická stránka. + title: O tomto pÅekladu + legal_babble: "
\n OpenStreetMap jsou svobodná data, nabÃzená za podmÃnek licence Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n SmÃte kopÃrovat, distribuovat, sdÄlovat veÅejnosti a upravovat naÅ¡e mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho pÅispÄvatele. Pokud naÅ¡e mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém dÃle, musÃte výsledek Å¡ÃÅit pod stejnou licencÃ. VaÅ¡e práva a povinnosti jsou vysvÄtleny v plném licenÄnÃm ujednánÃ.\n
\n\n\n Pokud použÃváte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uvádÄli pÅinejmenÅ¡Ãm â© PÅispÄvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SAâ. Pokud použÃváte pouze mapová data, požadujeme âMapová data © PÅispÄvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SAâ.\n
\n\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by mÄl být hypertextový odkaz na http://www.openstreetmap.org/ a CC-BY-SA na http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na www.openstreetmap.org (zÅejmÄ doplnÄnÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n
\n\n\n O použÃvánà naÅ¡ich dat se můžete doÄÃst vÃce v naÅ¡em PrávnÃm FAQ.\n
\n\n PÅispÄvatelům OSM by nikdy nemÄli pÅidávat data ze zdrojů chránÄných autorským právem (napÅ. Google Maps Äi tiÅ¡tÄné mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv.\n
\n\n PÅestože OpenStreetMap tvoÅà svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat tÅetÃm stranám mapové API.\n\n Vizte naÅ¡e Pravidla použità API, Pravidla použità dlaždic a Pravidla použità Nominatimu.\n
\n\n\n NaÅ¡e licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste âzpůsobem odpovÃdajÃcÃm danému nosiÄi a v pÅimÄÅené formÄ uvádÄli autoraâ. Jednotlivà pÅispÄvatelé nevyžadujà uvádÄnà svého autorstvà nad ono âPÅispÄvatelé OpenStreetMapâ, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národnÃch zemÄmÄÅických úÅadů Äi jiných velkých zdrojů, může být pÅimÄÅené uznat jejich autorstvà uvedenÃm jejich oznaÄenà nebo odkázánÃm na tuto stránku.\n
\n\n\n Zahrnutà dat do OpenStreetMap neznamená, že původnà poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabÃzà jakoukoli záruku nebo pÅijÃmá jakoukoli zodpovÄdnost.\n
" + native: + mapping_link: zaÄÃt mapovat + native_link: Äeskou verzi + text: ProhlÞÃte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na {{native_link}} této stránky nebo si pÅestat ÄÃst o copyrightech a {{mapping_link}}. + title: O této stránce message: delete: deleted: Zpráva smazána inbox: date: Datum from: Od + my_inbox: Má doruÄená poÅ¡ta no_messages_yet: ZatÃm nemáte žádné zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: odeslaná poÅ¡ta people_mapping_nearby: uživatele poblÞ subject: PÅedmÄt + title: DoruÄená poÅ¡ta you_have: Máte {{new_count}} nových a {{old_count}} starých zpráv mark: as_read: Zpráva oznaÄena jako pÅeÄtená @@ -496,6 +692,7 @@ cs: new: back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv body: Text + limit_exceeded: V poslednà dobÄ jste poslali spoustu zpráv. PÅed dalÅ¡Ãm rozesÃlánÃm chvÃli poÄkejte. message_sent: Zpráva odeslána send_button: Odeslat send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli {{name}} @@ -503,34 +700,119 @@ cs: title: Odeslat zprávu outbox: date: Datum + inbox: doruÄená poÅ¡ta + my_inbox: Má {{inbox_link}} + no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co tÅeba kontaktovat nÄjaké {{people_mapping_nearby_link}}? + outbox: odeslaná poÅ¡ta + people_mapping_nearby: uživatele poblÞ subject: PÅedmÄt + title: Odeslaná poÅ¡ta to: Komu you_have_sent_messages: Máte {{count}} odeslaných zpráv read: + back_to_inbox: ZpÄt do pÅijatých zpráv + back_to_outbox: ZpÄt do odeslaných zpráv date: Datum from: Od + reading_your_messages: Ätenà zpráv + reading_your_sent_messages: Ätenà odeslaných zpráv reply_button: OdpovÄdÄt subject: PÅedmÄt to: Komu unread_button: OznaÄit jako nepÅeÄtené + wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â{{user}}â, ale zpráva, kterou si chcete pÅeÄÃst, nenà ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete pÅeÄÃst, pÅihlaste se pod správným úÄtem. + reply: + wrong_user: Jste pÅihlášeni jako â{{user}}â, ale zpráva, na kterou chcete odpovÄdÄt, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovÄdÄt, pÅihlaste se pod správným úÄtem. sent_message_summary: delete_button: Smazat notifier: + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Potvrzenà vaÅ¡Ã e-mailové adresy" email_confirm_plain: greeting: Dobrý den, + friend_notification: + befriend_them: Můžete si ho/ji také pÅidat jako pÅÃtele na {{befriendurl}}. + had_added_you: "{{user}} si vás na OpenStreetMap pÅidal(a) jako pÅÃtele." + see_their_profile: Jeho/jejà profil si můžete prohlédnout na {{userurl}}. + subject: "[OpenStreetMap] {{user}} si vás pÅidal jako pÅÃtele" lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Žádost o nové heslo" lost_password_html: click_the_link: Pokud tedy chcete, kliknutÃm na nÞe uvedený odkaz zÃskáte nové heslo. hopefully_you: NÄkdo (patrnÄ vy) požádal o vygenerovánà nového hesla pro uživatele serveru openstreetmap.org s touto e-mailovou adresou. + message_notification: + footer1: Také si můžete zprávu pÅeÄÃst na {{readurl}} + footer2: a můžete odpovÄdÄt na {{replyurl}} + header: "{{from_user}} vám poslal(a) prostÅednictvÃm OpenStreetMap zprávu s pÅedmÄtem {{subject}}:" + hi: Dobrý den, uživateli {{to_user}}, signup_confirm_plain: the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide?uselang=cs wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Cs:Main_Page&uselang=cs + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: ÄÃst vaÅ¡e soukromé GPS stopy. + allow_read_prefs: ÄÃst vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ. + allow_to: "Umožnit klientské aplikaci:" + allow_write_api: upravovat mapu. + allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. + allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. + allow_write_prefs: mÄnit vaÅ¡e uživatelské nastavenÃ. + request_access: Aplikace {{app_name}} žádá o pÅÃstup k vaÅ¡emu úÄtu. Vyberte si, zda si pÅejete, aby aplikace mÄla následujÃcà oprávnÄnÃ. Můžete jich zvolit libovolný poÄet. + revoke: + flash: PÅÃstup pro aplikaci {{application}} byl odvolán. + oauth_clients: + create: + flash: Ãdaje úspÄÅ¡nÄ zaregistrovány + destroy: + flash: Registrace klientské aplikace zruÅ¡ena + form: + allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy. + allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ. + allow_write_api: upravovat mapu. + allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. + allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. + allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ. + callback_url: URL pro zpÄtné volánà + name: Název + requests: "Žádat uživatele o následujÃcà oprávnÄnÃ:" + required: Vyžadováno + support_url: URL s podporou + url: Hlavnà URL aplikace + index: + application: Název aplikace + issued_at: Vydáno + list_tokens: "AplikacÃm byly vaÅ¡Ãm jménem vydány následujÃcà pÅÃstupové tokeny:" + my_apps: Mé klientské aplikace + my_tokens: Mé autorizované aplikace + no_apps: Máte nÄjakou aplikaci použÃvajÃcà standard {{oauth}}, která by s námi mÄla spolupracovat? Aplikaci je potÅeba nejdÅÃve zaregistrovat, až poté k nám bude moci posÃlat OAuth požadavky. + register_new: Zaregistrovat aplikaci + registered_apps: "Máte zaregistrovány následujÃcà klientské aplikace:" + revoke: Odvolat! + title: Moje nastavenà OAuth + new: + submit: Zaregistrovat + title: Registrace nové aplikace + not_found: + sorry: Je nám lÃto, ale nepodaÅilo se najÃt {{type}}. + show: + allow_read_gpx: ÄÃst jejich soukromé GPS stopy. + allow_read_prefs: ÄÃst jejich uživatelské nastavenÃ. + allow_write_api: upravovat mapu. + allow_write_diary: vytváÅet denÃÄkové záznamy, komentovat a navazovat pÅátelstvÃ. + allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy. + allow_write_prefs: mÄnit jejich uživatelské nastavenÃ. + requests: "Uživatelé se žádajà o následujÃcà oprávnÄnÃ:" + support_notice: Podporujeme HMAC-SHA1 (doporuÄeno) i prostý text v režimu SSL. + title: Podrobnosti OAuth pro {{app_name}} + update: + flash: Klientské informace úspÄÅ¡nÄ aktualizovány site: edit: flash_player_required: Pokud chcete použÃvat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap, potÅebujete pÅehrávaÄ Flashe. Můžete si stáhnout Flash Player z Adobe.com. Pro editaci OpenStreetMap existuje mnoho dalÅ¡Ãch možnostÃ. index: js_1: BuÄ použÃváte prohlÞeÄ bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný. + js_2: OpenStreetMap použÃvá pro svou interaktivnà mapu JavaScript. + js_3: Pokud nemůžete JavaScript zapnout, můžete vyzkouÅ¡et statický prohlÞeÄ Tiles@Home. license: license_name: Creative Commons UveÄte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic notice: NabÃzeno pod licencà {{license_name}}, vytvoÅeno pÅispÄvateli {{project_name}}. @@ -551,6 +833,7 @@ cs: bridleway: KoÅská stezka brownfield: ZboÅeniÅ¡tÄ building: Významná budova + byway: Cesta cable: - Lanovka - sedaÄková lanovka @@ -604,93 +887,138 @@ cs: tunnel: Äárkované obrysy = tunel unclassified: Silnice unsurfaced: NezpevnÄná cesta + wood: Les heading: Legenda pro z{{zoom_level}} search: search: Hledat search_help: "pÅÃklady: âPÅÃbramâ, âHavlÃÄkova, PlzeÅâ, âCB2 5AQâ, nebo âpost offices near MÄlnÃkâ dalÅ¡Ã pÅÃkladyâ¦" submit_text: Hledat where_am_i: Kde se nacházÃm? + where_am_i_title: Popsat právÄ zobrazované mÃsto pomocà vyhledávaÄe sidebar: close: ZavÅÃt search_results: Výsledky vyhledávánà + time: + formats: + friendly: "%e. %m. %Y v %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Váš GPX soubor byl uložen a Äeká na zaÅazenà do databáze. Obvykle to netrvá vÃc jak půl hodiny. Až bude zaÅazen, budete informováni emailem. - upload_trace: Nahrát GPS záznam + upload_trace: Nahrát GPS stopu + delete: + scheduled_for_deletion: Stopa oznaÄena ke smazánà edit: description: "Popis:" download: stáhnout edit: upravit filename: "Název souboru:" - heading: Ãprava GPS záznamu {{name}} + heading: Ãprava stopy {{name}} map: mapa owner: "VlastnÃk:" points: "Body:" save_button: Uložit zmÄny start_coord: "SouÅadnice zaÄátku:" - tags: "Tagy:" + tags: "Å tÃtky:" tags_help: oddÄlené Äárkou + title: Ãprava stopy {{name}} uploaded_at: "Nahráno v:" visibility: "Viditelnost:" visibility_help: co tohle znamená? list: - your_traces: VaÅ¡e GPS záznamy + public_traces: VeÅejné GPS stopy + public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele {{user}} + tagged_with: " oÅ¡tÃtkované jako {{tags}}" + your_traces: VaÅ¡e GPS stopy + make_public: + made_public: Stopa zveÅejnÄna no_such_user: body: Lituji, ale uživatel {{user}} neexistuje. Zkontrolujte pÅeklepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. heading: Uživatel {{user}} neexistuje title: Uživatel nenalezen + offline: + heading: GPX úložiÅ¡tÄ offline + message: ÃložiÅ¡tÄ GPX souborů a systém pro nahrávánà jsou momentálnÄ mimo provoz. + offline_warning: + message: Systém pro naÄÃtánà GPX souborů je momentálnÄ mimo provoz. trace: ago: pÅed {{time_in_words_ago}} by: od count_points: "{{count}} bodů" edit: upravit edit_map: Upravit mapu + identifiable: IDENTIFIKOVATELNà in: v map: mapa more: vÃce + pending: ZPRACOVÃVà SE + private: SOUKROMà + public: VEÅEJNà + trace_details: Zobrazit podrobnosti stopy + trackable: STOPOVATELNà view_map: Zobrazit mapu trace_form: description: Popis help: NápovÄda - tags: Tagy - tags_help: oddÄlÄné Äárkou + tags: Å tÃtky + tags_help: oddÄlené Äárkou upload_button: Nahrát upload_gpx: Nahrát GPX soubor visibility: Viditelnost visibility_help: co tohle znamená? trace_header: - see_all_traces: Zobrazit vÅ¡echny GPS záznamy - see_just_your_traces: Zobrazit pouze vaÅ¡e GPS záznamy nebo nahrát nový GPS záznam - see_your_traces: Zobrazit vÅ¡echny vaÅ¡e GPS záznamy + see_all_traces: Zobrazit vÅ¡echny stopy + see_your_traces: Zobrazit vÅ¡echny vaÅ¡e stopy + traces_waiting: Na zpracovánà Äeká {{count}} vaÅ¡ich stop. Zvažte, zda by nebylo pÅed nahránÃm dalÅ¡Ãch lepÅ¡Ã poÄkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali frontu dalÅ¡Ãm uživatelům. + upload_trace: Nahrát stopu + your_traces: Zobrazit pouze vaÅ¡e stopy trace_optionals: - tags: Tagy + tags: Å tÃtky trace_paging_nav: next: NásledujÃcà » previous: "« PÅedchozÃ" showing_page: Zobrazuji stranu {{page}} view: + delete_track: Smazat tuto stopu description: "Popis:" download: stáhnout edit: upravit + edit_track: Upravit tuto stopu filename: "Název souboru:" + heading: Zobrazenà stopy {{name}} map: mapa + none: Žádné owner: "VlastnÃk:" - tags: "Tagy:" - trace_not_found: GPS záznam nenalezen! + pending: ZPRACOVÃVà SE + points: "Bodů:" + start_coordinates: "SouÅadnice zaÄátku:" + tags: "Å tÃtky:" + title: Zobrazenà stopy {{name}} + trace_not_found: Stopa nenalezena! uploaded: "Nahráno v:" visibility: "Viditelnost:" visibility: - identifiable: Identifikovatelný (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné, uspoÅádané body s Äasovou znaÄkou) - private: Soukromý (dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, neuspoÅádané body) - public: VeÅejný (zobrazuje se v seznamu i jako anonymnÃ, neuspoÅádané body) - trackable: Trackable (dostupný jedinÄ jako anonymnÃ, uspoÅádané body s Äasovými znaÄkami) + identifiable: Identifikovatelná (zobrazuje se v seznamu a jako identifikovatelné uspoÅádané body s Äasovou znaÄkou) + private: Soukromá (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, neuspoÅádané body) + public: VeÅejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymnÃ, neuspoÅádané body) + trackable: Stopovatelná (veÅejnÄ dostupná jedinÄ jako anonymnÃ, uspoÅádané body s Äasovými znaÄkami) user: account: + contributor terms: + agreed: Odsouhlasili jste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. + agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dÃlo. + heading: "PodmÃnky pro pÅispÄvatele:" + link text: co to znamená? + not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. + review link text: Až se vám to bude hodit, pomocà tohoto odkazu si prosÃm pÅeÄtÄte a odsouhlaste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele. current email address: "StávajÃcà e-mailová adresa:" + delete image: Odstranit stávajÃcà obrázek email never displayed publicly: (nikde se veÅejnÄ nezobrazuje) + flash update success: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány. + flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány. Zkontrolujte si e-mail, mÄla by vám pÅijÃt výzva k potvrzenà nové e-mailové adresy. home location: "Poloha domova:" image: "Obrázek:" image size hint: (nejlépe fungujà Ätvercové obrázky velikosti nejménÄ 100Ã100) + keep image: Zachovat stávajÃcà obrázek latitude: "Å ÃÅka:" longitude: "Délka:" make edits public button: ZvÄÅejnit vÅ¡echny moje úpravy @@ -706,6 +1034,10 @@ cs: enabled: AktivnÃ. Nenà anonym, smà editovat data. enabled link text: co tohle je? heading: "VeÅejné editace:" + public editing note: + heading: VeÅejné editace + text: V souÄasné dobÄ jsou vaÅ¡e editace anonymnà a nikdo vám nemůže psát zprávy ani vidÄt vaÅ¡i polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit lidem vás kontaktovat prostÅednictvÃm webu, kliknÄte na nÞe zobrazené tlaÄÃtko. Od pÅechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veÅejnà uživatelé. (PÅeÄtÄte si důvody.)\n Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé aktivitÄ.\n
\n\n Toto rozhodnutà zanedlouho posoudà nÄjaký správce, pÅÃpadnÄ\n můžete kontaktovat {{webmaster}}.\n
" + heading: ÃÄet pozastaven + title: ÃÄet pozastaven + webmaster: webmastera + terms: + agree: SouhlasÃm + consider_pd: NavÃc k výše uvedené dohodÄ považuji své pÅÃspÄvky za volné dÃlo. + consider_pd_why: co to znamená? + decline: NesouhlasÃm + heading: PodmÃnky pro pÅispÄvatele + legale_names: + france: Francie + italy: Itálie + rest_of_world: Zbytek svÄta + legale_select: "OznaÄte zemi, ve které sÃdlÃte:" + read and accept: PÅeÄtÄte si prosÃm nÞe zobrazenou dohodu a kliknÄte na tlaÄÃtko souhlasu, ÄÃmž potvrdÃte, že pÅijÃmáte podmÃnky této dohody pro stávajÃcà i budoucà pÅÃspÄvky. + title: PodmÃnky pro pÅispÄvatele view: add as friend: pÅidat jako pÅÃtele ago: (pÅed {{time_in_words_ago}}) + block_history: zobrazit zablokovánà + blocks by me: zablokovánà mnou blocks on me: moje zablokovánà confirm: Potvrdit description: Popis diary: denÃÄek edits: editace email address: "E-mailová adresa:" + hide_user: skrýt tohoto uživatele if set location: Když si nastavÃte svou polohu, objevà se nÞe hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce {{settings_link}}. km away: "{{count}} km" m away: "{{count}} m" mapper since: "ÃÄastnÃk projektu od:" + moderator_history: zobrazit udÄlená zablokovánà my diary: můj denÃÄek my edits: moje editace my settings: moje nastavenà + my traces: moje stopy nearby users: DalÅ¡Ã uživatelé poblÞ new diary entry: nový záznam do denÃÄku no friends: ZatÃm jste nepÅidali žádné pÅátele. @@ -801,10 +1170,19 @@ cs: remove as friend: odstranit jako pÅÃtele send message: poslat zprávu settings_link_text: nastavenà - traces: záznamy + traces: stopy user location: Pozice uživatele your friends: VaÅ¡i pÅátelé + user_block: + blocks_on: + empty: "{{name}} dosud nebyl(a) zablokován(a)." + heading: Seznam zablokovánà uživatele {{name}} + title: Zablokovánà uživatele {{name}} user_role: + filter: + already_has_role: Uživatel již roli {{role}} má. + doesnt_have_role: Uživatel nemá roli {{role}}. + not_a_role: ÅetÄzec â{{role}}â neoznaÄuje platnou roli. grant: confirm: Potvrdit revoke: