X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/adce63ea6d872ae9a9034218ef4395b8417b12d9..81857a744613f3a9f3aa4fb1848e9a9768e174c7:/config/locales/ga.yml
diff --git a/config/locales/ga.yml b/config/locales/ga.yml
index 043424d79..9380e7fed 100644
--- a/config/locales/ga.yml
+++ b/config/locales/ga.yml
@@ -168,10 +168,8 @@ ga:
auth:
providers:
none: Ceann ar bith
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Vicipéid
api:
@@ -349,6 +347,7 @@ ga:
contact:
km away: '%{count} km uait'
m away: '%{count} m uait'
+ latest_edit_html: 'An t-athrú is déanaà (%{ago}):'
popup:
nearby mapper: Léarscálaà in aice láimhe
friend: Cara
@@ -1005,9 +1004,9 @@ ga:
zero: Tuairisc ar bith
one: Tuairisc amháin
other: '%{count} tuairisc'
- report_created_at: TuairiscÃodh den chéad uair ag %{datetime}
- last_resolved_at: Réitithe den uair dheirineach ag %{datetime}
- last_updated_at: Rinne %{displayname} an nuashonrú is déanaà ag %{datetime}
+ report_created_at_html: TuairiscÃodh den chéad uair ag %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Réitithe den uair dheirineach ag %{datetime}
+ last_updated_at_html: Rinne %{displayname} an nuashonrú is déanaà ag %{datetime}
resolve: Réitigh
ignore: Tabhair neamhaird air
reopen: Athoscail
@@ -1227,7 +1226,6 @@ ga:
messages:
inbox:
title: Bosca isteach
- my_inbox: Mo Bhosca Isteach
messages: Tá %{new_messages} agus %{old_messages} agat.
new_messages:
one: '%{count} theachtaireacht amháin'
@@ -1239,12 +1237,14 @@ ga:
few: '%{count} seanteachtaireacht'
many: '%{count} seanteachtaireacht nua'
other: '%{count} seanteachtaireacht'
- from: Ã
- subject: Ãbhar
- date: Dáta
no_messages_yet_html: NÃl aon teachtaireacht agat fós. Nach smaoineofá ar theagmháil
a dhéanamh le roinnt de na %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: daoine atá i mbun léarscáilithe in aice láimhe
+ messages_table:
+ from: Ã
+ to: Chuig
+ subject: Ãbhar
+ date: Dáta
message_summary:
unread_button: Marcáil neamhléite
read_button: Marcáil léite
@@ -1267,9 +1267,6 @@ ga:
messages:
one: Tá %{count} teachtaireacht seolta amháin agat
other: Tá %{count} teachtaireacht seolta agat
- to: Chuig
- subject: Ãbhar
- date: Dáta
no_sent_messages_html: NÃl aon teachtaireacht seolta agat fós. Nach smaoineofá
ar theagmháil a dhéanamh le roinnt de na %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: daoine atá i mbun léarscáilithe in aice láimhe
@@ -1288,30 +1285,34 @@ ga:
oiread. Logáil isteach mar an t-úsáideoir ceart chun é a léamh.
sent_message_summary:
destroy_button: Scrios
+ heading:
+ my_inbox: Mo Bhosca Isteach
mark:
as_read: Teachtaireacht marcáilte mar léite
as_unread: Teachtaireacht marcáilte mar neamhléite
destroy:
destroyed: Teachtaireacht scriosta
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Focal faire caillte
heading: Focal Faire Caillte?
email address: 'Seoladh rÃomhphoist:'
new password button: Athshocraigh an focal faire
help_text: Iontráil an seoladh rÃomhphoist a d'úsáid tú le clárú, agus seolfaimid
nasc chugat a bheidh tú in ann a úsáid chun do phasfhocal a athshocrú.
+ create:
notice email on way: Is oth linn gur chaill tú é :-( ach tá rÃomhphost ar an
mbealach chugat le go mbeidh tú in ann é a athshocrú go luath.
notice email cannot find: NÃorbh fhéidir an seoladh rÃomhphoist sin a aimsiú,
ár leithscéil faoi sin.
- reset_password:
+ edit:
title: Focal faire a athshocrú
heading: Focal Faire le haghaidh %{user} a Athshocrú
reset: Athshocraigh an Focal Faire
- flash changed: AthraÃodh d'fhocal faire.
flash token bad: NÃor aimsÃodh an ceadchomhartha sin, seiceáil an bhfuil an
URL cruinn?
+ update:
+ flash changed: AthraÃodh d'fhocal faire.
profiles:
edit:
image: Ãomhá
@@ -1330,7 +1331,6 @@ ga:
heading: Logáil isteach
email or username: 'Seoladh RÃomhphoist nó Ainm Ãsáideora:'
password: 'Focal Faire:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Cuimhnigh orm
lost password link: Focal faire caillte agat?
login_button: Logáil isteach
@@ -1349,7 +1349,7 @@ ga:
facebook:
title: Logáil isteach le Facebook
alt: Logáil isteach le Cuntas Facebook
- windowslive:
+ microsoft:
title: Logáil isteach le Windows Live
alt: Logáil isteach le Cuntas Windows Live
github:
@@ -1376,12 +1376,6 @@ ga:
local_knowledge_title: Eolas Ãitiúil
community_driven_title: Faoi Smacht an Phobail
open_data_title: Sonraà Oscailte
- open_data_1_html: 'Is sonraà oscailte atá in OpenStreetMap: tá saoirse
- agat é a úsáid chun crÃocha ar bith a fhad agus a dhéantar OpenStreetMap agus
- a rannchuiditheoirà a lua. Má athraÃonn tú na sonraà nó má thógann tú orthu
- ar bhealaà áirithe, nà féidir leat an toradh a dháileadh ach faoin gceadúnas
- céanna. Féach an leathanach faoin gCóipcheart
- agus Ceadúnais chun sonraà a fháil.'
legal_title: DlÃthiúil
partners_title: Comhpháirtithe
copyright:
@@ -1436,12 +1430,7 @@ ga:
HTML, rud atá riachtanach don ghné seo.
export:
title: Easportáil
- area_to_export: Limistéar la hEaspórtáil
manually_select: Roghnaigh limistéar eile de láimh
- format_to_export: Formáid le hEaspórtáil
- osm_xml_data: Sonraà XML OpenStreetMap
- map_image: Ãomhá den Léarscáil (taispeántar an tsraith chaighdeánach)
- embeddable_html: HTML inleabaithe
licence: Ceadúnas
too_large:
advice: 'Má theipeann ar an easpórtáil thuas, smaoinigh ar cheann de na foinsÃ
@@ -1464,17 +1453,6 @@ ga:
other:
title: Foinsà Eile
description: Tá liosta de na foinsà breise ar vicà OpenStreetMap
- options: Roghanna
- format: Formáid
- scale: Scála
- max: uasta
- image_size: Méid na hÃomhá
- zoom: Zúmáil
- add_marker: Cuir marcóir leis an léarscáil
- latitude: 'D-lthd:'
- longitude: 'D-fhad:'
- output: Aschur
- paste_html: Greamaigh HTML le leabú i suÃomh gréasáil
export_button: Easportáil
fixthemap:
title: Fadhb a thuairisciú / An léarscáil a dheisiú
@@ -1495,10 +1473,6 @@ ga:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GA:Beginners%27_guide
title: Treoir do ThosaitheoirÃ
description: Treoir do thosaitheoirà atá faoi stiúir an phobail.
- help:
- title: Fóram Cabhrach
- description: Is féidir ceist a chur nó freagraà a chuardach ar shuÃomh ceisteanna
- agus freagraà OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Liosta Seachadta
description: Is féidir ceist a chur nó ábhair shuimiúla a phlé ar raon leathan
@@ -1547,34 +1521,24 @@ ga:
footway: Cosán
rail: Iarnród
subway: Meitreo
- tram:
- - Iarnród Ãadrom
- - tram
- cable:
- - Carr cábla
- - cathaoir chábla
- runway:
- - Rúidbhealach Aerfoirt
- - bealach innealta
- apron:
- - Naprún Aerfoirt
- - crÃochfort
+ cable_car: Carr cábla
+ chair_lift: cathaoir chábla
+ runway: Rúidbhealach Aerfoirt
+ taxiway: bealach innealta
+ apron: Naprún Aerfoirt
admin: Teorainn riaracháin
forest: Foraois
wood: Coill
golf: Galfchúrsa
park: Páirc
+ common: CoimÃn
resident: Ceantar cónaithe
- common:
- - CoimÃn
- - móinéar
retail: Limistéar miondÃola
industrial: Limistéar tionsclaÃoch
commercial: Limistéar tráchtála
heathland: Móinteach/fraochmhá
- lake:
- - Loch
- - taiscumar
+ lake: Loch
+ reservoir: taiscumar
farm: Feirm
brownfield: Láithreán athfhorbraÃochta
cemetery: Reilig
@@ -1583,14 +1547,12 @@ ga:
centre: Ionad spóirt
reserve: Tearmann dúlra
military: Limistéar mÃleata
- school:
- - Scoil
- - ollscoil
+ school: Scoil
+ university: ollscoil
building: Foirgneamh suntasach
station: Stáisiún Iarnróid
- summit:
- - Mullach
- - binn
+ summit: Mullach
+ peak: binn
tunnel: LÃne bhriste = tollán
bridge: LÃne dhubh = droichead
private: Rochtain phrÃobháideach
@@ -1659,7 +1621,6 @@ ga:
trace_not_found: NÃor aimsÃodh an rian!
visibility: 'Infheictheacht:'
trace_paging_nav:
- showing_page: Leathanach %{page}
older: Loirg NÃos Sine
newer: Loirg NÃos Ãire
trace:
@@ -1836,7 +1797,6 @@ ga:
mapper since: 'Ag léarscáiliú ó:'
ct status: 'Téarmaà do rannchuiditheoirÃ:'
ct declined: Diúltaithe
- latest edit: 'An t-athrú is déanaà (%{ago}):'
email address: 'Seoladh rÃomhphoist:'
created from: 'Cruthaithe ó:'
status: 'Stádas:'