X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ae4487921350e141efed42fdf7cd3fd70d72bc97..3f2ba044e54c3529c3afc531ab1c18b16c432be8:/config/locales/be.yml diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index e78338ad0..d9af30e6f 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Alex73 +# Author: Artsiom91 # Author: Goshaproject # Author: Jim-by # Author: Macofe @@ -237,7 +238,7 @@ be: user: Карыстальнік comment: Каментар area: Мясцовасць - list: + index: title: Наборы зменаў title_user: Набор зменаў ад %{user} title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў @@ -285,7 +286,7 @@ be: use_map_link: карыстацца картай save_button: Запісаць marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку - view: + show: title: Дзённік карыстальніка | %{user} user_title: Дзённік %{user} leave_a_comment: Пакінуць каментар @@ -334,61 +335,10 @@ be: ago: '%{ago} таму' newer_comments: Навейшыя каментары older_comments: Старэйшыя каментары - export: - title: Экспарт - start: - area_to_export: Экспартаваць мясцовасць - manually_select: Выбраць іншую мясцовасць - format_to_export: Фармат для экспарту - osm_xml_data: OpenStreetMap XML - map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой) - embeddable_html: HTML-код - licence: Ліцэнзія - export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі - Open Data Commons - Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання - адной з наступных крыніц:' - body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap - XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся - адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных. - planet: - title: Планета OSM - description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap - overpass: - title: Overpass API - description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка - базы дадзеных OpenStreetMap - geofabrik: - title: Загрузкі Geofabrik - description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных - гарадоў - metro: - title: Выбаркі Metro - description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх - тэрыторый - other: - title: Іншыя крыніцы - description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap - options: Настройкі - format: Фармат - scale: Маштаб - max: макс - image_size: Памер выявы - zoom: Павелічэнне - add_marker: Дадаць маркер на карту - latitude: 'Шыр:' - longitude: 'Даў:' - output: Вывад - paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт - export_button: Экспарт geocoder: search: title: latlon: Вынікі з Internal - uk_postcode: Вынінкі з NPEMap / FreeThe - Postcode ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim @@ -443,33 +393,26 @@ be: crematorium: Крэматорый dentist: Стаматолагія doctors: Лекары - dormitory: Інтэрнат drinking_water: Пітная вада driving_school: Аўташкола embassy: Амбасада - emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі fast_food: Фаст-Фуд ferry_terminal: Паромны тэрмінал - fire_hydrant: Пажарны гідрант fire_station: Пажарная станцыя food_court: Фуд-Корт fountain: Фантан fuel: АЗС gambling: Азартныя гульні grave_yard: Могілкі - gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала - health_centre: Медыцынскі цэнтр hospital: Бальніца hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва kindergarten: Дзіцячы сад library: Бібліятэка - market: Рынак marketplace: Рыначная плошча monastery: Кляштар motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў nightclub: Начны клуб - nursery: Яслі nursing_home: Прыватная лякарня office: Офіс parking: Паркоўка @@ -483,7 +426,6 @@ be: prison: Турма pub: Паб public_building: Грамадскі будынак - reception_area: Зона прыёму recycling: Пункт перапрацоўкі restaurant: Рэстаран retirement_home: Дом састарэлых @@ -579,7 +521,6 @@ be: trunk: Шаша trunk_link: Магістраль unclassified: Некласіфікаваная дарога - unsurfaced: Дарога без пакрыцця "yes": Дарога historic: archaeological_site: Археалагічныя раскопы @@ -644,7 +585,6 @@ be: leisure: beach_resort: Пляжны курорт bird_hide: Засада - club: Клуб common: Агульная зямля dog_park: Пляцоўка для сабак fishing: Раён рыбалоўства @@ -737,8 +677,6 @@ be: "yes": Офіс place: allotments: Сады-агароды - block: Блок - airport: Аэрапорт city: Горад country: Краіна county: Акруга @@ -750,7 +688,6 @@ be: islet: Астравок isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё locality: Мясцовасць - moor: Швартоўка municipality: Муніцыпалітэт neighbourhood: Наваколле postcode: Паштовы індэкс @@ -767,10 +704,8 @@ be: abandoned: Закінутая чыгунка construction: Будаўніцтва чыгункі disused: Закінутая чыгунка - disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал funicular: Фунікулер halt: Чыгуначны прыпынак - historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал junction: Чыгуначны вузел level_crossing: Чыгуначны пераезд light_rail: Хуткасны трамвай @@ -834,7 +769,6 @@ be: hairdresser: Цырульнік hardware: Гаспадарчая крама hifi: Аўдыётэхніка - insurance: Страхаванне jewelry: Ювелірная крама kiosk: Кіёск laundry: Пральня @@ -850,10 +784,8 @@ be: pet: Заалагічная крама pharmacy: Аптэка photo: Фота майстэрня - salon: Салон second_hand: Крама патрыманых рэчаў shoes: Абутковая крама - shopping_centre: Гандлёвы цэнтр sports: Спартыўная крама stationery: Крама канцылярскіх тавараў supermarket: Супермаркет @@ -974,258 +906,6 @@ be: text: Зрабіць ахвяраванне learn_more: Даведацца больш more: Больш падрабязна - license_page: - foreign: - title: Пра гэты пераклад - text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, - англійская старонка павінна мець прыярытэт - english_link: англійскім арыгіналам - native: - title: Пра гэтую старонку - text: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце - вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія - правы і %{mapping_link}. - native_link: беларуская версія - mapping_link: пачаць маляваць карту - legal_babble: - title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® - гэта адкрытыя дадзеныя, што распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL) сіламі OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя - \ дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. - Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць - вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \nтэкст - ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасці." - intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца - на ўмовах Ліцензіі - Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." - credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap - contributors”. - credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя - на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі - картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце - зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую - старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання нашых - патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву - ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне - гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем - спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" - да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org. - credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца - ў куце карты. \nНапрыклад:" - attribution_example: - alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы - title: Прыклад спасылкі - more_title_html: Даведацца больш - more_1_html: |- - Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на старонцы OSMF Licence і адказах на прававыя пытанні. - more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы - не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў. - Азнаёмцеся з нашымі Правіламі - выкарыстання API, Правіламі - выкарыстання графічных карт і Правіламі - выкарыстання сэрвісу Nominatim. - contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі - contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы - таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца - на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:' - contributors_at_html: "Аўстрыя: Утрымлівае звесткі\nгорада - Вены на ўмовах\nCC - BY, зямлі - Форарльберг і \nзямлі Тыроль (на ўмовах CC - BY AT з дадаткамі)." - contributors_ca_html: |- - Канада: Утрымлівае звесткі - GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў - Канады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў - Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады). - contributors_fi_html: "Фінляндыя: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай - базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных - на ўмовах ліцэнзіі \nNLSFI." - contributors_fr_html: |- - Францыя: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Нідэрланды: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Новая Зеландыя: Утрымлівае звесткі пра - зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved. - contributors_si_html: 'Славенія: змяшчае дадзеныя Геадэзічнай - управы і Міністэрства сельскай гаспадаркі, - лясной гаспадаркі і харчавання (публічная інфармацыя Славеніі).' - contributors_za_html: |- - Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з - Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Вялікабрытанія: Утрымлівае звесткі Ordnance - Survey © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, - якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць - на старонцы Удзельнікі - на Вікі OpenStreetMap. - contributors_footer_2_html: |- - Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных - якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці - прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць. - infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў - infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра - тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам - крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў. - infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял - быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, - азнаёмціся з нашым парадкам - выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай - для онлайн зваротаў. - trademarks_title_html: Таварныя знакі - trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі - таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні - знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні рабочай - групе па ліцэнзіі. - welcome_page: - title: Вітаем! - introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання - карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось - кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць. - whats_on_the_map: - title: Што змяшчае карта - on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія існуюць у цяперашні момант, - уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць - на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас. - off_html: Карта НЕ ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных - або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім - правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт - або карт у Інтэрнэце. - basic_terms: - title: Невялікі слоўнік картографа - paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых - слоў, якія могуць быць карыснымі. - editor_html: Рэдактар - гэта праграма або вэб-сайт, які вы - можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты. - node_html: Пункт (node) - гэта пункт на карце, напрыклад, рэстаран - ці дрэва. - way_html: Лінія (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, - дарогі, рэкі, азёры або будынкі. - tag_html: |- - Тэг (tag) - гэта элемент апісання пункта або лініі, напрыклад, - назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе. - rules: - title: Правілы! - paragraph_1_html: У OpenStreetMap есьць некалькі фармальных правілаў, але мы - чакаем, што ўсе ўдзельнікі будуць супрацоўнічаць і мець зносіны з супольнасцю. - Калі вы плануеце нейкія дзеянні, па-за рэдагаваннем ўручную, калі ласка, прачытайце - і выконвайце рэкамендацыі па Імпарту - і Аўтаматызаваных - Праўках. - questions: - title: Ёсць пытанні? - paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі - аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання - і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \nАтрымаеце - дапамогу тут." - start_mapping: Пачаць маляваць карту - add_a_note: - title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу! - paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта - марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста - дадаць заўвагу на карту. - paragraph_2_html: "Перайдзіце на прагляд карты і пстрыкніце - значок заўвагі: \n. Гэта дазволіць дадаць маркер - на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце - \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць - унесены змены ў карту." - fixthemap: - title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту - how_to_help: - title: Як дапамагчы - join_the_community: - title: Далучыцца да супольнасці - explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных - дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта - выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць - дадзеныя самастойна. - add_a_note: - instructions_html: "Проста націсніце або падобны - значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць - шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць - і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць." - other_concerns: - title: Іншыя перасцярогі - explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца - або іх зместам, звярніцеся да нашай \nстаронкі аўтарскіх - правоў для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай \nрабочай групай OSMF." - help_page: - title: Атрыманне дапамогі - introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, - для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння - дакументацыі па картаграфаванні. - welcome: - url: /welcome - title: Вітаем у OSM - description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap. - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide - title: Дапаможнік для пачаткоўцаў - description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM. - mailing_lists: - title: Рассылкі - description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на шырокім - коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі. - forums: - title: Форумы - description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу ў - стылі дошкі аб'яў. - irc: - title: IRC - description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы. - switch2osm: - title: switch2osm - description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap - і іншыя паслугі. - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM - about_page: - next: Далей - copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, мабільных - праграм і прыстасаванняў' - lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць - дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім - свеце. - local_knowledge_title: Веданне мясцовасці - local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. - Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя - палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі. - community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю - community_driven_html: |- - Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя. - Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце дзённікі карыстальнікаў, - блогі супольнасці і сайт фонду OSM. - open_data_title: Адкрытыя дадзеныя - open_data_html: "OpenStreetMap - гэта адкрытыя дадзеныя: вы можаце свабодна - выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap - і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці асновы для - новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце - старонку аўтарскія правы і \nліцэнзія, каб атрымаць - падрабязную інфармацыю." - legal_title: Прававыя пытанні - legal_html: |- - Гэты сайт і многія іншыя звязаныя паслугі фармальна кіруюцца OpenStreetMap Foundation (OSMF) ад імя супольнасці. -
- Калі ласка, звярніцеся да OSMF, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні і праблемы. - partners_title: Партнёры notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку' @@ -1341,7 +1021,7 @@ be: details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}. unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url} і націсніце кнопку "Адпісацца". - message: + messages: inbox: title: Уваходныя my_inbox: Мае уваходныя @@ -1362,7 +1042,7 @@ be: unread_button: Адзначыць як нечытанае read_button: Адзначыць як прачытанае reply_button: Адказаць - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць new: title: Даслаць паведамленне send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name} @@ -1370,6 +1050,7 @@ be: body: Тэкст send_button: Даслаць back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных + create: message_sent: Паведамленне адпраўлена limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя. @@ -1395,27 +1076,172 @@ be: wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. - read: + show: title: Прачытаць паведамленне from: Ад subject: Тэма date: Дата reply_button: Адказаць unread_button: Адзначыць, як непрачытанае - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць back: Назад to: Каму wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. sent_message_summary: - delete_button: Выдаліць + destroy_button: Выдаліць mark: as_read: Паведамленне адмечана прачытаным as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным - delete: - deleted: Паведамленне выдалена + destroy: + destroyed: Паведамленне выдалена site: + about: + next: Далей + copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors + used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, мабільных + праграм і прыстасаванняў' + lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць + дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім + свеце. + local_knowledge_title: Веданне мясцовасці + local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. + Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя + палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і + актуальнымі. + community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю + community_driven_html: |- + Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя. + Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце дзённікі карыстальнікаў, + блогі супольнасці і сайт фонду OSM. + open_data_title: Адкрытыя дадзеныя + open_data_html: "OpenStreetMap - гэта адкрытыя дадзеныя: вы можаце свабодна + выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на + OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці + асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа + ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і + \nліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю." + legal_title: Прававыя пытанні + legal_html: |- + Гэты сайт і многія іншыя звязаныя паслугі фармальна кіруюцца OpenStreetMap Foundation (OSMF) ад імя супольнасці. +
+ Калі ласка, звярніцеся да OSMF, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні і праблемы. + partners_title: Партнёры + copyright: + foreign: + title: Пра гэты пераклад + text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, + англійская старонка павінна мець прыярытэт + english_link: англійскім арыгіналам + native: + title: Пра гэтую старонку + text: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце + вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія + правы і %{mapping_link}. + native_link: беларуская версія + mapping_link: пачаць маляваць карту + legal_babble: + title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® - гэта адкрытыя дадзеныя, што распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL) сіламі OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя + \ дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. + Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць + вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \nтэкст + ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасці." + intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца + на ўмовах Ліцензіі + Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." + credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap + contributors”. + credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя + на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі + картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце + зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую + старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання + нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць + назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, + дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя + матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або + пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, + а калі трэба, і на creativecommons.org. + credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна + знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:" + attribution_example: + alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы + title: Прыклад спасылкі + more_title_html: Даведацца больш + more_1_html: |- + Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на старонцы OSMF Licence і адказах на прававыя пытанні. + more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы + не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў. + Азнаёмцеся з нашымі Правіламі + выкарыстання API, Правіламі + выкарыстання графічных карт і Правіламі + выкарыстання сэрвісу Nominatim. + contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі + contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы + таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія + распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:' + contributors_at_html: "Аўстрыя: Утрымлівае звесткі\nгорада + Вены на ўмовах\nCC + BY, зямлі + Форарльберг і \nзямлі Тыроль (на ўмовах CC + BY AT з дадаткамі)." + contributors_ca_html: |- + Канада: Утрымлівае звесткі + GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў + Канады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў + Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады). + contributors_fi_html: "Фінляндыя: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай + базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных + на ўмовах ліцэнзіі \nNLSFI." + contributors_fr_html: |- + Францыя: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Нідэрланды: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Новая Зеландыя: Утрымлівае звесткі пра + зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved. + contributors_si_html: 'Славенія: змяшчае дадзеныя Геадэзічнай + управы і Міністэрства сельскай + гаспадаркі, лясной гаспадаркі і харчавання (публічная інфармацыя Славеніі).' + contributors_za_html: |- + Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з + Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + Вялікабрытанія: Утрымлівае звесткі Ordnance + Survey © Crown copyright and database right + 2010-12. + contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, + якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць + на старонцы Удзельнікі + на Вікі OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: |- + Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных + якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці + прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць. + infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў + infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра + тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам + крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў. + infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял + быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, + азнаёмціся з нашым парадкам + выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай + для онлайн зваротаў. + trademarks_title_html: Таварныя знакі + trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі + таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні + знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні рабочай + групе па ліцэнзіі. index: js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. @@ -1447,9 +1273,117 @@ be: id_not_configured: iD не быў настроены no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя для гэтай функцыі. + export: + title: Экспарт + area_to_export: Экспартаваць мясцовасць + manually_select: Выбраць іншую мясцовасць + format_to_export: Фармат для экспарту + osm_xml_data: OpenStreetMap XML + map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой) + embeddable_html: HTML-код + licence: Ліцэнзія + export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі + Open Data Commons + Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання + адной з наступных крыніц:' + body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap + XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся + адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных. + planet: + title: Планета OSM + description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка + базы дадзеных OpenStreetMap + geofabrik: + title: Загрузкі Geofabrik + description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных + гарадоў + metro: + title: Выбаркі Metro + description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх + тэрыторый + other: + title: Іншыя крыніцы + description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap + options: Настройкі + format: Фармат + scale: Маштаб + max: макс + image_size: Памер выявы + zoom: Павелічэнне + add_marker: Дадаць маркер на карту + latitude: 'Шыр:' + longitude: 'Даў:' + output: Вывад + paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт + export_button: Экспарт + fixthemap: + title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту + how_to_help: + title: Як дапамагчы + join_the_community: + title: Далучыцца да супольнасці + explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных + дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта + выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць + дадзеныя самастойна. + add_a_note: + instructions_html: "Проста націсніце або падобны + значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць + шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць + і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць." + other_concerns: + title: Іншыя перасцярогі + explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца + або іх зместам, звярніцеся да нашай \nстаронкі аўтарскіх + правоў для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай + \nрабочай групай + OSMF." + help: + title: Атрыманне дапамогі + introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, + для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння + дакументацыі па картаграфаванні. + welcome: + url: /welcome + title: Вітаем у OSM + description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы + OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Дапаможнік для пачаткоўцаў + description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў + OSM. + mailing_lists: + title: Рассылкі + description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на + шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі. + forums: + title: Форумы + description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу + ў стылі дошкі аб'яў. + irc: + title: IRC + description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap + і іншыя паслугі. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM sidebar: search_results: Вынікі пошуку - close: Зачыніць + close: Закрыць search: search: Пошук get_directions: Пракласці маршрут @@ -1545,7 +1479,60 @@ be: image: Выява alt: Альтэрнатыўны тэкст url: URL-адрас - trace: + welcome: + title: Вітаем! + introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання + карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось + кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць. + whats_on_the_map: + title: Што змяшчае карта + on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія існуюць у цяперашні + момант, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. + Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць + вас. + off_html: Карта НЕ ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, + гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены + аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых + карт або карт у Інтэрнэце. + basic_terms: + title: Невялікі слоўнік картографа + paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых + слоў, якія могуць быць карыснымі. + editor_html: Рэдактар - гэта праграма або вэб-сайт, які вы + можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты. + node_html: Пункт (node) - гэта пункт на карце, напрыклад, + рэстаран ці дрэва. + way_html: Лінія (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, + дарогі, рэкі, азёры або будынкі. + tag_html: |- + Тэг (tag) - гэта элемент апісання пункта або лініі, напрыклад, + назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе. + rules: + title: Правілы! + paragraph_1_html: У OpenStreetMap есьць некалькі фармальных правілаў, але + мы чакаем, што ўсе ўдзельнікі будуць супрацоўнічаць і мець зносіны з супольнасцю. + Калі вы плануеце нейкія дзеянні, па-за рэдагаваннем ўручную, калі ласка, + прачытайце і выконвайце рэкамендацыі па Імпарту + і Аўтаматызаваных + Праўках. + questions: + title: Ёсць пытанні? + paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі + аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання + і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \nАтрымаеце + дапамогу тут." + start_mapping: Пачаць маляваць карту + add_a_note: + title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу! + paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта + марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста + дадаць заўвагу на карту. + paragraph_2_html: "Перайдзіце на прагляд карты і + пстрыкніце значок заўвагі: \n. Гэта дазволіць + дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, + націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, + будуць унесены змены ў карту." + traces: visibility: private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі) public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі @@ -1553,11 +1540,23 @@ be: trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу) identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу) + new: + upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:' + description: 'Апісанне:' + tags: 'Тэгі:' + tags_help: падзеленыя коскамі + visibility: 'Бачнасць:' + visibility_help: што гэта значыць? + upload_button: Зацягнуць + help: Даведка + help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload create: upload_trace: Адаслаць GPS-след trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце + traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны + будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. edit: title: Рэдагаванне следу %{name} heading: Рэдагаванне следу %{name} @@ -1575,25 +1574,9 @@ be: save_button: Запісаць змены visibility: 'Бачнасць:' visibility_help: што гэта значыць? - trace_form: - upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:' - description: 'Апісанне:' - tags: 'Тэгі:' - tags_help: падзеленыя коскамі - visibility: 'Бачнасць:' - visibility_help: што гэта значыць? - upload_button: Зацягнуць - help: Даведка - help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload - trace_header: - upload_trace: Адаслаць GPS-след - see_all_traces: Паглядзець усе сляды - see_your_traces: Глянуць усе свае сляды - traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны - будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. trace_optionals: tags: Тэгі - view: + show: title: Прагляд следу %{name} heading: Прагляд следу %{name} pending: У ЧАРЗЕ @@ -1608,8 +1591,8 @@ be: description: 'Апісанне:' tags: 'Тэгі:' none: Няма - edit_track: Рэдагаваць гэты след - delete_track: Выдаліць гэты след + edit_trace: Рэдагаваць гэты след + delete_trace: Выдаліць гэты след trace_not_found: След не знойдзены! visibility: 'Бачнасць:' trace_paging_nav: @@ -1632,15 +1615,16 @@ be: by: карыстальнікам in: у map: карта - list: + index: public_traces: Агульныя GPS-сляды - your_traces: Вашыя GPS-сляды public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user} description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў tagged_with: ' адмечана як %{tags}' empty_html: Пакуль тут нічога няма. Загрузіце новы след або пачытайце пра GPS-сляды на вікі-старонцы. + upload_trace: Адаслаць GPS-след + see_all_traces: Паглядзець усе сляды delete: scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне make_public: @@ -1672,7 +1656,7 @@ be: ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але вам варта праглядзець іх. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунка, %{user}. Калі ласка, праверце, ці хочаце Вы, каб дастасаванне мела наступныя @@ -1686,11 +1670,11 @@ be: allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды. allow_write_notes: змяняць заўвагі. grant_access: Прадастаўленне Доступу - oauthorize_success: + authorize_success: title: Запыт на аўтарызацыю дазволены allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. verification: 'Праверачны код: %{code}.' - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны. @@ -1895,7 +1879,7 @@ be: body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. deleted: выдалены - view: + show: my diary: Мой дзённік new diary entry: новы запіс у дзённіку my edits: Мае змены @@ -1931,7 +1915,6 @@ be: if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу. settings_link_text: настаўленняў - your friends: Вашыя сябры no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. km away: '%{count} км ад вас' m away: '%{count} м ад Вас' @@ -2128,7 +2111,7 @@ be: confirm: Пацвердзіць fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку. non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку. @@ -2193,20 +2176,6 @@ be: period: one: 1 гадзіна other: '%{count} гадзін' - partial: - show: Паказаць - edit: Рэдагаваць - revoke: Адазваць! - confirm: Вы ўпэўненыя? - display_name: Заблакаваны карыстальнік - creator_name: Стваральнік - reason: Прычына блакіроўкі - status: Статус - revoker_name: Адкліканы - not_revoked: (не адкліканы) - showing_page: Старонка %{page} - next: Далей » - previous: « Назад helper: time_future: Заканчваецца праз %{time}. until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму. @@ -2238,8 +2207,22 @@ be: revoker: 'Адклікаўшы:' needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята. - note: - description: + block: + not_revoked: (не адкліканы) + show: Паказаць + edit: Рэдагаваць + revoke: Адазваць! + blocks: + display_name: Заблакаваны карыстальнік + creator_name: Стваральнік + reason: Прычына блакіроўкі + status: Статус + revoker_name: Адкліканы + showing_page: Старонка %{page} + next: Далей » + previous: « Назад + notes: + comment: opened_at_html: Створана %{when} таму opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user} commented_at_html: Абноўлена %{when} таму @@ -2271,7 +2254,7 @@ be: last_changed: Апошнія змены ago_html: '%{when} таму' javascripts: - close: Зачыніць + close: Закрыць share: title: Падзяліцца cancel: Скасаваць @@ -2372,7 +2355,7 @@ be: instructions: continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name} slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name} - offramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name} + offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name} onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name} endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name} merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name} @@ -2382,7 +2365,7 @@ be: uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name} sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name} turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name} - offramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name} + offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name} onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name} endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name} merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name} @@ -2398,11 +2381,6 @@ be: against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name} end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name} roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name} - turn_left_with_exit: На кругавой развязцы павярніце налева на %{name} - slight_left_with_exit: На кругавой развязцы плаўна павярніце налева на %{name} - turn_right_with_exit: На кругавой развязцы павярніце направа на %{name} - slight_right_with_exit: На кругавой развязцы плаўна павярніце направа на %{name} - continue_with_exit: На кругавой развязцы працягвайце рух прама на %{name} unnamed: без назвы courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link} time: Час @@ -2420,7 +2398,7 @@ be: show_address: Паказаць адрас query_features: Пошук аб’ектаў centre_map: Цэнтраваць карту - redaction: + redactions: edit: description: Апісанне heading: Праўка рэдакцыі