X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/ae4487921350e141efed42fdf7cd3fd70d72bc97..b8da7922ec4194e61a1eebb43be787f8b55d1647:/config/locales/ku-Latn.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ku-Latn.yml b/config/locales/ku-Latn.yml index 77543719e..4618abb91 100644 --- a/config/locales/ku-Latn.yml +++ b/config/locales/ku-Latn.yml @@ -1,29 +1,65 @@ -# Messages for Kurdish (Latin script) (Kurdî (latînî)‎) +# Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî)) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: 1233qwer1234qwer4 +# Author: Balyozxane # Author: Bikarhêner # Author: George Animal # Author: Ghybu # Author: Gomada +# Author: Guherto +# Author: Kur --- ku-Latn: time: formats: friendly: '%e %B %Y saet %H:%M' + helpers: + file: + prompt: Dosyeyê bibijêre + submit: + diary_comment: + create: Şîrove + diary_entry: + create: Biweşîne + update: Rojane bike + issue_comment: + create: Şîroveyekê lê zêde bike + message: + create: Bişîne + client_application: + create: Hesab çêke + update: Rojane bike + oauth2_application: + create: Qeyd bibe + update: Rojane bike + redaction: + create: Redaksiyonê çêke + update: Redaksiyonê qeyd bike + trace: + create: Bar bike + update: Guhartinan qeyd bike + user_block: + create: Astengiyê çêke + update: Astengê nû bike activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ne weke navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar e + email_address_not_routable: nikare were alîkirin models: - acl: Lîsteya Kontrolê Têketinan - changeset: Qeyda Guhertinan - changeset_tag: Nîşana Qeyda Guhertinan + acl: Lîsteya kontrola têketinan + changeset: Qeyda guhartinan + changeset_tag: Nîşana qeyda guhartinan country: Welat diary_comment: Şîroveya rojane diary_entry: Nivîsa Rojane friend: Heval + issue: Problem language: Ziman message: Peyam node: Nuqte node_tag: Nîşana Nuqteyê - notifier: Agahker old_node: Nuqteya Kevin old_node_tag: Nîşana Nuqteya Kevin old_relation: Eleqeya Kevin @@ -35,82 +71,260 @@ ku-Latn: relation: Pêwendî relation_member: Endamê Eleqedar relation_tag: Nîşana Eleqeyê + report: Ragihîne session: Danişîn trace: Rêç tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê tracetag: Nîşana Şopandinê user: Bikarhêner - user_preference: Tercîhên Bikarhêner - user_token: Sembola Bikarhênerê + user_preference: Tercîha bikarhêner + user_token: Sembola bikarhênerê way: Rê - way_node: Girêdana Rê + way_node: Girêdana rê way_tag: Nîşana rê attributes: + client_application: + name: Nav (Hewce ye) + url: URLya Sepana Sereke (Hewce ye) + callback_url: Lînka paşve lêgerînê + support_url: Lînka piştgirîkirinê + allow_read_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê bixwîne + allow_write_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê biguherîne + allow_write_diary: rojnivîsk, şîroveyan çêke û ji xwe re hevalan hevalan çêke + allow_write_api: nexşeyê biguherîne + allow_read_gpx: şopên wan ên GPSê yên xisûsî bixwîne + allow_write_gpx: şopên GPSê bar bike + allow_write_notes: notan biguherîne diary_comment: body: Nivîs diary_entry: user: Bikarhêner title: Mijar + body: Nivîs latitude: Hêlîpan longitude: Hêlîlar - language: Ziman + language_code: Ziman + doorkeeper/application: + name: Nav + redirect_uri: URIyên Beralîkirinê + confidential: Aplîkasyoneke ewle ye? + scopes: Destûr friend: user: Bikarhêner friend: Heval trace: user: Bikarhêner visible: Xuya - name: Nav + name: Navê dosyeyê size: Mezinbûn latitude: Hêlîpan longitude: Hêlîlar public: Giştî description: Danasîn + gpx_file: Dosyeyek GPXê bar bike + visibility: Kî dikare bibîne + tagstring: Etîketên vê message: sender: Şander title: Mijar body: Nivîs recipient: Wergir + redaction: + title: Sernav + description: Danasîn + report: + category: Ji bo rapora xwe sedemekî bibijêre + details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (hewce + ye). user: + auth_provider: Pêşkêşkera teyîdkirina nasnameyê + auth_uid: UIDa teyîdkirina nasnameyê email: E-name + email_confirmation: Piştrastkirina e-nameyê + new_email: Navnîşana e-nameyê yê nû active: Çalak display_name: Nav nîşan bide - description: Danasîn - languages: Ziman + description: Danasîna Profîlê + home_lat: Hêlîpan + home_lon: Hêlîlar + languages: Zimanên tercîhkirî + preferred_editor: Edîtora tercîhkirî pass_crypt: Şîfre + pass_crypt_confirmation: Şîfreyê Bipejirîne + help: + doorkeeper/application: + confidential: Aplîkasyon wê li cihê ku tiştên veşarî yên mişteriyê lê bê parastin + were bikaranîn (sepanên mobîl yên xwecihî û sepanên yek-rûpelî ne ewledar + in) + redirect_uri: Ji bo her URIyeke yek rêzekê bi kar bîne + trace: + tagstring: bi bêhnokê veqetandî + user_block: + reason: Sedema ku bikarhêner çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas + bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare + ji aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona + civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin + fam bikin bi kar bîne. + needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve? + user: + new_email: (ti carî nayê nîşandan) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: teqrîben berî saetekê + other: teqrîben berî %{count} saetan + about_x_months: + one: teqrîben berî mehekê + other: teqrîben berî %{count} mehan + about_x_years: + one: teqrîben berî salekê + other: teqrîben berî %{count} salan + almost_x_years: + one: hema bêje berî salekê + other: hema bêja berî %{count} salan + half_a_minute: berî nîv deqeyê + less_than_x_seconds: + one: kêmtirî saniyeyekê + other: kêmtirî berî %{count} saniyeyan + less_than_x_minutes: + one: berî kêmtir deqeyekê + other: berî kêmtir ji %{count} deqeyan + over_x_years: + one: berî zêdetirî salekê + other: berî zêdetirî %{count} salan + x_seconds: + one: berî saniyeyekê + other: Berî %{count} saniyeyan + x_minutes: + one: Berî deqeyekê + other: Berî %{count} deqeyan + x_days: + one: berî rojekê + other: berî %{count} rojan + x_months: + one: berî mehekê + other: beî %{count} mehan + x_years: + one: berî salekê + other: berî %{count} salan editor: default: Standard (vêga %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (sererastkirina ji ser geroka webê) id: name: iD description: iD (sererastkirina ji ser geroka webê) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê) remote: name: Ji Dûr Ve Îdarekirin - description: Ji Dûr Ve Kontrol (JOSM yan jî Merkaartor) + description: Ji dûr ve kontrol (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ne yek + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wîkîpediya + api: + notes: + comment: + opened_at_html: '%{when} hate çêkirin' + opened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çêkirin' + commented_at_html: '%{when} hate nûkirin' + commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin' + closed_at_html: '%{when} hate çareserkirin' + closed_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çareserkirin' + reopened_at_html: '%{when} ji nû ve hate aktîvkirin' + reopened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin' + rss: + title: Notên OpenStreetMapê + description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin + an jî girtin [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Ji bo nota %{id} xwedîkirina rss'ê + opened: notê nû (nêzîkê %{place}) + commented: şiroveyê nû (nêzîkê %{place}) + closed: notê girtî (nêzikê %{place}) + reopened: nota jinûve aktîvkirî (nêzî %{place}) + entry: + comment: Şîrove + full: Temamiya notê + account: + deletions: + show: + title: Hesabê Min Jê bibe + warning: Hişyarî! Ev proseya dawîn ya jêbirinê ye, û nayê zivirandin. + delete_account: Hesabê Jê bibe + delete_introduction: 'Bi bikaranîn bûtona li jêr tu dikarî hesabê xwe yê OpenStreetMapê + jê bibî. Ji kerema xwe bala xwe bide detayên jêrî:' + delete_profile: Agahiyên hesabê te, avatar, danasîn û cihê xaniyê jî tê de + wê jê bên rakirin. + delete_display_name: Navê te yê xuyakirinê wê were rakirin, û ev nav ji aliyê + hesabên din ve dikare were bikaranîn. + retain_caveats: 'Lê belê, ger hesabê xwe jê bibî jî hinek agahiyên di derheqê + te de wê hêjî li ser OpenStreetMapê bên parastin:' + retain_edits: Guherandinên te yên li ser danegeha nexşeyê, ger hebe, wê were + muhafezekirin. + retain_traces: Şopên te yên hilbarkirî, ger hebin wê bên muhafezekirin. + retain_diary_entries: Nivîsên te yên rojnivîskan, ger hebin, wê bên muhafezekirin + lê belê wê neyên xuyan. + retain_notes: Notên te yên nexşeyê, ger hebin, wê bên muhafezekirin, lê wê + neyên xuyan. + retain_changeset_discussions: Gotûbêjên te yên qeyda guhartinan, ger hebin, + wê bêne muhafezekirin. + retain_email: Adresa te ya epeyamê wê were muhafezekirin. + confirm_delete: Tu piştrast î? + cancel: Betal bike + accounts: + edit: + title: Hesabê biguherîne + my settings: Hevyazên min + current email address: Navnîşana e-nameyê yê niha + external auth: Teyîdkirina xaricî + openid: + link text: Ev çi ye? + public editing: + heading: Guherandina ji her kesê re vekirî + enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: Ev çiye? + disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm + in. + disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim? + contributor terms: + heading: Şertên beşdariyê + agreed: Te Şertên Beşdariyê ya nû qebûl kir + not yet agreed: Te hêj Şertên Beşdariyê ya nû qebûl nekiriye. + review link text: Gava ku tu misaîd bî, ji bo ku Şertên Beşdariyê ya nû kontrol + bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike. + agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê + Giştî were qebûlkirin. + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + link text: Ev çi ye? + save changes button: Guherandinan qeyd bike + delete_account: Hesabê Jê bibe... + go_public: + heading: Guherandina ji her kesê re vekirî + make_edits_public_button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be + update: + success_confirm_needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî hate nûkirin. + Ji bo pejirandina navnîşana e-nameya xwe ya nû e-nameya xwe kontrol bike. + success: Agahiya bikarhêner bi serkeftinî hate nûkirin. + destroy: + success: Hesab Hate Jêbirin. browse: created: Hate çêkirin closed: Hate girtin - created_html: Berî %{time} hatiye çêkirin - closed_html: Berî %{time} hatiye girtin - created_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye çêkirin - deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye jêbirin - edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye sererastkirin - closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye girtin version: Guherto - in_changeset: Qeyda Guhertinan + in_changeset: Qeyda Guhartinan anonymous: anonîm no_comment: (bêşirove) part_of: Perçeyek ji - download_xml: XML'ê daxîne + part_of_relations: + one: 1 pêwendî + other: '%{count} pêwendî' + part_of_ways: + one: 1 rê + other: '%{count} rê' + download_xml: XMLê daxe view_history: Dîrokê Bibîne view_details: Detayan Bibîne location: 'Cih:' @@ -124,57 +338,61 @@ ku-Latn: relation: Eleqe (%{count}) relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count}) comment: Şîrove (%{count}) - hidden_commented_by: Şîroveya veşartî yê ji alî %{user} ve, berî %{when} - commented_by: Şîrove ji aliyê %{user} ve, berî %{when} - changesetxml: Desteya guhertinan a XML + changesetxml: Desteya guhartinan a XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: Desteya guhertinan %{id} - title_comment: Desteya guhertinan %{id} - %{comment} + title: Desteya guhartinan %{id} + title_comment: Desteya guhartinan %{id} - %{comment} join_discussion: Ji bo ku beșdarî guftûgoyan bibî têkeve discussion: Gotûbêj - still_open: Qeyda guhertinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhertinan + still_open: Qeyda guhartinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhartinan hate girtin vebibe. node: - title: 'Girêk: %{name}' - history_title: Dîroka Nuqteyêː %{name} + title_html: 'Girêk: %{name}' + history_title_html: Dîroka Nuqteyêː %{name} way: - title: Rêː %{name} - history_title: Dîroka Riyêː %{name} + title_html: Rêː %{name} + history_title_html: Dîroka Riyêː %{name} nodes: Nuqte - also_part_of: + nodes_count: + other: '%{count} nuqte' + also_part_of_html: one: parçeya riyê %{related_ways} other: parçeya riyê %{related_ways} relation: - title: Eleqeː %{name} - history_title: Dîroka Eleqeyêː %{name} + title_html: Eleqeː %{name} + history_title_html: Dîroka Eleqeyêː %{name} members: Endam + members_count: + one: 1 endam + other: '%{count} endam' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} bi rola %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} bi rola %{role}' type: node: Nuqte way: Rê relation: Eleqe containing_relation: - entry: Eleqe %{relation_name} - entry_role: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role}) + entry_html: Eleqe %{relation_name} + entry_role_html: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role}) not_found: - sorry: Bibore %{type} a bi nimreya %{id} nehate dîtin. + title: Nehate dîtin + sorry: 'Bibore %{type} #%{id} nikarîbû were dîtin.' type: node: nuqte way: rê relation: eleqe - changeset: qeyda guhertinan + changeset: qeyda guhartinan note: not timeout: + title: Çewtiya Demborînê sorry: Li me bibore, anîna daneyên %{type} ji bo anîna %{id}yek demekî zahf dirêj girt. type: node: nuqte way: rê relation: pêwendî - changeset: qeyda guhertinan + changeset: qeyda guhartinan note: not redacted: redaction: Redaksiyon %{id} @@ -197,130 +415,137 @@ ku-Latn: tag: Ji bo nîşana %{key}=%{value} rûpela terîfkirinê ya wîkî'yê wikidata_link: Maddeya %{page} a li ser Wîkîdaneyê wikipedia_link: Gotara %{page} ya li ser Wîkîpediyayê + wikimedia_commons_link: Hêmana %{page} li ser Wîkîmediya Commonsê telephone_link: Li %{phone_number} bigere - note: - title: 'Not: %{id}' - new_note: Notê Nû - description: Danasîn - open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}' - closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}' - hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}' - open_by: Ji alî %{user} ve berî %{when} - hatiye çêkirin - open_by_anonymous: Berî %{when} wek anonîm - hate çêkirin. - commented_by: Şiroveya ji %{user} yê berî %{when} - commented_by_anonymous: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve berî %{when} - closed_by: Ji aliyê %{user} ve berî %{when} - hate çareserkirin - closed_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî %{when} - hate çareserkirin - reopened_by: Ji aliyê %{user} ve berî %{when} - ji nû ve hate aktîvkirin - reopened_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî %{when} - ji nû ve hate aktîvkirin - hidden_by: Ji aliyê %{user} ve berî %{when} - hate veşartin + colour_preview: Pêşdîtina rengê %{colour_value} + email_link: Epeyam bişîne %{email} query: title: Taybetmendiyan Nîşan Bide introduction: Ji bo ku hûn taybetmendiyên din yên nêzîkî bibînin, bitikînin ser xerîteyê. nearby: Xisûsiyetên nêz enclosing: Taybetmendiyên muhtewa - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Rûpel %{page} next: Pêşve » previous: « Yê berê changeset: anonymous: Anonîm - no_edits: (nehatiye guhertin) - view_changeset_details: Dêtayên qeyda guhertinan bibîne + no_edits: (nehatiye guhartin) + view_changeset_details: Dêtayên qeyda guhartinan bibîne changesets: id: ID saved_at: Dema qeydê user: Bikarhêner comment: Şîrove area: Herêm - list: - title: Desteya guhertinan - title_user: Desteyên guhertinan yên ji alî %{user} ve - title_friend: Desteyên guhertinan yên ji alî hevalên te ve - title_nearby: Desteyên guhertinan yên ji alî bikarhênerên nêz ve - empty: Desteyên guhertinan nehate dîtin. - empty_area: Li vê derê desteyên guhertinan tine ne. - empty_user: Desteyên guhertinan yên vê bikarhênerê tine. - no_more: Desteyên guhertinan zêdetir nehate dîtin. - no_more_area: Li vê derê desteyên guhertinan zêdetir tine. - no_more_user: Desteyên guhertinan yên vê bikarhênerê zêdetir tine. + index: + title: Desteya guhartinan + title_user: Desteyên guhartinan yên ji alî %{user} ve + title_user_link_html: Desteyên guhartinan yên ji alî %{user_link} ve + title_friend: Desteyên guhartinan yên ji aliyê hevalên te ve + title_nearby: Desteyên guhartinan yên ji alî bikarhênerên nêz ve + empty: Desteyên guhartinan nehate dîtin. + empty_area: Li vê derê desteyên guhartinan tine ne. + empty_user: Desteyên guhartinan yên vê bikarhênerê tine. + no_more: Desteyên guhartinan zêdetir nehate dîtin. + no_more_area: Li vê derê desteyên guhartinan zêdetir tine. + no_more_user: Desteyên guhartinan yên vê bikarhênerê zêdetir tine. load_more: Zêdetir bar bike timeout: - sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhertinan ê ku te xwest demeke + sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhartinan ê ku te xwest demeke dirêj girt. - rss: - title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê - title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê - comment: Şîroveya nû yê li ser qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê ji alî + changeset_comments: + comment: + comment: Şîroveya nû yê li ser qeyda guhartinan a %{changeset_id} yê ji alî %{author} ve - commented_at_html: Berî %{when} hate rojanekirin - commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin - full: Temamiya Gotûbêjê - diary_entry: + commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin' + comments: + comment: 'Şîroveya nû li ser desteya guhartinan ya #%{changeset_id} ji aliyê + %{author} ve' + index: + title_all: Gotûbêja qeyda guhartinên OpenStreetMapê + title_particular: Gotûbêja qeyda guhartinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê + timeout: + sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya şîroveyên desteya guhartinan ê ku te xwest + demeke dirêj girt. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} km dûr e' + m away: '%{count} m dûr e' + popup: + your location: Cihê te + nearby mapper: Nexşesazên nêz + friend: Heval + show: + title: Panela Kontrolê + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} û cihê mala xwe saz bike ji bo + dîtina bikarhênerên nêzî xwe.' + edit_your_profile: Profîla xwe biguherîne + my friends: Hevalên min + no friends: Te hêj ji xwe re hevalek çênekiriye. + nearby users: Bikarhênerên din ên nêz + no nearby users: Li nêzî te bikarhênerekî din yê ku cihê xwe diyar kiribe tine + ye. + friends_changesets: desteyên guhartinan yên hevalan + friends_diaries: nivîsên rojane yên hevalan + nearby_changesets: desteyên guhartinan yên bikarhênerên nêz + nearby_diaries: nivîsên rojane yên bikarhênerên nêz + diary_entries: new: - title: Nivîsa Nû yê Rojane - publish_button: Biweșîne - list: + title: Nivîsa nû yê rojane + form: + location: Cih + use_map_link: Nexşeyê bi kar bîne + index: title: Rojnivîskên bikarhêneran title_friends: Rojnivîskên hevalan title_nearby: Rojnivîskên Bikarhênerên nêzîk - user_title: Rojnivîska %{user}'s + user_title: Rojnivîska %{user} in_language_title: Nivîsên Rojane yên bi %{language} - new: Nivîsa Nû yê Rojane - new_title: Di rojnivîska xwe de nivîsekî nû binivîse + new: Nivîsa nû yê rojane + new_title: Di rojnivîska min de nivîsekî nû binivîse + my_diary: Rojnivîska min no_entries: Nivîsên rojane tine recent_entries: Nivîsên rojane yên dawîn older_entries: Nivîsên Kevintir newer_entries: Nivîsên Nûtir edit: title: Nivîsa rojane sererast bike - subject: 'Mijar:' - body: Nivîsː - language: 'Ziman:' - location: 'Cih:' - latitude: 'Hêlîpan:' - longitude: 'Hêlîlar:' - use_map_link: nexşeyê bikarbîne - save_button: Tomar bike marker_text: Cihê nivîsên rojane - view: + show: title: Rojnivîska %{user} | %{title} user_title: Nivîsên rojane yên %{user} leave_a_comment: Şiroveyeke binivîse - login_to_leave_a_comment: Ji bo ku tu şîroveyek binivîsî %{login_link} + login_to_leave_a_comment_html: Ji bo ku tu şîroveyek binivîsî %{login_link} login: Têkeve - save_button: Tomar bike no_such_entry: title: Nivîsekî wisa tine heading: Nivîsekî bi vê nimreyê tineː %{id} body: Li me bibore, li vir bi nimreya %{id} nivîsek yan jî şîroveyek tine. Xêra xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be. diary_entry: - posted_by: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} hatiye - nivîsîn + posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} + hatiye nivîsîn. + updated_at_html: Cara dawiyê di %{updated} de hatiye nûkirin. comment_link: Vê nivîsê şîrove bike - reply_link: Cewab bide vê nivîsê + reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê comment_count: zero: Bêşîrove one: '%{count} şîrove' other: '%{count} şîrove' - edit_link: Vê nivîse biguherîne - hide_link: Vê nivîsê biveşêre - confirm: Pesend bike + edit_link: Vê nivîsê biguherîne + hide_link: Vê nivîsê veşêre + unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake + confirm: Tesdîq bike + report: Vê ketanê gilî bike diary_comment: - comment_from: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at} - hide_link: Vê şiroveyê vebişêre + comment_from_html: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at} + hide_link: Vê şîroveyê veşêre + unhide_link: Veşartina vê şîroveyê rake confirm: Pesend bike + report: Vê şîroveyê ragihîne location: location: 'Cih:' view: Bibîne @@ -336,72 +561,55 @@ ku-Latn: title: Nivîsên rojane yên OpenStreetMapê description: Nivîsên rojane yên bikarhênerên OpenStreetMapê comments: - has_commented_on: '%{display_name} van nivîsên rojane yên li xwarê şirove kir' + title: Şîroveyên Rojnivîskê ji aliyê %{user} ve hatiye kirin + heading: Şîroveyên Rojnivîskê yên %{user} + subheading_html: Şîroveyên Rojnivîskê ji aliyê %{user} ve hatiye tevlîkirin + no_comments: Ti şîroveyeke rojnivîskê nîne post: Nivîs - when: Kengî + when: Kengê comment: Şîrove - ago: berî %{ago} newer_comments: Şîroveyên nûtir older_comments: Şîroveyên kevintir - export: - title: Eksport bike - start: - area_to_export: Cihê ku wê were eksportkirin - manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre - format_to_export: Awayê eksportkirinê - osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê - map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide) - embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin - licence: Lîsans - export_details: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open - Data Commons Open Database License (ODbL) hatiye lîsanskirin. - too_large: - advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên - li xwarê a lîstekirî biemilînin. - body: Ev der ji bo ku wekî Daneya XML a OpenStreetMapê were eksportkirin zahf - mezin e. Xêra xwe hinek jî nêzîk bike an jî qadekî biçûktir bibijêre an - jî ji bo daxistina daneyên mezin yek ji van çavkaniyên lîstekirî yên li - jêr biemilîne. - planet: - title: Seyareya OSMê - description: Kopiyên daneyên OpenStreetMapê yê ku bi awayekî binîzam têne - nûkirin - overpass: - title: Overpass API - description: Vê qutiya sînorkar ji eyneyekî daneya OpenStreetMapê daxîne - geofabrik: - title: Daxistinên Geofabrikê - description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî - sîstematîk têne nûkirin - metro: - title: Xulasayê Bajara Mezin - description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran - other: - title: Çavkaniyên Din - description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine - lîstekirin - options: Vebijêrk - format: Format - scale: Pîvan (miqyas) - max: maksîmum - image_size: Mezinahiya Rismê - zoom: Nêzîk bike - add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê - latitude: Hêlîpanː - longitude: Hêlîlarː - output: Encam - paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî - export_button: Eksport bike + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Aplîkasyon hate qeydkirin. + errors: + contact: + contact_url_title: Çendîn kanalên îrtîbatê hatiye îzahkirin + contact: îrtîbat + contact_the_community_html: Ger lînkeke xira / çewtiyekê bibînî bi serbestî + wan bi lînka %{contact_link} ragihîne civata OpenStreetMapê. URLya temam ya + teleba xwe not bike. + forbidden: + title: Qedexekirî + description: Kiryara ku te li ser OpenStreetMapê daxwaz kiriye, tenê ji bo admînan + berdest e (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Çewtiya sepanê + description: Servera OpenStreetMapê bi halekî nehêvîkirî re rû bi rû bû ku rê + li ber digire daxwaza te were bicîanîn (HTTP 500) + not_found: + title: Dosye peyda nebû + description: Ti kiryara dosye/pelrêç/APIyê peyda nebû bi wê navê li ser servera + OpenStreetMapê (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin? + button: Bibe heval + success: '%{name} niha hevalê te yeǃ' + failed: Bibore, %{name} li hevalên te nikarîbû were zêdekirin. + already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î. + limit_exceeded: Te vê dawiyê bi gelek bikarhêneran re bû heval. Ji kerema xwe + berî ku hevalbûna bi zêdetir bikarhêneran re biceribînî, hinekî bêhna xwe + vede. + remove_friend: + heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin? + button: Ji hevaltiyê derxe + success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.' + not_a_friend: '%{name} ne hevalekî/eke te ye.' geocoder: - search: - title: - latlon: Encamên ji - uk_postcode: Netîceyên ji - ca_postcode: Netîceyên ji - osm_nominatim: Netîceyên ji - geonames: Netîceyên ji - osm_nominatim_reverse: Netîceyên ji - geonames_reverse: Netîceyên ji search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -409,16 +617,29 @@ ku-Latn: chair_lift: Teleferîk drag_lift: Teleferîka Şemitînê gondola: Teleferîkên Gondolê + magic_carpet: Kaşkera Asansorî + platter: Teleferîk + pylon: Dîrek / Birc station: Stasyona Teleferîkê + t-bar: Teleferîka T-Bar'ê + "yes": Neqla hewayî aeroway: aerodrome: Balafirrgeh - apron: Apron - gate: Dergeh + airstrip: Pîsta ji bo danînê + apron: Aprona balafirgehê + gate: Dergeha Balafirgehê + hangar: Garaja Teyareyan helipad: Pîsta Helîkopterê + holding_position: Cihê sekinandinê ji bo balafiran + navigationaid: Alîkariya Navîgasyona Hewageriyê + parking_position: Pozîsyona Parkê runway: Pîsta teyareyê - taxiway: Rêya taksiyê - terminal: Termînal + taxilane: Xeta taksiyê + taxiway: Rêya balafirgehê + terminal: Termînala Balafirgehê + windsock: Lûleya bayê amenity: + animal_boarding: Sitareya Heywanan animal_shelter: Sitargeha Heywanan arts_centre: Navenda Huneran atm: ATM @@ -428,7 +649,9 @@ ku-Latn: bench: Textebend bicycle_parking: Parka bisiklêtê bicycle_rental: Kirêkirina Bisiklêtê + bicycle_repair_station: Stastona Tamîrkirina Bisiklêtan biergarten: Baxçeya Araqê + blood_bank: Banka Xwînê boat_rental: Kirêkirina Şikevê brothel: Kerxane bureau_de_change: Ofîsa Diwîzê @@ -445,61 +668,63 @@ ku-Latn: clock: Saet college: Lîse community_centre: Merkeza Civakî + conference_centre: Merkeza Konferansê courthouse: Edliye crematorium: Krematoryûm (sotingeh) dentist: Doktorê Diranan doctors: Bijîşk - dormitory: Yurdê Xwendekaran drinking_water: Ava Vexwarinê driving_school: Mekteba Ajokeriyê embassy: Konsolxane - emergency_phone: Telefonên ji bo Rewşa Acîl + events_venue: Cihê Çalakiyan fast_food: Fast Food ferry_terminal: Termînala Ferîbotê - fire_hydrant: Muslixa Şewatê fire_station: Îtfaiye food_court: Cihê xwarinê fountain: Avweşînk - fuel: Petrol + fuel: Stasyona Benzînê gambling: Qumarxane grave_yard: Qebristan - gym: Navenda fitnissê / Salona werzişê - health_centre: Navenda Sihhetê + grit_bin: Qutiya qûm an jî xwêyê hospital: Nexweşxane hunting_stand: Standa nêçîrê ice_cream: Bestenî + internet_cafe: Înternet Kafe kindergarten: Zarokxane + language_school: Dibistana zimanê library: Pirtûkxane - market: Dikan + loading_dock: Cihê Barkirinê + love_hotel: Hotela Evînê marketplace: Cihê Bazarê + mobile_money_agent: Acenteya Pereya Mobîl monastery: Manastir + money_transfer: Neqlkirina Pereyê motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan + music_school: Dibistana Muzîkê nightclub: Klûba şevê - nursery: Pêşdibistan nursing_home: Aramxane - office: Ofîs parking: Otopark parking_entrance: Deriyê Ketinê yê Parkê + parking_space: Cihê parkê + payment_terminal: Termînala Peredanê pharmacy: Îlacxane place_of_worship: Îbadetxane / Perestîşgeh police: Polîs post_box: Qutiya Posteyê post_office: Postexane - preschool: Pêşdibistan prison: Girtîgeh pub: Bar + public_bath: Hemam + public_bookcase: Kitêbxaneya Giştî public_building: Avahiya Dewletê - reception_area: Cihê Pêşwazîkirinê + ranger_station: Stasyona Çavdêran recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê restaurant: Restorant - retirement_home: Xaniya Lênêrînê - sauna: Sauna + sanitary_dump_station: Stasyona Valakirina Avêtiyên Saxlemiyê school: Dibistan shelter: Sitare / Cihê Ewle - shop: Firoşgeh shower: Dûş social_centre: Merkeza civakî - social_club: Klûba sosyal social_facility: Tesîsa civakî studio: Stûdyo swimming_pool: Hewza soberîkirinê @@ -508,280 +733,2239 @@ ku-Latn: theatre: Şano toilets: Çolik townhall: Bînahiya Şaredariyê + training: Tesîsa Perwerdeyê university: Zanîngeh + vehicle_inspection: Kontrolkirina Wesayîtê vending_machine: Makîneya Firotinê veterinary: Muayenexaneya Veterînerê village_hall: Odeya Gund waste_basket: Sêlika sergoyê waste_disposal: Sêlika avêtiyan - youth_centre: Merkeza gencan + waste_dump_site: Qada Valakirina Avêtiyan + watering_place: Cihê Avdanê + water_point: Nuqteya Avê + weighbridge: Qentar + "yes": Rehetî boundary: + aboriginal_lands: Erdên Aborcînî administrative: Sînorê îdarî census: Sînorê Jimartina Nifûsê national_park: Parka Neteweyî + political: Sînorên Hilbijartinî protected_area: Erdên Muhafezekirî + "yes": Sînor bridge: aqueduct: Coyê Avê + boardwalk: Rêya ji textê suspension: Pira hilawîstî swing: Pira hilawistî viaduct: Viyadûk "yes": Pir building: + apartment: Apartman + apartments: Apartman + barn: Axur + bungalow: Bungalow + cabin: Kabîn + chapel: Dêra biçûk + church: Avahiya Dêrê + civic: Avahiya Sivîl + college: Avahiya Zanîngehê + commercial: Avahiya Bazirganî + construction: Avahiya ku tê çêkirin + detached: Xaniyê Musteqîl + dormitory: Razanxane + duplex: Xaniyê Dubleks + farm: Xaniyê Çiftlikê + farm_auxiliary: Xaniyê Çiftlikê yê Yedek + garage: Garaj + garages: Garaj + greenhouse: Sera + hangar: Hangar + hospital: Avahiya Nexweşxaneyê + hotel: Avahiya Otelê + house: Xanî + houseboat: Xaniyê Qayîkî + hut: Kulube + industrial: Avahiya Endustriyî + kindergarten: Avahiya Pêşdibistanê + manufacture: Avahiya Îmalatê + office: Avahiya Ofîsê + public: Avahiya Dewletê + residential: Avahiya Rûniştgehê + retail: Avahiya Perakendeyê + roof: Serban + ruins: Avahiya Hilweşiyayî + school: Avahiya Dibistanê + semidetached_house: Xaniyê Nîv-musteqîl + service: Avahiya Xizmetê + shed: Kulube + stable: Axur + static_caravan: Karavan + temple: Avahiya Peristgehê + terrace: Avahiya Terasê + train_station: Avahiya Stasyona Trênê + university: Avahiya Zanîngehê + warehouse: Embar "yes": Bînahî + club: + scout: Bingeha Koma Rêçenasê + sport: Kluba Sporê + "yes": Klub craft: + beekeeper: Mêşvan + blacksmith: Hesinkar brewery: Febrîqayê Bîrayê carpenter: Xerat + caterer: Xwarinpêşkêşker + confectionery: Şîrînayî + dressmaker: Terziyê Jinan electrician: Ceyranvan + electronics_repair: Tamîrkerê Elektronîkan gardener: Baxçevan + glaziery: Camsazî + handicraft: Destkarî + hvac: Çêkerê klîmatîzasyonê + metal_construction: Çêkerê Metalê painter: Boyaxker photographer: Fotografkêş plumber: Tesîsatkar + roofer: Serbansaz + sawmill: Farbîqeya Keresteyan shoemaker: Soldir - Solfiroş + stonemason: Kevirtraş tailor: Cildirû + window_construction: Îmalkera Paceyê + winery: Meyxane "yes": Dikana Hunerên Destan emergency: + access_point: Nuqteya Gihînê ambulance_station: Stasyona Ambûlansê + assembly_point: Cihê Civînê defibrillator: Defîbrîllator + fire_extinguisher: Agirkuj + fire_water_pond: Hewza Ava Agirî landing_site: Cihê Daketinê yê ji bo Rewşa Acîl + life_ring: Xeleka Cenxelaskirinê phone: Telefonê ji bo Rewşa Acîl + siren: Sîrema Rewşa Acîl + suction_point: Nuqteya Avkişandinê ya Rewşên Lezgîn + water_tank: Depoya avê yê ji bo rewşên acîl highway: abandoned: Riyên Metrûk bridleway: Rêyên hespan bus_guideway: Xeta Rêyên Otobêsan yên Rêberîkirî bus_stop: Rawestgeha Otobêsê construction: Rêya ku tê çêkirin + corridor: Korîdor + crossing: Derbasgeh cycleway: Rêya Bisiklêtê elevator: Asansor emergency_access_point: Nuqteya Gihandinê yê ji bo Rewşên Acîl + emergency_bay: Qada ji bo Rewşên Lezgîn footway: Peyarê (rêya peyadeyan) ford: Bihura Avê + give_way: Sînyala "Rê Bide"yê living_street: Kuçeya Heyatê milestone: Nuqteya Werçerxê motorway: Otorê + motorway_junction: Terqarêya Otorêyê motorway_link: Rêya Otorêyê + passing_place: Cihê derbasbûnê path: Şiverê + pedestrian: Rêya peyayan + platform: Peron + primary: Rêya Sereke + primary_link: Rêya Sereke + proposed: Rêya Pêşniyarkirî + raceway: Pîsta Pêşbaziyê + residential: Rêya Cihê Lêmanê + rest_area: Cihê Bêhnvedanê + road: Rê + secondary: Rêya di Dereceya Duyem de + secondary_link: Girêdana bi Rêya Dereceya Duyem re + service: Rêya servîsê + services: Tesîsên Bêhnvedanê + speed_camera: Kameraya Sur'etê + steps: Derence + stop: Sînyala Seknê + street_lamp: Lembeya Kuçeyê + tertiary: Rêya di Dereceya Sêyem de + tertiary_link: Rêya di Dereceya Sêyem de + track: Rêyên ji xweliyê + traffic_mirror: Eyneyê Trafîkê + traffic_signals: Sînyalên trafîkê + trailhead: Serê parkurê + trunk: Rêya serekî + trunk_link: Girêdana bi rêya serekî re + turning_circle: Çembera Zivirînê + turning_loop: Çerxa Zivirrînê + unclassified: Rêya Nesinifandî + "yes": Rê historic: + aircraft: Balafira Tarîxî + archaeological_site: Cîhê arkeolojîk + bomb_crater: Kratera Bombeyê ya Tarîxî + battlefield: Meydana Herbê + boundary_stone: Kevira Hidûdê building: Avahiya dîrokî + bunker: Sitare + cannon: Topa Tarîxî castle: Keleh + charcoal_pile: Komek Komira Tarîxî church: Dêr + city_gate: Dergehê bajarê + citywalls: Kelheya Bajarê + fort: Kelhe + heritage: Cihê Bermayiyên Tarîxî + hollow_way: Rêya Xulole house: Xanî + manor: Koşk + memorial: Abîde + milestone: Xala Werçerxê ya Tarîxî + mine: Kana Madenê + mine_shaft: Bîra madenê monument: Yadpeyker + railway: Rêhesinê Tarîxî + roman_road: Rêya Romayê ruins: Xerabe + rune_stone: Kevirên Rune stone: Kevir + tomb: Qebr tower: Birc + wayside_chapel: Çapela Rêrexî + wayside_cross: Wayside Cross (Xaçên li kinara rêyê) + wayside_shrine: Wayside Shrine (Tirbeyên li kinara rêyê) + wreck: Keştiya Binavbûyî + "yes": Cihê Dîrokî + junction: + "yes": Terqarê landuse: + allotments: Bax û bostan + aquaculture: Kultura Avê + basin: Hewz + brownfield: Erdên Terkkirî cemetery: Goristan - farm: Zevî + commercial: Cihê Xizmetên Ticarî + conservation: Qada Muhafezekirî + construction: Qada Înşaetê + farmland: Zevî + farmyard: Hewşa Çiftligê forest: Daristan + garages: Garaj grass: Giya + greenfield: Erdê Şûv + industrial: Cihê endustriyê + landfill: Cihê Veşartina Çopan + meadow: Mêrg military: Qada Eskerî mine: Kana Madenê + orchard: Baxçeya Fêkiyan + plant_nursery: Şitilgeha Giyayan + quarry: Kana Madenê railway: Rêhesin + recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê + religious: Erdê Dînî + reservoir: Enbara Avê + reservoir_watershed: Hewzeya Çemê + residential: Cihê îkametê + retail: Qada Perakendefiroşiyê + village_green: Meydana Şînahiyan + vineyard: Rez + "yes": Emilandina erdê leisure: + adult_gaming_centre: Merkeza Lîstikên Mezinan + amusement_arcade: Salona Vîdeolîstikê + bandstand: Standa Bandoyê + beach_resort: Havîngeha li ber Plajê + bird_hide: Cihê Çavdêrîkirina Çivîkan + bleachers: Standên Bîneran + bowling_alley: Pîsta Bowlîngê + common: Erdê umûmî + dance: Salona Reqsê + dog_park: Parka Kûçikan + firepit: Cihê ji bo şewatê + fishing: Cihê masîgirtinê + fitness_centre: Navenda Fîtnissê + fitness_station: Navenda Sporê garden: Baxçe golf_course: Cihê Golfê + horse_riding: Ajotina Hespê + ice_rink: Şemitandina li ser cemedê + marina: Marîna + miniature_golf: Golfa Mînyatûr + nature_reserve: Herêma Muhefezekirina Tebîetê + outdoor_seating: Kursiyên Derveyî park: Park + picnic_table: Maseya Pîknîkê + pitch: Sehaya Sporê + playground: Lîstikgeha zarokan + recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê + resort: Havîngeh + sauna: Saûna + slipway: Rêya Şemitandina Qayîkan + sports_centre: Navenda Sporê stadium: Stadyûm + swimming_pool: Hewza soberîkirinê + track: Rêya bazdanê + water_park: Parka avê + "yes": Wextên vala + man_made: + adit: Galerî + advertising: Reklamkarî + antenna: Anten + avalanche_protection: Muhafezeya Aşîtê + beacon: Fanûsa deryayê + beam: Tîrêj + beehive: Kewara mozan + breakwater: Pêlşkên + bridge: Pir + bunker_silo: Sitare + cairn: Cairn + chimney: Dûkêş + clearcut: Daristana bêdarkirî + communications_tower: Birca Komunîkasyonê + crane: Wînç + cross: Çeperast + dolphin: Cihê lenger avêtinê + dyke: Bendav + embankment: Benda erdê + flagpole: Stûna alayê + gasometer: Gazpîv + groyne: Bend + kiln: Firûn + lighthouse: Birca Deryayî + manhole: Qepaxa Kanalîzasyonê + mast: Stûn + mine: Maden + mineshaft: Bîra madenê + monitoring_station: Stasyona çavdêrîkirinê + petroleum_well: Bîra petrolê + pier: Îskele + pipeline: Xeta boriyê + pumping_station: Stasyona Pumpeyê + reservoir_covered: Xezneya Sergirtî + silo: Sîlo + snow_cannon: Topa Berfê + snow_fence: Çeperê Berfê + storage_tank: Tanka embarkirinê + street_cabinet: Kabîneya Kolanê + surveillance: Muşahede + telescope: Teleskop + tower: Birc + utility_pole: Stûna Kêrhatî + wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj + watermill: Aşê avê + water_tap: Kaniya Avê + water_tower: Birca avî + water_well: Bîr + water_works: Tesîsa safîkirina avê + windmill: Aşê bayî + works: Fabrîqe + "yes": Çêkirina însanan + military: + airfield: Balafirgeha Eskerî + barracks: Eskergeh + bunker: Sitare + checkpoint: Nuqteya Kontrolê + trench: Xendek + "yes": Eskerî + mountain_pass: + "yes": Derbasgeha Çiyayan natural: + atoll: Girikê mircanan + bare_rock: Kevirê Sade + bay: Kendav + beach: Plaj + cape: Nîvgirav + cave_entrance: Deriyê şikeftê + cliff: Kendal + coastline: Xeta beravê crater: Zung + dune: Girikê ji qûmê + fell: Serê çiyayan + fjord: Fjord (delavê teng û dirêj) + forest: Daristan + geyser: Gayzer (kaniyên germavê) + glacier: Qeşa + grassland: Mêrg + heath: Devî + hill: Gir + hot_spring: Germav island: Girav + isthmus: Berzax + land: Erd + marsh: Çirav + moor: Erda Bejî + mud: Herrî + peak: Lûtke / gir + peninsula: Nîvgirav + point: Nuqte + reef: Resîf + ridge: Pişta çiyayê - berpal rock: Zinar + saddle: Zîn + sand: Xîz + scree: Berikên hezazê + scrub: Devîstan + shingle: Beravê zixirî + spring: Kanî stone: Kevir + strait: Tengav tree: Dar + tree_row: Rêza daran + tundra: Tundra valley: Newal + volcano: Çiyayê agirîn water: Av + wetland: Erdê avî wood: Daristan + "yes": Taybetiya Tebîî office: accountant: Mihasebekar administrative: Rêveberî + advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê architect: Mîmar + association: Komele company: Şirket + diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk + educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê employment_agency: Saziya Karê + energy_supplier: Ofîsa Pêşkêşkerê Enerjiyê estate_agent: Emlaqfiroş + financial: Ofîsa Fînansê government: Daîreya Dewletê insurance: Ofîsa Sîgortayê + it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê lawyer: Eboqat + logistics: Ofîsa Lojîstîkê + newspaper: Ofîsa Rojnameyê ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl + notary: Noter + religion: Ofîsa Karûbarên Dînî + research: Ofîsa Lêkolînê + tax_advisor: Şewirmendê Bacê + telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê + travel_agent: Acenteya seyahetê + "yes": Ofîs place: - airport: Firrgeh + allotments: Bax û bostan + archipelago: Arşîpel city: Bajar + city_block: Bloka bajarê country: Welat county: Welat + farm: Zevî + hamlet: Mezra house: Xanî houses: Xanî island: Girav + islet: Giravok + isolated_dwelling: Xaniya îzolekirî + locality: Cih + municipality: Şaredarî + neighbourhood: Mehel / herêm + plot: Erd + postcode: Koda posteyê + quarter: Herêmek bajarê region: Herêm sea: Behr + square: Meydana bajêr state: Eyalet subdivision: Binbeş suburb: Tax / Banliyo town: Bajarok village: Gund + "yes": Cih + railway: + abandoned: Rêya şemendeferê ya metrûk + buffer_stop: Stoper + construction: Rêya şemendeferê ê ku tê çêkirin + disused: Rêya şemendeferê ê ku nayê emilandin + funicular: Xeta Fenîkulerê + halt: Rawestgeha trênê + junction: Çarriyanê şemendeferê + level_crossing: Derbasgeha rêya hesinî + light_rail: Xeta trênê yê sivik + miniature: Rêya trênê a mînyatûr + monorail: Xeta trênê a yekalî + narrow_gauge: Rêhesina bi xeta teng + platform: Perona xeta trênê + preserved: Rêya trênê yê muhafezekirî + proposed: Rêya trênê yê pêşniyarkirî + rail: Rêhesin + spur: Rêya trênê yê talî + station: Stasyona trênê + stop: Rawestgeha trênê + subway: Metro + subway_entrance: Cihê têketinê ya metroyê + switch: Meqesa rêhesinê + tram: Rêya tramwayê + tram_stop: Rawestgeha tramwayê + turntable: Platforma Zivirok + yard: Hewşa Rêhesinê shop: + agrarian: Dikana Amûrên Çandiniyê + alcohol: Dikana Araqan + antiques: Antîkafiroş + appliance: Dikana Makîneyên Malê + art: Dikanê tiştên hunerî + baby_goods: Berhemên Pitikan + bag: Dikana Çenteyan bakery: Firrin + bathroom_furnishing: Ekîpmanên Serşokê + beauty: Salona Bedewiyê + bed: Berhemên Nivînê + beverages: Dikana tiştên vexwarinê + bicycle: Bisiklêtfiroş + bookmaker: Girew / Miçilge + books: Dikana Firotana Kitêban + boutique: Bûtîk + butcher: Qesab + car: Firoşgehên erebeyan + car_parts: Parçeyên erebeyan + car_repair: Tamîrkera erebeyan + carpet: Dikanê xaliyan + charity: Dikana malên xêrkariyê + cheese: Dikana Penîran + chemist: Dermanfiroş + chocolate: Çoklata + clothes: Dikana cilan + coffee: Firoşgeha Qehweyê + computer: Dikana Kompûteran + confectionery: Dikana Şîraniyan + convenience: Beqal + copyshop: Dikana kopîkirinê + cosmetics: Dikana kozmetîkan + craft: Dikana Malzemeyên Destkariyan + curtain: Dikana Perdeyan + dairy: Dikana Berhemên Şîrî + deli: Şarkuterî + department_store: Firoşgeha mezin + discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de + doityourself: Dikana Tu-Bixwe-Çêbike + dry_cleaning: Paqijiya ziwa + e-cigarette: Firoşgeha e-cixareyê + electronics: Dikana elektronîkan + erotic: Dikana Erotîkî + estate_agent: Emlaqfiroş + fabric: Dikana Qumaşan + farm: Dikana mehsûlên çandiniyê + fashion: Dikana Cil û Bergên Mode + fishing: Dikana Malzemeyên Masîgiriyê + florist: Kulîlkfiroş + food: Dikana Xwarinê + frame: Dikana Çarçoveyan + funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê furniture: Mobîlya - gallery: Galerî - insurance: Misogerî + garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan + gas: Dikana Gazê + general: Dikan / Mexeze + gift: Dikana Tişt û miştên diyariyê + greengrocer: Dikana Şînahiyan + grocery: Beqal + hairdresser: Kuafor + hardware: Xurdefiroş + health_food: Dikana Xwarinên Tenduristiyê + hearing_aids: Cîhazên Bihîstinê + herbalist: Dikana Giyayên Şîfadar + hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi + houseware: Dikana eşyayên xaniyan + ice_cream: Dikana Berfeşîrê + interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê + jewelry: Gewherfiroş + kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk) + kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê + laundry: Cihê Cilşûştinê + locksmith: Kilîdveker + lottery: Piyango + mall: Mexezeyên Mezin + massage: Masaj + medical_supply: Dikana Malzemeyên Tibî + mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl + money_lender: Bideyndêr + motorcycle: Dikana motorsîklêtan + motorcycle_repair: Dikana Tamîrkirina Motorsîkletê + music: Dikanên muzîkê + musical_instrument: Enstrumanên Muzîkê + newsagent: Bayiya Rojnameyan + nutrition_supplements: Temamkerên Xwarinan + optician: Berçavkvan + organic: Dikana xwarinên organîk + outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî + paint: Dikana boyaxan + pastry: Dikana Pasteyan + pawnbroker: Rehîngir / selefxur + perfumery: Parfûmfiroş + pet: Dikana firotana heywanan + pet_grooming: Xwedîkirina Heywanên Kedî + photo: Dikana fotografê + seafood: Berhemên behrê + second_hand: Dikana destê diduyan + sewing: Dikana Dirûnê + shoes: Dikana solan + sports: Dikana malzemeyên werzişê + stationery: Qirtasiye + storage_rental: Kirêkirina Depoyan + supermarket: Supermarket + tailor: Cildirû + tattoo: Dikana Deqçêkirinê + tea: Firoşgeha Çayê + ticket: Firoşgeha bilêtan + tobacco: Dikana titûnê + toys: Dikana pêlîstokan + travel_agency: Acenteya seyahetê + tyres: Dikana lastîkan + vacant: Dikanê vala + variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd + video: Dikana vîdeoyan + video_games: Firoşgeha Lîstikên Vîdeoyî + wholesale: Mexezeya Komfiroşiyê + wine: Dikana araqê + "yes": Dikan tourism: + alpine_hut: Qulûbeya çiyayê + apartment: Apartmana Tatîlê + artwork: Berhemên hunerî + attraction: Cihên balkêş + bed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taştê û nivîn' + cabin: Xanîka Turîstan + camp_pitch: Qada Kampê + camp_site: Cihê kampê + caravan_site: Cihê karavanê + chalet: Xaniya zozanê + gallery: Galerî + guest_house: Mêvanxane + hostel: Hostel hotel: Hotel information: Agahî + motel: Motel + museum: Muzexane + picnic_site: Cihê seyranê + theme_park: Lûnapark + viewpoint: Xala nêrîna menzereyê + wilderness_hut: Kulubeya Destpênebûyî zoo: Baxçeyê heywanan + tunnel: + building_passage: Korîdora avahiyê + culvert: Kanala bin erdê + "yes": Tunel + waterway: + artificial: Rêava sûnî + boatyard: Tersaneya botan + canal: Kanal + dam: Bendav + derelict_canal: Kanalê bêxwedî + ditch: Co + dock: Lengergeh + drain: Kanala drênajê + lock: Kilîd + lock_gate: Deriyê avê + mooring: Lengergeh + rapids: Şîp + river: Çem + stream: Robar + wadi: Gelî + waterfall: Sûlav + weir: Bariyera avê + "yes": Robar + admin_levels: + level2: Hidûda welatê + level3: Sînora Herêmê + level4: Sînora parêzgehê + level5: Sînora herêmê + level6: Hidûda navçeyê + level7: Sînora Şaredariyê + level8: Hidûda bajarê + level9: Sînora gundê + level10: Sînora taxê + level11: Sînora Taxê + types: + cities: Bajarên mezin + towns: Bajar + places: Cih + results: + no_results: Ti encam nehatin dîtin + more_results: Encamên zêdetir + issues: + index: + title: Pirsgirêk + select_status: Rewşê Bibijêre + select_type: Tîp Bibijêre + select_last_updated_by: Rojanekirina Dawî Bibijêre + reported_user: Bikarhênerê/a Raporkirî + not_updated: Rojanekirin Nebû + search: Lê bigere + search_guidance: Pirsgirêkên Lêgerînê + user_not_found: Bikarhêner tune ye + issues_not_found: Pirsgirêkekî wiha nehat dîtin + status: Rewş + reports: Rapor + last_updated: Rojanekirina dawî + link_to_reports: Raporan Bibîne + reports_count: + one: 1 Rapor + other: '%{count} Raporan' + reported_item: Hêmanê Raporkirî + states: + ignored: Guh nedê + open: Veke + resolved: Çareserkirî ye + show: + title: '%{status} Pirsgirêk #%{issue_id}' + reports: + zero: Rapor tune ye + one: 1 rapor + other: '%{count} raporan' + report_created_at: Pêşî di %{datetime} de hatiye raporkirin + last_resolved_at: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin + last_updated_at: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de hat + rojanekirin + resolve: Çareser bike + ignore: Guh nedê + reopen: Dîsa veke + reports_of_this_issue: Raporên vê pirsgirêkê + read_reports: Raporan Bixwîne + new_reports: Raporên Nû + other_issues_against_this_user: Pirsgirêkên din ên têkilî vê/vî bikarhênerê/î + no_other_issues: Pirsgirêkekî din a têkilî vê/vî bikarhênerê/î tune ye + comments_on_this_issue: Şîroveyên vê pirsgirêkê + resolve: + resolved: Rewşa pirsgirêk wekî "Çareser Bike" hat eyarkirin + ignore: + ignored: Rewşa pirsgirêkê wekî "Guh Nede" hat eyarkirin + reopen: + reopened: Rewşa pirsgirêk wekî "Vekirî" hat eyarkirin + comments: + comment_from_html: Şîrove ji %{user_link} li ser %{comment_created_at} + reassign_param: Bila pirsgirêk ji nû ve bê tayînkirin? + reports: + reported_by_html: Ji aliyê %{user} ve wekî %{category} hat raporkirin li ser + %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, şîrove #%{comment_id}' + note: 'Nîşe #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Şîroveya te bi serkeftî hat avakirin + issue_reassigned: Şîroveya te hate çêkirin û mijar hate cardin hate tayînkirin + reports: + new: + title_html: Rapor %{link} + missing_params: Raporeke nû nehat çêkirin + disclaimer: + intro: 'Berî şandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji kerama xwe vê piştrast + bike:' + not_just_mistake: Em dizanin ku ev pirsgirêk ne tenê çewtî ye + unable_to_fix: Pirsgirêkê tu bi xwe an jî bi alîkariya endamên civata xwe + nikarî çareser bikî + resolve_with_user: Te bi bikarhênera/ê têkilî re çareserkirinê ceriband + categories: + diary_entry: + spam_label: Ev ketana rojnivîsk spam e/dihewîne + offensive_label: Ev ketana rojnivîsk berşeq/êrîşkar e + threat_label: Ev ketana rojnivîsk gefekî dihewîne + other_label: Yên din + diary_comment: + spam_label: Ev şîroveya rojnivîsk spam e/dihewîne + offensive_label: Ev şîroveya rojnivîsk berşeq/êrîşkar e + threat_label: Ev şîroveya rojnivîsk gefeke dihewîne + other_label: Yên din + user: + spam_label: Ev profîla bikarhêner spam e/dihewîne + offensive_label: Ev bikarhêner berşeq/êrîşkar e + threat_label: Profîla vê/vî bikarhênerê/î gefeke dihewîne + vandal_label: Ev bikarhêner vandal e + other_label: Yên din + note: + spam_label: Ev nîşe spam e + personal_label: Ev nîşe zanyariya takekesî dihewîne + abusive_label: Ev nîşe ji bo armanca xerabiyê ye + other_label: Yên din + create: + successful_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin + provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwîst bi dest bixin layouts: + logo: + alt_text: Logoya OpenStreetMapê + home: Here Cihê Mala Xwe logout: Derkeve log_in: Têkeve + sign_up: Xwe Qeyd Bike + start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike edit: Biguherîne history: Dîrok + export: Derxîne + issues: Pirsgirêk + data: Dane + export_data: Daneyan derxîne derve + gps_traces: Şopên GPSê + gps_traces_tooltip: Şopên GPSê îdare bike + user_diaries: Rojnivîskên bikarhênerê + user_diaries_tooltip: Rojnivîskên bikarhênerê bibîne + edit_with: Bi %{editor} sererast bike + tag_line: Xerîteya Dinyayê a Wîkiya Azad + intro_header: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapêǃ + intro_text: OpenStreetMap xerîteyekî dinyayê ye ku ji aliyê kesên wek te ve tê + çêkirin û emilandina we belaş e û di bin lîsansa azad de ye. + intro_2_create_account: Ji xwe re hesabekî çêbike + hosting_partners_html: Xizmeta hewandinê tê piştgirîkirin ji aliyê %{ucl}, %{fastly}, + %{bytemark}, û %{partners} din ve. + partners_ucl: University College London + partners_fastly: Fastly + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: şirîkên me + tou: Mercên Bikaranînê + osm_offline: Databasa OpenStreetMapê vê gavê offline e ji ber ku niha xebatên + sererastkirinê tê kirin. + osm_read_only: Databasa OpenStreetMapê vê gavê di moda tenê-xwendinê de ye ji + ber ku niha xebatên sererastkirinê tê kirin. + donate: Ji bo Fonda Pêşxistina Hişkalavê bi %{link} piştgiriyê bide OpenStreetMapê. help: Alîkarî - license_page: - foreign: - title: Derbarê vê wergerê de - native: - title: Der barê vê rûpelê - help_page: - forums: - title: Forum - about_page: - legal_title: Zagonî - notifier: + about: Derbar + copyright: Mafê daneriyê + communities: Civat + community: Civak + community_blogs: Blogên Civakê + community_blogs_title: Blogên endamên civaka OpenStreetMapê + make_a_donation: + title: Bi bexşa pereyê hûn dikarin piştgiriyê bidin OpenStreetMapê + text: Bexş bike + learn_more: Zêdetir Hîn Bibe + more: Zêdetir + user_mailer: diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} li ser nivîsek rojane şirove kir' hi: Silav %{to_user}, - gpx_notification: + header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} + şirove kir:' + header_html: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} + şirove kir:' + footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şîroveyê bixwînî û ji ser + %{commenturl} dikarî şîrove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne + nivîserê. + footer_html: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji + ser %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne + nivîserê. + message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' + hi: Merheba %{to_user}, + header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject} + şand:' + header_html: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara + %{subject} şand:' + footer: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî + dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand. + footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} + jî dikarî cewab bidî ê ku ji te re şand. + friendship_notification: + hi: Merheba %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir' + had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde + kir. + see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. + see_their_profile_html: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. + befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî. + befriend_them_html: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde + bikî. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Dosyeya te ya GPXê %{trace_name} tevî danasîna + %{trace_description} û van etîketan wisa dixuye: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Wisa dixuye ku dosyeya te ya GPxê %{trace_name} + tevî danasîna %{trace_description} ye û bêetîket e + gpx_failure: + hi: Merheba %{to_user}, + failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:' + more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina + wê ji %{url} dikarî peyda bikî. + subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' + gpx_success: + hi: Merheba %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê' + greeting: Merhebaǃ + created: Yekî (hêvî dikim ku ew tu bî) berî vêga li %{site_url} hesabekî nû + çêkir. + confirm: 'Berî ku em tiştekî din bikin, divê em piştrast bikin ku ev daxwaz + ji te hatiye, lewma xêra xwe ji bo teyîdkirina hesabê xwe bitikîne ser vê + lînkê:' + welcome: Piştî te hesabê xwe teyîd kir, em ê ji te re ji bo ku tu karibî dest + pê bikî hinek agahiyên din jî bidin. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike' greeting: Silav, - email_confirm_plain: + hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya + li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne. + click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne + ser lînka li jêr. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina şîfreyê' greeting: Silav, - email_confirm_html: - greeting: Silav, - lost_password_plain: - greeting: Silav, - lost_password_html: - greeting: Silav, - message: + hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya + hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin. + click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina şîfreyê bitikîne ser + lînla li jêr. + note_comment_notification: + anonymous: Bikarhênerek anonîm + greeting: Merheba, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} li ser notekî te şiroveyek nivîsand' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} li ser notek ku tu pê eleqedar + dibî şiroveyek nivîsand' + your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} şiroveyek + berda.' + your_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} + şiroveyek berda.' + commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek + berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek + berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî + çareser kir' + your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} çareser + kir.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} + çareser kir.' + commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû çareser + kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû + çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv + kir' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî + ji nû ve aktîv kir' + your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} ji + nû ve da aktîvkirin.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} + ji nû ve da aktîvkirin.' + commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû jinûve + da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû + jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + changeset_comment_notification: + hi: Merheba %{to_user}, + greeting: Merheba, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji desteyên te yên guherandinê + şiroveyek nivîsand' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} desteyekî guherandinê ê ku tu + pê eleqedar dibî şirove kir' + your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê + berda di %{time} de' + your_changeset_html: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê + berda di %{time} de' + commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê + yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye + çêkirin' + commented_changeset_html: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê + yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye + çêkirin' + partial_changeset_with_comment: tevî şiroveya '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: tevî şiroveya '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: bêyî şirove + details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url} + bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin + ji %{url} bibînin. + unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî, + here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". + unsubscribe_html: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê + derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". + confirmations: + confirm: + heading: E-nameya xwe kontrol bikeǃ + introduction_1: Me ji te re e-nameyek pejirandinê şand. + introduction_2: Bitikîne ser lînkê e-nameya xwe û hesabê xwe bipejirîne. Dû + re tu yê bikaribî dest bi nexşekirinê bikî. + press confirm button: Ji bo aktîvkirina hesabê xwe pêl li bişkoka pejirandinê + bike. + button: Bipejirîne + success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teǃ + already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye. + unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine. + confirm_resend: + failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin. + confirm_email: + heading: Guherandina navnîşana e-nameyê bipejirîne + press confirm button: Ji bo pesendkirina navnîşana e-nameya xwe ya nû pêl li + bişkoka li jêr bike. + button: Bipejirîne + success: Guherandina navnîşana te ya e-nameyê hate pejirandin. + failure: Bi vê hesabê navnîşanekî e-nameyê yê pejirandî jixwe heye. + unknown_token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Me noteke tesdîqkirinê şande %{email} û gava te hesabê xwe + tesdîq kir tu yê karibî nexşeyê çêkî. + whitelist: Ger tu sîstemeke antîspam ku daxwaza tesdîqkirinê dişîne bi kar bînî, + ji kerema xwe jê piştrast be ku te %{sender}-yê wekî lîsteya ewlemendan, ji + ber ku em nikarin cewab bidin ti daxwazeke rastandinê. + messages: inbox: + title: Qutiya hatiyan + my_inbox: Qutiya min a hatiyan + my_outbox: Çûdanka min + messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.' + new_messages: + one: '%{count} peyama nû' + other: '%{count} peyamên nû' + old_messages: + one: '%{count} peyama kevin' + other: '%{count} peyamên kevin' from: Ji + subject: Mijar + date: Dîrok + no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} + bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê? + people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk message_summary: - delete_button: Jê bibe + unread_button: Wek nexwendî nîşan bide + read_button: Wek xwendî nîşan bide + reply_button: Cewab bide + destroy_button: Jê bibe new: - send_button: Bişîne - read: - from: Ji - date: Dem + title: Peyamê bişîne + send_message_to_html: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne + back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan + create: + message_sent: Peyam hate şandin + limit_exceeded: Te di wextekî kurt de gelek peyaman şand. Xêra xwe berî ku tu + zêdetir peyaman bişînî hinekî bisekine. + no_such_message: + title: Mesajek wek vê tine ye + heading: Mesajek wek vê tine ye + body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye. + outbox: + title: Qutiya min a çûyiyan + my_inbox: Hatdanka min + my_outbox: Çûdanka min + messages: + one: Te %{count} peyam şand + other: Te %{count} peyaman şand + to: Ji bo + subject: Mijar + date: Dîrok + no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} + bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê? + people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk + reply: + wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku te dixwest were cewabdayîn + ji wî/wê bikarhênerê re nehate şandin. Xêra xwe ji bo cewabdanê wekî bikarhênerê + rast têbikeve. + show: + title: Peyamê bixwîne + reply_button: Bersiv bide + unread_button: Wek nexwendî nîşan bide + destroy_button: Jê bibe + back: Paşve vegere + wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku dihate xwestin ku tu wê bixwînî + ji aliyê wî/wê bikarhênerê ve an jî ji wî/wê bikarhênerê re nehatiye şandin. + Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve. sent_message_summary: - delete_button: Jê bibe + destroy_button: Jê bibe + mark: + as_read: Peyam wek xwendî hate nîşankirin + as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin + destroy: + destroyed: Payam hate jêbirin + passwords: + lost_password: + title: Şîfreya wenda + heading: Te şîfreya xwe ji bîr kir? + email address: 'Navnîşana E-peyamê:' + new password button: Şîfreyê nû bike + help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin + tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî. + notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê + de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî. + notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin. + reset_password: + title: Şîfreyê nû bike + heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user} + reset: Şîfreyê nû bike + flash changed: Şîfreya te hate guhartin. + flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol + bikî? + preferences: + show: + title: Tercîhên min + preferred_editor: Edîtora tercîhkirî + preferred_languages: Zimanên tercîhkirî + edit_preferences: Tercîhan biguherîne + edit: + title: Tercîhan biguherîne + save: Tercîhan rojane bike + cancel: Betal bike + update: + failure: Tercîhan nikare rojane bike. + update_success_flash: + message: Tercîh hatin rojanekirin. + profiles: + edit: + title: Profîlê Biguherîne + save: Profîlê Rojane Bike + cancel: Betal bike + image: Wêne + gravatar: + gravatar: Gravatarê bi kar bîne + what_is_gravatar: Gravatar çi ye? + disabled: Gravatar hate neçalakkirin. + enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan. + new image: Wêneyek lê zêde bike + keep image: Rismê ku lê ye bila bimîne + delete image: Rismê ku lê ye rabike + replace image: Rismê ku lê ye biguherîne + image size hint: (wêneyên ku herî kêm ji 100x100 kareyan pêk werin, çêtir têne + xuyan) + home location: Cihê malê te + no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir. + update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexşeyê bila cihê malê + te were rojanekirin? + update: + success: Profîl hate rojanekirin. + failure: Profîlê nikare rojane bike. + sessions: + new: + title: Têkeve + heading: Têkeve + email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː + password: 'Şîfre:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Min bi bîr bîne + lost password link: Te şîfreya xwe winda kir? + login_button: Têkeve + register now: Vê gavê xwe qeyd bike + with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː + no account: Hesabekî te tine? + auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî. + openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê + auth_providers: + openid: + title: Bi OpenID'yê têkeve + alt: Têketina bi URL'yek OpenID'yê + google: + title: Bi Google têkeve + alt: Têketina bi OpenID ya Googlê + facebook: + title: Bi Facebookê têkeve + alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve + windowslive: + title: Bi Windows Live'ê têkeve + alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve + github: + title: Bi GitHub'ê têkeve + alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve + wikipedia: + title: Bi Wîkîpediyayê têkeve + alt: Bi hesabekî Wîkîpediyayê têkeve + wordpress: + title: Bi Wordpressê têkeve + alt: Bi OpenID ya Wordpressê têbikeve + aol: + title: Bi AOL'ê têkeve + alt: Bi OpenID ya AOLê têkeve + destroy: + title: Derkeve + heading: Ji OpenStreetMapê derkeve + logout_button: Derkeve + suspended_flash: + suspended: Bibore, hesaba te ji ber aktîvîteyên şibhedar hatiye rawestandin. + contact_support_html: Ji kerema xwe bi %{support_link} re têkiliyê deyne ger + bixwazî vê yekê xeber bidî. + support: piştgirî + shared: + markdown_help: + headings: Sernivîs + heading: Sernivîs + subheading: Sernivîsa binî + unordered: Lîsta nerêzkirî + ordered: Lîsta rêzkirî + first: Hêmana yekem + second: Hêmana duyem + link: Lînk + text: Nivîs + image: Wêne + alt: Nivîsa alternatîv + url: URL + richtext_field: + edit: Biguherîne + preview: Pêşdîtin site: + about: + next: Pêşve + used_by_html: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan, + daneyên nexşeyê pêşkêş dike' + lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexşesazên ku ji seransera dinyayê der + barê kolanan, kafeyan, stasyonên trênan û zêdetirê wan de daneyan tevlî vir + dike û diparêze. + local_knowledge_title: Zanyariya herêmî + local_knowledge_html: OpenStreetMap girîngiyê dide zanyariyên xwecihî. Beşdarên + me ji bo tesdîq bikin ku OSM rast û rojane ye, wêneyên hewayî, cîhazên GPSê + û nexşeyên deverê yên bi teknolojiya-nizm bi kar tînin. + community_driven_title: Bi rêbertiya civatê + open_data_title: Daneyên vekirî + legal_title: Zagonî + partners_title: Şirîkên me + copyright: + foreign: + title: Derbarê vê wergerê de + html: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de + îxtilafek hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin + english_link: eslê wê ya bi îngilîzî + native: + title: Der barê vê rûpelê + html: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê. + Hûn dikarin vebigerin %{native_link} a vê rûpelê an jî hûn dikarin li vir + bimînin da ku hûn derbarê mafê daneriyê û derbarê %{mapping_link} de agahiyan + werbigrin. + native_link: versiyona bi kurdî + mapping_link: dest bi çêkirina nexşeyan bike + legal_babble: + title_html: Mafê daneriyê û lîsans + credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin + credit_1_html: 'Li cihê ku daneya OpenStreetMapê bi kar bînî, divê van du + tiştan bikî:' + attribution_example: + alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê + title: Mînaka atfkirinê + more_title_html: Zêdetir hîn bibe + contributors_title_html: Beşdarên me + contributors_intro_html: 'Bi hezaran beşdarên me hene. Herwiha em ji ajansên + nexşekirinê yên netewî û çavkaniyên din jî daneyên bi lîsansa-vekirî îhtîwa + dikin, hinek ji wan ev in:' + contributors_footer_2_html: Daxilbûna daneyan a di OpenStreetMapê de nayê + maneya ku peydakera daneyan yê eslî OpenStreetMapê teswîb dike, garantiyekî + temîn dike an jî berpirsîyariyekê qebûl dike. + infringement_title_html: Îxlala mafê daneriyê + infringement_1_html: Kesên ku tevkariyên OSMê dikin bila ti carî ji bîr nekin + daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî be (wekî nimûne Google + Maps an jî nexşeyên çapkirî) bêyî destûra eşkere yê xwediyê wan, ji van + çavkaniyan ti daneyek wernegrin. + index: + js_1: Tu an gerokek ku piştgiriyê nade JavaScriptê bi kar tînî an jî JavaScript + hatiye neçalakkirin. + js_2: OpenStreetMap ji bo nîşandana nexşeya xwe ya şemetok JavaScriptê bi kar + tîne. + permalink: Lînka daîmî + shortlink: Lînka kurt + createnote: Notek binivîse + license: + copyright: Mafê daneriyê ya OpenStreetMapê û beşdarên me, di bin lîsansa vekirî + de ne + remote_failed: Sererastkirin bi ser neket - jê piştrast be ku JOSM an jî Merkaartor + hatiye sazkirin û vebijêrka jidûrve kontrolê hatiye aktîvkirin edit: + not_public: Te sereratkirinên xwe wek ji herkesî re vekirî eyar nekir. + not_public_description_html: Heta ku hûn vê yekê bikin hûn ê nikaribin nexşeyê + biguherînin. Sererastkirinên xwe ji ser rûpela %{user_page} dikarî wek ji + herkesê re vekirî eyar bikî. user_page_link: rûpela bikarhêner + anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewş çima wisa bûye. + id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin + no_iframe_support: Geroka te piştgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo nişandana + vê taybetmendiyê lazim e. + export: + title: Derxîne + area_to_export: Cihê ku wê were derxistin + manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre + format_to_export: Awayê derxistinê + osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê + map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide) + embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin + licence: Lîsans + too_large: + advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên + li xwarê a lîstekirî biemilînin. + body: Ev der ji bo ku wekî Daneya XML a OpenStreetMapê were eksportkirin zahf + mezin e. Xêra xwe hinek jî nêzîk bike an jî qadekî biçûktir bibijêre an + jî ji bo daxistina daneyên mezin yek ji van çavkaniyên lîstekirî yên li + jêr biemilîne. + planet: + title: Seyareya OSMê + description: Kopiyên daneyên OpenStreetMapê yê ku bi awayekî binîzam têne + nûkirin + overpass: + title: Overpass API + description: Vê qutiya sînorkar ji eyneyekî daneya OpenStreetMapê daxîne + geofabrik: + title: Daxistinên Geofabrikê + description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî + sîstematîk têne nûkirin + other: + title: Çavkaniyên din + description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine + lîstekirin + options: Vebijêrk + format: Format + scale: Pîvan (miqyas) + max: maksîmum + image_size: Mezinahiya Rismê + zoom: Nêzîk bike + add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê + latitude: Hêlîpanː + longitude: Hêlîlarː + output: Encam + paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî + export_button: Derxîne + fixthemap: + title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike + how_to_help: + title: Çawa dikarim alî we bikim? + join_the_community: + title: Tevlî civatê bibe + explanation_html: Heke te di daneyên nexşeya me de pirsgirêkek ferq kiribe, + wekî mînak kolanek an jî adrêsa te kêm be, riya herî baş a dewamkirinê + beşdarî civata me ya OpenStreetMapê bibe û tu bixwe rast bike an jî îlawe + bike. + other_concerns: + title: Meseleyên din + help: + title: Wergirtina alîkariyê + introduction: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan, + û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên nexşeyê + xwediyê çend çavkaniyan e. + welcome: + url: /welcome + title: Bi xêr hatî OpenStreetMapê + description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye + dest pê bike. + beginners_guide: + title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine + description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike. + help: + title: Foruma Alîkariyê + description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê + ya pirs-û-bersivê. + mailing_lists: + title: Lîsteya E-nameyan + description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur + de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin. + community: + title: Foruma civatê + description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de. + irc: + title: IRC + description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Alikariya ji bo şirket û komeleyên ku derbasî nexşe û xizmetên + din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin. + welcomemat: + title: Ji bo rêxistinan + description: Tevî sazî an komeleyekê planên te yên ji bo OpenStreetMapê hene? + Tiştê ku ji te re lazim e di Rûpela Xêrhatinê de peyda bike. + wiki: + title: Wîkiya OpenStreetMapê + description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê. + potlatch: + removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin. + Ji ber ku Adobe Flash Player vekişiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne + berdest e. + any_questions: + title: Pirsekî te heye? + sidebar: + search_results: Encamên lêgerînê + close: Bigire search: search: Lêbigere + get_directions: Tarîfa riyê bistîne + get_directions_title: Di navbera du nuqteyan de rê nîşanî min bide + from: Ji + to: Ji bo where_am_i: Ev li ku ye? + where_am_i_title: Bi motora lêgerînê wê cihê ku tu lê yî tesbît bike submit_text: Here + reverse_directions_text: Aliyê ters key: table: entry: + motorway: Otorê + main_road: Rêya sereke + trunk: Rêya sereke + primary: Rêya bi dereceya yekem + secondary: Rêya bi dereceya duyem + unclassified: Rêya nesinifandî + track: Rêya ji xweliyê + bridleway: Rêyên siwaran + cycleway: Rêya bisiklêtê + cycleway_national: Rêya bisiklêtê ya neteweyî + cycleway_regional: Rêya bisiklêtê ya herêmî + cycleway_local: Rêya bisiklêtê ya mehelî + footway: Rêya peyayan + rail: Rêhesin + subway: Metro + tram: + - Rêya trênê yê bi xeta teng + - tramway + cable: + - Teleferîk + - teleferîk + runway: + - Pîsta balafirgehê + - rêya balafirgehê yê çûnûhatinê + apron: + - Aprona balafirgehê + - termînal + admin: Sînorê îdarî + forest: Daristan + wood: Daristan + golf: Cihê golfê + park: Park + resident: Cihê îkametê + common: + - Erda mişterek + - mêrg + - bexçe + retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan) + industrial: Cihê endustriyê + commercial: Herêma bazirganiyê + heathland: Erdê qeraç + lake: + - Gol + - mexzen + farm: Cotgeh + brownfield: Erdê vala cemetery: Gorristan + allotments: Bax û bostan + pitch: Saheya sporê + centre: Navenda sporê + reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê + military: Qada eskerî school: - Dibistan - richtext_area: - edit: Biguherîne - preview: Pêşdîtin - markdown_help: - link: Girêdan - text: Nivîs - image: Wêne - url: URL - trace: - edit: - edit: biguherîne - description: 'Danasîn:' - trace_form: - description: 'Danasîn:' + - zanîngeh + building: Avahiya girîng + station: Stasyona trênê + summit: + - Lûtke + - lûtke + tunnel: Xeta qutqutî = tûnel + bridge: Xeta reş = pir + private: Têketina taybet + destination: Cihê gihiştinê + construction: Rêyên di merheleya çêkirinê de ne + bicycle_shop: Bisiklêtfiroş + bicycle_parking: Parka bisiklêtê + toilets: Tiwalet + welcome: + title: Tu bi xêr hatî! + introduction: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexşeya dinyayê yê azad û yê ku + bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî dest + bi nexşekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiştên muhîm heye + ku divê tu van bizanibî. + whats_on_the_map: + title: Çi hene li ser nexşeyê + basic_terms: + title: Termên esasî yên ji bo nexşekirinê + paragraph_1: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet) ye. Vaye + li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye. + rules: + title: Qaîdeyên vêǃ + start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike + add_a_note: + title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike! + para_1: Eger tu bixwazibî tenê tiştek biçûk rast bikî û wextê te ji bo qeydbûnê + û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê notek binivîsî + bes e. + communities: + title: Civatên me + lede_text: |- + Ji temamê dinyayê însan beşdariya OpenStreetMapê dikin an wê bi kar tînin. + Hinek kes wek şexsî tevlî dibin, hinek kes jî civatan ava kirine. + Ev kom ji mezinehiyên cuda pêk tên û ji qezayên biçûk heya herêmên pir-welatî cografyayên mezin û biçûk temsîl dikin. + Herwiha mimkin e ku fermî an nefermî bin. + local_chapters: + title: Beşên Lokal + other_groups: + title: Komên din + traces: + visibility: + private: Xisûsî (tenê wekî nuqteyên anonîm û nerêzkirî tê belavkirin) + public: Giştî (di lîsta şopandinê de û wekî anonîm, bi nuqteyên nerêzkirî têne + xuyan) + trackable: Şopbar (tenê wek anonîm têne parvekirin û bi mohrên demê yên rêzkirî + têne nîşankirin) + identifiable: Nasbar (di lîsteya şopandinê de û bi awayekî ku were naskirin, + wek nuqteyên rêzkirî tevî mohrên demê têne nîşandan) + new: + upload_trace: Şopa GPSê bar bike visibility_help: Ev tê çi wateyê? - upload_button: Bar bike help: Alîkarî - view: + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + create: + upload_trace: Şopê GPSê bar bike + trace_uploaded: Dosyeya te ya GPXê hate barkirin û ji bo ku li databasê were + zêdekirin li bendê ye. Ev kar pirrî caran di nîv saetê de temam dibe û gava + ku temam be wê ji te re e-peyamek were şandin. + upload_failed: Bibore, barkirina GPXê têk çû. Admîneke hate haydarkirin ji ber + xetayê. Ji kerama xwe cardin biceribîne + traces_waiting: + one: '%{count} şopê te yê ku li hêviya barkirinê disekine heye. Ji bo ku ji + bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan bar nekir, + li bendê bimîne ku yên berî van temam bibin.' + other: '%{count} şopên te yên ku li hêviya barkirinê disekinin hene. Ji bo + ku ji bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan + bar nekir, li bendê bimînin ku yên berî van temam bibin.' + edit: + cancel: Betal bike + title: Şopa %{name} tê guhartin + heading: Şopa %{name} tê guhartin + visibility_help: Ev tê çi maneyê? + update: + updated: Şop hate nûkirin + trace_optionals: + tags: Etîketên vê + show: + title: Şopa %{name} tê dîtin + heading: Şopa %{name} tê nîşandan + pending: LI BENDÊ YE + filename: 'Navê dosyeyê:' + download: daxîne + uploaded: Hate barkirinː + points: Hejmara nuqteyanː + start_coordinates: Koordînata destpêkêː + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' + map: nexşe edit: biguherîne owner: 'Xweyî:' description: 'Danasîn:' + tags: Etîketên vêː + none: Tine + edit_trace: Vê şopê biguherîne + delete_trace: Vê şopê jê bibe + trace_not_found: Şop nehate dîtin! + visibility: Kî dikare bibîneː + confirm_delete: Vê şopê dixwazî jê bibî? + trace_paging_nav: + showing_page: Rûpel %{page} + older: Şopên kevintir + newer: Şopên nûtir trace: - edit: biguherîne + pending: LI BENDÊ YE + count_points: + one: Nuqteyekê + other: '%{count} nuqte' + more: dêtay + trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne + view_map: Nexşeyê bibîne edit_map: Nexşeyê biguherîne + public: GIŞTÎ + identifiable: DIKARE WERE NASKIRIN + private: XISÛSÎ + trackable: DIKARE WERE ŞOPANDIN + by: ji in: di + index: + public_traces: Şopên GPSê yên giştî (ji her kesê re vekirî) + my_gps_traces: Şopên min ên GPSê + public_traces_from: Şopên GPSê yên giştî yên ji %{user} + description: Çavê xwe li nûkirinên şopên GPSê yên dawîn bigerîne + tagged_with: ' bi %{tags} hate etîketkirin' + upload_trace: Şopek GPSê bar bike + all_traces: Temamê Şopan + my_traces: Şopên min + traces_from: Şopên Giştî ji %{user} + remove_tag_filter: Parzûna etîketê rake + destroy: + scheduled_for_deletion: Şop ji bo jêbirinê hate plankirin + make_public: + made_public: Şop, ji her kesê re vekirî ye + offline_warning: + message: Sîstema şandinê yê dosyeyên GPXê vêga neberdest e + offline: + heading: Xizmeta depokirinê ya dosyeyên GPXê offline ye + message: Sîstema barkirin û depokirina dosyeyên GPXê niha neberdest e + georss: + title: Şopên GPSê yê OpenStreetMapê + description: + description_with_count: + one: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyê ya ji %{user} + other: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyan ya ji %{user} + description_without_count: Dosyeya GPXê yê ji %{user} + application: + permission_denied: Destûra te tine ji bo gihîna vê kiryarê + require_cookies: + cookies_needed: Tê xuyan ku te kûkiyan girtiye - xêra xwe berî ku tu dewam bikî, + kûkiyan di geroka xwe de aktîv bike. + require_admin: + not_an_admin: Ji bo ku tu vê kiryarê bikî divê tu bibî rêvebirek. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Li ser malpera OpenStreetMapê ji te re peyamek acîl heye. + Berî ku tu guherandinên xwe qeyd bikî divê tu wê peyamê bixwînî. + blocked: Gihîna te ya APIyê hatiye astengkirin. Xêra xwe ji bo ku tu zêdetir + agahiyan werbigrî têkeve înterfeysa webê. + need_to_see_terms: Gihîna te ya APIyê ji bo demekê kurt hatiye astengkirin. + Xêra xwe ji bo ku Şertên Beşdaran bibînî têkeve înterfeysa webê. Hewce nake + ku tu van qebûl bikî, lê divê tu van bibînî. + settings_menu: + account_settings: Mîhengên Hesabê + oauth1_settings: Mîhengên OAuth 1 + oauth2_applications: Aplîkasyonên OAuth 2 + oauth2_authorizations: Destûrdarkirinên OAuth 2 + oauth: + authorize: + title: Ji bo gihîna hesabê xwe selahiyetê bide + request_access_html: Sepana %{app_name} dixwaze bigihîje hesabê te, %{user}. + Xêra xwe kontrol bike ku tu dixwazî ev sepan bigihîje van taybetmendiyên li + jêr. Çiqas bixwazibî an jî tenê çend heb ji wan dikarî bibijêrî. + allow_to: 'Ji bo van tiştên li jêr, destûrê bide sepana telebkar:' + allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê. + allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê. + allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan. + allow_write_api: guherandina nexşeyê. + allow_read_gpx: xwendina şopên te yên GPSê ên xisûsî. + allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê. + allow_write_notes: guherandina notan. + grant_access: Destûra gihîştinê bide + authorize_success: + title: Ji bo gihînê destûr hate dayîn + allowed_html: Tu destûr dayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te. + verification: Koda teyîdkirinê %{code} ye. + authorize_failure: + title: Daxwaza selahiyetdarkirinê bi ser neket + denied: Tu destûr nedayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te. + invalid: Nîşana destûrdariyê ne derbasdar e. + revoke: + flash: Te destûra ji bo %{application} betal kir + permissions: + missing: Te destûrê neda ji bo ku ev sepan bigihije vê îmkanê. + scopes: + read_prefs: Tercîhên bikarhênerê bixwîne + write_prefs: Tercîhên bikarhênerê biguherîne + write_diary: Nivîsên rojnivîskê çêke, şîroveyan bike ji xwe re hevalan peyda + bike + write_api: Nexşeyê biguherîne + read_gpx: Şopên GPSê yên xisûsî bixwîne + write_gpx: Şopên GPSê hilbar bike + write_notes: Notan biguherîne + read_email: Adresa epeyamê yê bikarhênerê bixwîne + skip_authorization: Aplîkasyona bi otomatîkî pejirandinê oauth_clients: + new: + title: Sepanekî nû qeyd bike edit: - submit: Biguherîne + title: Sepanê xwe biguherîne + show: + title: Dêtayên OAuthê yê ji bo %{app_name} + key: 'Mifteya mişteriyê:' + secret: Mehremiyeta mişteriyanː + url: URLya ji bo xwestina destûrêː + access_url: URLya ji bo gihîna mifteyêː + authorize_url: URLya ji bo destûrdanêː + support_notice: Em piştgiriyê didin îmzeyên HMAC-SHA1 (tê pêşniyarkirin) û RSA-SHA1. + edit: Dêtayan biguherîne + delete: Telebkarê jê bibe + confirm: Tu piştrast î? + requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː + index: + title: Dêtayên min ên OAuthê + my_tokens: Sepanên min ên destûrdayî + list_tokens: 'Ev destûrên li jêr, ji sepana bi navê te re hate dayîn:' + application: Navê sepanê + issued_at: Wextê weşanê + revoke: Betal bike! + my_apps: Sepanên min ên telebkar + no_apps_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda %{oauth} + biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê xizmetê bixwazibî + divê tu sepanê xwe yê webê bidî qeydkirin. + oauth: OAuth + registered_apps: Van sepanên telebkar bide qeydkirinː + register_new: Sepanê xwe qeyd bike form: + requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː + not_found: + sorry: Li me bibore, me ev %{type} nedît. + create: + flash: Te agahiyan bi serkeftinî da qeydkirin. + update: + flash: Agahiyên mişteriyê bi serkeftinî hate nûkirin. + destroy: + flash: Sepana telebkar qeyda xwe ji holê rakir + oauth2_applications: + index: + title: Sepanên min ên telebkar + no_applications_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda + %{oauth2} biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê + xizmetê bixwazî divê tu sepana xwe ya webê bidî qeydkirin. + new: Sepanekî nû qeyd bike name: Nav - user: - login: - password: 'Şîfre:' - auth_providers: - google: - title: Bi Google têkeve - facebook: - title: Bi Facebookê têkeve - alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve - windowslive: - alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve - yahoo: - title: Bi Yahooyê têkeve - reset_password: - password: 'Şîfre:' - flash changed: Şîfreya te hate guhertin. + permissions: Destûr + application: + edit: Biguherîne + delete: Jê bibe + confirm_delete: Bila ev sepan were jêbirin? + new: + title: Sepanekî nû qeyd bike + edit: + title: Sepanê xwe biguherîne + show: + edit: Biguherîne + delete: Jê bibe + confirm_delete: Bila ev sepan were jêbirin? + client_id: IDya Telebkerê + client_secret: Veşariya Telebkerê + client_secret_warning: Jê piştrast be ku te vê veşariyê qeyd kiribe, ev wê cardin + peyda nebe. + permissions: Destûr + redirect_uris: URIyan Beralî bike + not_found: + sorry: Bibore, ev aplîkaston peyda nabe. + oauth2_authorizations: + new: + title: Destûrdayîn hewce dike + introduction: Dixwazî destûr bidî %{application} ji bo bi van destûran bigihe + hesabê te? + authorize: Destûrdar bike + deny: Red bike + error: + title: Çewtiyekê rû da + show: + title: Koda destûrdarkirinê + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Sepanên min ên destûrdayî + application: Sepan + permissions: Destûr + no_applications_html: Te hêj ti aplîkasyonekî %{oauth2} destûrdar nekiriye + application: + revoke: Gihînê Rake + confirm_revoke: Bila gihîna ji vê sepanê were rakirin? + users: new: - password: Şîfre + title: Xwe Qeyd Bike + no_auto_account_create: Mixabin, em vêga nikarin bi otomatîkî ji bo we hesabekî + çêbikin. + please_contact_support_html: Xêra xwe bi %{support_link} re têkiliyê deyne ji + bo hesabekî were çêkirin - em ê hewl bidin ku daxwaza te di wextekî kurt de + çareser bikin. + support: piştgirî + about: + header: Belaş e û dikare were sererastkirin + display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paşê dikarî + vê navê ji hevyazên xwe biguherînî. + external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:' + use external auth: Wek alternatîv, ji bo têketinê yekî ji van bi kar bîne + auth no password: Eger tu bi aliyên sêyem teyîd bikî şîfre hewce nake, lê belê + ji bo hinek amûrên din an jî ji bo serverê dibe ku dîsa jî şîfreyek hewce + bike. + continue: Qeyd bibe + terms accepted: Em spasiya te dikin ji bo ku te şertên beşdariyê yê nû qebûl + kirǃ terms: + title: Şertûmerc + heading: Şertûmerc + heading_ct: Şertên beşdariyê + read and accept with tou: Ji kerema xwe peymana beşdariyê û mercên bikaranînê + bixwîne û herdu qutîkan kontrol bike gava temam bû û dû re pêlî bişkoka dewamkirinê + bike. + contributor_terms_explain: Ev peymana şertûmercan ji bo beşdariyên te yên heyî + û ji bo yên dahatûyê hukm dike. + read_ct: Min peymana mercên beşdariyê yê li jor xwend û qebûl kir + tou_explain_html: Ev %{tou_link} bikaranîna malperê û jêrxana ku ji aliyê OSMF + ve tê temînkirin bi rê ve dibe. Ji kerema xwe bitikîne ser lînkê, nivîsê bixwîne + û qebûl bike. + read_tou: Min Şertûmercên Bikaranînê xwend û qebûl kir + consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê + Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin. consider_pd_why: Ev çi ye? + continue: Dewam bike + decline: Red bike + you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê + bixwîne û piştre qebûl an jî red bike. + legale_select: Welatê ku tu lê îqamet dikîː legale_names: france: Frensa italy: Îtalya - view: + rest_of_world: Cihên din ên dinyayê + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Em xengîn bûn ji ber te qerar da ku Şertûmercên Bikaranînê + qebûl nekî. Ji bo agahiyên zêdetir, ji kerema xwe binêre %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: ev rûpela wîkiyê + no_such_user: + title: Bikarhênerek wek vê tine + heading: Bikarhênerek bi navê %{user} tine + body: Bibore, bikarhênerek bi navê %{user} tine. Xêra xwe kontrol bike ka te + rast nivîsandiye an na. Yan jî dibe ku lînkê te tikandiye nerast be. + deleted: hate jêbirin + show: + my diary: Rojnivîska min + my edits: Guhartinên min + my traces: Şopên min + my notes: Notên min + my messages: Peyamên min + my profile: Profîla min + my settings: Hevyazên min my comments: Şîroveyên min + my_preferences: Tercîhên min + my_dashboard: Panela Kontrolê + blocks on me: Astengên ser min + blocks by me: Astengên ku ez dakirime + edit_profile: Profîlê Biguherîne + send message: Peyam bişîne + diary: Rojnivîsk + edits: Guhartin + traces: Şop + notes: Notên nexşeyê + remove as friend: Ji hevaltiyê derxe + add as friend: Bibe heval + mapper since: Destpêka nexşesaziyêː + ct status: Şertên beşdariyêː + ct undecided: Bêqerar + ct declined: Redkirî + latest edit: 'Guherandina axirkî (%{ago}):' + email address: 'Navnîşana e-nameyê:' + created from: Ji van hate çêkirinː status: 'Rewş:' - description: Danasîn - your friends: Hevalên te + spam score: Skora spamêː + role: + administrator: Ev bikarhêner rêvebirek e + moderator: Ev bikarhêner moderatorek e + grant: + administrator: Heqê gihînê yê rêvebirê + moderator: Heqê gihînê yê moderatorê + revoke: + administrator: Heqê gihînê yê rêvebirê betal bike + moderator: Heqê gihînê yê moderatorê betal bike + block_history: Astengiyên aktîv + moderator_history: Astengiyên dayî comments: Şîrove + create_block: Vê bikarhênere asteng bike + activate_user: Vê bikarhênerê bide aktîvkirin + confirm_user: Vê bikarhênerê tesdîq bike + unconfirm_user: Pejirandina vê bikarhênerê rake + unsuspend_user: Bêdengiya li ser vê bikarhênerê rake + hide_user: Vê bikarhênerê veşêre unhide_user: Vi bikarhênerî nîşan bide delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe - popup: - your location: Cihê te - friend: Heval - account: - openid: - link text: Ev çi ye? - public editing: - enabled link text: Ev çiye? - disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim? - contributor terms: - link text: Ev çi ye? - image: 'Wêne:' - confirm_resend: - failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin. - list: + confirm: Pesend bike + report: Vî/Vê bikarhênerî/ê gilî bike + go_public: + flash success: Hemû guherandinên te niha ji her kesê re vekirî ye, û destûra + te jî heye ji bo guherandinê. + index: title: Bikarhêner heading: Bikarhêner - user_block: - partial: - edit: Biguherîne - showing_page: Rûpel %{page} + showing: + one: Rûpel %{page} (%{first_item} - bi tevahî %{items}) + other: Rûpel %{page} (%{first_item}-%{last_item} - bi tevahî %{items}) + summary_html: '%{name} ji aliyê %{ip_address} ve di %{date} de hate çêkirin' + summary_no_ip_html: '%{name} di %{date} de hate çêkirin' + confirm: Bikarhênerên bijartî bipejirîne + hide: Bikarhênerên bijartî veşêre + empty: Bikarhênerek ku lê were nehate dîtin + suspended: + title: Hesab hatiye rawestandin + heading: Hesab hatiye rawestandin + support: piştgirî + automatically_suspended: Bibore, hesaba te ji ber aktîvîteyên şibhedar hatiye + rawestandin. + contact_support_html: Ev qerar wê di wextekî kurt de ji aliyê admînekî ve were + kontrolkirin, an tu jî dikarî bi %{support_link} re têkiliyê deynî ger bixwazî + vê yekê gotûbêj bikî. + auth_failure: + connection_failed: Girêdana bi peydakera teyîdkirina nasnameyê re bi ser neket + invalid_credentials: Ji bo teyîdkirina nasnameyê agahî nerast in + no_authorization_code: Koda destûrê tine + unknown_signature_algorithm: Algorîtmaya îmzeyê ya nenas + invalid_scope: Berfirehiya nemuteber + unknown_error: Destûrdayîn têk çû + auth_association: + heading: Nasnameya te hêj bi hesabekî OpenStreetMapê ve ne girêdayî ye. + option_1: Eger tu di OpenStreetMapê de nû bî, xêra xwe bi vê formê li jêr, ji + xwe re hesabekî nû çêbike. + option_2: Heke jixwe hesabekî te hebe, tu dikarî navê xwe yê bikarhêneriyê û + şîfreyê xwe binivîsî û têkevî, û piştre jî ji mîhengên bikarhênerê nasnameya + (ID'ya) xwe bi hesabê xwe ve girê bidî. + user_role: + filter: + not_a_role: '`%{role}'' ne rolek muteber e.' + already_has_role: Bikarhêner jixwe xwediyê rola %{role} ye. + doesnt_have_role: Bikahêner ne xwediyê rola %{role} ye. + not_revoke_admin_current_user: Rola rêvebiriyê ji vê bikarhênerê nikare were + rakirin. + grant: + title: Rola ku hatiye dayîn tesdîq bike + heading: Rola ku hatiye dayîn bipejirîne + are_you_sure: Tu piştrast î ku tu dixwazî rola `%{role}' bidî bikarhêner `%{name}'? + confirm: Pesend bike + fail: Rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' re nekarî were dayîn. Xêra xwe + kontrol bike ku rol û bikarhêner muteber in an na. + revoke: + title: Rakirina rolê bipejirîne + heading: Rakirina rolê tesdîq bike + are_you_sure: Tu piştrast î ku tu dixwazî rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' + rabikî? + confirm: Bipejirîne + fail: Rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' nikare were rakirin. Xêra xwe kontrol + bike ka bikarhêner û rol muteber in an na. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Ji bo ku astengiyek çêbikî an jî nû bikî, divê tu moderatorek + bibî. + non_moderator_revoke: Ji bo ku astengiyek rabikî divê tu moderatorek bibî. + not_found: + sorry: Bibore, astengiya bikarhêner yê bi ID'ya %{id} nehate dîtin. + back: Vegere îndeksê + new: + title: Li ser %{name} astengî çêbike + heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike + period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin? + back: Hemû astengiyan bibîne + edit: + title: Astenga li ser %{name} biguherîne + heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne + period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin? + show: Vê astengiyê bibîne + back: Hemû astengiyan bibîne + filter: + block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guhartin. + block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were + vekirin be. + create: + flash: Li ser bikarhêner %{name} astengiyek hate çêkirin. + update: + only_creator_can_edit: Tenê moderatorê ku vê astengiyê çêkiriye dikare vê astengiyê + biguherîne. + success: Astengî hate nûkirin. + index: + title: Astengiyên bikarhêner + heading: Lîsteya astengiyên bikarhêneran + empty: Hêj nehatiye astengkirin. + revoke: + title: Rakirina astengiyên li ser %{block_on} + heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on} + hatiye çêkirin + time_future: Wê astengî di %{time} de xilas bibe. + past: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin. + confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî? + revoke: Betal bike! + flash: Ev astengî hate betalkirin. + helper: + time_future_html: Di %{time} de diqede. + until_login: Heta ku bikarhêner têkeve aktîv e + time_future_and_until_login_html: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê + biqede. + time_past_html: '%{time} qediya.' + block_duration: + hours: + one: 1 saetê + other: '%{count} saetan' + days: + one: 1 roj + other: '%{count} rojan' + weeks: + one: 1 heftî + other: '%{count} heftiyan' + months: + one: 1 meh + other: '%{count} mehan' + years: + one: 1 sal + other: '%{count} salan' + blocks_on: + title: Astengiyên ser %{name} + heading_html: Lîsteya astengiyên ser %{name} + empty: '%{name} hêj nehatiye astengkirin.' + blocks_by: + title: Yên ku ji aliyê %{name} ve hatine astengkirin + heading_html: Lîsteya astengiyên ku %{name} çêkiriye + empty: '%{name} hêj qet asteng nekiriye.' show: - status: Rewş + title: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin' + heading_html: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin' + created: 'Hate çêkirin:' + duration: 'Mawe:' + status: 'Rewş:' show: nîşan bide edit: Biguherîne + revoke: Betal bike! + confirm: Tu piştrast î? reason: 'Sedema astengkirinê:' - note: - entry: + back: Hemû astengiyan bibîne + revoker: Yê ku rakiriyeː + needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve. + block: + not_revoked: (ne betalkirî) + show: Nîşan bide + edit: Biguherîne + revoke: Betal bike! + blocks: + display_name: Bikarhênerê astengkirî + creator_name: Çêker + reason: Sedema astengkirinê + status: Rewş + revoker_name: Yê ku betal kiriyeː + showing_page: Rûpel %{page} + next: Pêşve » + previous: « Paşve + notes: + index: + title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin + heading: Notên %{user} + subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin + no_notes: Not tine + id: Id + creator: Çêker + description: Danasîn + created_at: Wextê çêkirinê + last_changed: Guherandinê dawîn + show: + title: 'Not: %{id}' + description: Danasîn + open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}' + closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}' + hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}' + report: vê nîşeyê gilî bike + anonymous_warning: Ji ber ku di vê notê de ji bikarhênerên anonîm şirove hene, + divê bi awayekî serbixwe were teyîdkirin. + hide: Veşêre + resolve: Çareser bike + reactivate: Jinûve bide aktîvkirin + comment_and_resolve: Şirove û çareserî comment: Şîrove + report_link_html: Ger ev not agahiyên hesas yên ku divê bên rakirin bihewîne, + tu dikarî %{link}. + other_problems_resolve: Ji bo hemû problemên din yên bi vê notê, ji kerema xwe + bi şîroveyekê tu bixwe wê çareser bike. + other_problems_resolved: Ji bo hemû pirsgirêkên din, çareserkirin têr dike + disappear_date_html: Ev nota çareserkirî wê ser nexşeyê winda bibe di %{disappear_in} + de. + new: + title: Notê nû + intro: Gelo te xetayek dît an jî tiştek kêm e? Ji bo ku ev pirsgirêk were çareserkirin + nexşesazên jê agahdar bike. Nîşankerê bibe cihê rast û notekî ku pirsgirêkê + îzah bike binivîse. + advice: Notê te ji her kesê re vekirî ye û dibe ku ji bo nûkirina nexşeyê were + bikaranîn, lewma agahiyên xwe yên şexsî an jî agahiyên ji nexşeyên ku bi mafê + daneriyê tên parastin an jî agahiyên ji lîsteya naverokê nenivîse. + add: Notê lê zêde bike javascripts: + close: Bigre share: + title: Parve bike + cancel: Betal bike + image: Wêne link: Girêdan an jî HTML + long_link: Lînk + short_link: Lînka kurt + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Mezinahiyên taybet eyar bike + format: 'Format:' + scale: 'Pîvan (miqyas):' + image_dimensions: Wêne wê tebeqeya standard li %{width} x %{height} nîşan bide + download: Daxîne + short_url: URLya kurt + include_marker: Nîşanek deyne + center_marker: Nîşanê bike merkeza nexşeyê + paste_html: Ji bo ku di malperê de bi cih bikî HTMLê pê ve bike + view_larger_map: Nexşeya Mestir Bibîne + only_standard_layer: Tenê mezinahiya standard wek rismek dikare were derxistin + embed: + report_problem: Pirsgirêkek rapor bike + key: + title: Sembolên nexşeyê + tooltip: Sembolên nexşeyê + tooltip_disabled: Sembolên nexşeyê ji bo vê tebeqeyê ne berdest e + map: + zoom: + in: Nêzîk bike + out: Dûr bike + locate: + title: Cihê min nîşan bide + metersPopup: + one: Tu di nava 1 metreya vê nuqteyê de yî + other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî + feetPopup: + one: Tu 1 gav di nava vê nuqteyê de yî + other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî + base: + standard: Standard + cyclosm: CyclOSM + cycle_map: Nexşeya bisiklête + transport_map: Nexşeya transportê + hot: Mirovatî + opnvkarte: ÖPNVKarte + layers: + header: Tebeqeyên nexşeyê + notes: Notên nexşeyê + data: Daneyên nexşeyê + gps: Şopên GPSê yên giştî + overlays: Ji bo ku pirsgirêkan çareser bikî tebeqeyan bide aktîvkirin + title: Tebeqeyên nexşeyê + site: + edit_tooltip: Nexşeyê sererast bike + edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexşeyê nêzîk bike + createnote_tooltip: Notek li nexşeyê îlawe bike + createnote_disabled_tooltip: Ji bo ku notek li nexşeyê îlawe bikî nêzîk bike + map_notes_zoom_in_tooltip: Ji bo ku notên nexşeyê bibînî nêzîk bike + map_data_zoom_in_tooltip: Ji bo ku daneyên nexşeyê bibînî nêzîk bike + queryfeature_tooltip: Taybetmendiyan nîşan bide + queryfeature_disabled_tooltip: Ji bo ku taybetmendiyan bibînî nêzîk bike changesets: show: comment: Şîrove - notes: - show: - comment: Şîrove - redaction: + subscribe: Bibe abone + unsubscribe: Ji abonetiyê derkeve + hide_comment: veşêre + unhide_comment: neveşêre + edit_help: Nexşeyê bide hereketkirin û li cihê ku tu dixwazî biguherînî nêzîk + bike, piştre jî bitikîne ser vir. + directions: + ascend: Bilind bike + engines: + fossgis_osrm_bike: Bisiklêt (OSMR) + fossgis_osrm_car: Erebe (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Ling (OSMR) + graphhopper_bicycle: Bisiklêt (GraphHopper) + graphhopper_car: Erebe (GraphHopper) + graphhopper_foot: Peyade (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bisîklêt (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Erebe (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Peyade (Valhalla) + descend: Nizm bûn + directions: Îstiqametên rotayê + distance: Mesafe + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' + errors: + no_route: Di navbera van du cihan de rotayek nehate dîtin. + no_place: Bibore - '%{place}' nehate dîtin. + instructions: + continue_without_exit: Bi %{name} dewam bike + slight_right_without_exit: Ji ser %{name} hinek bi rastê ve + offramp_right: Here pala li alî rastê + offramp_right_with_exit: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} derbikeve + offramp_right_with_exit_name: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} here + ber bi %{name} ve + offramp_right_with_exit_directions: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} + here ber bi %{directions} ve + offramp_right_with_exit_name_directions: Li alî rastê di ser %{name} re ji + EXİT'a %{exit} here ber bi %{directions} ve + offramp_right_with_name: Ji rampayê li alî rastê ber bi %{name} ve biçe + offramp_right_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ber bi %{directions} + ve + offramp_right_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ji ser %{name}, + ber bi %{directions} ve + onramp_right_without_exit: Bizivire rastê ji rampeyê, ji ser %{name} + onramp_right_with_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê, ber bi %{directions} + ve + onramp_right_with_name_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê ji ser %{name}, + ber bi %{directions} ve + onramp_right_without_directions: Ji ser rampayê bi alî rastê ve bizivire + onramp_right: Bizivire rastê ji ser rampeyê + endofroad_right_without_exit: Di dawiya cadeyê de bizivire aliyê rastê ji + ser %{name} + merge_right_without_exit: Bigihîje yê din ji ser %{name} + fork_right_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê rastê, ji ser %{name} + turn_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve bizivire + sharp_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve vîrajek tûj + uturn_without_exit: Bi dirêjahiya %{name} wek U'yê vegere + sharp_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve vîrajek tûj bigre + turn_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve bizivire + offramp_left: Here rampaya li çepê + offramp_left_with_exit: Li alî çepê ji EXİT'a %{exit} derbikeve + offramp_left_with_exit_name: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, ji + ser %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, + ber bi %{directions} ve + offramp_left_with_exit_name_directions: Here cihê derketinê %{exit} ji aliyê + çepê, ji ser %{name}, ber bi %{directions} ve + offramp_left_with_name: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name} + offramp_left_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê, ber bi %{directions} + ve + offramp_left_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name}, + ber bi %{directions} ve + onramp_left_without_exit: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name} + onramp_left_with_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê, ber bi %{directions} + ve + onramp_left_with_name_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}, ber + bi%{directions} ve + onramp_left_without_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê + onramp_left: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê + endofroad_left_without_exit: Li dawiya cadeyê bizivire aliyê çepê ji ser %{name} + merge_left_without_exit: Bigihîje yê çepê ji ser %{name} + fork_left_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê çepê, ji ser %{name} + slight_left_without_exit: Piçekî bi aliyê çepê ve ji ser %{name} + via_point_without_exit: (ji ser nuqteyê) + follow_without_exit: '%{name} bişopîne' + roundabout_without_exit: Ji çerxeriyê ber bi %{name} ve biçe + leave_roundabout_without_exit: Ji çarriyanê vebiqete - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Di çarriyanê de bimîne - %{name} + start_without_exit: Ji %{name} dest pê bike + destination_without_exit: Bigihîje cihê ku te dixwest biçî + against_oneway_without_exit: Ji ser %{name} li tersê rêya yek-alî biçe + end_oneway_without_exit: Dawiya rêya yek-alî yê %{name} + roundabout_with_exit: Li çerxeriyê exit'a %{exit} bi kar bîne û ber bi %{name} + ve biçe + roundabout_with_exit_ordinal: Li çerxeriyê cihê derketinê yê %{exit} bi kar + bîne ji ser %{name} + exit_roundabout: Ji çerxeriyê derkeve ji ser %{name} + unnamed: rêya bênav + courtesy: Îstîqamet bi xêra %{link} + exit_counts: + first: 1em + second: 2yem + third: 3yem + fourth: 4em + fifth: 5em + sixth: 6em + seventh: 7em + eighth: 8em + ninth: 9em + tenth: 10em + time: Zeman + query: + node: Nuqte + way: Rê + relation: Eleqe + nothing_found: Taybetmendî nehatin dîtin + error: 'Gava ku bi %{server}: %{error} re dihate girêdan çewtiyek derket' + timeout: Dema girêdana %{server} bihurî + context: + directions_from: Tarîfa rêyê ji vir bide destpêkirin + directions_to: Vê derê bike armanca xwe + add_note: Li vir notek îlawe bike + show_address: Adrêsê nîşan bide + query_features: Taybetmendiyan nîşan bide + centre_map: Vê der bike merkeza nexşeyê + redactions: edit: - description: Danasîn + heading: Redaksiyonê biguherîne + title: Redaksiyonê biguherîne + index: + empty: Ji bo nîşandanê ti redaksiyon tine. + heading: Lîsteya redaksiyonan + title: Lîsteya redaksiyonan + new: + heading: Ji bo redaksiyona nû agahiyan têkeve + title: Redaksiyona nû tê çêkirin show: description: 'Danasîn:' + heading: '"%{title}" redaksiyonê nîşan bide' + title: Redaksiyonê nîşan bide + user: Çêkerː + edit: Vê redaksiyonê biguherîne + destroy: Vê redaksiyonê rabike + confirm: Tu piştrast î? + create: + flash: Redaksiyon hate çêkirin. + update: + flash: Guheandin hatin qeydkirin. + destroy: + not_empty: Redaksiyon ne vala ye. Xêra xwe berî ku tu redaksiyonê rabikî, hemû + versiyonên wê ji nû ve sererast bike. + flash: Redaksiyon hate rakirin. + error: Gava ku ev redaksiyon dihate rakirin xetayek derket. + validations: + leading_whitespace: cihên vala yê li pêş hene + trailing_whitespace: li talîyê valahî heye + invalid_characters: karakterên nederbasdar dihewîne + url_characters: karakterên URLyê yên xisûsî (%{characters}) dihewîne ...