X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/aefa58156df37399c4b3b98f616e0dda5fec5947..9d717d45417f1cdb971da6f3dd2e9f2ba66ddcfd:/config/locales/bg.yml diff --git a/config/locales/bg.yml b/config/locales/bg.yml index a96d60142..4f6378fd4 100644 --- a/config/locales/bg.yml +++ b/config/locales/bg.yml @@ -4,6 +4,7 @@ # Author: BennyZ2304 # Author: DCLXVI # Author: Danieldegroot2 +# Author: Dimitar # Author: Kareyac # Author: Lyubomirv # Author: MrPanyGoff @@ -24,10 +25,10 @@ bg: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' helpers: file: - prompt: Избери файл + prompt: Избиране на файл submit: diary_comment: - create: Съхраняване + create: Коментиране diary_entry: create: Публикуване update: Обновяване @@ -37,9 +38,10 @@ bg: create: Изпращане client_application: create: Регистриране - update: Обнови - doorkeeper_application: + update: Обновяване + oauth2_application: create: Регистриране + update: Обновяване redaction: create: Създаване на поправка update: Запазване на поправка @@ -67,7 +69,6 @@ bg: message: Съобщение node: Възел node_tag: Етикет на възел - notifier: Известител old_node: Стар възел old_node_tag: Етикет на стар възел old_relation: Стара релация @@ -90,25 +91,29 @@ bg: way_tag: Етикет на път attributes: client_application: - name: Име (Задължително) - url: Основно приложение URL(Задължително) + name: Име (задължително) + url: Адрес на основното приложение (задължително) allow_read_prefs: прочетете потребителските предпочитания allow_write_prefs: променете потребителските им предпочитания allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства allow_write_api: промени картата - allow_read_gpx: прочети личните GPS следи - allow_write_gpx: Качване на GPS следи + allow_read_gpx: четете личните им GPS следи + allow_write_gpx: качвате на GPS следи allow_write_notes: промени бележки diary_comment: body: Текст diary_entry: user: Потребител title: Тема + body: Текст latitude: Географска ширина longitude: Географска дължина - language: Език + language_code: Език doorkeeper/application: name: Име + redirect_uri: Пренасочващи URI + confidential: Поверително приложение. + scopes: Разрешения friend: user: Потребител friend: Приятел @@ -136,7 +141,9 @@ bg: category: Посочете причина за доклада details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително). user: + auth_provider: Доставчик на автентикация email: Електронна поща + email_confirmation: Потвърждение по имейл new_email: Нова електронна поща active: Активен display_name: Видимо потребителско име @@ -144,6 +151,7 @@ bg: home_lat: Географска ширина home_lon: Географска дължина languages: Предпочитани езици + preferred_editor: Предпочитан редактор pass_crypt: Парола pass_crypt_confirmation: Потвърди парола help: @@ -194,9 +202,9 @@ bg: default: По подразбиране (в момента %{name}) id: name: iD - description: iD (редактиране в браузър) + description: iD (браузърен редактор) remote: - name: Дистанционно управление + name: дистанционно управление description: Дистанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor) auth: providers: @@ -204,9 +212,9 @@ bg: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Майкрософт github: GitHub - wikipedia: Wikipedia + wikipedia: Уикипедия api: notes: comment: @@ -230,15 +238,64 @@ bg: entry: comment: Коментар full: Цялата бележка + account: + deletions: + show: + title: Изтриване на профила + delete_account: Изтриване на профила + delete_introduction: 'Можете да изтриете профила си в OpenStreetMap, като + използвате бутона по-долу. Моля, обърнете внимание на следните подробности:' + delete_profile: Информацията от профила Ви, включително аватар, описание и + местоположение на дома Ви, ще бъде премахната. + delete_display_name: Вашето потребителско име ще бъде премахнато и ще може + да се използва отново от други потребители. + retain_caveats: 'Въпреки това част от информацията за вас ще бъде запазена + в OpenStreetMap, дори и след като профилът Ви бъде изтрит:' + retain_edits: Вашите редакции в базата данни на картата, ако има такива, ще + бъдат запазени. + retain_traces: Качените от Вас GPS следи, ако има такива, ще бъдат запазени. + retain_diary_entries: Вашите дневници и коментарите в дневниците, ако има + такива, ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители. + retain_notes: Вашите бележки към картата и коментарите към тях, ако има такива, + ще бъдат запазени, но скрити от останалите потребители. + retain_changeset_discussions: Обсъжданията на списъци от промени, ако има + такива, ще бъдат запазени. + retain_email: Вашият имейл адрес ще бъде запазен. + confirm_delete: Сигурни ли сте? + cancel: Отказ + accounts: + edit: + title: Промяна на профил + my settings: Моите настройки + current email address: Текуща електронна поща + external auth: Удостоверяване от външен източник + openid: + link text: какво е това? + public editing: + enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните. + enabled link text: какво е това? + disabled link text: защо не мога да редактирам? + contributor terms: + heading: Условия за сътрудничество + agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество. + not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие. + link text: Какво е това? + save changes button: Запазване на промените + delete_account: Изтриване на профила... + go_public: + heading: Обществено видимо редактиране + make_edits_public_button: Всички мои промени да са публично достъпни + update: + success_confirm_needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени. Проверете + електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес. + success: Сведенията за потребителя са успешно обновени. + destroy: + success: Профилът е изтрит. browse: created: Създадена closed: Затворена - created_html: Създадена %{time} - closed_html: Затворена %{time} - created_by_html: Създадена %{time} от %{user} - deleted_by_html: Изтрита %{time} от %{user} - edited_by_html: Променена %{time} от %{user} - closed_by_html: Затворена %{time} от %{user} + closed_ago_html: Затворен %{time_ago} + created_ago_by_html: Създаден %{time_ago} от %{user} version: Версия in_changeset: Списък с промени anonymous: анонимен @@ -248,8 +305,6 @@ bg: view_history: Показване на историята view_details: Показване на детайли location: 'Местоположение:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Списък с промени: %{id}' belongs_to: Автор @@ -260,8 +315,6 @@ bg: relation: Релации (%{count}) relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count}) comment: Коментари (%{count}) - hidden_commented_by_html: Скрит коментар от %{user} %{when} - commented_by_html: Коментар от %{user} %{when} changesetxml: XML на списъка с промени osmchangexml: osmChange XML feed: @@ -329,25 +382,6 @@ bg: wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия telephone_link: Позвънете на %{phone_number} colour_preview: Преглед на цвета %{colour_value} - note: - title: Бележка № %{id} - new_note: Нова бележка - description: Описание - open_title: Нерешена бележка № %{note_name} - closed_title: Решена бележка № %{note_name} - hidden_title: Скрита бележка № %{note_name} - opened_by_html: Създадена от %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Създадена от анонимен - %{when} - commented_by_html: Коментар от %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Коментар от анонимен %{when} - closed_by_html: Решена от %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Решена от анонимен %{when} - reopened_by_html: Повторно отворена от %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Повторно отворена от анонимен %{when} - hidden_by_html: Скрита от %{user} %{when} - report: Докладване на бележката - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Търсене на обекти introduction: Щракнете върху картата, за да търсите обекти в близост. @@ -397,11 +431,13 @@ bg: contact: km away: '%{count} км от вас' m away: '%{count} м от вас' + latest_edit_html: 'Последна промяна (%{ago}):' popup: your location: Моето местоположение nearby mapper: Картографи в близост friend: Приятел show: + edit_your_profile: Редактиране на профила my friends: Моите приятели no friends: Все още нямате добавени приятели. nearby users: Други потребители в близост @@ -444,7 +480,6 @@ bg: comment_link: Коментар към публикацията reply_link: Изпрати послание на автора comment_count: - zero: Няма коментари one: 1 коментар other: '%{count} коментара' edit_link: Променяне на публикацията @@ -462,7 +497,6 @@ bg: location: 'Местоположение:' view: Преглеждане edit: Променяне - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: OpenStreetMap дневник записи за %{user} @@ -476,6 +510,9 @@ bg: comment: Коментар newer_comments: По-нови коментари older_comments: По-стари коментари + errors: + contact: + contact: контакт friendships: make_friend: heading: Добави %{user} като приятел? @@ -489,16 +526,6 @@ bg: success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.' not_a_friend: '%{name} не е между вашите приятели.' geocoder: - search: - title: - latlon_html: Вътрешни резултати - ca_postcode_html: Резултати от Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Резултати от OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Резултати от GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Резултати от OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse_html: Резултати от GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -510,14 +537,14 @@ bg: t-bar: Седалков лифт aeroway: aerodrome: Летище - apron: Перон - gate: Врата + apron: Самолетна писта + gate: Врата на летище hangar: Хангар helipad: Вертолетна площадка runway: Писта taxilane: Таксилента taxiway: Път за рулиране - terminal: Терминал + terminal: Летищен терминал amenity: animal_shelter: Приют за животни arts_centre: Център на изкуствата @@ -534,7 +561,7 @@ bg: boat_rental: Наем на лодки brothel: Бордел bureau_de_change: Обменно бюро - bus_station: Автобусна спирка + bus_station: Автогара cafe: Кафене car_rental: Коли под наем car_sharing: Съвместно пътуване @@ -558,7 +585,7 @@ bg: ferry_terminal: Фериботен терминал fire_station: Пожарна станция fountain: Фонтан - fuel: Гориво + fuel: Бензиностанция gambling: Хазартни игри grave_yard: Гробище hospital: Болница @@ -566,7 +593,7 @@ bg: ice_cream: Сладолед internet_cafe: Интернет Кафе kindergarten: Детска градина - language_school: Училище за езици + language_school: Езиково училище library: Библиотека loading_dock: Товарна рампа marketplace: Пазар @@ -650,6 +677,7 @@ bg: residential: Жилищна сграда roof: Покрив school: Училище + shed: Навес static_caravan: Каравана temple: Храм train_station: Железопътна станция @@ -683,7 +711,6 @@ bg: landing_site: Място за аварийно приземяване phone: Телефон за спешни повиквания water_tank: Цистерна за спешни случаи - "yes": Спешна помощ highway: abandoned: Изоставена магистрала bridleway: Конен път @@ -762,8 +789,7 @@ bg: cemetery: Гробище commercial: Търговска зона conservation: Резерват - construction: Строителство - farm: Ферма + construction: Строителен обект farmland: Обработваема земя farmyard: Стопански двор forest: Гора @@ -876,6 +902,7 @@ bg: spring: Ручей stone: Камък tree: Дърво + tree_row: Редица дървета valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода @@ -968,7 +995,7 @@ bg: curtain: Магазин за завеси deli: Деликатесен магазин department_store: Универсален магазин - doityourself: Направи сам + doityourself: Магазин направи сам dry_cleaning: Химическо чистене e-cigarette: Магазин е-цигари electronics: Магазин за електроника @@ -990,7 +1017,7 @@ bg: hairdresser: Фризьорски салон hardware: Железария health_food: Магазин Здравословна храна - hifi: Аудиосистеми + hifi: Аудиомагазин houseware: Домашни потреби ice_cream: Магазин за Сладолед jewelry: Бижутериен магазин @@ -1032,7 +1059,7 @@ bg: apartment: Ваканционен апартамент artwork: Произведениe на изкуството attraction: Атракция - cabin: Кабина + cabin: Заслон camp_site: Лагер caravan_site: Къмпинг chalet: Бунгало @@ -1048,6 +1075,7 @@ bg: wilderness_hut: Горска хижа zoo: Зологическа градина tunnel: + building_passage: Преминаване през сграда "yes": Тунел waterway: canal: Канал @@ -1061,8 +1089,8 @@ bg: level2: Държавна граница level4: Държавна граница level5: Граница на региона - level6: Държавна граница - level8: Граница на града + level6: Областна граница + level8: Граница на землище level9: Граница на селото level10: Граница на предградията types: @@ -1086,26 +1114,20 @@ bg: status: Състояние reports: Доклади last_updated: Последна промяна - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} by %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} от %{user}' link_to_reports: Преглед на докладите reports_count: - one: 1 доклад + one: '%{count} доклад' other: '%{count} доклада' reported_item: Докладван елемент states: ignored: Пренебрегнат open: Отворен resolved: Решени - update: - new_report: Вашия сигнал е регистриран успешно - successful_update: Вашия сигнал е обновен успешно - provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности show: title: '%{status} Проблем #%{issue_id}' reports: - zero: Няма доклади - one: 1 доклад + one: '%{count} доклад' other: '%{count} доклада' report_created_at: Първоначално докладван на %{datetime} last_resolved_at: Последно решена на %{datetime} @@ -1173,16 +1195,14 @@ bg: home: Моят дом logout: Излизане log_in: Влизане - log_in_tooltip: Влизане със съществуващ профил sign_up: Регистриране start_mapping: Картографиране - sign_up_tooltip: Създава сметка за редактиране edit: Променяне history: История - export: Изнасяне + export: Експортиране issues: Проблеми data: Данни - export_data: Изнасяне на данни + export_data: Експортиране на данни gps_traces: Следи от GPS gps_traces_tooltip: Управление на следи от GPS user_diaries: Потребителски дневници @@ -1204,9 +1224,8 @@ bg: help: Помощ about: За проекта copyright: Авторски права + communities: Общности community: Общност - foundation: Фондация - foundation_title: Фондацията OpenStreetMap make_a_donation: title: Подкрепете OpenStreetMap с парично дарение text: Направете дарение @@ -1227,6 +1246,7 @@ bg: failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:' subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX' gpx_success: + hi: Здравейте %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] GPX импорта е успешен' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добре дошли в OpenStreetMap' @@ -1270,6 +1290,8 @@ bg: hi: Здравейте %{to_user}, greeting: Здравейте, commented: + commented_changeset: '%{commenter} е оставил коментар в %{time} към промените, + които наблюдавате, създадени от %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: с коментар „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: без коментар confirmations: @@ -1282,8 +1304,6 @@ bg: success: Профилът е потвърден, благодарим за регистрацията! already active: Този профил вече е бил потвърден. unknown token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува. - reconfirm_html: Ако искате отново да изпратим съобщението за потвърждение, натиснете тук. confirm_resend: failure: Потребителят %{name} не е открит. confirm_email: @@ -1292,10 +1312,12 @@ bg: поща. button: Потвърждаване success: Промяната на електронна поща е потвърдена! + unknown_token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува. messages: inbox: title: Входящи my_inbox: Входяща кутия + my_outbox: Изходяща кутия messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ново съобщение' @@ -1317,9 +1339,7 @@ bg: new: title: Изпращане на съобщение send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name} - subject: Тема - body: Текст - back_to_inbox: Обратно в пощата + back_to_inbox: Обратно към входящата поща create: message_sent: Съобщението е изпратено no_such_message: @@ -1327,7 +1347,9 @@ bg: heading: Няма такова съобщение body: Съжаляваме но няма съобщение със това id. outbox: - title: Изпратени + title: Изходящи + my_inbox: Входящи + my_outbox: Изходяща кутия messages: one: Изпратили сте %{count} съобщение other: Изпратили сте %{count} съобщения @@ -1343,14 +1365,10 @@ bg: за да можете да отговорите. show: title: Прочетете съобщението - from: От - subject: Тема - date: Дата reply_button: Отговор unread_button: Отбелязване като непрочетено destroy_button: Изтриване back: Назад - to: До sent_message_summary: destroy_button: Изтриване mark: @@ -1359,7 +1377,7 @@ bg: destroy: destroyed: Съобщението беше изтрито passwords: - lost_password: + new: title: Възстановяване на парола heading: Забравена парола? email address: 'Електронна поща:' @@ -1367,17 +1385,22 @@ bg: help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата си. + create: notice email cannot find: Съжаляваме, но този електронен адрес не е намерен. - reset_password: + edit: title: Възстановяване на парола heading: Смени Парола за %{user} reset: Нулиране на парола + update: flash changed: Паролата е променена успешно. preferences: show: title: Предпочитания + preferred_editor: Предпочитан редактор preferred_languages: Предпочитани езици + edit_preferences: Редактиране на предпочитанията edit: + save: Запазване на предпочитанията cancel: Отказ profiles: edit: @@ -1385,7 +1408,6 @@ bg: image: Изображение gravatar: gravatar: Използване на Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar new image: Добавяне на изображение keep image: Запазване на текущото изображение delete image: Премахване на текущото изображение @@ -1410,10 +1432,6 @@ bg: login_button: Влизане register now: Регистрирайте се with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:' - new to osm: Нов за OpenStreetMap? - to make changes: За да правите промени в OpenStreetMap data, вие трябва да имате - профил. - create account minute: Създайте своя сметка. Отнема само минута. no account: Нямате сметка? auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни. openid_logo_alt: Влизане с OpenID @@ -1427,9 +1445,9 @@ bg: facebook: title: Влизане с Facebook alt: Влизане със сметка на Facebook - windowslive: - title: Влизане с Windows Live - alt: Влизане със сметка на Windows Live + microsoft: + title: Влизане с Майкрософт + alt: Влизане със сметка на Майкрософт github: title: Влизане с GitHub alt: Влизане със сметка в GitHub @@ -1449,6 +1467,10 @@ bg: shared: markdown_help: headings: Заглавия + subheading: Подзаглавие + ordered: Подреден списък + first: Първи елемент + second: Втори елемент link: Препратка text: Текст image: Изображение @@ -1459,12 +1481,40 @@ bg: site: about: next: Напред - copyright_html: ©ÑÑŠÑ‚рудници на
OpenStreetMap used_by_html: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни приложения и устройства' + lede_text: OpenStreetMap е създадена от общност от картографи, които предоставят + и поддържат данни за пътища, пътеки, кафенета, железопътни гари и много други + по целия свят. local_knowledge_title: Местно познание + local_knowledge_html: OpenStreetMap набляга на местните познания. Сътрудниците + използват въздушни снимки, GPS устройства и нискотехнологични полеви карти, + за да проверят дали OSM е точна и актуална. + community_driven_title: Водени от общността + community_driven_1_html: Общността на OpenStreetMap е разнообразна, страстна + и се разраства всеки ден. Сред нашите сътрудници са ентусиасти картографи, + специалисти по ГИС, инженери, които управляват сървърите на OSM, хуманитарни + работници, които картографират райони, засегнати от бедствия, и много други. + За да научите повече за общността, вижте %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, + %{community_blogs_link} и %{osm_foundation_link}. + community_driven_community_blogs: блогове на общността open_data_title: Отворени данни + open_data_1_html: 'OpenStreetMap е %{open_data}: Вие сте свободни да я използвате + за всякакви цели стига да посочите OpenStreetMap и нейните сътрудници. Ако + промените или надграждате данните по определен начин, можете да разпространявате + резултата само под същия лиценз. За подробности вижте %{copyright_license_link}.' + open_data_open_data: отворени данни legal_title: Правни въпроси + legal_1_1_html: |- + Този сайт и много други свързани с него услуги се управляват официално от + %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) + от името на общността. Използването на всички услуги, управлявани от OSMF, е предмет на + на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и нашата %{privacy_policy_link}. + legal_2_1_html: Моля, %{contact_the_osmf_link} ако имате въпроси, свързани с + лицензирането, авторските права или други правни въпроси. + legal_2_1_contact_the_osmf: свържете се с OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, логото с лупа и State of the Map са %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: регистрирани търговски марки на OSMF partners_title: Партньори copyright: foreign: @@ -1484,15 +1534,7 @@ bg: credit_title_html: Как да кредитирате OpenStreetMap more_title_html: Открийте повече contributors_title_html: Нашите сътрудници - contributors_fr_html: |- - Франция: Съдържа данни от - Главната данъчна дирекция. infringement_title_html: Нарушаване на авторските права - trademarks_title_html: Търговски марки - trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски - марки на фондация OpenStreetMap. Ако имате въпроси относно използването - на тези знаци, моля изпратете Вашите въпроси на работната - група по лиценза. index: js_2: OpenStreetMap използва JavaScript за своята статична карта. permalink: Постоянна връзка @@ -1504,16 +1546,16 @@ bg: anon_edits_link_text: Разберете защо е така. id_not_configured: iD не е настроен export: - title: Изнасяне - area_to_export: Зона за изнасяне + title: Експортиране + area_to_export: Зона за експортиране manually_select: Ръчно избиране на друга област - format_to_export: Формат за изнасяне + format_to_export: Формат за експортиране osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни embeddable_html: HTML-код за вграждане licence: Лиценз too_large: - advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните - източници:' + advice: 'Ако експортирането по-горе не сработи, моля, използвайте един от + следните източници:' planet: title: Planet OSM overpass: @@ -1533,41 +1575,58 @@ bg: longitude: 'Геогр. дълж:' output: Изход paste_html: Копирайте HTML за вграждане в интернет страница - export_button: Изнасяне + export_button: Експортиране fixthemap: title: Докладвай проблем/Коригирай картата how_to_help: title: Как да помогна join_the_community: title: Присъединете са към общността + explanation_html: Ако сте забелязали проблем с нашите картографски данни, + например липсва път или вашият адрес, най-добрият начин да продължите + е да се присъедините към общността на OpenStreetMap и да добавите или + поправите данните сами. other_concerns: title: Други съображения help: title: Получаване на помощ + introduction: OpenStreetMap разполага с няколко ресурса за запознаване с проекта, + задаване и отговаряне на въпроси, както и за съвместно обсъждане и документиране + на теми, свързани с картографирането. welcome: url: /welcome title: Добре дошли в OpenStreetMap + description: Започнете с това кратко ръководство, обхващащо основите на OpenStreetMap. beginners_guide: title: Наръчник за начинаещи + description: Ръководство за начинаещи, поддържано от общността. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Форум за поддръжка + description: Задайте въпрос или потърсете отговори в сайта за въпроси и отговори + на OpenStreetMap. mailing_lists: title: Пощенски списъци - forums: - title: Форуми + description: Задайте въпрос или дискутирайте интересни теми в широк спектър + от тематични и регионални пощенски списъци. + community: + title: Форум на общността + description: Споделено място за разговори за OpenStreetMap. irc: title: IRC + description: Интерактивен чат на много различни езици и по много теми. switch2osm: title: switch2osm + description: Помощ за компании и организации, които преминават към карти и + други услуги, базирани на OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: За организации description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap? Ще получите необходимата информация на началната страница. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: Уики на OpenStreetMap + description: Разгледайте уикито за подробна документация за OpenStreetMap. + any_questions: + title: Въпроси? sidebar: search_results: Резултати от търсенето close: Затваряне @@ -1600,9 +1659,6 @@ bg: footway: Пътека rail: Железен път subway: Метро - tram: - - Бърз трамвай - - трамвай cable: - Кабинков лифт - седалков лифт @@ -1613,14 +1669,15 @@ bg: - Летищен перон - терминал admin: Административна граница - forest: Гора - wood: Дървета + forest: + - Гора + - Дървета golf: Игрище за голф park: Парк - resident: Жилищна зона common: - Обща - ливада + resident: Жилищна зона retail: Търговска зона industrial: Промишлена зона commercial: Търговска зона @@ -1653,30 +1710,71 @@ bg: toilets: Тоалетни welcome: title: Добре дошли! + introduction: Добре дошли в OpenStreetMap, безплатната и редактируема карта + на света. Сега, след като сте се регистрирали, сте готови да започнете да + картографирате. Предлагаме ви кратко ръководство с най-важните неща, които + трябва да знаете. whats_on_the_map: title: Какво има на картата + on_the_map_html: OpenStreetMap е място за картографиране на неща, които са + едновременно %{real_and_current} - тя включва милиони сгради, пътища и други + подробности за местата. Можете да картографирате каквито реални характеристики + са ви интересни. + real_and_current: реални и текущи + off_the_map_html: Това, което %{doesnt} включва, са данни, основани на мнения, + като рейтинги, исторически или хипотетични характеристики и данни от източници, + защитени с авторски права. Освен ако не разполагате със специални разрешение, + не копирайте от онлайн или хартиени карти. + doesnt: не basic_terms: title: Основни картографски термини - editor_html: Редактор е приложение или страница, които използвате, - за да променяте картата. - node_html: Възел е точка на картата, например ресторант или + paragraph_1: OpenStreetMap има свой собствен жаргон. Ето няколко ключови думи, + които ще Ви бъдат полезни. + an_editor_html: С %{editor} се означава програма или уебсайт, който можете + да използвате, за да редактирате картата. + a_node_html: С %{node} се означава точка на картата, например ресторант или дърво. - way_html: Път е права или площ, например път, поток, езеро - или сграда. - tag_html: Етикет е част от данни за възел или път, например - име на ресторант или ограничение на скоростта. + a_way_html: С %{way} се означава линия или площ, например автомобилен път, + поток, езеро или сграда. + node: възел + way: път rules: title: Правилата! - questions: - title: Въпроси? + para_1_html: |- + OpenStreetMap има малко официални правила, но очакваме всички участници да си сътрудничат и да комуникират с общността. Ако обмисляте някакви дейности, + различни от ръчно редактиране, моля, прочетете и следвайте указанията на + %{imports_link} и %{automated_edits_link}. + automated_edits: автоматизирани редакции start_mapping: Картографиране add_a_note: title: Нямате време да правите промени? Добавете бележка! + para_1: Ако искате само да поправите нещо малко и нямате време да се регистрирате + и да се научите да редактирате, можете да добавите бележка. + communities: + title: Общности + lede_text: Хора от цял свят допринасят за OpenStreetMap или я използват. Много + от тях участват индивидуално, а други са създали общности. Тези групи са с + различна големина и представляват географски райони от малки градове до големи + региони с много държави. Те също така могат да бъдат официални или неофициални. + local_chapters: + title: Местни клонове + about_text: Местните клонове са групи на национално или регионално ниво, които + са предприели формалните стъпки за създаване на юридически лица с нестопанска + цел. Те представляват картата и картографите на района в отношенията с местните + власти, бизнеса и медиите. Те също така са създали връзка с фондацията OpenStreetMap + (OSMF), което им дава възможност да се свържат с юридическия орган, управляващ + авторските права. + list_text: 'Следните общности са официално създадени като местни клонове:' + other_groups: + title: Други групи + other_groups_html: Не е необходимо да се създава официална група в същата + степен като местните клонове. Всъщност много групи съществуват много успешно + като неформално събиране на хора или като общностна група. Всеки може да + ги създаде или да се присъедини към тях. Прочетете повече на %{communities_wiki_link}. traces: new: upload_trace: Качване на следи от GPS visibility_help: какво означава това? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Помощ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1717,13 +1815,12 @@ bg: visibility: 'Видимост:' confirm_delete: Изтрий това трасе? trace_paging_nav: - showing_page: Страница %{page} older: По-стари следи newer: По-нови следи trace: pending: Обработва се count_points: - one: 1 точка + one: '%{count} точка' other: '%{count} точки' more: още view_map: Вижте на картата @@ -1735,10 +1832,10 @@ bg: in: в index: public_traces: Публични следи от GPS - my_traces: Моите следи от GPS public_traces_from: Публични следи от GPS от потребител %{user} tagged_with: с етикет %{tags} upload_trace: Качване на следи от GPS + my_traces: Моите следи georss: title: OpenStreetMap GPS трасета description: @@ -1771,6 +1868,7 @@ bg: flash: Анулирахте удостоверяването на %{application} scopes: write_prefs: Променете потребителски предпочитания + write_diary: Създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства write_api: Промени картата write_notes: Промени бележки oauth_clients: @@ -1783,6 +1881,7 @@ bg: index: title: Мои данни за OAuth my_tokens: Упълномощени от мен приложения + list_tokens: 'Следните токени са издадени на приложения от ваше име:' application: Име на приложението issued_at: Упълномощено на revoke: Анулиране! @@ -1794,9 +1893,9 @@ bg: title: Регистриране about: header: Безплатна и достъпна за редактиране - email address: 'Електронна поща:' - confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:' - display name: Видимо потребителско имеː + paragraph_1: За разлика от други карти, OpenStreetMap е изцяло създадена от + хора като Вас и е безплатна за всеки, който иска да я поправи, актуализира, + изтегли и използва. external auth: 'Удостоверяване от външен източник:' use external auth: Или използвайте удостоверяване от външен източник continue: Регистриране @@ -1806,9 +1905,7 @@ bg: heading: Условия heading_ct: Условия за сътрудничество consider_pd_why: какво е това? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain continue: Продължаване - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Отхвърли you need to accept or decline: За да продължите, моля, прочетете, а след това се съгласете или откажете новите условия за сътрудничество. @@ -1817,15 +1914,12 @@ bg: france: Франция italy: Италия rest_of_world: В останалата част на света - terms_declined_flash: - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Няма такъв потребител heading: Потребителят %{user} не съществува deleted: изтрито show: my diary: Моя дневник - new diary entry: Нова публикация в дневника my edits: Мои промени my traces: Моите следи my notes: Моите бележки @@ -1847,13 +1941,10 @@ bg: ct status: 'Условия за сътрудничество:' ct undecided: Неопределени ct declined: Отхвърлени - latest edit: 'Последна промяна (%{ago}):' email address: 'Електронна поща:' created from: 'Създадена от:' status: 'Състояние:' spam score: 'Оценка за спам:' - description: Описание - user location: Местоположение role: administrator: Този потребител е администратор moderator: Този потребител е модератор @@ -1865,40 +1956,12 @@ bg: comments: Коментари create_block: Блокиране на този потребител activate_user: Активирай този Потребител - deactivate_user: Деактивирай този Потребител confirm_user: Потвърди този Потребител hide_user: Скрий този Потребител unhide_user: Разкрий този потребител delete_user: Изтриване на този потребител confirm: Потвърдете report: Докладване на потребителя - account: - title: Промяна на профил - my settings: Моите настройки - current email address: Текуща електронна поща - external auth: Удостоверяване от външен източник - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: Какво е това? - public editing: - heading: Обществено видимо редактиране - enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Какво е това? - disabled link text: защо не мога да редактирам? - contributor terms: - heading: Условия за сътрудничество - agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество. - not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: Какво е това? - save changes button: Съхраняване на промените - make edits public button: Всички мои промени да са публично достъпни - flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени. - Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес. - flash update success: Сведенията за потребителя са успешно обновени. - set_home: - flash success: Вашето местоположение е успешно запазено index: title: Потребители heading: Потребители @@ -1929,19 +1992,19 @@ bg: time_future_html: Изтича след %{time}. block_duration: hours: - one: час + one: '%{count} час' other: '%{count} часа' days: - one: 1 ден + one: '%{count} ден' other: '%{count} дена' weeks: - one: 1 седмица + one: '%{count} седмица' other: '%{count} седмици' months: - one: месец + one: '%{count} месец' other: '%{count} месеца' years: - one: 1 година + one: '%{count} година' other: '%{count} години' show: created: 'Създадена:' @@ -1966,13 +2029,43 @@ bg: index: title: Бележки създадени или с коментар от %{user} heading: Бележките на %{user} - subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user} + subheading_html: Бележки %{submitted} или %{commented} от %{user} + subheading_submitted: добавени + subheading_commented: коментирани no_notes: Няма бележки id: Идентификатор creator: Автор description: Описание created_at: Създадена на last_changed: Последна промяна + show: + title: Бележка № %{id} + description: Описание + open_title: Нерешена бележка № %{note_name} + closed_title: Решена бележка № %{note_name} + hidden_title: Скрита бележка № %{note_name} + event_opened_by_html: Създадена от %{user} %{time_ago} + report: докладване + anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения, които + трябва да бъдат проверени. + hide: Скриване + resolve: Решаване + reactivate: Повторно отваряне + comment_and_resolve: Коментиране и решаване + comment: Коментиране + report_link_html: Ако тази бележка съдържа поверителна информация, която трябва + да бъде премахната, можете да я %{link}. + other_problems_resolve: За всички други проблеми с бележката, моля, разрешете + ги с коментар. + new: + title: Нова бележка + intro: Забелязали сте грешка или нещо липсващо? Уведомете другите картографи, + за да можем да го поправим. Преместете маркера на правилната позиция и напишете + бележка, за да обясните проблема. + advice: Бележката Ви е публична и може да бъде използвана за актуализиране на + картата, така че не въвеждайте лична информация или информация от карти или + списъци с указатели, защитени с авторски права. + add: Добавяне на бележка javascripts: close: Затваряне share: @@ -2001,7 +2094,7 @@ bg: tooltip_disabled: Легендата не е достъпна за този слой map: zoom: - in: Увеличаване + in: Приближаване out: Отдалечаване locate: title: Моето местоположение @@ -2017,9 +2110,6 @@ bg: gps: Публични следи от GPS overlays: Слоеве за отстраняване на грешки title: Слоеве - copyright: © Сътрудници на OpenStreetMap - donate_link_text: - terms: Условия на страницата и API site: edit_tooltip: Променяне на картата edit_disabled_tooltip: Увеличете за редактиране на картата @@ -2027,7 +2117,7 @@ bg: createnote_disabled_tooltip: Увеличете за добавяне на бележка map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличете за преглед на бележките map_data_zoom_in_tooltip: Увеличете за подробности - queryfeature_tooltip: Търсене на особености + queryfeature_tooltip: Търсене на обекти queryfeature_disabled_tooltip: Увеличете за търсене на обекти changesets: show: @@ -2036,17 +2126,6 @@ bg: unsubscribe: Отписване hide_comment: скриване unhide_comment: показване - notes: - new: - add: Добавяне на бележка - show: - anonymous_warning: Бележката е от анонимен потребител и съдържа твърдения, - които трябва да бъдат проверени. - hide: Скриване - resolve: Решаване - reactivate: Повторно отваряне - comment_and_resolve: Коментиране и решаване - comment: Коментиране directions: ascend: Изкачване engines: