X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/aefcc52411c577fe75e537a54db8f4a6c9252e3f..9cccd6047f21053aa56daa1f3d86a97fc1dc8126:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 0e8f3bee2..b282e19fb 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -12,6 +12,7 @@ # Author: Base # Author: Bicolino34 # Author: Choomaq +# Author: DDPAT # Author: Dim Grits # Author: Dittaeva # Author: Drkns @@ -64,11 +65,14 @@ uk: client_application: create: Зареєструвати update: Оновити + doorkeeper_application: + create: Реєстрація + update: Оновити redaction: create: Створити редакцію update: Зберегти редакцію trace: - create: Завантажити + create: Надіслати update: Зберегти зміни user_block: create: Заблокувати @@ -90,30 +94,30 @@ uk: language: Мова message: Повідомлення node: Точка - node_tag: Теґ точки + node_tag: Тег точки notifier: Сповіщувач old_node: Стара точка - old_node_tag: Старий теґ точки + old_node_tag: Старий тег точки old_relation: Старий зв’язок old_relation_member: Старий елемент зв’язку - old_relation_tag: Старий теґ зв’язку + old_relation_tag: Старий тег зв’язку old_way: Стара лінія old_way_node: Стара точка лінії - old_way_tag: Старий теґ лінії + old_way_tag: Старий тег лінії relation: Зв’язок relation_member: Елемент зв’язку - relation_tag: Теґ зв’язку + relation_tag: Тег зв’язку report: Звіт session: Сеанс trace: Трек tracepoint: Точка треку - tracetag: Теґ треку + tracetag: Тег треку user: Користувач user_preference: Налаштування користувача user_token: Код підтвердження користувача way: Лінія way_node: Точка лінії - way_tag: Теґ лінії + way_tag: Тег лінії attributes: client_application: name: Назва (Обов’язково) @@ -135,6 +139,11 @@ uk: latitude: Широта longitude: Довгота language: Мова + doorkeeper/application: + name: Назва + redirect_uri: Переспрямування URI + confidential: Застосунок є конфіденційним? + scopes: Дозволи friend: user: Користувач friend: Друг @@ -177,14 +186,20 @@ uk: pass_crypt: Пароль pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль help: + doorkeeper/application: + confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може + бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки + та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними) + redirect_uri: Один рядок для одного URI trace: tagstring: через кому user_block: - reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте - толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини - блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники - розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою. - needs_view: Дозволити користувачу увійти, перш, ніж блокування буде знято? + reason: Наведіть пояснення, чому користувача було заблоковано. Будь ласка, + будьте толерантні та дійте розумно, надаючи якомога більше інформації про + причини блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі + користувачі розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення + простою мовою. + needs_view: Чи потрібно користувачеві ввійти, перш ніж блокування буде знято? user: email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим, ознайомтесь з %{time} closed_html: Закрито %{time} - created_by_html: Створено %{time} учасником %{user} - deleted_by_html: Вилучено %{time} учасником %{user} - edited_by_html: Змінено %{time} учасником %{user} - closed_by_html: Закрито %{time} учасником %{user} + created_by_html: Створено %{time} користувачем %{user} + deleted_by_html: Вилучено %{time} користувачем %{user} + edited_by_html: Змінено %{time} користувачем %{user} + closed_by_html: Закрито %{time} користувачем %{user} version: Версія in_changeset: Набір змін anonymous: анонім @@ -369,11 +384,11 @@ uk: relation: title_html: 'Зв’язок: %{name}' history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}' - members: Учасники + members: Член members_count: - one: '%{count} учасник' - few: '%{count} учасники' - many: '%{count} учасників' + one: '%{count} член' + few: '%{count} члени' + many: '%{count} членів' other: "" relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' @@ -386,7 +401,7 @@ uk: entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: title: Не знайдено - sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено. + sorry: На жаль, об’єкт «%{type}» № %{id} не знайдено. type: node: точка way: лінія @@ -395,8 +410,8 @@ uk: note: примітка timeout: title: Час вичерпано - sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб - їх отримати. + sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх + отримати. type: node: точка way: лінія @@ -419,10 +434,10 @@ uk: load_data: Завантажити дані loading: Завантаження… tag_details: - tags: Теґи + tags: Теги wiki_link: - key: Сторінка вікі, що описує теґ %{key} - tag: Сторінка вікі, що описує теґ %{key}=%{value} + key: Сторінка вікі, що описує тег %{key} + tag: Сторінка вікі, що описує тег %{key}=%{value} wikidata_link: '%{page} елемент на Вікіданих' wikipedia_link: Стаття %{page} у Вікіпедії wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі @@ -435,15 +450,15 @@ uk: open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}' closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}' hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}' - opened_by_html: Створено учасником %{user} %{when} + opened_by_html: Створено користувачем %{user} %{when} opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{when} - commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} %{when} + commented_by_html: Прокоментовано користувачем %{user} %{when} commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом %{when} - closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} %{when} + closed_by_html: Розв’язано користувачем %{user} %{when} closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом %{when} - reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} %{when} + reopened_by_html: Відновлено користувачем %{user} %{when} reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} - hidden_by_html: Приховано учасником %{user} %{when} + hidden_by_html: Приховано користувачем %{user} %{when} report: Поскаржитися на цю нотатку coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: @@ -469,14 +484,14 @@ uk: index: title: Набори змін title_user: Набори змін від %{user} - title_friend: Набори змін моїх друзів + title_friend: Набори змін друзів title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами empty: Жодного набору змін не знайдено. empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні. empty_user: Немає наборів змін від цього учасника. no_more: Наборів змін більше не знайдено. no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає. - no_more_user: Наборів змін від цього учасника більше немає. + no_more_user: Наборів змін від цього користувача більше немає. load_more: Завантажити ще timeout: sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу @@ -493,6 +508,28 @@ uk: timeout: sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу для завантаження. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} км від вас' + m away: '%{count} м від вас' + popup: + your location: Ваше місце розташування + nearby mapper: Користувач поруч з вами + friend: Друг + show: + title: Інформація + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування, + щоб бачити користувачів поблизу.' + edit_your_profile: Редагувати ваш профіль + my friends: Друзі + no friends: Ви не додали ще жодного друга. + nearby users: Інші користувачі поруч + no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням + мапи. + friends_changesets: набори змін друзів + friends_diaries: записи в щоденниках друзів + nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами + nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами diary_entries: new: title: Створити новий запис у щоденнику @@ -527,7 +564,7 @@ uk: body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне. diary_entry: - posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' + posted_by_html: 'Опубліковано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}' updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}. comment_link: Коментувати reply_link: Надіслати повідомлення автору @@ -561,14 +598,20 @@ uk: description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name}) all: title: Записи щоденника OpenStreetMap - description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap + description: Останні записи в щоденниках від користувачів OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника' + no_comments: Немає коментарів до допису post: Повідомлення when: Коли comment: Коментар newer_comments: Нові коментарі older_comments: Старіші коментарі + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Запит зареєстровано. friendships: make_friend: heading: Додати %{user} як друга? @@ -576,6 +619,8 @@ uk: success: Тепер %{name} є вашим другом! failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів. already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}. + limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи + перед тим, надсилати нові. remove_friend: heading: Вилучити %{user} з друзів? button: Вилучити із списку друзів @@ -615,12 +660,12 @@ uk: navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога parking_position: Місце паркування runway: Злітна смуга - taxilane: Ряд для таксі + taxilane: Руліжна доріжка на пероні taxiway: Руліжна доріжка terminal: Термінал - windsock: Вказівник напрямку вітру + windsock: Вітровказ amenity: - animal_boarding: Інтернат для тварин + animal_boarding: Готель для тварин animal_shelter: Притулок для тварин arts_centre: Мистецький центр atm: Банкомат @@ -630,7 +675,7 @@ uk: bench: Лавка bicycle_parking: Велопарковка bicycle_rental: Велопрокат - bicycle_repair_station: Майстерня з ремонту велосипедів + bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів biergarten: Пивний сад blood_bank: Банк крові boat_rental: Прокат човнів @@ -677,8 +722,9 @@ uk: loading_dock: Завантажувальний док love_hotel: Любовний Готель marketplace: Ринок + mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент monastery: Монастир - money_transfer: Грошовий переказ + money_transfer: Грошові перекази motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів music_school: Музична Школа nightclub: Нічний клуб @@ -697,8 +743,10 @@ uk: public_bath: Громадська лазня public_bookcase: Громадська книжкова шафа public_building: Громадський заклад + ranger_station: Станція рейнджерів recycling: Місце переробки відходів restaurant: Ресторан + sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища school: Школа shelter: Притулок shower: Душ @@ -713,17 +761,17 @@ uk: townhall: Управління населеного пункту training: Навчальний заклад university: Університет - vehicle_inspection: Технічний огляд + vehicle_inspection: Станція технічного огляду vending_machine: Торговий автомат veterinary: Ветлікарня village_hall: Сільська управа waste_basket: Контейнер для сміття waste_disposal: Утилізація відходів waste_dump_site: Місце звалища відходів - watering_place: Місце поливу + watering_place: Водопій для тварин water_point: Питна вода weighbridge: Ваговий міст - "yes": Зручності + "yes": Благоустрій та інфраструктура boundary: aboriginal_lands: Землі аборигенів administrative: Адміністративна межа @@ -747,15 +795,15 @@ uk: cabin: Хатинка chapel: Каплиця church: Будівля храму - civic: Громадянський будинок + civic: Громадський заклад college: Будівля коледжу commercial: Комерційна нерухомість construction: Будівля що будується detached: Будинок на одну родину dormitory: Гуртожиток - duplex: Дворівневий будинок + duplex: Будинок поділений на два домогосподарства farm: Дім на фермі - farm_auxiliary: Допоміжний фермерський будинок + farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі garage: Гараж garages: Гаражі greenhouse: Парник @@ -764,7 +812,7 @@ uk: hotel: Будівля готелю house: Будинок houseboat: Плавучий будинок - hut: Хатина + hut: Хатка industrial: Промислова споруда kindergarten: Будинок дитячого садка manufacture: Виробничий корпус @@ -791,42 +839,44 @@ uk: sport: Спортивний клуб "yes": Клуб craft: - beekeper: Пасіка + beekeeper: Пасіка blacksmith: Коваль brewery: Пивоварня carpenter: Столяр - caterer: Постачальник продуктів харчування + caterer: Постачальник провізії confectionery: Кондитерська - dressmaker: Кравець + dressmaker: Ательє electrician: Електрик electronics_repair: Ремонт електроніки gardener: Садівник - glaziery: Льодовик - handicraft: Сувенірка + glaziery: Скляр + handicraft: Ремісник hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування metal_construction: Майстер металевих конструкцій painter: Художник photographer: Фотограф plumber: Сантехнік roofer: Покрівельник - sawmill: Лісопильня + sawmill: Пилорама shoemaker: Швець stonemason: Каменяр tailor: Кравець window_construction: Майстер віконних конструкцій winery: Виноробня "yes": Товари для рукоділля + crossing: Переправа emergency: access_point: Точка доступу ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги assembly_point: Місце збору defibrillator: Дефібрилятор - fire_xtinguisher: Вогнегасник + fire_extinguisher: Вогнегасник fire_water_pond: Пожежний ставок landing_site: Місце аварійної посадки life_ring: Рятувальний круг phone: Телефон для екстрених викликів siren: Аварійна сирена + suction_point: Точка аварійного всмоктування water_tank: Пожежний резервуар "yes": Аварійні служби highway: @@ -839,6 +889,7 @@ uk: cycleway: Велодоріжка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги + emergency_bay: Аварійна затока footway: Пішохідна доріжка ford: Брід give_way: Знак Дати путь @@ -871,6 +922,7 @@ uk: track: Путівець traffic_mirror: Дорожнє дзеркало traffic_signals: Світлофор + trailhead: Трейлхед trunk: Шосе trunk_link: З’їзд з/на шосе turning_loop: Місце для розвороту @@ -886,21 +938,24 @@ uk: bunker: Бункер cannon: Історична гармата castle: За́мок + charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля church: Храм city_gate: Міські ворота citywalls: Міський мур fort: Форт heritage: Об’єкт культурної спадщини + hollow_way: Пустотілий шлях house: Дім manor: Маєток memorial: Меморіал - milestone: Історичний межевий стовп + milestone: Історичний межовий стовп mine: Копальня mine_shaft: Шахтний вал monument: Пам’ятник railway: Історична залізниця roman_road: Римська дорога ruins: Руїни + rune_stone: Рунний камінь stone: Камінь tomb: Гробниця tower: Вежа @@ -947,10 +1002,12 @@ uk: "yes": Землекористування leisure: adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих + amusement_arcade: Аркади розваг bandstand: Естрада beach_resort: Пляжний курорт bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами) - bleachers: Відбілювачі + bleachers: Трибуни + bowling_alley: Боулінг common: Громадська земля dance: Танцювальний зал dog_park: Майданчик для собак @@ -965,7 +1022,7 @@ uk: marina: Гавань для екскурсійних суден miniature_golf: Міні-гольф nature_reserve: Заповідник - outdoor_seating: Зовнішні місця + outdoor_seating: Місця на дворі park: Парк picnic_table: Стіл для пікніка pitch: Спортмайданчик @@ -986,13 +1043,15 @@ uk: antenna: Антена avalanche_protection: Захист від лавин beacon: Маяк + beam: Промінь beehive: Вулик breakwater: Хвилеріз bridge: Міст bunker_silo: Бункер + cairn: Керн chimney: Труба clearcut: Вирубка - communications_tower: Вежа зв'язку + communications_tower: Телекомунікаційна вежа crane: Кран cross: Хрест dolphin: Причальна тумба @@ -1013,13 +1072,15 @@ uk: pipeline: Трубопровід pumping_station: Насосна станція reservoir_covered: Крите водосховище - silo: Силосна яма + silo: Елеватор snow_cannon: Снігова гармата snow_fence: Сніговий щит storage_tank: Резервуар для зберігання + street_cabinet: Вуличний кабінет surveillance: Відеоспостереження telescope: Телескоп tower: Вежа + utility_pole: Поле утилітів wastewater_plant: Очисні споруди watermill: Водяний млин water_tap: Водопровідний кран @@ -1033,7 +1094,7 @@ uk: airfield: Військовий аеродром barracks: Казарма bunker: Бункер - checkpoint: Контрольна точка + checkpoint: Контрольно-пропускний пункт trench: Траншея "yes": Військовий mountain_pass: @@ -1054,11 +1115,12 @@ uk: forest: Ліс geyser: Гейзер glacier: Льодовик - grassland: Пасовище + grassland: Степ, трав’янисті землі heath: Степ hill: Пагорб hot_spring: Гаряче джерело island: Острів + isthmus: Перешийок land: Суша marsh: Болото moor: Якірна стоянка @@ -1073,16 +1135,19 @@ uk: sand: Пісок scree: Щебінь scrub: Чагарник + shingle: Черепиця spring: Джерело stone: Камінь strait: Протока tree: Дерево + tree_row: Дерево ряду + tundra: Тундра valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wetland: Заболочені землі wood: Дерева - "yes": Природна особливість + "yes": Природні об’єкти office: accountant: Бухгалтер administrative: Адміністрація @@ -1111,7 +1176,7 @@ uk: travel_agent: Туристична агенція "yes": Офіси place: - allotments: Сади-городи, дачні ділянки + allotments: Наділи archipelago: Архіпелаг city: Місто city_block: Міський квартал @@ -1214,6 +1279,7 @@ uk: fishing: Магазин рибальського приладдя florist: Квіти food: Продовольчі товари + frame: Каркасний магазин funeral_directors: Ритуальні послуги furniture: Меблі garden_centre: Сад та город @@ -1241,6 +1307,7 @@ uk: massage: Массаж medical_supply: Магазин медичних товарів mobile_phone: Магазин мобільних телефонів + money_lender: Кредитор грошей motorcycle: Мотоцикли motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів music: Музика @@ -1253,15 +1320,20 @@ uk: paint: Магазин фарб pastry: Кондитерська pawnbroker: Ломбард + perfumery: Парфумерія pet: Зоомагазин + pet_grooming: Стрижка домашніх тварин photo: Фотомагазин seafood: Морепродукти second_hand: Комісійний магазин + sewing: Швейний цех shoes: Взуття sports: Спортивні товари stationery: Канцтовари + storage_rental: Оренда сховищ supermarket: Супермаркет tailor: Кравець + tattoo: Тату салон tea: Магазин чаю ticket: Квитки tobacco: Тютюн @@ -1271,6 +1343,8 @@ uk: vacant: Порожній магазин variety_store: Магазин однієї ціни video: Відео + video_games: Магазин відеоігор + wholesale: Оптовий магазин wine: Спиртні напої на винос "yes": Крамниця tourism: @@ -1280,6 +1354,7 @@ uk: attraction: Цікаві місця bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок cabin: Хатинка + camp_pitch: Кемпінг camp_site: Турбаза caravan_site: Майданчик для трейлерів chalet: Шале @@ -1293,6 +1368,7 @@ uk: picnic_site: Місце для пікніків theme_park: Тематичний парк viewpoint: Оглядовий майданчик + wilderness_hut: Хата дикої природи zoo: Зоопарк tunnel: building_passage: Проїзд через будівлю @@ -1319,12 +1395,17 @@ uk: "yes": Водний маршрут admin_levels: level2: Державний кордон - level4: Межа краю, штату, республіки - level5: Межа області - level6: Межа району, графства - level8: Межа міста - level9: Межа села - level10: Межа передмістя + level3: Адміністративна межа (3-й рівень) + level4: Адміністративна межа області (штату) + level5: Адміністративна межа (5-й рівень) + level6: Адміністративна межа району області + level7: Адміністративна межа (7-й рівень) + level8: Адміністративна межа громади + level9: |2- + + Адміністративна межа (9-й рівень) + level10: Адміністративна межа району міста + level11: Адміністративна межа (11-й рівень) types: cities: Міста towns: Містечка @@ -1335,9 +1416,9 @@ uk: issues: index: title: Проблеми - select_status: Оберіть статус - select_type: Оберіть тип - select_last_updated_by: Оберіть останнього редактора + select_status: Вибрати статус + select_type: Вибрати тип + select_last_updated_by: Вибрати останнього редактора reported_user: Користувач, на якого поскаржились not_updated: Не оновлювалось search: Пошук @@ -1349,7 +1430,7 @@ uk: last_updated: Останнє оновлення last_updated_time_html: %{time} last_updated_time_user_html: %{time}, %{user} - link_to_reports: Дивитсь скарги + link_to_reports: Дивитися скарги reports_count: one: '%{count} Скарга' few: '%{count} Скарги' @@ -1411,8 +1492,8 @@ uk: not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших маперів з вашої спільноти - resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка виникла через зазначеного - учасника + resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного + користувача categories: diary_entry: spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом @@ -1464,8 +1545,10 @@ uk: intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для вільного використання під відкритою ліцензією. intro_2_create_account: Створіть обліковий запис - hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{bytemark} та іншими %{partners}. + hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} та + іншими %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Швидко partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: партнерами tou: Умови використання @@ -1475,7 +1558,7 @@ uk: тому що проводиться необхідне технічне обслуговування. donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання. help: Довідка - about: Про проект + about: Про проєкт copyright: Авторські права community: Спільнота community_blogs: Блоги спільноти @@ -1484,7 +1567,7 @@ uk: foundation_title: Фонд OpenStreetMap make_a_donation: title: Підтримайте OpenStreetMap грошима - text: Підтримайте проект + text: Підтримайте проєкт learn_more: Дізнатись більше more: Більше user_mailer: @@ -1512,28 +1595,29 @@ uk: friendship_notification: hi: Привіт, %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга' - had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.' + had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.' see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}. see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}. befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}. befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}. gpx_description: description_with_tags_html: 'Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис - - %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}' + - %{trace_description} та наступні теги: %{tags}' description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис - - %{trace_description} та без теґів + - %{trace_description} та без тегів gpx_failure: hi: Привіт, %{to_user}, - failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:' + failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:' more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення знаходяться за посиланням %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' gpx_success: hi: Привіт, %{to_user}, loaded_successfully: - one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої. - few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих. - many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. + one: успішно завантажено %{trace_points} точку з %{possible_points}. + few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points}. + many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points}. other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих. subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно' signup_confirm: @@ -1544,7 +1628,7 @@ uk: від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб підтвердити Ваш обліковий запис:' welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову - інформацію, щоб ви розпочали роботу. + інформацію, щоб ви могли розпочати. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти' greeting: Привіт, @@ -1575,7 +1659,7 @@ uk: вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви виявили зацікавленість' your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля @@ -1586,8 +1670,8 @@ uk: що знаходиться біля %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якови ви - виявили зацікавленість' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якої ви виявили + зацікавленість' your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.' commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться @@ -1604,20 +1688,18 @@ uk: змін' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до якого ви залишали свій коментар' - your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших + your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших наборів змін' your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших наборів змін' commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін, - що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}' + за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}' commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: без коментарів - details: |2- - - Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}. + details: Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}. details_html: Більше деталей про набір змін можна знайти за посиланням - %{url}. unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін, перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“. @@ -1627,40 +1709,41 @@ uk: confirm: heading: Перевірте вашу електронну пошту! introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою. - introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, - і ви зможете почати картографувати. + introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі, + і ви зможете розпочати мапити. press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати - ваш профіль. + ваш обліковий запис. button: Підтвердити success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! already active: Цей обліковий запис вже підтверджений. - unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує. + unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує. reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження - електронною поштою, то натисніть тут. + електронною поштою, натисніть тут. confirm_resend: - success_html: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження - реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте - можливість вносити зміни до мапи.

Якщо ви користуєтесь системою - анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку - адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити. failure: Користувача %{name} не знайдено. confirm_email: heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити вашу нову адресу електронної пошти. button: Підтвердити - success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено! + success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено! failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням. - unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або просторочений. + unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви + його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані; + whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають + зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених + дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити. messages: inbox: title: Вхідні - my_inbox: Мої вхідні + my_inbox: Вхідні my_outbox: Вихідні messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нове повідомлення' - few: '%{count} нові повідомлення' + few: '%{count} нових повідомлення' many: '%{count} нових повідомлень' other: "" old_messages: @@ -1680,8 +1763,8 @@ uk: reply_button: Відповісти destroy_button: Вилучити new: - title: Відправити повідомлення - send_message_to_html: Відправити нове повідомлення для %{name} + title: Надіслати повідомлення + send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name} subject: 'Тема:' body: 'Текст:' back_to_inbox: Назад до вхідних @@ -1710,21 +1793,21 @@ uk: people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас reply: wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, на яке ви хочете відповісти, - було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть з відповідним ім’ям користувача + було надіслане не вам. Будь ласка, увійдіть до відповідного облікового запису, щоб відповісти. show: - title: Перегляд повідомлення + title: Прочитати from: Від subject: Тема date: Дата reply_button: Відповісти unread_button: Позначити як непрочитане - destroy_button: Видалити + destroy_button: Вилучити back: Назад to: 'Кому:' wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати, - не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть під відповідним - ім’ям користувача, щоб прочитати його. + не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного + облікового запису, щоб прочитати його. sent_message_summary: destroy_button: Вилучити mark: @@ -1738,17 +1821,55 @@ uk: heading: Забули пароль? email address: 'Адреса ел. пошти:' new password button: Вишліть мені новий пароль - help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для + help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль. notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована. reset_password: - title: Перевстановлення пароля - heading: Перевстановлення паролю для %{user} - reset: Перевстановити пароль + title: Скидання пароля + heading: Скидання пароля для %{user} + reset: Скидання пароля flash changed: Ваш пароль було змінено. flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. + preferences: + show: + title: Вподобання + preferred_editor: Типовий редактор + preferred_languages: Типові мови + edit_preferences: Зміна вподобань + edit: + title: Зміна налаштувань + save: Зберегти вподобання + cancel: Скасувати + update: + failure: Неможливо зберегти вподобання. + update_success_flash: + message: Налаштування збережено. + profiles: + edit: + title: Редагування профілю + save: Зберегти профіль + cancel: Скасувати + image: Зображення + gravatar: + gravatar: Використовувати Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Про Gravatar. + disabled: Gravatar вимкнено. + enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено. + new image: Додати зображення + keep image: Залишити поточне зображення + delete image: Вилучити поточне зображення + replace image: Замінити поточне зображення + image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100) + home location: Основне місце розташування + no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. + update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю + на мапу? + update: + success: Профіль збережено. + failure: Неможливо зберегти оновлення профілю. sessions: new: title: Ласкаво просимо @@ -1760,8 +1881,8 @@ uk: lost password link: Забули пароль? login_button: Увійти register now: Зареєструйтеся зараз - with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше - ім''я користувача та пароль:' + with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваш + логін та пароль:' with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:' new to osm: Вперше на OpenStreetMap? to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий @@ -1771,11 +1892,11 @@ uk: account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження, або - запросіть нове підтвердження по електронній пошті. - account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу - діяльність.
Будь ласка, зв'яжіться з адміністратором, - якщо ви маєте заперечення. - auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий. + запросіть нове підтвердження на електронну пошту. + account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу + діяльність.
Будь ласка, зв’яжіться зі службою + підтримки для розв’язання цієї проблеми. + auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий. openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID auth_providers: openid: @@ -1839,7 +1960,7 @@ uk: схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM. community_driven_title: Керується спільнотою community_driven_html: |- - Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших. + Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших користувачів є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших. Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться щоденники користувачів блоги спільноти і сайт фундації OSM. open_data_title: Відкриті дані @@ -1871,7 +1992,7 @@ uk: повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські права та %{mapping_link}. native_link: української версії - mapping_link: почати створення мапи + mapping_link: почати мапити legal_babble: title_html: Авторські права та ліцензування intro_1_html: |- @@ -1885,7 +2006,7 @@ uk: текст Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки. intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах Ліцензії Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." - credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap + credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap contributors”. credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах @@ -1897,12 +2018,11 @@ uk: посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. - credit_3_1_html: Тайли мап “Стандартного шару” з www.openstreetmap.org - є Виробленим твором (Produced Work) Фундації OpenStreetMap, створеним на - основі даних OpenStreetMap на умовах Open Database License. В разі використання - цих тайлів, будь ласка, посилайтесь відповідно – “Base map and data - from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation” (“Мапа і дані - – OpenStreetMap та Фундація OpenStreetMap”) + credit_3_1_html: |- + Плитки мапи в & ldquo; стандартному стилі & rdquo; на www.openstreetmap.org є + Виконана робота OpenStreetMap Foundation з використанням даних OpenStreetMap + під Ліцензією відкритих баз даних. При використанні цього стилю мапи така сама атрибуція + необхідні для даних мапи. credit_4_html: |- Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи. Наприклад: @@ -1912,23 +2032,25 @@ uk: more_title_html: Дізнатися більше more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як посилатися на нас як на джерело, на сторінці - ліцензії OSMF та у відповідях + ліцензії OSMF та у відповідях спільноти щодо правових питань. more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати - безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими Правилами + безкоштовний API для сторонніх користувачів. Ознайомтесь із нашими Правилами використання API, Правилами використання тайлів мап та Правилами використання сервісу Nominatim. - contributors_title_html: Наші учасники - contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо - дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах - відкритих ліцензій, серед них:' + contributors_title_html: Наші користувачі + contributors_intro_html: 'Нашими користувачами є тисячі людей. Наші дані також + містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються + на умовах відкритих ліцензій, серед них:' contributors_at_html: |- Австрія: дані від - Stadt Wien (на умовах ліцензії - CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями). - contributors_au_html: 'Австралія: дані передмість від Австралійського - Бюро Статистики.' + Stadt Wien (на умовах ліцензії + CC BY), Land Vorarlberg та Земля Тіроль (на умовах CC-BY AT з виправленнями). + contributors_au_html: |- + Австралія: Включено або розроблено за допомогою адміністративних кордонів © + Geoscape Australia, ліцензованих Австралійською Співдружністю за міжнародною + ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0). contributors_ca_html: 'Канада: дані від GeoBase®, GeoGratis (© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство @@ -1961,10 +2083,9 @@ uk: та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь ласка, перегляньте сторінку Учасники OpenStreetMap Вікі. - contributors_footer_2_html: |2- - Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник - цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає - які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. + contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що + постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь + гарантії чи бере на себе якусь відповідальність. infringement_title_html: Порушення авторських прав infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел @@ -1987,8 +2108,8 @@ uk: shortlink: Кор.посил. createnote: Додати нотатку license: - copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої - ліцензії + copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його користувачами на умовах + відкритої ліцензії remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений. edit: @@ -2051,7 +2172,7 @@ uk: title: Як допомогти join_the_community: title: Приєднатися до спільноти - explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших картографічних даних, + explanation_html: Якщо ви помітили, неточності в наших мапографічних даних, наприклад відсутня дорога або ваша адреса, найкращий спосіб це виправити — приєднатись до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно. add_a_note: @@ -2066,9 +2187,9 @@ uk: робочою групою OSMF. help: title: Отримання довідки - introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект, + introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення - документації з картографування. + документації з мапінгу. welcome: url: /welcome title: Ласкаво просимо до OSM @@ -2080,7 +2201,7 @@ uk: help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: Попросити про допомогу - description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей + description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей OpenStreetMap. mailing_lists: title: Списки розсилки @@ -2095,7 +2216,7 @@ uk: description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем. switch2osm: title: switch2osm - description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на карти та + description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та інші послуги OpenStreetMap. welcomemat: url: https://welcome.openstreetmap.org/ @@ -2112,7 +2233,8 @@ uk: desktop_html: Ви можете використовувати Potlatch завантаживши його у вигляді застосунку для Mac чи Windows. id_html: Або ж ви можете встановити типовим редактором iD, який працює у вебоглядачі, - так само як до цього працював Potlatch. Змініть ваші налаштування. + так само як до цього працював Potlatch. Змініть + свої налаштування тут. sidebar: search_results: Результати пошуку close: Закрити @@ -2131,7 +2253,7 @@ uk: table: entry: motorway: Автомагістраль - main_road: Головна дорога + main_road: Важливі дороги trunk: Шосе primary: Головна дорога secondary: Другорядна дорога @@ -2199,21 +2321,22 @@ uk: toilets: Туалети welcome: title: Ласкаво просимо! - introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної - для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку - редагування. Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні + introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати + яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування. + Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні знати. whats_on_the_map: title: Що на мапі - on_html: |- - На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний момент — тобто, це - мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас. + on_html: На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які існують в поточний + момент — тобто, це мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. + Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві + для вас. off_html: Мапа не включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап або з мап в інтернеті. basic_terms: - title: Основні Терміни Для Картографування + title: Основні Терміни paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів, які можуть знадобитися. editor_html: Редактор — це програма або веб-сайт, який можна @@ -2222,22 +2345,22 @@ uk: або дерева. way_html: Лінія — це звичайна або замкнена ламана на кшталт дороги, струмка, озера або будівлі. - tag_html: Теґ — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви + tag_html: Тег — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану або обмеження швидкості на дорозі. rules: title: Правила! - paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, але ми сподіваємось, - що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви плануєте заходи, - окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та дотримуйтесь наступних - настанов з \nІмпорту - даних та \nАвтоматичного + paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того, + ми сподіваємось, що всі користувачі співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо + ви плануєте заходи, окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте + та дотримуйтесь наступних настанов з \nІмпорту + даних та \nАвтоматизованого редагування." questions: title: Є питання? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування. Отримайте допомогу тут. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Відвідайте Welcome Mat. - start_mapping: Розпочати картографування + start_mapping: Розпочати мапити add_a_note: title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку! paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає @@ -2245,7 +2368,7 @@ uk: просто додати нотатку. paragraph_2_html: |- Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки: - . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. + . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші користувачі побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) @@ -2286,12 +2409,12 @@ uk: update: updated: Трек оновлено trace_optionals: - tags: 'Теґи:' + tags: 'Теги:' show: title: Перегляд треку %{name} heading: Перегляд треку %{name} pending: ОЧІКУЄ - filename: 'Ім’я файлу:' + filename: 'Файл:' download: завантажити uploaded: 'Завантажений на сервер:' points: 'Кількість точок:' @@ -2301,7 +2424,7 @@ uk: edit: редагувати owner: 'Власник:' description: 'Опис:' - tags: 'Теґи:' + tags: 'Теги:' none: Нічого edit_trace: Редагувати трек delete_trace: Вилучити цей трек @@ -2321,8 +2444,8 @@ uk: other: "" more: більше trace_details: Показати дані треку - view_map: Перегляд Мапи - edit_map: Редагувати Мапу + view_map: Перегляд мапи + edit_map: Редагувати мапу public: ЗАГАЛЬНИЙ identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ private: ПРИВАТНИЙ @@ -2339,6 +2462,9 @@ uk: або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на сторінці вікі. upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер + all_traces: Всі GPS-треки + traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user} + remove_tag_filter: Прибрати фільтри destroy: scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення make_public: @@ -2373,6 +2499,11 @@ uk: need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково погоджуватись, але ви повинні переглянути їх. + settings_menu: + account_settings: Налаштування облікового запису + oauth1_settings: налаштування OAuth 1 + oauth2_applications: застосунки OAuth 2 + oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2 oauth: authorize: title: Авторизувати доступ до облікового запису @@ -2389,17 +2520,29 @@ uk: allow_write_notes: змінювати нотатки. grant_access: Надати доступ authorize_success: - title: Дозволено запит на авторизацію - allowed_html: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. + title: Запит на авторизацію ухвалений + allowed_html: Ви надали застосунку %{app_name} доступ до вашого облікового запису. verification: Код перевірки - %{code}. authorize_failure: title: Не вдалося виконати запит авторизації - denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису. + denied: Ви відхили запит застосунку %{app_name} на доступ до вашого облікового + запису. invalid: Неприпустимий маркер авторизації. revoke: flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application} permissions: missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції + scopes: + read_prefs: Отримувати налаштування користувача + write_prefs: Змінювати налаштування користувача + write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на + додавання друзів + write_api: Змінювати мапу + read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки + write_gpx: Завантажувати GPS-треки + write_notes: Змінювати нотатки + read_email: Прочитайте електронну адресу користувача + skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки oauth_clients: new: title: Зареєструвати новий застосунок @@ -2416,23 +2559,23 @@ uk: edit: Змінити подробиці delete: Вилучити клієнта confirm: Ви впевнені? - requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:' + requests: 'Запит таких дозволів з боку користувача:' index: - title: Мої OAuth-подробиці + title: Деталі OAuth my_tokens: Мої автентифіковані застосунки - list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:' + list_tokens: 'Такі маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:' application: Назва застосунка issued_at: Виданий в revoke: Відкликати! - my_apps: Мої клієнтські застосунки - no_apps_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії - з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок - перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. + my_apps: Застосунки-клієнти + no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії + з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед + тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. oauth: OAuth - registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:' + registered_apps: 'У вас зареєстровані такі клієнтські застосунки:' register_new: Зареєструвати ваш застосунок form: - requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:' + requests: 'Запитати у користувача такі дозволи:' not_found: sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти. create: @@ -2441,14 +2584,64 @@ uk: flash: Інформацію клієнта успішно оновлено destroy: flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку + oauth2_applications: + index: + title: Застосунки-клієнти + no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для + взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок + перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. + oauth_2: OAuth 2 + new: Зареєструвати новий застосунок + name: Назва + permissions: Дозволи + application: + edit: Редагувати + delete: Вилучити + confirm_delete: Вилучити застосунок? + new: + title: Зареєструвати новий застосунок + edit: + title: Змінити дані вашого застосунку + show: + edit: Редагувати + delete: Вилучити + confirm_delete: Вилучити застосунок? + client_id: ID клієнта + client_secret: Секретний ключ клієнта + client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не + можна відновити. + permissions: Дозволи + redirect_uris: Переспрямування URI + not_found: + sorry: Застосунок не знайдено. + oauth2_authorizations: + new: + title: Потрібна авторизація + introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними + правами? + authorize: Надати + deny: Відхилити + error: + title: Сталася помилка + show: + title: Код авторизації + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Авторизовані застосунки + application: Застосунок + permissions: Дозволи + no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}. + application: + revoke: Відкликати доступ + confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку? users: new: title: Реєстрація no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. - contact_webmaster_html: Будь ласка, зверніться до вебмайстра - з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та - відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. + contact_support_html: Будь ласка, зверніться до служби + підтримки з проханням створити обліковий запис. Ми спробуємо це зробити + та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. about: header: Вільні й доступні для редагування html: |- @@ -2463,15 +2656,11 @@ uk: external auth: 'Автентифікація через:' use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для входу - auth no password: Під час використання автентифікації через третю сторону пароль + auth no password: Під час автентифікації з допомогою сторонніх сервісів пароль не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще знадобиться. continue: Зареєструватись terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці! - terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці. - Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте цю - сторінку . - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined terms: title: Умови heading: Умови @@ -2495,11 +2684,16 @@ uk: decline: Відхилити you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть або відхиліть нові Умови Участі. - legale_select: 'Будь ласка, виберіть країну проживання:' + legale_select: 'Країна проживання:' legale_names: france: Франція italy: Італія rest_of_world: Решта світу + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці. + Докладніше дивіться %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: цю вікі-сторінку. + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Немає такого користувача heading: Користувача %{user} не існує. @@ -2516,37 +2710,29 @@ uk: my profile: Профіль my settings: Налаштування my comments: Мої коментарі - oauth settings: налаштування OAuth + my_preferences: Вподобання + my_dashboard: Інформація blocks on me: Мої блокування blocks by me: Заблоковано мною + edit_profile: Редагування профілю send message: Надіслати повідомлення diary: Щоденник edits: Редагування traces: Треки notes: Нотатки - remove as friend: Вилучити із списку друзів + remove as friend: Вилучити зі списку друзів add as friend: Додати до списку друзів mapper since: 'Зареєстрований:' ct status: 'Умови співпраці:' - ct undecided: Невизначились + ct undecided: Не визначились ct declined: Відхилили - latest edit: 'Остання правка (%{ago}):' - email address: 'Адреса Е-пошти:' + latest edit: 'Останнє редагування (%{ago}):' + email address: 'Адреса електронної пошти:' created from: 'Створено з:' status: 'Статус:' spam score: 'Оцінка Спаму:' description: Опис user location: Місце знаходження користувача - if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}, - щоб побачити користувачів, які є поруч з вами. - settings_link_text: налаштування - my friends: Друзі - no friends: Ви не додали ще жодного друга. - km away: '%{count} км від вас' - m away: '%{count} м від вас' - nearby users: Інші користувачі поруч - no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням - мапи. role: administrator: Цей користувач є адміністратором moderator: Цей користувач є модератором @@ -2559,35 +2745,27 @@ uk: block_history: Активні блокування moderator_history: Створені блокування comments: Коментарі - create_block: Заблокувати цього учасника - activate_user: Активувати цього учасника - deactivate_user: Де-активувати цього учасника - confirm_user: Підтвердити цього учасника - hide_user: Приховати цього учасника - unhide_user: Показати цього учасника - delete_user: Вилучити цього учасника + create_block: Заблокувати цього користувача + activate_user: Активувати цього користувача + deactivate_user: Де-активувати цього користувача + confirm_user: Підтвердити цього користувача + hide_user: Приховати цього користувача + unhide_user: Показати цього користувача + delete_user: Вилучити цього користувача confirm: Підтвердити - friends_changesets: набори змін друзів - friends_diaries: записи в щоденниках друзів - nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами - nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами report: Поскаржитись на цього користувача - popup: - your location: Ваше місце розташування - nearby mapper: Користувач поруч з вами - friend: Друг account: title: Редагувати обліковий запис my settings: Налаштування current email address: Поточна адреса електронної пошти external auth: Зовнішня автентифікація openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID link text: що це? public editing: heading: Загальнодоступне редагування enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits enabled link text: що це? disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні. disabled link text: чому я не можу вносити зміни? @@ -2596,8 +2774,8 @@ uk: html: На цей час ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували та дозволити людям зв’язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку - нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані користувачі - можуть правити мапу. (З'ясувати, + нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки зареєстровані користувачі + можуть редагувати мапу. (З'ясувати, чому). @@ -2607,31 +2785,14 @@ uk: not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці. review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб переглянути і прийняти нові Умови Співпраці - agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості - Суспільного Надбання. - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms + agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок як Суспільне + Надбання. + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms link text: що це? - image: Зображення - gravatar: - gravatar: Використовувати Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - what_is_gravatar: Про Gravatar. - disabled: Gravatar вимкнено. - enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено. - new image: Додати зображення - keep image: Залишити поточне зображення - delete image: Видалити поточне зображення - replace image: Замінити поточне зображення - image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100) - home location: Основне місце розташування - no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. - update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю - на мапу? save changes button: Зберегти зміни make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними - return to profile: Повернення до профілю flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. - Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу. + Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти. flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено. set_home: flash success: Ваше місце розташування збережено @@ -2645,26 +2806,26 @@ uk: one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items}) other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} зареєстврований %{date}' - confirm: Підтвердити Вибраних користувачів + summary_no_ip_html: '%{name} зареєстрований %{date}' + confirm: Підтвердити вибраних користувачів hide: Сховати вибраних користувачів empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку suspended: - title: Обліковий запис заблоковано - heading: Обліковий запис заблоковано - webmaster: веб-майстер - body_html: "

\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований - через підозрілу\n діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто - найближчим часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, - якщо ви хочете обговорити це.\n

" + title: Обліковий запис призупинено + heading: Обліковий запис призупинено + support: служби підтримки + body_html: "

\n На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено + через підозрілу діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто + найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster}, + якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n

" auth_failure: - connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося + connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації no_authorization_code: Немає коду авторизації unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису invalid_scope: Недійсна область auth_association: - heading: Ваш ID ще не пов'язаний із обліковим записом OpenStreetMap. + heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap. option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи форму нижче. option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи @@ -2702,8 +2863,8 @@ uk: new: title: Накладання блокування на %{name} heading_html: Накладення блокування на %{name} - period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано - від API. + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблоковано + доступ до API. tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись. tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці повідомлення. @@ -2711,17 +2872,18 @@ uk: edit: title: Редагування блокування для %{name} heading_html: Редагування блокування для %{name} - period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований - від API. + period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувачу буде заблокований + доступ до API. show: Переглянути блокування back: Переглянути всі блокування filter: block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено. - block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається. + block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що + розкривається. create: try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. - try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу, + try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний проміжок часу, перед тим як блокувати його. flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.' update: @@ -2781,10 +2943,11 @@ uk: heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name} empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.' show: - title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' - heading_html: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}' - created: Створено - status: Стан + title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}' + created: 'Створено:' + duration: 'Тривалість:' + status: 'Стан:' show: Показувати edit: Редагувати revoke: Розблокувати! @@ -2792,7 +2955,7 @@ uk: reason: 'Причина блокування:' back: Показати всі блокування revoker: 'Розблокував:' - needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування + needs_view: Користувачеві потрібно увійти до системи перед тим, як блокування буде знято. block: not_revoked: (не розблокований) @@ -2813,6 +2976,7 @@ uk: title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user} heading: Нотатки користувача %{user} subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user} + no_notes: Нотаток немає id: Номер creator: Автор description: Опис @@ -2832,6 +2996,7 @@ uk: custom_dimensions: Встановити власні розміри format: 'Формат:' scale: 'Масштаб:' + image_dimensions: На зображені буде Стандартний шар (%{width} * %{height}) download: Завантажити short_url: Скорочене URL-посилання include_marker: Додати маркер @@ -2864,6 +3029,7 @@ uk: other: "" base: standard: Стандартний + cyclosm: ЦиклОСМ cycle_map: ВелоМапа transport_map: Мапа Транспорту hot: Humanitarian‎ @@ -2875,10 +3041,12 @@ uk: gps: Публічні GPS-треки overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі title: Шари - copyright: © Учасники OpenStreetMap + copyright: © Користувачі OpenStreetMap donate_link_text: terms: Умови використання Вебсайту та API + cyclosm: Тайли ЦиклОСМ за підтримки + OpenStreetMap France thunderforest: Тайли надав Andy Allan opnvkarte: Тайли надані MeMoMaps