X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/aefcc52411c577fe75e537a54db8f4a6c9252e3f..e9010306c5b4970edf5cb8164feb43719d3bb63a:/config/locales/es.yml diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 2b29107db..f765b9b27 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -1661,11 +1661,6 @@ es: reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación, haga clic aquí. confirm_resend: - success_html: Hemos enviado un nuevo aviso de confirmación a %{email} y tan - pronto como confirme su cuenta, podrá comenzar a editar el mapa.

Si utiliza un sistema antispam que envía solicitudes de confirmación, asegúrese - de incluir a %{sender} en la lista blanca, ya que no podemos responder a ninguna - solicitud de confirmación. failure: No se ha encontrado el usuario %{name} confirm_email: heading: Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico @@ -2493,10 +2488,6 @@ es: aunque hay algunas herramientas y servidores que aún la solicitan. continue: Registrarse terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador! - terms declined: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos - de colaborador. Para obtener más información, consulte esta - página wiki. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined terms: title: Términos heading: Términos @@ -2527,6 +2518,11 @@ es: france: Francia italy: Italia rest_of_world: Resto del mundo + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos + de colaborador. Para obtener más información, consulte esta + página wiki. + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Este usuario no existe heading: El usuario %{user} no existe @@ -2543,7 +2539,6 @@ es: my profile: Mi perfil my settings: Mi configuración my comments: Mis comentarios - oauth settings: configuración de OAuth blocks on me: Bloqueos sobre mí blocks by me: Bloqueados por mí send message: Enviar mensaje