X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/af1da641da1beec07e58c85330dfe836e83a7d26..9968ea4308e6b6864fea9bf49b8f45fcc5bd118c:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 799b2047b..81af04309 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -19,9 +19,9 @@ ru: old_relation: "Старое Отношение" old_relation_member: "Старый участник отношения" old_relation_tag: "Старый тег отношения" - old_way: "Старый путь" - old_way_node: "Узел старого пути" - old_way_tag: "Тег старого пути" + old_way: "Старая линия" + old_way_node: "Узел старой линии" + old_way_tag: "Тег старой линии" relation: "Отношение" relation_member: "Участник отношения" relation_tag: "Тег отношения" @@ -32,9 +32,9 @@ ru: user: "Пользователь" user_preference: "Настройки пользователя" user_token: "Код подтверждения пользователя" - way: "Путь" - way_node: "Узел пути" - way_tag: "Тег пути" + way: "Линия" + way_node: "Узел линии" + way_tag: "Тег линии" # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: @@ -64,7 +64,7 @@ ru: body: "Текст" recipient: "Получатель" user: - email: "Email" + email: "E-mail" active: "Активен" display_name: "Отображаемое имя" description: "Описание" @@ -77,7 +77,7 @@ ru: browse: changeset: title: "Пакет изменений" - changeset: "Пакет изменений:" + changeset: "Пакет изменений: {{id}}" download: "Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}" changesetxml: "XML пакета изменений" osmchangexml: "osmChange XML" @@ -89,21 +89,20 @@ ru: no_bounding_box: "Для данного сеанса границы не установлены." box: "Показать" box: "граница" - has_nodes: "Содержит {{node_count}} узла(ов):" - has_ways: "Содержит {{way_count}} линий:" - has_relations: "Содержит {{relation_count}} отношений:" + has_nodes: "Содержит {{count}} узла(ов):" + has_ways: "Содержит {{count}} линий:" + has_relations: "Содержит {{count}} отношений:" common_details: edited_at: "Изменено:" edited_by: "Пользователь:" version: "Версия:" in_changeset: "Сеанс:" containing_relation: - relation: "Отношение {{relation_name}}" - relation_as: "(в роли {{relation_role}})" + entry: "Отношение {{relation_name}}" + entry_role: "Отношение {{relation_name}} (в роли {{relation_role}})" map: loading: "Загрузка..." deleted: "Удалено" - view_larger_map: "На большой карте" node_details: coordinates: "Координаты: " part_of: "Принадлежит к:" @@ -129,8 +128,6 @@ ru: relation_history: relation_history: "История отношения" relation_history_title: "История отношения {{relation_name}}" - relation_member: - as: "в роли" relation: relation: "Отношение" relation_title: "Отношение: {{relation_name}}" @@ -145,27 +142,24 @@ ru: zoom_or_select: "Увеличьте или выберите область для просмотра" drag_a_box: "Для выбора области растяните рамку по карте" manually_select: "Выделить другую область" - loaded_an_area: "Вы загрузили область, которая содержит" - browsers: "объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже." + loaded_an_area_with_num_features: "Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже." load_data: "Загрузить данные" - unable_to_load: "Загрузка невозможна: размер квадрата" - must_be_smaller: "— слишком большой (должен быть меньше 0.25)" + unable_to_load_size: "Загрузка невозможна: размер квадрата [[bbox_size]] слишком большой (должен быть меньше {{max_bbox_size}})" loading: "Загрузка..." show_history: "Показать историю" wait: "Подождите..." - history_for: "История" + history_for_feature: "История [[feature]]" details: "Детали" private_user: "частный пользователь" - edited_by: "Изменен" - at_timestamp: "в" + edited_by_user_at_timestamp: "Изменен [[user]] в [[timestamp]]" tag_details: tags: "Теги:" way_details: nodes: "Узлы:" part_of: "Является частью:" also_part_of: - one: "является также частью пути {{related_ways}}" - other: "является также частью путей {{related_ways}}" + one: "является также частью линии {{related_ways}}" + other: "является также частью линей {{related_ways}}" way_history: way_history: "История изменений линии" way_history_title: "История изменений линии: {{way_name}}" @@ -190,7 +184,6 @@ ru: show_area_box: "Показать границы сеанса" big_area: "(большая)" view_changeset_details: "Просмотреть данные сеанса" - more: "подробнее" changesets: id: "ID" saved_at: "Завершено" @@ -242,7 +235,8 @@ ru: save_button: "Сохранить" marker_text: Место написания заметки view: - title: "Дневник пользователя | {{user}}" + title: "Дневники пользователей | {{user}}" + user_title: "Дневник {{user}}" leave_a_comment: "Оставить комментарий" save_button: "Сохранить" no_such_entry: @@ -251,7 +245,7 @@ ru: no_such_user: body: "К сожалению, пользователь с именем {{user}} не найден. Проверьте правильность ввода. Возможно ссылка, по которой вы перешли, неверна." diary_entry: - posted_by: "Опубликовано пользователем {{link_user}} в {{created}}, язык записи — {{language}}" + posted_by: "Опубликовано пользователем {{link_user}} в {{created}}, язык записи — {{language_link}}" comment_link: Комментировать reply_link: Ответить comment_count: @@ -292,13 +286,20 @@ ru: add_marker: "Добавить маркер на карту" view_larger_map: "Посмотреть бо́льшую карту" geocoder: + search: + title: + latlon: 'Результаты из Internal' + us_postcode: 'Результаты из Geocoder.us' + uk_postcode: 'Результаты из NPEMap / FreeThe Postcode' + ca_postcode: 'Результаты из Geocoder.CA' + osm_namefinder: 'Результаты из OpenStreetMap Namefinder' + geonames: 'Результаты из GeoNames' results: - results: "Результаты" - type_from_source: "{{type}} из {{source_link}}" no_results: "Ничего не найдено" layouts: welcome_user: "Добро пожаловать, {{user_link}}" - inbox: "входящие ({{size}})" + home: "домой" + inbox: "входящие ({{count}})" logout: выйти log_in: войти sign_up: регистрация @@ -332,7 +333,7 @@ ru: had_added_you: "{{user}} добавил вас в друзья на OpenStreetMap." see_their_profile: "Вы можете просмотреть информацию о нем по ссылке: {{userurl}} и тоже добавить его в друзья." signup_confirm_plain: - greeting: "Привет!" + greeting: "Здравствуйте!" hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на" # Тут нас предупреждают, что следующий текст идет с форматированием click_the_link_1: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить" @@ -341,21 +342,21 @@ ru: more_videos: "Здесь ещё больше видео:" the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap на wiki:" opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:" - wiki_signup: "Вы так же можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:" + wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться на OpenStreetMap wiki здесь:" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё" user_wiki_2: "тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]]." current_user_1: "Список пользователей, основанный на их местонахождении," current_user_2: "доступен здесь:" signup_confirm_html: - greeting: "Привет!" + greeting: "Здравствуйте!" hopefully_you: "Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на" click_the_link: "Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap" introductory_video: "Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}." video_to_openstreetmap: "ознакомительное видео об OpenStreetMap" more_videos: "Посмотрите {{more_videos_link}}." more_videos_here: "больше видео здесь" - get_reading: 'Узнайте больше об OpenStreetMap в Вики

или на
блоге OpenGeoData, в котором еще можно послушать подкасты!' + get_reading: 'Узнайте больше об OpenStreetMap в Вики или на блоге OpenGeoData, в котором еще можно послушать подкасты!' wiki_signup: 'Вы можете зарегистрироваться на Вики OpenStreetMap.' user_wiki_page: 'Рекомендуется создать свою страницу пользователя, включив в неё тег категории, описывающий ваше местонахождение, например: [[Category:Users_in_Moscow]].' current_user: 'Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region.' @@ -369,25 +370,25 @@ ru: subject: "Тема" date: "Дата" no_messages_yet: "Нет сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "людьми поблизости" + people_mapping_nearby: "пользователями поблизости" message_summary: unread_button: "Пометить как непрочитанное" read_button: "Пометить как прочитанное" reply_button: "Ответить" new: title: "Отправить сообщение" - send_message_to: "Отправить новое сообщение {{name}}" - subject: "Тема" - body: "Текст" + send_message_to: "Отправить новое сообщение для {{name}}" + subject: "Тема:" + body: "Текст:" send_button: "Отправить" back_to_inbox: "Назад ко входящим" message_sent: "Сообщение отправлено" no_such_user: - no_such_user: "Нет такого пользователя/сообщения" - sorry: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором" + heading: "Нет такого пользователя/сообщения" + body: "К сожалению, не удалось найти пользователя или сообщение с таким именем или идентификатором" outbox: title: "Исходящие" - my_inbox: "Мои {{inbox_link}} письма" + my_inbox: "Мои {{inbox_link}}" inbox: "входящие" outbox: "исходящие" you_have_sent_messages: "Вы отправили {{sent_count}} сообщений" @@ -395,30 +396,32 @@ ru: subject: "Тема" date: "Дата" no_sent_messages: "Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с {{people_mapping_nearby_link}}?" - people_mapping_nearby: "людьми поблизости" + people_mapping_nearby: "пользователями поблизости" read: - title: "Просмотр сообщений" - reading_your_messages: "Просмотр сообщений" + title: "Просмотр сообщения" + reading_your_messages: "Просмотр сообщения" from: "От" subject: "Тема" date: "Дата" reply_button: "Ответить" unread_button: "Пометить как непрочитанное" back_to_inbox: "Назад ко входящим" - reading_your_sent_messages: "Просмотр отправленных сообщений" - to: "Кому" + reading_your_sent_messages: "Просмотр отправленного сообщения" + to: "Кому:" back_to_outbox: "Назад к исходящим" mark: as_read: "Сообщение отмечено как прочитанное" as_unread: "Сообщение отмечено как непрочитанное" site: index: - home: "домой" js_1: "Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript." js_2: "OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт." js_3: 'Вы можете попробовать статичную карту от Tiles@Home, если вы не можете включить JavaScript.' permalink: Постоянная ссылка - license: "Защищено лицензией Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 проектом OpenStreetMap и его пользователями." + license: + notice: "Защищено лицензией {{license_name}} проектом {{project_name}} и его пользователями." + license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" + project_name: "OpenStreetMap" edit: not_public: "Вы не сделали свои правки публичными." not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки публичными здесь {{user_page}}." @@ -427,7 +430,7 @@ ru: anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" anon_edits_link_text: "Выяснить, в чем дело." flash_player_required: 'Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете загрузить Flash-плеер с Adobe.com. Существуют и другие способы редактирования OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¼» режиме, либо нажмите кнопку «ÑÐ¾Ñ…ранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)" + potlatch_unsaved_changes: "Имеются несохраненные изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)" sidebar: search_results: Результаты поиска close: Закрыть @@ -435,7 +438,6 @@ ru: search: Поиск where_am_i: "Где я?" submit_text: "->" - searching: "Поиск..." search_help: "примеры: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near LУМnen' больше примеров..." key: map_key: "Легенда" @@ -454,9 +456,9 @@ ru: tags: "Метки:" save_button: "Сохранить изменения" no_such_user: - no_such_user: "Извините, пользователя с именем {{name}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна." + body: "Извините, пользователя с именем {{user}} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна." trace_form: - upload_gpx: "Загрузить трек GPX" + upload_gpx: "Файл GPX" description: "Описание" tags: "Метки" public: "Публичный?" @@ -468,7 +470,7 @@ ru: see_your_traces: "Показать все ваши треки" traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидает загрузки. Пожалуйста, подождите загрузки этих треков, а потом выгружайте ещё. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." trace_optionals: - tags: "Метки" + tags: "Метки:" view: pending: "ОБРАБОТКА" filename: "Имя файла:" @@ -476,16 +478,16 @@ ru: uploaded: "Загружен:" points: "Точек:" start_coordinates: "Координаты начала:" - map: "карта" + map: "на карте" edit: "править" owner: "Владелец:" description: "Описание:" - tags: "Метки" + tags: "Метки:" none: "Нет" make_public: "Сделать этот трек публичным бессрочно" edit_track: "Редактировать свойства" delete_track: "Удалить трек" - viewing_trace: "Просмотр трека {{name}}" + heading: "Просмотр трека {{name}}" trace_not_found: "Трек не найден!" trace_paging_nav: showing: "Страница" @@ -526,15 +528,15 @@ ru: account not active: "Извините, ваша учетная запись ещё не активирована.
Чтобы активировать ее, пожалуйста, проверьте ваш почтовый ящик и нажмите на ссылку в письме с просьбой о подтверждении." auth failure: "Извините, вход с этими именем или паролем невозможен." lost_password: - title: "Утерянный пароль" + title: "Восстановление пароля" heading: "Забыли пароль?" - email address: "Адрес email:" + email address: "E-mail адрес:" new password button: "Вышлите мне новый пароль" - notice email on way: "Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт email и вы сможете поменять свой пароль." - notice email cannot find: "Такой email не зарегистрирован." + notice email on way: "Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт e-mail и вы сможете поменять свой пароль." + notice email cannot find: "Такой e-mail не зарегистрирован." reset_password: title: "сброс пароля" - flash changed check mail: "Ваш пароль был изменен и сейчас придет вам на email :-)" + flash changed check mail: "Ваш пароль был изменен и сейчас придет вам на e-mail :-)" flash token bad: "Невозможно найти такой код подтверждения, проверьте ссылку." new: title: "Регистрация" @@ -578,7 +580,7 @@ ru: settings_link_text: настройки your friends: Ваши друзья no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга. - km away: "{{distance}} км. от вас" + km away: "{{count}} км. от вас" nearby users: "Ближайшие пользователи: " no nearby users: "Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты." change your settings: изменить настройки @@ -629,5 +631,5 @@ ru: failed: "Не удалось добавить {{name}} в друзья." already_a_friend: "Вы с {{name}} уже друзья." remove_friend: - success: "{{name} удален из вашего списка друзей." + success: "{{name}} удален из вашего списка друзей." not_a_friend: "{{name}} не является вашим другом."