X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/afd051116df6d55548676e3154421ff5c90cad96..033c3b28b3b2708634f3015449d0c2ed222e26d6:/config/locales/sr-Latn.yml diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml index 811b27b9a..2dd9951fe 100644 --- a/config/locales/sr-Latn.yml +++ b/config/locales/sr-Latn.yml @@ -69,6 +69,9 @@ sr-Latn: way_node: Čvor putanje way_tag: Oznaka puta attributes: + client_application: + callback_url: Povratna adresa + support_url: Adresa podrške diary_comment: body: Tekst diary_entry: @@ -107,16 +110,12 @@ sr-Latn: help: trace: tagstring: razdvojeno zapetama + user_block: + needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena? printable_name: with_version: '%{id}, ver. %{version}' editor: default: Podrazumevano (trenutno %{name}) - potlatch: - name: Potlač 1 - description: Potlač 1 (uređivač u pregledaču) - potlatch2: - name: Potlač 2 - description: Potlač 2 (uređivač u pregledaču) remote: name: Daljinsko upravljanje description: Daljinsko upravljanje (JOSM ili Merkaartor) @@ -195,12 +194,7 @@ sr-Latn: new: title: Novi unos u dnevniku form: - subject: 'Tema:' - body: 'Tekst:' - language: 'Jezik:' location: 'Lokacija:' - latitude: 'Geografska širina:' - longitude: 'Geografska dužina:' use_map_link: koristi mapu index: title: Korisnički dnevnici @@ -702,10 +696,6 @@ sr-Latn: wadi: Suvo korito reke waterfall: Vodopad weir: Brana - description: - title: - osm_nominatim: Lokacija iz Nominatima - geonames: Lokacija iz Geografskih imena types: cities: Gradovi towns: Varošice @@ -753,7 +743,7 @@ sr-Latn: make_a_donation: title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom text: Priložite novac - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} prokomentarisa vaš unos u dnevniku' hi: Pozdrav, %{to_user}, @@ -762,7 +752,6 @@ sr-Latn: footer: Možete pročitati komentare na %{readurl}, prokomentarisati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl} message_notification: - subject_header: '[Openstritmap] – %{subject}' hi: Pozdrav, %{to_user}, header: '%{from_user} vam posla poruku preko Openstritmapa pod naslovom %{subject}:' friendship_notification: @@ -770,44 +759,24 @@ sr-Latn: had_added_you: '%{user} vas je dodao kao prijatelja na Openstritmapu.' see_their_profile: Možete videti njegov/njen profil na %{userurl}. befriend_them: Možete ga/je dodati i kao prijatelja na %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Pozdrav, - your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku - with_description: s opisom - and_the_tags: 'i sa sledećim oznakama:' - and_no_tags: i bez oznaka. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo' - failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:' - more_info_1: Više o neuspelom GPX uvozu i kako to izbeći - more_info_2: 'može se naći na:' - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo' - loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} - tačaka. + gpx_failure: + failed_to_import: 'Uvoz nije uspeo. Greška:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec + subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo' + gpx_success: + loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} + tačaka. + subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu' - email_confirm_plain: - greeting: Pozdrav, - click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. - email_confirm_html: greeting: Pozdrav, - hopefully_you: Neko (verovatno vi) želeo bi da promeni e-adresu sa %{server_url} - na %{new_address}. click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste potvrdili izmene. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Zahtev za poništavanje lozinke' - lost_password_plain: greeting: Pozdrav, click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku. - lost_password_html: - greeting: Pozdrav, - hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj - nalog. - click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku. messages: inbox: title: Primljene @@ -995,15 +964,6 @@ sr-Latn: user_page_link: korisničke stranice anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Saznajte zašto je to slučaj. - flash_player_required_html: Potreban vam je fleš plejer da biste koristili uređivač - mapa. Preuzmite ga odavde. - Dostupne su i neke druge - mogućnosti za uređivanje Openstritmapa. - potlatch_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, poništite - tekuću putanju ili tačku, ako uređujete naživo, ili kliknite na dugme za čuvanje. - potlatch2_not_configured: Potlač 2 nije podešen. Pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port - potlatch2_unsaved_changes: Niste sačuvali izmene. Da biste to uradili, kliknite - na dugme za čuvanje. no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni za ovu mogućnost. export: @@ -1240,12 +1200,6 @@ sr-Latn: delete: Obriši klijent confirm: Jeste li sigurni? requests: 'Zahtevanje sledećih dozvola od korisnika:' - allow_read_prefs: čita korisničke postavke. - allow_write_prefs: menja korisničke postavke. - allow_write_diary: pravi unose u dnevniku, komentariše i dodaje prijatelje. - allow_write_api: menja mapu. - allow_read_gpx: čita privatne GPS tragove. - allow_write_gpx: otprema GPS tragove. index: title: OAuth detalji my_tokens: Odobreni programi @@ -1259,18 +1213,7 @@ sr-Latn: registered_apps: 'Sledeći programi su upisani:' register_new: Upiši program form: - name: Ime - required: Neophodno - url: Adresa glavnog programa - callback_url: Povratna adresa - support_url: Adresa podrške requests: 'Zahtevaj sledeće dozvole od korisnika:' - allow_read_prefs: čitanje korisničkih postavki. - allow_write_prefs: menjanje korisničkih postavki. - allow_write_diary: pravljenje unosa u dnevniku, komentarisanje i dodavanje prijatelja. - allow_write_api: menjanje mape. - allow_read_gpx: čitanje privatnih GPS tragova. - allow_write_gpx: otpremanje GPS tragova. not_found: sorry: Žao nam je, %{type} nije pronađen. create: @@ -1319,8 +1262,6 @@ sr-Latn: reset_password: title: Poništi lozinku heading: Poništavanje lozinke za %{user} - password: 'Lozinka:' - confirm password: 'Potvrdite lozinku:' reset: Poništi lozinku flash changed: Vaša lozinka je promenjena. flash token bad: Takav novčić nije pronađen. Proverite adresu. @@ -1330,8 +1271,6 @@ sr-Latn: nalog. contact_webmaster_html: Kontaktirajte administratora za otvaranje novog naloga. Obradićemo zahtev što je pre moguće. - license_agreement: Nakon što potvrdite nalog, moraćete da prihvatite uslove - uređivanja. email address: 'E-adresa:' confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:' not_displayed_publicly_html: Ne prikazuje se javno (pogledajte
Ako koristite sistem + success_html: Poslali smo novu potvrdnu poruku na %{email}. Nakon što potvrdite + svoj nalog, moći ćete da počnete s mapiranjem.

Ako koristite sistem protiv nepoželjnih poruka, dodajte %{sender} u spisak dozvoljenih adresa jer nismo u mogućnosti da odgovorimo na bilo koji zahtev za potvrdu. failure: Korisnik %{name} nije pronađen. @@ -1566,24 +1505,16 @@ sr-Latn: new: title: Blokiranje %{name} heading_html: Blokiranje %{name} - reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što - više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te - im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom. period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada. tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane. tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori. - needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena back: Pogledaj sve blokade edit: title: Uređivanje blokade za %{name} heading_html: Uređivanje blokade za %{name} - reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što - više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te - im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom. period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada. show: Pogledaj ovu blokadu back: Pogledaj sve blokade - needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena? filter: block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati. block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska. @@ -1609,9 +1540,9 @@ sr-Latn: revoke: Opozovi flash: Ova blokada je opozvana. helper: - time_future: Završava se u %{time}. + time_future_html: Završava se u %{time}. until_login: Aktivno sve dok se korisnik ne prijavi. - time_past: Završeno pre %{time}. + time_past_html: Završeno pre %{time}. block_duration: hours: one: 1 sat