X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/afd051116df6d55548676e3154421ff5c90cad96..1f2653d4764d9ff474f7b913f78af8fb9b413833:/config/locales/de.yml diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index 478c9a860..c5414e53c 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -3,11 +3,13 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Abijeet Patro # Author: Al +# Author: Alefar # Author: Als-Holder # Author: Amilopowers # Author: Apmon # Author: Atomkraftzwerg # Author: Avatar +# Author: Bergrübe # Author: Bpw85 # Author: Bxalber # Author: Campmaster @@ -20,13 +22,17 @@ # Author: Diebuche # Author: Dieterdreist # Author: Dingens5 +# Author: DraconicDark # Author: Drolbr +# Author: Elliot +# Author: Farad # Author: Ferdinand0101 # Author: Fujnky # Author: Geitost # Author: GerdP # Author: Gravitystorm # Author: Grille chompa +# Author: Günther03 # Author: Hakuchi # Author: Hendrik-17 # Author: Hikemaniac @@ -51,9 +57,11 @@ # Author: Mcandri13 # Author: Metalhead64 # Author: Michi +# Author: Milet # Author: Mormegil # Author: P24 # Author: Pill +# Author: Pittigrilli # Author: Predatorix # Author: Purodha # Author: Raymond @@ -72,6 +80,7 @@ # Author: Umherirrender # Author: Unkn0wnCat # Author: Woodpeck +# Author: Zauberzunge2000 --- de: time: @@ -79,7 +88,7 @@ de: friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr' helpers: file: - prompt: Datei wählen + prompt: Datei auswählen submit: diary_comment: create: Speichern @@ -92,7 +101,7 @@ de: create: Senden client_application: create: Registrieren - update: Bearbeiten + update: Aktualisieren redaction: create: Schwärzen update: Schwärzung speichern @@ -125,13 +134,13 @@ de: old_node_tag: Alter-Knoten-Tag old_relation: Alte Relation old_relation_member: Alte-Relation-Mitglied - old_relation_tag: Alte-Verbindung-Tag + old_relation_tag: Alter-Relations-Tag old_way: Alter Weg old_way_node: Alter-Weg-Knoten old_way_tag: Alter-Weg-Attribut relation: Relation - relation_member: Verbindungs-Mitglied - relation_tag: Verbindungs-Tag + relation_member: Relations-Mitglied + relation_tag: Relations-Tag report: Meldung session: Sitzung trace: Spur @@ -144,6 +153,18 @@ de: way_node: Wegmarke way_tag: Weg-Attribut attributes: + client_application: + name: Name (Erforderlich) + url: Hauptanwendungs-URL (erforderlich) + callback_url: Callback-URL + support_url: Support-URL + allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auslesen. + allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen verändern. + allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare schreiben und Freunde finden + allow_write_api: Karte bearbeiten + allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks + allow_write_gpx: GPS-Track hochladen + allow_write_notes: Notizen bearbeiten diary_comment: body: Text diary_entry: @@ -172,6 +193,9 @@ de: title: Betreff body: Inhalt recipient: Empfänger + report: + category: Wähle einen Grund für deine Meldung aus + details: Bitte mehr Einzelheiten zum Problem angeben (erforderlich). user: email: E-Mail active: Aktiv @@ -179,6 +203,7 @@ de: description: Beschreibung languages: Sprachen pass_crypt: Passwort + pass_crypt_confirmation: Passwort bestätigen help: trace: tagstring: durch Komma getrennt @@ -283,6 +308,12 @@ de: anonymous: anonym no_comment: (kein Kommentar) part_of: Teil von + part_of_relations: + one: 1 Relation + other: '%{count} Relationen' + part_of_ways: + one: 1 Weg + other: '%{count} Wege' download_xml: XML herunterladen view_history: Verlauf anzeigen view_details: Details anzeigen @@ -295,11 +326,11 @@ de: way: Wege (%{count}) way_paginated: Wege (%{x}–%{y} von %{count}) relation: Relationen (%{count}) - relation_paginated: Verbindungen (%{x}–%{y} von %{count}) + relation_paginated: Relationen (%{x}–%{y} von %{count}) comment: Kommentare (%{count}) - hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} + hidden_commented_by_html: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} %{when} - commented_by: Kommentar von %{user} %{when} + commented_by_html: Kommentar von %{user} %{when} changesetxml: Änderungssatz-XML osmchangexml: osmChange-XML feed: @@ -316,6 +347,9 @@ de: title_html: 'Weg: %{name}' history_title_html: 'Wegverlauf: %{name}' nodes: Knoten + nodes_count: + one: ein Knoten + other: '%{count} Knoten' also_part_of_html: one: Teil des Wegs %{related_ways} other: Teile der Wege %{related_ways} @@ -323,6 +357,9 @@ de: title_html: 'Relation: %{name}' history_title_html: 'Relationverlauf: %{name}' members: Mitglieder + members_count: + one: 1 Mitglied + other: '%{count} Mitglieder' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}' type: @@ -333,6 +370,7 @@ de: entry_html: Relation %{relation_name} entry_role_html: Relation %{relation_name} (als %{relation_role}) not_found: + title: Nicht gefunden sorry: '%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden.' type: node: Knoten @@ -341,11 +379,12 @@ de: changeset: Der Änderungssatz note: Hinweis timeout: + title: Zeitüberschreitungsfehler sorry: Es dauerte leider zu lange, die Daten für %{type} mit der ID %{id} abzurufen. type: node: Knoten way: Weg - relation: die Verbindung + relation: die Relation changeset: den Änderungssatz note: Hinweis redacted: @@ -378,15 +417,15 @@ de: open_title: Ungelöster Hinweis Nr. %{note_name} closed_title: Erledigter Hinweis Nr. %{note_name} hidden_title: Versteckter Hinweis Nr. %{note_name} - opened_by: Erstellt von %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Erstellt von Anonym %{when} - commented_by: Kommentar von %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Kommentar von Anonym %{when} - closed_by: Erledigt von %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Erledigt von Anonym %{when} - reopened_by: Reaktiviert von %{user} %{when} - reopened_by_anonymous: Reaktiviert von Anonym %{when} - hidden_by: Versteckt von %{user} %{when} + opened_by_html: Erstellt von %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Erstellt von Anonym %{when} + commented_by_html: Kommentar von %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Kommentar von Anonym %{when} + closed_by_html: Erledigt von %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Erledigt von Anonym %{when} + reopened_by_html: Reaktiviert von %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Reaktiviert von Anonym %{when} + hidden_by_html: Versteckt von %{user} %{when} report: Diesen Hinweis melden query: title: Objektabfrage @@ -439,12 +478,7 @@ de: new: title: Neuer Blogeintrag form: - subject: 'Betreff:' - body: 'Text:' - language: 'Sprache:' - location: 'Ort:' - latitude: 'Breitengrad:' - longitude: 'Längengrad:' + location: Ort use_map_link: Karte benutzen index: title: Benutzer-Blogs @@ -476,8 +510,9 @@ de: Link gefolgt. diary_entry: posted_by_html: Verfasst von %{link_user} am %{created} in %{language_link} + updated_at_html: Letzte Aktualisierung am %{updated} comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag - reply_link: Eine Nachricht an den Autoren senden + reply_link: Eine Nachricht an den Autor senden comment_count: one: '%{count} Kommentar' zero: Keine Kommentare @@ -544,6 +579,7 @@ de: chair_lift: Sessellift drag_lift: Schlepplift gondola: Gondelbahn + magic_carpet: Teppichlift platter: Skilift pylon: Mast station: Gondelstation @@ -557,6 +593,7 @@ de: hangar: Flugzeughalle helipad: Hubschrauberlandeplatz holding_position: Haltestelle + navigationaid: Luftfahrt-Navigationshilfe parking_position: Parkplatz runway: Start- und Landebahn taxilane: Taxispur @@ -576,6 +613,7 @@ de: bicycle_rental: Fahrradverleih bicycle_repair_station: Fahrrad-Reparaturstation biergarten: Biergarten + blood_bank: Blutbank boat_rental: Bootsverleih brothel: Bordell bureau_de_change: Wechselstube @@ -617,8 +655,10 @@ de: kindergarten: Kindergarten language_school: Sprachschule library: Bücherei + loading_dock: Laderampe love_hotel: Liebeshotel marketplace: Marktplatz + mobile_money_agent: Mobiler Geldagent monastery: Kloster money_transfer: Geldtransfer motorcycle_parking: Motorradparkplatz @@ -639,8 +679,10 @@ de: public_bath: Öffentliches Bad public_bookcase: Öffentlicher Bücherschrank public_building: Öffentliches Gebäude + ranger_station: Rangerstation recycling: Recycling-Center restaurant: Restaurant + sanitary_dump_station: Sanitäre Entsorgungsstation school: Schule shelter: Unterstand shower: Dusche @@ -661,9 +703,13 @@ de: village_hall: Gemeindezentrum waste_basket: Mülleimer waste_disposal: Abfallentsorgung + waste_dump_site: Mülldeponie + watering_place: Tränke water_point: Wasseranschluss + weighbridge: Fahrzeugwaage "yes": Einrichtung boundary: + aboriginal_lands: Reservate administrative: Verwaltungsgrenze census: Grenze des Volkszählungsgebiets national_park: Nationalpark @@ -682,20 +728,25 @@ de: apartments: Mehrfamilienhaus barn: Scheune bungalow: Bungalow + cabin: Blockhütte chapel: Kapelle church: Kirchgebäude + civic: Öffentliches Gebäude college: Hochschulgebäude commercial: Gewerbegebäude construction: Gebäude im Bau detached: Freistehendes Einfamilienhaus dormitory: Studentenwohnheim - farm: Bauernhof - garage: Autoreparaturwerkstatt + duplex: Doppelhaus + farm: Bauernhaus + farm_auxiliary: Wirtschaftsgebäude + garage: Garage + garages: Garagengebäude greenhouse: Gewächshaus hangar: Hangar - hospital: Spital + hospital: Krankenhausgebäude hotel: Hotelgebäude - house: Haus + house: Einfamilienhaus houseboat: Hausboot hut: Hütte industrial: Industriegebäude @@ -709,8 +760,10 @@ de: ruins: Verfallenes Gebäude school: Schulgebäude semidetached_house: Doppelhaushälfte + service: Betriebsgebäude shed: Schuppen stable: Stall + static_caravan: Wohnwagen temple: Tempelgebäude terrace: Reihenhaus train_station: Bahnhofsgebäude @@ -718,6 +771,7 @@ de: warehouse: Lagerhaus "yes": Gebäude club: + scout: Pfadfinderlager sport: Sportverein "yes": Verein craft: @@ -729,6 +783,7 @@ de: confectionery: Süßwarengeschäft dressmaker: Damenschneider electrician: Elektriker + electronics_repair: Elektronik-Reparaturdienst gardener: Gärtner glaziery: Glaserei handicraft: Kunstgewerbe @@ -755,6 +810,8 @@ de: landing_site: Notlandeplatz life_ring: Rettungsring phone: Notrufsäule + siren: Sirene + suction_point: Löschwasser-Saugstelle water_tank: Notwasserbehälter "yes": Notfall highway: @@ -767,6 +824,7 @@ de: cycleway: Radweg elevator: Lift emergency_access_point: Notrufpunkt + emergency_bay: Nothaltebucht footway: Fußweg ford: Furt give_way: Vorfahrt-beachten-Schild @@ -799,6 +857,7 @@ de: track: Feldweg traffic_mirror: Verkehrsspiegel traffic_signals: Lichtzeichenanlage + trailhead: Ausgangspunkt eines Wanderweges trunk: Schnellstraße trunk_link: Schnellstraßenauffahrt turning_loop: Wendeschleife @@ -807,17 +866,20 @@ de: historic: aircraft: Historisches Flugzeug archaeological_site: Ausgrabungsstätte + bomb_crater: Bombentrichter battlefield: Schlachtfeld boundary_stone: Grenzstein building: Historisches Gebäude bunker: Bunker cannon: Historische Kanone castle: Schloss + charcoal_pile: Historischer Meilerplatz church: Kirche city_gate: Stadttor citywalls: Stadtmauern fort: Fort heritage: Denkmalgeschützt + hollow_way: Hohlweg house: Historisches Haus manor: Gutshaus memorial: Denkmal @@ -825,6 +887,7 @@ de: mine: Mine mine_shaft: Grubenschacht monument: Monument + railway: Historische Zugstrecke roman_road: Römerstraße ruins: Ruine stone: Findling @@ -859,9 +922,11 @@ de: military: Militärgebiet mine: Mine orchard: Obstplantage + plant_nursery: Baumschule quarry: Steinbruch railway: Bahngelände recreation_ground: Erholungsgebiet + religious: Gelände mit religiöser Nutzung reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet residential: Siedlung @@ -870,10 +935,15 @@ de: vineyard: Weinberg "yes": Bodennutzung leisure: + adult_gaming_centre: Automatencasino + amusement_arcade: Spielhalle + bandstand: Musikpavillon beach_resort: Strandbad bird_hide: Vogelbeobachtungshütte + bleachers: Sitzreihen bowling_alley: Bowlingbahn common: öffentliche Grünfläche (brit.) + dance: Tanzsaal dog_park: Hundepark firepit: Feuerstelle fishing: Fischereigrund @@ -888,6 +958,7 @@ de: nature_reserve: Naturschutzgebiet outdoor_seating: Außenbestuhlung park: Park + picnic_table: Picknicktisch pitch: Spielfeld playground: Spielplatz recreation_ground: Erholungsgebiet @@ -911,7 +982,10 @@ de: breakwater: Hafendamm bridge: Brücke bunker_silo: Bunker + cairn: Steinmännchen chimney: Schornstein + clearcut: Abholzung + communications_tower: Funkturm crane: Kran cross: Kreuz dolphin: Dalben @@ -922,6 +996,7 @@ de: groyne: Buhne kiln: Brennofen lighthouse: Leuchtturm + manhole: Einstiegsöffnung mast: Mast mine: Bergwerk mineshaft: Grubenschacht @@ -929,13 +1004,17 @@ de: petroleum_well: Erdölquelle pier: Pfeiler pipeline: Rohrleitung + pumping_station: Pumpwerk + reservoir_covered: Wasserhochbehälter silo: Speicher snow_cannon: Schneekanone snow_fence: Schneezaun storage_tank: Lagertank + street_cabinet: Straßenverteiler surveillance: Überwachung telescope: Teleskop tower: Turm + utility_pole: Leitungsmast wastewater_plant: Kläranlage watermill: Wassermühle water_tap: Wasserhahn @@ -949,11 +1028,13 @@ de: airfield: Militärflugplatz barracks: Kaserne bunker: Bunker + checkpoint: Kontrollpunkt trench: Schützengraben "yes": Militär mountain_pass: "yes": Gebirgspass natural: + bare_rock: Fels bay: Bucht beach: Strand cape: Kap @@ -993,24 +1074,30 @@ de: water: Wasser wetland: Feuchtgebiet wood: Wald + "yes": Landschaftsform office: accountant: Buchhaltungsbüro administrative: Verwaltung advertising_agency: Werbeagentur architect: Architekt - association: Gesellschaft + association: Verband company: Unternehmen + diplomatic: Diplomatische Vertretung educational_institution: Bildungseinrichtung employment_agency: Arbeitsamt energy_supplier: Büro eines Energieversorgers estate_agent: Immobilienhändler + financial: Finanzamt government: Amt insurance: Versicherungsbüro it: IT-Büro lawyer: Rechtsanwalt + logistics: Logistikbüro newspaper: Büro eines Zeitungsverlags ngo: NGO notary: Notar + religion: Religiöses Amt + research: Forschungs- und Entwicklungsbüro tax_advisor: Steuerberater telecommunication: Telekommunikationsbüro travel_agent: Reisebüro @@ -1031,6 +1118,7 @@ de: locality: Flur municipality: Gemeinde neighbourhood: Wohngegend + plot: Grundstück postcode: Postleitzahl quarter: Stadtviertel region: Region @@ -1067,16 +1155,21 @@ de: tram_stop: Haltestelle yard: Rangierbahnhof shop: + agrarian: Agrargeschäft alcohol: Spirituosenladen antiques: Antiquitätengeschäft + appliance: Haushaltsgeräteladen art: Kunstladen + baby_goods: Babywaren bag: Taschengeschäft bakery: Bäckerei + bathroom_furnishing: Badstudio beauty: Schönheitssalon + bed: Bettenstudio beverages: Getränkemarkt bicycle: Fahrradgeschäft - bookmaker: Buchmacher - books: Buchgeschäft + bookmaker: Wettbüro + books: Buchhandlung boutique: Boutique butcher: Metzgerei car: Autohaus @@ -1090,35 +1183,45 @@ de: clothes: Bekleidungsgeschäft coffee: Kaffeegeschäft computer: Computergeschäft - confectionery: Konditorei + confectionery: Süßwarenladen convenience: Nachbarschaftsladen copyshop: Copyshop cosmetics: Parfümerie + craft: Künstler- und Bastelbedarf curtain: Geschäft für Vorhänge + dairy: Milchladen deli: Feinkostladen department_store: Kaufhaus discount: Diskontladen doityourself: Baumarkt dry_cleaning: Textilreinigung + e-cigarette: Geschäft für E-Zigaretten electronics: Elektronikgeschäft + erotic: Erotikgeschäft estate_agent: Immobilienhändler fabric: Stoffgeschäft farm: Hofladen fashion: Modegeschäft + fishing: Angelgeschäft florist: Blumengeschäft food: Lebensmittelladen + frame: Bilderrahmengeschäft funeral_directors: Bestattungsunternehmen furniture: Möbelgeschäft garden_centre: Gartenzentrum + gas: Gasflaschenladen general: Gemischtwarenladen gift: Geschenkeladen greengrocer: Obst- und Gemüsehändler grocery: Lebensmittelladen hairdresser: Frisör hardware: Eisenwarenhändler + health_food: Naturkostladen hearing_aids: Hörgeräte + herbalist: Kräuterhandel hifi: Elektroshop houseware: Hauswarenladen + ice_cream: Eisdiele interior_decoration: Innenausstattung jewelry: Juwelier kiosk: Kiosk @@ -1141,6 +1244,7 @@ de: organic: Bio-Laden outdoor: Outdoor-Ausrüster paint: Lackiererei + pastry: Konditorei pawnbroker: Pfandleiher perfumery: Parfümerie pet: Tierhandlung @@ -1148,9 +1252,11 @@ de: photo: Fotoladen seafood: Meeresfrüchte second_hand: Second-Hand-Geschäft + sewing: Nähzubehörgeschäft shoes: Schuhgeschäft sports: Sportgeschäft stationery: Schreibwarenladen + storage_rental: Mietlager supermarket: Supermarkt tailor: Schneiderei tattoo: Tätowierer @@ -1163,6 +1269,8 @@ de: vacant: Leerstehendes Geschäft variety_store: Billigladen video: Videothek + video_games: Videospielladen + wholesale: Großhandel wine: Vinothek "yes": Geschäft tourism: @@ -1186,6 +1294,7 @@ de: picnic_site: Picknickplatz theme_park: Freizeitpark viewpoint: Aussichtspunkt + wilderness_hut: Schutzhütte zoo: Zoo tunnel: building_passage: Gebäudedurchgang @@ -1212,17 +1321,15 @@ de: "yes": Wasserstraße admin_levels: level2: Staatsgrenze + level3: Regionsgrenze level4: Landesgrenze level5: Regionsgrenze level6: Kreis-/Bezirksgrenze + level7: Gemeindegrenze level8: Gemeinde-/Stadtgrenze level9: Stadtteilgrenze level10: Nachbarschaftsgrenze - description: - title: - osm_nominatim: Lage von OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Lage von GeoNames + level11: Neibourghood-Grenze types: cities: Großstädte towns: Städte @@ -1300,8 +1407,6 @@ de: new: title_html: '%{link} melden' missing_params: Es konnte keine neue Meldung erstellt werden - details: Bitte gib mehr Einzelheiten zu dem Problem an (erforderlich). - select: 'Wähle einen Grund für deine Meldung aus:' disclaimer: intro: 'Bevor du deine Meldung an die Websitemoderatoren sendest, stelle bitte sicher, dass:' @@ -1390,18 +1495,27 @@ de: text: Spenden learn_more: Mehr erfahren more: Mehr - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat zu einem Blogeintrag kommentiert' hi: Hallo %{to_user}, header: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema %{subject} kommentiert:' + header_html: '%{from_user} hat zu dem OpenStreetMap-Blogeintrag mit dem Thema + %{subject} kommentiert:' footer: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, du kannst ihn kommentieren %{commenturl} oder dem Autor unter %{replyurl} antworten. + footer_html: Hier gehts zum Kommentar %{readurl}, Du kannst ihn kommentieren + %{commenturl} oder dem Autor unter %{replyurl} eine Nachricht senden. message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Hallo %{to_user}, header: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff %{subject} gesendet:' + header_html: '%{from_user} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem + Betreff %{subject} gesendet:' + footer: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor unter + %{replyurl} antworten footer_html: Du kannst auch die Nachricht unter %{readurl} lesen und dem Autor unter %{replyurl} antworten friendship_notification: @@ -1409,25 +1523,28 @@ de: subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat dich als Freund hinzugefügt' had_added_you: '%{user} hat dich als Freund hinzugefügt.' see_their_profile: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen. + see_their_profile_html: Du kannst sein/ihr Profil unter %{userurl} ansehen. befriend_them: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} ebenfalls als Freund hinzufügen. - gpx_notification: - greeting: Hallo, - your_gpx_file: Deine GPX-Datei - with_description: mit der Beschreibung - and_the_tags: 'und folgenden Tags:' - and_no_tags: und ohne Tags. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler' - failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:' - more_info_1: Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden - werden können - more_info_2: 'finden sich hier:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich' - loaded_successfully: - one: mit %{trace_points} von 1 möglichem Punkt erfolgreich geladen. - other: mit %{trace_points} von %{possible_points} möglichen Punkten erfolgreich - geladen. + befriend_them_html: Du kannst sie/ihn unter %{befriendurl} auch als Freund hinzufügen. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name} + mit der Beschreibung %{trace_description} und den folgenden Tags: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Es scheint, dass deine GPX-Datei %{trace_name} + mit der Beschreibung %{trace_description} und ohne Tags + gpx_failure: + hi: Hallo %{to_user}, + failed_to_import: 'konnte nicht importiert werden, die Fehlermeldung:' + more_info_html: Weitere Informationen über Fehler bei GPX-Importen und wie sie + vermieden werden können finden sich in %{url} + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:GPX + subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler' + gpx_success: + hi: Hallo %{to_user}, + loaded_successfully: + one: mit %{trace_points} von 1 möglichem Punkt erfolgreich geladen. + other: mit %{trace_points} von %{possible_points} möglichen Punkten erfolgreich + geladen. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Willkommen bei OpenStreetMap' greeting: Hallo! @@ -1439,32 +1556,18 @@ de: Informationen, um anzufangen. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen' - email_confirm_plain: greeting: Hallo, hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) will seine E-Mail-Adresse auf %{server_url} zu „%{new_address}“ ändern. click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten. - email_confirm_html: - greeting: Hallo, - hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei %{server_url} - zu %{new_address} ändern. - click_the_link: Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem - Link unten lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen' - lost_password_plain: greeting: Hallo, hopefully_you: Jemand (wahrscheinlich du) hat eine Zurücksetzung des Passworts für das openstreetmap.org-Konto an diese E-Mail-Adresse angefordert. click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen. - lost_password_html: - greeting: Hallo, - hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das - OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen. - click_the_link: Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort - zurückzusetzen. note_comment_notification: anonymous: Ein anonymer Benutzer greeting: Hallo, @@ -1475,8 +1578,13 @@ de: an dem du interessiert bist' your_note: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der Nähe von %{place} kommentiert.' + your_note_html: '%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der + Nähe von %{place} kommentiert.' commented_note: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert hattest, einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe von %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hat zu einem Hinweis, den du kommentiert + hattest, einen weiteren Kommentar hinterlegt. Der Hinweis ist in der Nähe + von %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem gelöst' @@ -1484,17 +1592,26 @@ de: an dem du interessiert bist' your_note: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe von %{place} gelöst.' + your_note_html: '%{commenter} hat ein von dir gemeldetes Problem in der Nähe + von %{place} gelöst.' commented_note: '%{commenter} hat Problem gelöst, das du kommentiert hattest. Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} hat ein Problem/Thema gelöst, zu dem Du + kommentiert hattest. Der Hinweis war in der Nähe von %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis von dir reaktiviert' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis, an dem du interessiert bist, reaktiviert' your_note: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place} reaktiviert.' + your_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis von dir in der Nähe von %{place} + reaktiviert.' commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place}, den du kommentiert hattest, reaktivert.' + commented_note_html: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place}, + den du kommentiert hattest, reaktivert.' details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}. + details_html: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}. changeset_comment_notification: hi: Hallo %{to_user}, greeting: Hallo, @@ -1505,14 +1622,22 @@ de: an dem du interessiert bist' your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionsbeitrag um %{time} zu einem deiner Änderungssätze' + your_changeset_html: '%{commenter} hat um %{time} zu einem deiner Änderungssätze + einen Diskussionsbeitrag hinterlassen' commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Diskussionbeitrag um %{time} zu einem Kartenänderungssatz, den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} hat um %{time} einen Diskussionsbeitrag + zu einem von dir beobachteten Änderungssatz von %{changeset_author} hinterlassen' partial_changeset_with_comment: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“ + partial_changeset_with_comment_html: mit der Bemerkung „%{changeset_comment}“ partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar details: Weitere Details über den Änderungssatz können gefunden werden unter %{url}. + details_html: Weitere Details über den Änderungssatz findest Du unter %{url}. unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen, besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“. + unsubscribe_html: Um Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen, + besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“. messages: inbox: title: Posteingang @@ -1588,6 +1713,24 @@ de: as_unread: Nachricht als ungelesen markiert destroy: destroyed: Nachricht gelöscht + shared: + markdown_help: + title_html: Geparst mit kramdown + headings: Überschriften + heading: Überschrift + subheading: Zwischenüberschrift + unordered: Unsortierte Liste + ordered: Sortiere Liste + first: Erstes Element + second: Zweites Element + link: Link + text: Text + image: Bild + alt: Alternativer Text + url: URL + richtext_field: + edit: Bearbeiten + preview: Vorschau site: about: next: Nächste @@ -1670,8 +1813,7 @@ de: credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „© OpenStreetMap-Mitwirkende“. credit_2_1_html: |- Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz - verfügbar sind, und, sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die - Kartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf + verfügbar sind. Du kannst dies tun, indem du auf www.openstreetmap.org/copyright verlinkst. Ersatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst, kannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen @@ -2104,6 +2246,7 @@ de: uploaded: 'Hochgeladen:' points: 'Punkte:' start_coordinates: 'Startkoordinate:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: Karte edit: bearbeiten owner: 'Besitzer:' @@ -2226,14 +2369,6 @@ de: delete: Client löschen confirm: Bist du sicher? requests: 'Vom Benutzer folgende Genehmigungen anfordern:' - allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen. - allow_write_prefs: Ihre Benutzereinstellungen zu verändern. - allow_write_diary: Ihre Blogeinträge und Kommentare zu bearbeiten und Freunde - einzutragen. - allow_write_api: Die Karte zu ändern. - allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks. - allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen - allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden. index: title: Meine OAuth-Details my_tokens: Meine autorisierten Anwendungen @@ -2248,19 +2383,7 @@ de: registered_apps: 'Du hast die folgenden Client-Anwendungen registriert:' register_new: Anwendung registrieren form: - name: Name - required: erforderlich - url: Applikations-URL - callback_url: Callback-URL - support_url: Support-URL requests: 'Vom Benutzer die folgenden Genehmigungen anfordern:' - allow_read_prefs: Ihre Benutzereinstellungen auszulesen. - allow_write_prefs: Ihre Einstellungen zu verändern. - allow_write_diary: Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen. - allow_write_api: Die Karte zu ändern. - allow_read_gpx: Zugriff auf ihre privaten GPS-Tracks. - allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen. - allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden. not_found: sorry: '%{type} konnte leider nicht gefunden werden.' create: @@ -2343,8 +2466,6 @@ de: reset_password: title: Passwort zurücksetzen heading: Passwort für %{user} zurücksetzen - password: 'Passwort:' - confirm password: 'Passwort bestätigen:' reset: Passwort zurücksetzen flash changed: Dein Passwort wurde geändert. flash token bad: Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich @@ -2362,9 +2483,6 @@ de:

Im Gegensatz zu anderen Karten wurde OpenStreetMap komplett von Leuten wie dir erstellt. Jeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.

Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.

- license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den - Bedingungen - für Mitwirkende zustimmen. email address: 'E-Mail-Adresse:' confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:' not_displayed_publicly_html: Deine Adresse wird nicht öffentlich angezeigt, @@ -2576,8 +2694,8 @@ de: reconfirm_html: Um die Bestätigungs-E-Mail erneut zuzusenden, klicke hier. confirm_resend: - success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald - du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.

Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert, musst du %{sender} auf dessen Positivliste setzen, da wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können. @@ -2715,11 +2833,11 @@ de: revoke: Aufheben flash: Die Sperre wurde aufgehoben. helper: - time_future: Endet in %{time}. + time_future_html: Endet in %{time}. until_login: Aktiv, bis der Benutzer sich anmeldet. - time_future_and_until_login: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer + time_future_and_until_login_html: Endet in %{time} und nachdem sich der Benutzer angemeldet hat. - time_past: Endete %{time}. + time_past_html: Endete %{time}. block_duration: hours: one: 1 Stunde