X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b0331119cad2edb23f6c2cc1263f64d2c3bbc719..203ba58bab01b7a61cdff8974cbbfe4f7f639cb1:/config/locales/ast.yml
diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml
index 7af6707e0..d855b6d9f 100644
--- a/config/locales/ast.yml
+++ b/config/locales/ast.yml
@@ -3,6 +3,18 @@
# Export driver: syck-pecl
# Author: Xuacu
ast:
+ about_page:
+ community_driven_html: "La comunidá d'OpenStreetMap ye diversa, apasionada, i crez cada dÃa. Ente los nuesos collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS, inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.\nPa saber más tocante a la comunidá, vea los diarios d'usuarios, los blogs de la comunidá, y la páxina web de la Fundación OSM."
+ community_driven_title: DirixÃu pola comunidá
+ copyright_html: © Collaboradores
d'OpenStreetMap
+ lede_text: OpenStreetMap ta construÃu por una comunidá de cartógrafos que contribuyen y caltienen datos de carreteres, senderos, cafeterÃes, estaciones de ferrocarril, y muncho más, pel mundu enteru.
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap afala'l conocimientu llocal. Los collaboradores usen imaxes aérees, preseos GPS, y mapes de campu de baxa teunoloxÃa pa comprobar qu'OSM ye precisu y ta anováu.
+ local_knowledge_title: Conocimientu llocal
+ next: Siguiente
+ open_data_html: "OpenStreetMap son datos abiertos: tien llibertá d'usalos pa cualquier propósitu, siempre que-y dea créditu a OpenStreetMap y los sos collaboradores. Si altera o usa como base los datos de ciertes maneres, sólo pue distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. Vea la páxina de copyright y llicencia pa más detalles."
+ open_data_title: Datos abiertos
+ partners_title: Asociaos
+ used_by: "%{name} proporciona datos de mapes a cientos de sitios web, aplicaciones pa móviles, y preseos de hardware"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
@@ -11,7 +23,7 @@ ast:
language: Llingua
latitude: Llatitú
longitude: Llonxitú
- title: TÃtulu
+ title: Asuntu
user: Usuariu
friend:
friend: Amigu
@@ -20,7 +32,7 @@ ast:
body: Cuerpu
recipient: Destinatariu
sender: Remitente
- title: TÃtulu
+ title: Asuntu
trace:
description: Descripción
latitude: Llatitú
@@ -47,16 +59,16 @@ ast:
friend: Amigu
language: Llingua
message: Mensaxe
- node: Nodiu
- node_tag: Etiqueta del nodiu
+ node: Nuedu
+ node_tag: Etiqueta del nuedu
notifier: Avisador
- old_node: Nodiu antiguu
- old_node_tag: Etiqueta del nodiu antiguu
+ old_node: Nuedu antiguu
+ old_node_tag: Etiqueta del nuedu antiguu
old_relation: Rellación antigua
old_relation_member: Miembru de la rellación antigua
old_relation_tag: Etiqueta de la rellación antigua
old_way: VÃa antigua
- old_way_node: Nodiu de via antigua
+ old_way_node: Nuedu de via antigua
old_way_tag: Etiqueta de vÃa antigua
relation: Rellación
relation_member: Miembru de la rellación
@@ -69,7 +81,7 @@ ast:
user_preference: Preferencia d'usuariu
user_token: Token d'usuariu
way: VÃa
- way_node: Nodiu de vÃa
+ way_node: Nuedu de vÃa
way_tag: Etiqueta de vÃa
application:
require_cookies:
@@ -80,171 +92,86 @@ ast:
blocked: Se bloquió el to accesu a la API. Por favor, coneuta pela interfaz web pa saber más.
need_to_see_terms: El to accesu a la API ta torgáu de mou temporal. Por favor, coneuta pela interfaz web pa ver los Términos de Collaboración. Nun fai falta aceutalos, pero debes conocelos.
browse:
+ anonymous: anónimu
changeset:
- changeset: "Conxuntu de cambeos: %{id}"
+ belongs_to: Autor
changesetxml: Conxuntu de cambeos XML
feed:
title: Conxuntu de cambeos %{id}
title_comment: Conxuntu de cambeos %{id} - %{comment}
+ node: Nuedos (%{count})
+ node_paginated: Nuedos (%{x}-%{y} de %{count})
osmchangexml: osmChange XML
- title: Conxuntu de cambios
- changeset_details:
- belongs_to: "Pertenez a:"
- bounding_box: "Cuadru de llende:"
- box: cuadru
- closed_at: "Zarráu el:"
- created_at: "Creáu el:"
- has_nodes:
- one: "Tien el nodiu darréu:"
- other: "Tien los %{count} nodios darréu:"
- has_relations:
- one: "Tien la rellación darréu:"
- other: "Tien les %{count} rellaciones darréu:"
- has_ways:
- one: "Tien la vÃa darréu:"
- other: "Tien les %{count} vÃes darréu:"
- no_bounding_box: Nun se guardó un cuadru de llende pal conxuntu de cambeos.
- show_area_box: Ver cuadru d'área
- common_details:
- changeset_comment: "Comentariu:"
- deleted_at: "Desaniciáu el:"
- deleted_by: "Desaniciáu por:"
- edited_at: "Editáu el:"
- edited_by: "Editáu por:"
- in_changeset: "Nel conxuntu de cambeos:"
- version: "Versión:"
+ relation: Rellaciones (%{count})
+ relation_paginated: Rellaciones (%{x}-%{y} de %{count})
+ title: "Conxuntu de cambios: %{id}"
+ way: VÃes (%{count})
+ way_paginated: VÃes (%{x}-%{y} de %{count})
+ closed: Zarráu
+ closed_by_html: Zarráu hai %{time} por %{user}
+ closed_html: Zarráu hai %{time}
containing_relation:
entry: Rellación %{relation_name}
entry_role: Rellación %{relation_name} (como %{relation_role})
- map:
- deleted: Desaniciáu
- edit:
- area: Editar área
- node: Editar nodiu
- note: Editar nota
- relation: Editar rellación
- way: Editar vÃa
- larger:
- area: Ver área nun mapa más grande
- node: Ver nodiu nún mapa más grande
- note: Ver nota nun mapa más grande
- relation: Ver rellación nun mapa más grande
- way: Ver la vÃa nun mapa más grande
- loading: Cargando...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Conxuntu de cambeos siguiente
- next_node_tooltip: Nodiu siguiente
- next_note_tooltip: Nota siguiente
- next_relation_tooltip: Rellación siguiente
- next_way_tooltip: VÃa siguiente
- prev_changeset_tooltip: Conxuntu de cambeos anterior
- prev_node_tooltip: Nodiu anterior
- prev_note_tooltip: Nota anterior
- prev_relation_tooltip: Rellación anterior
- prev_way_tooltip: VÃa anterior
- user:
- name_changeset_tooltip: Ver les ediciones de %{user}
- next_changeset_tooltip: Siguiente edición de %{user}
- prev_changeset_tooltip: Edición anterior de %{user}
+ created: Creáu
+ created_by_html: Creáu hai %{time} por %{user}
+ created_html: Creáu hai %{time}
+ deleted_by_html: Desaniciáu hai %{time} por %{user}
+ download_xml: Descargar XML
+ edited_by_html: Editáu hai %{time} por %{user}
+ in_changeset: Conxuntu de cambios
+ location: "Allugamientu:"
+ no_comment: (nun hai comentarios)
node:
- download_xml: Descargar XML
- edit: Editar nodiu
- node: Nodiu
- node_title: "Nodiu: %{node_name}"
- view_history: Ver historial
- node_details:
- coordinates: "Coordenaes:"
- part_of: "Parte de:"
- node_history:
- download_xml: Descargar XML
- node_history: Historial del nodiu
- node_history_title: "Historial del nodiu: %{node_name}"
- view_details: Ver detalles
+ history_title: "Historial del nuedu: %{name}"
+ title: "Nuedu: %{name}"
not_found:
- sorry: Perdón, el/la %{type} con id %{id} nun se pudo alcontrar.
+ sorry: SentÃmoslo, el/la %{type} númberu %{id} nun pudo alcontrase.
type:
changeset: conxuntu de cambios
- node: nodiu
+ node: nuedu
relation: rellación
way: vÃa
note:
- at_by_html: hai %{when} por %{user}
- at_html: hai %{when}
- closed: "Zarrada:"
- closed_title: "Nota resuelta: %{note_name}"
- comments: "Comentarios:"
+ closed_by: Resuelto por %{user} hai %{when}
+ closed_by_anonymous: Resuelto por un anónimu hai %{when}
+ closed_title: "Nota resuelta #%{note_name}"
+ commented_by: Comentariu de %{user} hai %{when}
+ commented_by_anonymous: Comentariu d'un anónimu hai %{when}
description: "Descripción:"
- last_modified: "Ãltimo cambéu:"
- open_title: "Nota ensin resolver: %{note_name}"
- opened: "Abierta:"
- title: Nota
- paging_nav:
- of: de
- showing_page: páxina
+ hidden_by: TapecÃo por %{user} hai %{when}
+ hidden_title: "Nota tapecida #%{note_name}"
+ new_note: Nota nueva
+ open_by: Creáu por %{user} hai %{when}
+ open_by_anonymous: Creáu por un anónimu hai %{when}
+ open_title: "Nota ensin resolver #%{note_name}"
+ reopened_by: Reactivao por %{user} hai %{when}
+ reopened_by_anonymous: Reactivao por un anónimu hai %{when}
+ title: "Nota: %{id}"
+ part_of: Parte de
redacted:
message_html: La versión %{version} de %{type} nun se pue amosar porque ta redactada. Por favor consulta %{redaction_link} pa más detalles.
redaction: Redaición de %{id}
type:
- node: nodiu
+ node: nuedu
relation: rellación
way: vÃa
relation:
- download_xml: Descargar XML
- relation: Rellación
- relation_title: "Rellación: %{relation_name}"
- view_history: Ver historial
- relation_details:
- members: "Miembros:"
- part_of: "Parte de:"
- relation_history:
- download_xml: Descargar XML
- relation_history: Historial de rellación
- relation_history_title: "Historial de rellación: %{relation_name}"
- view_details: Ver detalles
+ history_title: "Historial de la rellación: %{name}"
+ members: Miembros
+ title: "Rellación: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
type:
- node: Nodiu
+ node: Nuedu
relation: Rellación
way: VÃa
start_rjs:
- data_frame_title: Datos
- data_layer_name: Ver datos del mapa
- details: Detalles
- edited_by_user_at_timestamp: Editao por %{user} el %{timestamp}
- hide_areas: Anubrir árees
- history_for_feature: Historial de %{feature}
+ feature_warning: Cargando %{num_features} carauterÃstiques, que puen facer que'l navegador vaya lentu o nun respuenda. ¿Ta seguru de que quier amosar estos datos?
load_data: Cargar datos
- loaded_an_area_with_num_features: "Cargasti un área que contién %{num_features} carauterÃstiques. Polo xeneral, dellos restoladores nun pueden amosar bien esta cantidá de datos. Normalmente los restoladores funcionen meyor amosando menos de %{max_features} carauterÃstiques al tiempu: d'otra miente se tornen lentos/dexen de responder. Si tas seguru d'amosar los datos, pues facelo calcando nel botón d'abaxo."
loading: Cargando...
- manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
- notes_layer_name: Navegar notes
- object_list:
- api: Recuperar esti área de l'API
- back: Volver a la llista d'oxetos
- details: Detalles
- heading: Llista d'oxetos
- history:
- type:
- node: Nodiu %{id}
- way: VÃa %{id}
- selected:
- type:
- node: Nodiu %{id}
- way: VÃa %{id}
- type:
- node: Nodiu
- way: VÃa
- private_user: usuariu priváu
- show_areas: Amosar árees
- show_history: Ver historial
- unable_to_load_size: "Nun se pue cargar: El tamañu del cuadru de llende %{bbox_size} ye demasiao grande (tien de ser menor de %{max_bbox_size})"
- view_data: Ver los datos de la vista actual del mapa
- wait: Espera...
- zoom_or_select: AmplÃa o seleiciona un área del mapa pa velu
tag_details:
- tags: "Etiquetes:"
+ tags: Etiquetes
wiki_link:
key: La páxina wiki de descripción de la etiqueta %{key}
tag: La páxina wiki de descripción de la etiqueta %{key}=%{value}
@@ -253,34 +180,23 @@ ast:
sorry: Perdón, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase.
type:
changeset: conxuntu de cambios
- node: nodiu
+ node: nuedu
relation: rellación
way: vÃa
+ version: Versión
+ view_details: Ver detalles
+ view_history: Ver historial
way:
- download_xml: Descargar XML
- edit: Editar vÃa
- view_history: Ver historial
- way: VÃa
- way_title: "VÃa: %{way_name}"
- way_details:
also_part_of:
one: parte de la vÃa %{related_ways}
other: parte de les vÃes %{related_ways}
- nodes: "Nodos:"
- part_of: "Parte de:"
- way_history:
- download_xml: Descargar XML
- view_details: Ver detalles
- way_history: Historial de la vÃa
- way_history_title: "Historial de la vÃa: %{way_name}"
+ history_title: "Historial de la vÃa: %{name}"
+ nodes: Nuedos
+ title: "VÃa: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anónimu
- big_area: (grande)
- no_comment: (nengún)
no_edits: (ensin ediciones)
- show_area_box: ver cuadru d'área
- still_editing: (editando entá)
view_changeset_details: Ver detalles del conxuntu de cambeos
changeset_paging_nav:
next: Siguiente »
@@ -293,26 +209,17 @@ ast:
saved_at: Guardao el
user: Usuariu
list:
- description: Ver les collaboraciones más nueves del mapa
- description_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox}
- description_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios
- description_nearby: Conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
- description_user: Conxuntos de cambeos de %{user}
- description_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox}
- empty_anon_html: Entá nun se ficieron ediciones.
- empty_user_html: Paez qu'entá nun ficisti denguna edición. Pa comenzar, consulta la GuÃa pa principiantes.
- heading: Conxuntos de cambios
- heading_bbox: Conxuntos de cambios
- heading_friend: Conxuntos de cambios
- heading_nearby: Conxuntos de cambios
- heading_user: Conxuntos de cambios
- heading_user_bbox: Conxuntos de cambios
+ empty: Nun s'alcontró dengún conxuntu de cambios.
+ empty_area: Nun hai conxuntos de cambios nesti área.
+ empty_user: Nun hai conxuntos de cambios d'esti usuariu.
+ load_more: Cargar más
+ no_more: Nun s'alcontraron más conxuntos de cambios.
+ no_more_area: Nun hai más conxuntos de cambios nesti área.
+ no_more_user: Nun hai más conxuntos de cambios d'esti usuariu.
title: Conxuntos de cambios
- title_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox}
title_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios
title_nearby: Conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
title_user: Conxuntos de cambeos de %{user}
- title_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox}
timeout:
sorry: Llevó demasiao tiempu baxar la llista de conxuntos de cambeos que pidisti.
diary_entry:
@@ -425,28 +332,37 @@ ast:
paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web
scale: Escala
too_large:
+ advice: "Si falla la esportación anterior, por favor, piense n'utilizar una de les fontes de la llista siguiente:"
body: Esti área ye abondo grande pa esportase como Datos XML d'OpenStreetMap. Acerca'l mapa o esbilla un área menor, o usa una de les fontes siguientes pa descargar cantidaes grandes de datos.
geofabrik:
description: Estractos anovaos regularmente de continentes, paises, y una esbilla de ciudaes
title: Descargues de Geofabrik
- heading: Ãrea demasiao grande
metro:
description: Estractos de les principales ciudaes del mundu y les árees d'alredor
title: Estractos de Metro
other:
description: Otres fontes más qu'apaecen na wiki d'OpenStreetMap
title: Otres fontes
+ overpass:
+ description: Descargar esti cuadru de llendes dende un espeyu de la base de datos d'OpenStreetMap
+ title: Overpass API
planet:
description: Copies anovaes regularmente de la base de datos completa d'OpenStreetMap
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
- start_rjs:
- add_marker: Amestar un marcador al mapa
- change_marker: Camudar la posición del marcador
- click_add_marker: Calca nel mapa p'amestar un marcador
- drag_a_box: Arrastra un cuadru nel mapa pa seleicionar un área
- export: Esportar
- manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
+ title: Esportar
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: "Namái faiga clic en o nel mesmu iconu na vista del mapa.\nEsto pondrá un marcador nel mapa, que puede mover\nabasnando. Escriba'l so mensaxe, faiga clic en guardar, y otros mapeadores investigarán."
+ join_the_community:
+ explanation_html: Si atopó un problema colos datos del nuesu mapa; por exemplu una carretera que falta, o la so direición, lo meyor que pue facer ye xunise a la comunidá d'OpenStreetMap y amestar o reparar los datos vusté mesmu.
+ title: Xunise a la comunidá
+ title: Cómo ayudar
+ other_concerns:
+ explanation_html: "Si tien dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al contenÃu, consulte la\npáxina de drechos d'autor pa más información llegal, o comunÃquese col grupu de trabayu de la OSMF afayadizu."
+ title: Otres preocupaciones
+ title: Informar d'un problema / iguar el mapa
geocoder:
description:
title:
@@ -476,7 +392,10 @@ ast:
title:
ca_postcode: Resultaos de Geocoder.CA
geonames: Resultaos de GeoNames
+ geonames_reverse: Resultaos de GeoNames
+ latlon: Resultaos internos
osm_nominatim: Resultaos de OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: Resultaos de OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Resultaos de NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultaos de Geocoder.us
search_osm_nominatim:
@@ -973,12 +892,27 @@ ast:
water_point: Toma d'agua
waterfall: Saltu d'agua
weir: Banzáu
+ help_page:
+ help:
+ description: Entrugar o buscar respuestes nel sitiu d'entrugues y respuestes d'OSM.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu, entrugar y contestar preguntes, y discutir y documentar en collaboración cuestiones de cartografÃa.
+ title: Algamar ayuda
+ welcome:
+ description: Principie con esta guÃa rápida que cubre lo básico d'OpenStreetMap.
+ title: BienvenÃos a OSM
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: Mirar na wiki la documentación d'OSM más a fondu.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
close: Zarrar
edit_help: Mueve'l mapa y amplÃa al llugar que quies editar, llueu calca equÃ.
key:
- title: Lleenda del mapa
- tooltip: Lleenda del mapa
+ title: Clave del mapa
+ tooltip: Clave del mapa
tooltip_disabled: Lleenda del Mapa disponible sólo pa la capa estándar
map:
base:
@@ -988,11 +922,13 @@ ast:
standard: Estándar
transport_map: Mapa de tresportes
copyright: © collaboradores d'OpenStreetMap
+ donate_link_text: Faiga una donación
layers:
data: Datos del mapa
header: Capes del mapa
notes: Notes de mapa
overlays: Activar les superposiciones pa diagnosticar el mapa
+ title: Capes
locate:
popup: Tas a {distance} {unit} d'esti puntu
title: Ver el mio allugamientu
@@ -1002,22 +938,13 @@ ast:
notes:
new:
add: Amestar nota
- intro: P'ameyorar el mapa la información qu'escriba amuesase a otros mapeadores, de mou que seya tolo descriptivu y precisu que pueda cuando mueva el marcador a la posición correuta y escriba la nota abaxo.
+ intro: ¿Alcontró un error o falta daqué? Informe a otros mapeadores pa que podamos igualo. Mueva'l marcador a la posición correuta y escriba una nota pa esplicar el problema. (Por favor, nun escriba equà información personal)
show:
anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios d'usuarios anónimos que tendrÃen de comprobase de mou independiente.
- closed_by: resuelta por %{user} a les %{time}
- closed_by_anonymous: resuelta por anónimu a les %{time}
comment: Comentar
comment_and_resolve: Comentar y resolver
- commented_by: comentariu de %{user} a les %{time}
- commented_by_anonymous: comentariu de anónimu a les %{time}
hide: Anubrir
- opened_by: creada por %{user} a les %{time}
- opened_by_anonymous: creada por anónimu a les %{time}
- permalink: Enllaz permanente
reactivate: Reactivar
- reopened_by: reactivada por %{user} a les %{time}
- reopened_by_anonymous: reactivada por anónimu a les %{time}
resolve: Resolver
share:
cancel: Encaboxar
@@ -1042,37 +969,32 @@ ast:
createnote_tooltip: Amestar una nota al mapa
edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa
edit_tooltip: Editar el mapa
- history_disabled_tooltip: Aumenta pa ver les ediciones d'esti área
- history_tooltip: Ver ediciones nesti área
+ map_data_zoom_in_tooltip: Averar pa ver los datos del mapa
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Averar pa ver les notes del mapa
layouts:
+ about: Tocante a
community: Comunidá
community_blogs: Blogues de la Comunidá
community_blogs_title: Blogues de miembros de la comunidá d'OpenStreetMap
- copyright: Drechos d'autor y llicencia
+ copyright: Drechos d'autor
data: Datos
- documentation: Documentación
- documentation_title: Documentación del proyeutu
donate: Sofita OpenStreetMap %{link} al Fondu pal Anovamientu del Hardware.
- donate_link_text: donando
edit: Editar
edit_with: Editar con %{editor}
+ export: Esportar
export_data: Esportar datos
foundation: Fundación
foundation_title: La Fundación OpenStreetMap
gps_traces: Traces GPS
gps_traces_tooltip: Xestionar traces de GPS
help: Ayuda
- help_centre: Centru d'ayuda
- help_title: Sitiu d'ayuda del proyeutu
history: Historial
home: Dir al llugar d'entamu
- intro_1: OpenStreetMap ye un mapa editable llibre del mundu enteru. Ta fechu por xente como tu.
intro_2_create_account: Crear una cuenta d'usuariu
- intro_2_download: descargar
- intro_2_html: Los datos son llibres pa %{download} y %{use} baxo la so %{license}. %{create_account} p'ameyorar el mapa.
- intro_2_license: llicencia abierta
- intro_2_use: usar
- log_in: identificase
+ intro_header: ¡BienvenÃos a OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap ye un mapa del mundu, creáu por persones como tu y d'usu llibre baxo una llicencia abierta.
+ learn_more: Más información
+ log_in: Aniciar sesión
log_in_tooltip: Entrar nuna cuenta esistente
logo:
alt_text: Logo d'OpenStreetMap
@@ -1080,6 +1002,7 @@ ast:
make_a_donation:
text: Fai un donativu
title: Sofita OpenStreetMap con un donativu económicu
+ more: Más
osm_offline: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta desconectada mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
osm_read_only: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta en mou de sólo llectura mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
@@ -1087,15 +1010,12 @@ ast:
partners_ic: Imperial College de Londres
partners_partners: asociaos
partners_ucl: el Centru de RV de la UCL
- sign_up: dase d'alta
+ sign_up: Dase d'alta
sign_up_tooltip: Crear una cuenta pa editar
+ start_mapping: Principiar col mapéu
tag_line: El wikimapamundi llibre
user_diaries: Diarios d'usuariu
user_diaries_tooltip: Ver los diarios d'usuariu
- view: Ver
- view_tooltip: Ver el mapa
- wiki: Wiki
- wiki_title: Sitiu wiki del proyeutu
license_page:
foreign:
english_link: l'orixinal n'inglés
@@ -1107,6 +1027,7 @@ ast:
title: Exemplu de reconocimientu
contributors_at_html: "Austria: Contien datos de\nStadt Wien (baxo\nCC BY),\nLand Vorarlberg y\nLand Tirol (baxo CC-BY AT con enmiendes)."
contributors_ca_html: "Canadá: Contien datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), y StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
+ contributors_fi_html: "Finlandia: Contien datos de la base de datos topográfica de la National Land Survey de Finlandia\ny otros conxuntos de datos, baxo la Llicencia NLSFI."
contributors_footer_1_html: "Pa más detalles d'estes, y otres fontes que s'usaron p'ayudar a\nameyorar OpenStreetMap, por favor, llei la Páxina\nde los collaboradores na Wiki d'OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantÃa dala o aceute dalguna responsabilidá.
contributors_fr_html: "Francia: Contien datos sacaos de Direction Générale des Impôts."
@@ -1318,6 +1239,15 @@ ast:
allow_write_notes: camudar notes.
allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu.
request_access: L'aplicación %{app_name} ta solicitando accesu a la to cuenta, %{user}. Por favor, revisa si quies que l'aplicación tenga les capacidaes darréu. Puedes esbillar tantes o tan poques como te preste.
+ title: Autorizar l'accesu a la so cuenta
+ oauthorize_failure:
+ denied: Refugó a l'aplicación %{app_name} l'accesu a la so cuenta.
+ invalid: El pase d'autorización nun ye válidu.
+ title: Falló la solicitú d'autorización
+ oauthorize_success:
+ allowed: Permitió que l'aplicación %{app_name} tenga accesu a la so cuenta.
+ title: Solicitú d'autorización permitida
+ verification: El códigu de comprobación ye %{code}.
revoke:
flash: Refugasti'l token pa %{application}
oauth_clients:
@@ -1517,7 +1447,6 @@ ast:
preview: Vista previa
search:
search: Guetar
- search_help: "exemplos: 'Xixón', 'Cai UrÃa, Uviéu', 'CB2 5AQ', o 'oficines de correos cerca de Llanes' más exemplos..."
submit_text: Dir
where_am_i: ¿à toi?
where_am_i_title: Describi el to allugamientu actual usando el motor de gueta
@@ -1706,7 +1635,7 @@ ast:
flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y tienes permisu pa editar.
list:
confirm: Confirmar los usuarios esbillaos
- empty: Non s'atoparon usuarios que concasen
+ empty: Nun s'atoparon usuarios que concasen
heading: Usuarios
hide: Anubrir los usuarios esbillaos
showing:
@@ -1873,6 +1802,7 @@ ast:
my comments: Los mios comentarios
my diary: El mio diariu
my edits: Les mios ediciones
+ my messages: Los mios mensaxes
my notes: Les mios notes
my profile: El mio perfil
my settings: Les mios preferencies
@@ -2026,7 +1956,7 @@ ast:
way_html: Una vÃa ye una llinia o área, como una carretera, regueru, llagu o edificiu.
introduction_html: "BienvenÃu a OpenStreetMap, el mapa del mundu llibre y editable. Agora\nqu'anició sesión, yá ta preparáu editar mapes. Esta ye una guÃa rápida\nde les coses más importantes que necesita saber."
questions:
- paragraph_1_html: "¿Necesita ayuda col mapa, o nun tien claro cómo usar OpenStreetMap? Alcuentre respuestes\nen el sitiu web d'ayuda."
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu, entrugar y contestar preguntes, y discutir y documentar en collaboración cuestiones de cartografÃa.\nAlgame ayuda equÃ."
title: ¿Tien alguna entruga?
start_mapping: Principiar col mapéu
title: ¡BienvenÃu!