X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b0331119cad2edb23f6c2cc1263f64d2c3bbc719..203ba58bab01b7a61cdff8974cbbfe4f7f639cb1:/config/locales/ast.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index 7af6707e0..d855b6d9f 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -3,6 +3,18 @@ # Export driver: syck-pecl # Author: Xuacu ast: + about_page: + community_driven_html: "La comunidá d'OpenStreetMap ye diversa, apasionada, i crez cada día. Ente los nuesos collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS, inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.\nPa saber más tocante a la comunidá, vea los diarios d'usuarios, los blogs de la comunidá, y la páxina web de la Fundación OSM." + community_driven_title: Dirixíu pola comunidá + copyright_html: © Collaboradores
d'OpenStreetMap + lede_text: OpenStreetMap ta construíu por una comunidá de cartógrafos que contribuyen y caltienen datos de carreteres, senderos, cafeteríes, estaciones de ferrocarril, y muncho más, pel mundu enteru. + local_knowledge_html: OpenStreetMap afala'l conocimientu llocal. Los collaboradores usen imaxes aérees, preseos GPS, y mapes de campu de baxa teunoloxía pa comprobar qu'OSM ye precisu y ta anováu. + local_knowledge_title: Conocimientu llocal + next: Siguiente + open_data_html: "OpenStreetMap son datos abiertos: tien llibertá d'usalos pa cualquier propósitu, siempre que-y dea créditu a OpenStreetMap y los sos collaboradores. Si altera o usa como base los datos de ciertes maneres, sólo pue distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. Vea la páxina de copyright y llicencia pa más detalles." + open_data_title: Datos abiertos + partners_title: Asociaos + used_by: "%{name} proporciona datos de mapes a cientos de sitios web, aplicaciones pa móviles, y preseos de hardware" activerecord: attributes: diary_comment: @@ -11,7 +23,7 @@ ast: language: Llingua latitude: Llatitú longitude: Llonxitú - title: Títulu + title: Asuntu user: Usuariu friend: friend: Amigu @@ -20,7 +32,7 @@ ast: body: Cuerpu recipient: Destinatariu sender: Remitente - title: Títulu + title: Asuntu trace: description: Descripción latitude: Llatitú @@ -47,16 +59,16 @@ ast: friend: Amigu language: Llingua message: Mensaxe - node: Nodiu - node_tag: Etiqueta del nodiu + node: Nuedu + node_tag: Etiqueta del nuedu notifier: Avisador - old_node: Nodiu antiguu - old_node_tag: Etiqueta del nodiu antiguu + old_node: Nuedu antiguu + old_node_tag: Etiqueta del nuedu antiguu old_relation: Rellación antigua old_relation_member: Miembru de la rellación antigua old_relation_tag: Etiqueta de la rellación antigua old_way: Vía antigua - old_way_node: Nodiu de via antigua + old_way_node: Nuedu de via antigua old_way_tag: Etiqueta de vía antigua relation: Rellación relation_member: Miembru de la rellación @@ -69,7 +81,7 @@ ast: user_preference: Preferencia d'usuariu user_token: Token d'usuariu way: Vía - way_node: Nodiu de vía + way_node: Nuedu de vía way_tag: Etiqueta de vía application: require_cookies: @@ -80,171 +92,86 @@ ast: blocked: Se bloquió el to accesu a la API. Por favor, coneuta pela interfaz web pa saber más. need_to_see_terms: El to accesu a la API ta torgáu de mou temporal. Por favor, coneuta pela interfaz web pa ver los Términos de Collaboración. Nun fai falta aceutalos, pero debes conocelos. browse: + anonymous: anónimu changeset: - changeset: "Conxuntu de cambeos: %{id}" + belongs_to: Autor changesetxml: Conxuntu de cambeos XML feed: title: Conxuntu de cambeos %{id} title_comment: Conxuntu de cambeos %{id} - %{comment} + node: Nuedos (%{count}) + node_paginated: Nuedos (%{x}-%{y} de %{count}) osmchangexml: osmChange XML - title: Conxuntu de cambios - changeset_details: - belongs_to: "Pertenez a:" - bounding_box: "Cuadru de llende:" - box: cuadru - closed_at: "Zarráu el:" - created_at: "Creáu el:" - has_nodes: - one: "Tien el nodiu darréu:" - other: "Tien los %{count} nodios darréu:" - has_relations: - one: "Tien la rellación darréu:" - other: "Tien les %{count} rellaciones darréu:" - has_ways: - one: "Tien la vía darréu:" - other: "Tien les %{count} víes darréu:" - no_bounding_box: Nun se guardó un cuadru de llende pal conxuntu de cambeos. - show_area_box: Ver cuadru d'área - common_details: - changeset_comment: "Comentariu:" - deleted_at: "Desaniciáu el:" - deleted_by: "Desaniciáu por:" - edited_at: "Editáu el:" - edited_by: "Editáu por:" - in_changeset: "Nel conxuntu de cambeos:" - version: "Versión:" + relation: Rellaciones (%{count}) + relation_paginated: Rellaciones (%{x}-%{y} de %{count}) + title: "Conxuntu de cambios: %{id}" + way: Víes (%{count}) + way_paginated: Víes (%{x}-%{y} de %{count}) + closed: Zarráu + closed_by_html: Zarráu hai %{time} por %{user} + closed_html: Zarráu hai %{time} containing_relation: entry: Rellación %{relation_name} entry_role: Rellación %{relation_name} (como %{relation_role}) - map: - deleted: Desaniciáu - edit: - area: Editar área - node: Editar nodiu - note: Editar nota - relation: Editar rellación - way: Editar vía - larger: - area: Ver área nun mapa más grande - node: Ver nodiu nún mapa más grande - note: Ver nota nun mapa más grande - relation: Ver rellación nun mapa más grande - way: Ver la vía nun mapa más grande - loading: Cargando... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Conxuntu de cambeos siguiente - next_node_tooltip: Nodiu siguiente - next_note_tooltip: Nota siguiente - next_relation_tooltip: Rellación siguiente - next_way_tooltip: Vía siguiente - prev_changeset_tooltip: Conxuntu de cambeos anterior - prev_node_tooltip: Nodiu anterior - prev_note_tooltip: Nota anterior - prev_relation_tooltip: Rellación anterior - prev_way_tooltip: Vía anterior - user: - name_changeset_tooltip: Ver les ediciones de %{user} - next_changeset_tooltip: Siguiente edición de %{user} - prev_changeset_tooltip: Edición anterior de %{user} + created: Creáu + created_by_html: Creáu hai %{time} por %{user} + created_html: Creáu hai %{time} + deleted_by_html: Desaniciáu hai %{time} por %{user} + download_xml: Descargar XML + edited_by_html: Editáu hai %{time} por %{user} + in_changeset: Conxuntu de cambios + location: "Allugamientu:" + no_comment: (nun hai comentarios) node: - download_xml: Descargar XML - edit: Editar nodiu - node: Nodiu - node_title: "Nodiu: %{node_name}" - view_history: Ver historial - node_details: - coordinates: "Coordenaes:" - part_of: "Parte de:" - node_history: - download_xml: Descargar XML - node_history: Historial del nodiu - node_history_title: "Historial del nodiu: %{node_name}" - view_details: Ver detalles + history_title: "Historial del nuedu: %{name}" + title: "Nuedu: %{name}" not_found: - sorry: Perdón, el/la %{type} con id %{id} nun se pudo alcontrar. + sorry: Sentímoslo, el/la %{type} númberu %{id} nun pudo alcontrase. type: changeset: conxuntu de cambios - node: nodiu + node: nuedu relation: rellación way: vía note: - at_by_html: hai %{when} por %{user} - at_html: hai %{when} - closed: "Zarrada:" - closed_title: "Nota resuelta: %{note_name}" - comments: "Comentarios:" + closed_by: Resuelto por %{user} hai %{when} + closed_by_anonymous: Resuelto por un anónimu hai %{when} + closed_title: "Nota resuelta #%{note_name}" + commented_by: Comentariu de %{user} hai %{when} + commented_by_anonymous: Comentariu d'un anónimu hai %{when} description: "Descripción:" - last_modified: "Último cambéu:" - open_title: "Nota ensin resolver: %{note_name}" - opened: "Abierta:" - title: Nota - paging_nav: - of: de - showing_page: páxina + hidden_by: Tapecío por %{user} hai %{when} + hidden_title: "Nota tapecida #%{note_name}" + new_note: Nota nueva + open_by: Creáu por %{user} hai %{when} + open_by_anonymous: Creáu por un anónimu hai %{when} + open_title: "Nota ensin resolver #%{note_name}" + reopened_by: Reactivao por %{user} hai %{when} + reopened_by_anonymous: Reactivao por un anónimu hai %{when} + title: "Nota: %{id}" + part_of: Parte de redacted: message_html: La versión %{version} de %{type} nun se pue amosar porque ta redactada. Por favor consulta %{redaction_link} pa más detalles. redaction: Redaición de %{id} type: - node: nodiu + node: nuedu relation: rellación way: vía relation: - download_xml: Descargar XML - relation: Rellación - relation_title: "Rellación: %{relation_name}" - view_history: Ver historial - relation_details: - members: "Miembros:" - part_of: "Parte de:" - relation_history: - download_xml: Descargar XML - relation_history: Historial de rellación - relation_history_title: "Historial de rellación: %{relation_name}" - view_details: Ver detalles + history_title: "Historial de la rellación: %{name}" + members: Miembros + title: "Rellación: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} como %{role}" type: - node: Nodiu + node: Nuedu relation: Rellación way: Vía start_rjs: - data_frame_title: Datos - data_layer_name: Ver datos del mapa - details: Detalles - edited_by_user_at_timestamp: Editao por %{user} el %{timestamp} - hide_areas: Anubrir árees - history_for_feature: Historial de %{feature} + feature_warning: Cargando %{num_features} carauterístiques, que puen facer que'l navegador vaya lentu o nun respuenda. ¿Ta seguru de que quier amosar estos datos? load_data: Cargar datos - loaded_an_area_with_num_features: "Cargasti un área que contién %{num_features} carauterístiques. Polo xeneral, dellos restoladores nun pueden amosar bien esta cantidá de datos. Normalmente los restoladores funcionen meyor amosando menos de %{max_features} carauterístiques al tiempu: d'otra miente se tornen lentos/dexen de responder. Si tas seguru d'amosar los datos, pues facelo calcando nel botón d'abaxo." loading: Cargando... - manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta - notes_layer_name: Navegar notes - object_list: - api: Recuperar esti área de l'API - back: Volver a la llista d'oxetos - details: Detalles - heading: Llista d'oxetos - history: - type: - node: Nodiu %{id} - way: Vía %{id} - selected: - type: - node: Nodiu %{id} - way: Vía %{id} - type: - node: Nodiu - way: Vía - private_user: usuariu priváu - show_areas: Amosar árees - show_history: Ver historial - unable_to_load_size: "Nun se pue cargar: El tamañu del cuadru de llende %{bbox_size} ye demasiao grande (tien de ser menor de %{max_bbox_size})" - view_data: Ver los datos de la vista actual del mapa - wait: Espera... - zoom_or_select: Amplía o seleiciona un área del mapa pa velu tag_details: - tags: "Etiquetes:" + tags: Etiquetes wiki_link: key: La páxina wiki de descripción de la etiqueta %{key} tag: La páxina wiki de descripción de la etiqueta %{key}=%{value} @@ -253,34 +180,23 @@ ast: sorry: Perdón, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase. type: changeset: conxuntu de cambios - node: nodiu + node: nuedu relation: rellación way: vía + version: Versión + view_details: Ver detalles + view_history: Ver historial way: - download_xml: Descargar XML - edit: Editar vía - view_history: Ver historial - way: Vía - way_title: "Vía: %{way_name}" - way_details: also_part_of: one: parte de la vía %{related_ways} other: parte de les víes %{related_ways} - nodes: "Nodos:" - part_of: "Parte de:" - way_history: - download_xml: Descargar XML - view_details: Ver detalles - way_history: Historial de la vía - way_history_title: "Historial de la vía: %{way_name}" + history_title: "Historial de la vía: %{name}" + nodes: Nuedos + title: "Vía: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anónimu - big_area: (grande) - no_comment: (nengún) no_edits: (ensin ediciones) - show_area_box: ver cuadru d'área - still_editing: (editando entá) view_changeset_details: Ver detalles del conxuntu de cambeos changeset_paging_nav: next: Siguiente » @@ -293,26 +209,17 @@ ast: saved_at: Guardao el user: Usuariu list: - description: Ver les collaboraciones más nueves del mapa - description_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox} - description_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios - description_nearby: Conxuntos de cambios d'usuarios cercanos - description_user: Conxuntos de cambeos de %{user} - description_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox} - empty_anon_html: Entá nun se ficieron ediciones. - empty_user_html: Paez qu'entá nun ficisti denguna edición. Pa comenzar, consulta la Guía pa principiantes. - heading: Conxuntos de cambios - heading_bbox: Conxuntos de cambios - heading_friend: Conxuntos de cambios - heading_nearby: Conxuntos de cambios - heading_user: Conxuntos de cambios - heading_user_bbox: Conxuntos de cambios + empty: Nun s'alcontró dengún conxuntu de cambios. + empty_area: Nun hai conxuntos de cambios nesti área. + empty_user: Nun hai conxuntos de cambios d'esti usuariu. + load_more: Cargar más + no_more: Nun s'alcontraron más conxuntos de cambios. + no_more_area: Nun hai más conxuntos de cambios nesti área. + no_more_user: Nun hai más conxuntos de cambios d'esti usuariu. title: Conxuntos de cambios - title_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox} title_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios title_nearby: Conxuntos de cambios d'usuarios cercanos title_user: Conxuntos de cambeos de %{user} - title_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox} timeout: sorry: Llevó demasiao tiempu baxar la llista de conxuntos de cambeos que pidisti. diary_entry: @@ -425,28 +332,37 @@ ast: paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web scale: Escala too_large: + advice: "Si falla la esportación anterior, por favor, piense n'utilizar una de les fontes de la llista siguiente:" body: Esti área ye abondo grande pa esportase como Datos XML d'OpenStreetMap. Acerca'l mapa o esbilla un área menor, o usa una de les fontes siguientes pa descargar cantidaes grandes de datos. geofabrik: description: Estractos anovaos regularmente de continentes, paises, y una esbilla de ciudaes title: Descargues de Geofabrik - heading: Área demasiao grande metro: description: Estractos de les principales ciudaes del mundu y les árees d'alredor title: Estractos de Metro other: description: Otres fontes más qu'apaecen na wiki d'OpenStreetMap title: Otres fontes + overpass: + description: Descargar esti cuadru de llendes dende un espeyu de la base de datos d'OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Copies anovaes regularmente de la base de datos completa d'OpenStreetMap title: Planeta OSM zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Amestar un marcador al mapa - change_marker: Camudar la posición del marcador - click_add_marker: Calca nel mapa p'amestar un marcador - drag_a_box: Arrastra un cuadru nel mapa pa seleicionar un área - export: Esportar - manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta + title: Esportar + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Namái faiga clic en o nel mesmu iconu na vista del mapa.\nEsto pondrá un marcador nel mapa, que puede mover\nabasnando. Escriba'l so mensaxe, faiga clic en guardar, y otros mapeadores investigarán." + join_the_community: + explanation_html: Si atopó un problema colos datos del nuesu mapa; por exemplu una carretera que falta, o la so direición, lo meyor que pue facer ye xunise a la comunidá d'OpenStreetMap y amestar o reparar los datos vusté mesmu. + title: Xunise a la comunidá + title: Cómo ayudar + other_concerns: + explanation_html: "Si tien dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al conteníu, consulte la\npáxina de drechos d'autor pa más información llegal, o comuníquese col grupu de trabayu de la OSMF afayadizu." + title: Otres preocupaciones + title: Informar d'un problema / iguar el mapa geocoder: description: title: @@ -476,7 +392,10 @@ ast: title: ca_postcode: Resultaos de Geocoder.CA geonames: Resultaos de GeoNames + geonames_reverse: Resultaos de GeoNames + latlon: Resultaos internos osm_nominatim: Resultaos de OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Resultaos de OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultaos de NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultaos de Geocoder.us search_osm_nominatim: @@ -973,12 +892,27 @@ ast: water_point: Toma d'agua waterfall: Saltu d'agua weir: Banzáu + help_page: + help: + description: Entrugar o buscar respuestes nel sitiu d'entrugues y respuestes d'OSM. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu, entrugar y contestar preguntes, y discutir y documentar en collaboración cuestiones de cartografía. + title: Algamar ayuda + welcome: + description: Principie con esta guía rápida que cubre lo básico d'OpenStreetMap. + title: Bienveníos a OSM + url: /welcome + wiki: + description: Mirar na wiki la documentación d'OSM más a fondu. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: close: Zarrar edit_help: Mueve'l mapa y amplía al llugar que quies editar, llueu calca equí. key: - title: Lleenda del mapa - tooltip: Lleenda del mapa + title: Clave del mapa + tooltip: Clave del mapa tooltip_disabled: Lleenda del Mapa disponible sólo pa la capa estándar map: base: @@ -988,11 +922,13 @@ ast: standard: Estándar transport_map: Mapa de tresportes copyright: © collaboradores d'OpenStreetMap + donate_link_text: layers: data: Datos del mapa header: Capes del mapa notes: Notes de mapa overlays: Activar les superposiciones pa diagnosticar el mapa + title: Capes locate: popup: Tas a {distance} {unit} d'esti puntu title: Ver el mio allugamientu @@ -1002,22 +938,13 @@ ast: notes: new: add: Amestar nota - intro: P'ameyorar el mapa la información qu'escriba amuesase a otros mapeadores, de mou que seya tolo descriptivu y precisu que pueda cuando mueva el marcador a la posición correuta y escriba la nota abaxo. + intro: ¿Alcontró un error o falta daqué? Informe a otros mapeadores pa que podamos igualo. Mueva'l marcador a la posición correuta y escriba una nota pa esplicar el problema. (Por favor, nun escriba equí información personal) show: anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios d'usuarios anónimos que tendríen de comprobase de mou independiente. - closed_by: resuelta por %{user} a les %{time} - closed_by_anonymous: resuelta por anónimu a les %{time} comment: Comentar comment_and_resolve: Comentar y resolver - commented_by: comentariu de %{user} a les %{time} - commented_by_anonymous: comentariu de anónimu a les %{time} hide: Anubrir - opened_by: creada por %{user} a les %{time} - opened_by_anonymous: creada por anónimu a les %{time} - permalink: Enllaz permanente reactivate: Reactivar - reopened_by: reactivada por %{user} a les %{time} - reopened_by_anonymous: reactivada por anónimu a les %{time} resolve: Resolver share: cancel: Encaboxar @@ -1042,37 +969,32 @@ ast: createnote_tooltip: Amestar una nota al mapa edit_disabled_tooltip: Aumenta pa editar el mapa edit_tooltip: Editar el mapa - history_disabled_tooltip: Aumenta pa ver les ediciones d'esti área - history_tooltip: Ver ediciones nesti área + map_data_zoom_in_tooltip: Averar pa ver los datos del mapa + map_notes_zoom_in_tooltip: Averar pa ver les notes del mapa layouts: + about: Tocante a community: Comunidá community_blogs: Blogues de la Comunidá community_blogs_title: Blogues de miembros de la comunidá d'OpenStreetMap - copyright: Drechos d'autor y llicencia + copyright: Drechos d'autor data: Datos - documentation: Documentación - documentation_title: Documentación del proyeutu donate: Sofita OpenStreetMap %{link} al Fondu pal Anovamientu del Hardware. - donate_link_text: donando edit: Editar edit_with: Editar con %{editor} + export: Esportar export_data: Esportar datos foundation: Fundación foundation_title: La Fundación OpenStreetMap gps_traces: Traces GPS gps_traces_tooltip: Xestionar traces de GPS help: Ayuda - help_centre: Centru d'ayuda - help_title: Sitiu d'ayuda del proyeutu history: Historial home: Dir al llugar d'entamu - intro_1: OpenStreetMap ye un mapa editable llibre del mundu enteru. Ta fechu por xente como tu. intro_2_create_account: Crear una cuenta d'usuariu - intro_2_download: descargar - intro_2_html: Los datos son llibres pa %{download} y %{use} baxo la so %{license}. %{create_account} p'ameyorar el mapa. - intro_2_license: llicencia abierta - intro_2_use: usar - log_in: identificase + intro_header: ¡Bienveníos a OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap ye un mapa del mundu, creáu por persones como tu y d'usu llibre baxo una llicencia abierta. + learn_more: Más información + log_in: Aniciar sesión log_in_tooltip: Entrar nuna cuenta esistente logo: alt_text: Logo d'OpenStreetMap @@ -1080,6 +1002,7 @@ ast: make_a_donation: text: Fai un donativu title: Sofita OpenStreetMap con un donativu económicu + more: Más osm_offline: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta desconectada mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos. osm_read_only: La base de datos d'OpenStreetMap anguaño ta en mou de sólo llectura mentanto se faen trabayos esenciales de mantenimientu de la base de datos. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -1087,15 +1010,12 @@ ast: partners_ic: Imperial College de Londres partners_partners: asociaos partners_ucl: el Centru de RV de la UCL - sign_up: dase d'alta + sign_up: Dase d'alta sign_up_tooltip: Crear una cuenta pa editar + start_mapping: Principiar col mapéu tag_line: El wikimapamundi llibre user_diaries: Diarios d'usuariu user_diaries_tooltip: Ver los diarios d'usuariu - view: Ver - view_tooltip: Ver el mapa - wiki: Wiki - wiki_title: Sitiu wiki del proyeutu license_page: foreign: english_link: l'orixinal n'inglés @@ -1107,6 +1027,7 @@ ast: title: Exemplu de reconocimientu contributors_at_html: "Austria: Contien datos de\nStadt Wien (baxo\nCC BY),\nLand Vorarlberg y\nLand Tirol (baxo CC-BY AT con enmiendes)." contributors_ca_html: "Canadá: Contien datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), y StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)." + contributors_fi_html: "Finlandia: Contien datos de la base de datos topográfica de la National Land Survey de Finlandia\ny otros conxuntos de datos, baxo la Llicencia NLSFI." contributors_footer_1_html: "Pa más detalles d'estes, y otres fontes que s'usaron p'ayudar a\nameyorar OpenStreetMap, por favor, llei la Páxina\nde los collaboradores na Wiki d'OpenStreetMap." contributors_footer_2_html: La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía dala o aceute dalguna responsabilidá. contributors_fr_html: "Francia: Contien datos sacaos de Direction Générale des Impôts." @@ -1318,6 +1239,15 @@ ast: allow_write_notes: camudar notes. allow_write_prefs: camudar les preferencies d'usuariu. request_access: L'aplicación %{app_name} ta solicitando accesu a la to cuenta, %{user}. Por favor, revisa si quies que l'aplicación tenga les capacidaes darréu. Puedes esbillar tantes o tan poques como te preste. + title: Autorizar l'accesu a la so cuenta + oauthorize_failure: + denied: Refugó a l'aplicación %{app_name} l'accesu a la so cuenta. + invalid: El pase d'autorización nun ye válidu. + title: Falló la solicitú d'autorización + oauthorize_success: + allowed: Permitió que l'aplicación %{app_name} tenga accesu a la so cuenta. + title: Solicitú d'autorización permitida + verification: El códigu de comprobación ye %{code}. revoke: flash: Refugasti'l token pa %{application} oauth_clients: @@ -1517,7 +1447,6 @@ ast: preview: Vista previa search: search: Guetar - search_help: "exemplos: 'Xixón', 'Cai Uría, Uviéu', 'CB2 5AQ', o 'oficines de correos cerca de Llanes' más exemplos..." submit_text: Dir where_am_i: ¿Ú toi? where_am_i_title: Describi el to allugamientu actual usando el motor de gueta @@ -1706,7 +1635,7 @@ ast: flash success: Agora toles ediciones tuyes son públiques, y tienes permisu pa editar. list: confirm: Confirmar los usuarios esbillaos - empty: Non s'atoparon usuarios que concasen + empty: Nun s'atoparon usuarios que concasen heading: Usuarios hide: Anubrir los usuarios esbillaos showing: @@ -1873,6 +1802,7 @@ ast: my comments: Los mios comentarios my diary: El mio diariu my edits: Les mios ediciones + my messages: Los mios mensaxes my notes: Les mios notes my profile: El mio perfil my settings: Les mios preferencies @@ -2026,7 +1956,7 @@ ast: way_html: Una vía ye una llinia o área, como una carretera, regueru, llagu o edificiu. introduction_html: "Bienveníu a OpenStreetMap, el mapa del mundu llibre y editable. Agora\nqu'anició sesión, yá ta preparáu editar mapes. Esta ye una guía rápida\nde les coses más importantes que necesita saber." questions: - paragraph_1_html: "¿Necesita ayuda col mapa, o nun tien claro cómo usar OpenStreetMap? Alcuentre respuestes\nen el sitiu web d'ayuda." + paragraph_1_html: "OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu, entrugar y contestar preguntes, y discutir y documentar en collaboración cuestiones de cartografía.\nAlgame ayuda equí." title: ¿Tien alguna entruga? start_mapping: Principiar col mapéu title: ¡Bienveníu!