X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b0331119cad2edb23f6c2cc1263f64d2c3bbc719..399fe3c12a7612f1ad79d376f2859d9c6fd38839:/config/locales/el.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index 9e1464c13..06cf0763e 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -13,9 +13,21 @@ # Author: Logictheo # Author: Omnipaedista # Author: Protnet +# Author: Shirayuki # Author: Zserdx # Author: 아라 el: + about_page: + community_driven_title: Βασίζεται Στην Κοινότητα + copyright_html: ©Î£Ï…νεισφέροντες
του OpenStreetMap + lede_text: "Το OpenStreetMap αναπτύσσεται από μια κοινότητα χαρτογράφων που συνεισφέρουν και διατηρούν δεδομένα\nσχετικά με δρόμους, μονοπάτια, καφετέριες, σιδηροδρομικούς σταθμούς, και πολλά περισσότερα, σε όλον τον κόσμο." + local_knowledge_html: "Το OpenStreetMap υπογραμμίζει την τοπική γνώση. Οι συνεισφέροντες χρησιμοποιούν αεροφωτογραφίες, συσκευές GPS, και τοπικούς χάρτες χαμηλής τεχνολογίας για να σιγουρευτούν πως το OSM\nείναι ακριβής και ενημερωμένο." + local_knowledge_title: Τοπική Γνώση + next: Επόμενη + open_data_html: "Το OpenStreetMap είναι βάση ανοικτών δεδομένων: είστε ελεύθεροι να την χρησιμοποιήστε για οποιονδήποτε σκοπό, εφόσον μνημονεύετε το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν προσαρμόσετε ή αξιοποιήσετε αυτά τα δεδομένα με συγκεκριμένους τρόπους, πρέπει να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο υπό την ίδια άδεια χρήσης. Δείτε τη σελίδα Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης για λεπτομέρειες." + open_data_title: Ανοικτά Δεδομένα + partners_title: Συνεργάτες + used_by: Το %{name} προσφέρει δεδομένα χάρτη σε εκατοντάδες ιστοσελίδες, εφαρμογές κινητού και συσκευές υλικού activerecord: attributes: diary_comment: @@ -24,7 +36,7 @@ el: language: Γλώσσα latitude: Γεωγραφικό πλάτος longitude: Γεωγραφικό μήκος - title: Τίτλος + title: Θέμα user: Χρήστης friend: friend: Φίλος @@ -33,7 +45,7 @@ el: body: Σώμα recipient: Παραλήπτης sender: Αποστολέας - title: Τίτλος + title: Θέμα trace: description: Περιγραφή latitude: Γεωγραφικό πλάτος @@ -47,13 +59,13 @@ el: active: Ενεργό description: Περιγραφή display_name: Εμφανιζόμενο Όνομα - email: Διεύθηνση ηλ. ταχυδρομείου + email: Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου languages: Γλώσσες pass_crypt: Κωδικός models: - acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου + acl: Πρόσβαση στη Λίστα Ελέγχου changeset: Ομάδα Αλλαγών - changeset_tag: Ετικέτα Ομάδας Αλλαγών + changeset_tag: Χαρακτηριστικό Ομάδας Αλλαγών country: Χώρα diary_comment: Σχόλιο Ημερολογίου diary_entry: Καταχώρηση Ημερολογίου @@ -61,144 +73,92 @@ el: language: Γλώσσα message: Μήνυμα node: Κόμβος - node_tag: Ετικέτα Κόμβου + node_tag: Χαρακτηριστικό Κόμβου notifier: Ειδοποιητής old_node: Παλιός Κόμβος - old_node_tag: Παλιά Ετικέτα Κόμβου + old_node_tag: Παλιά Χαρακτηριστικό Κόμβου old_relation: Παλιά Σχέση old_relation_member: Παλιό Μέλος της Σχέσης - old_relation_tag: Παλιά Ετικέτα της Σχέσης + old_relation_tag: Παλιό Χαρακτηριστικό Σχέσης old_way: Παλιά Διαδρομή old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής - old_way_tag: Ετικέτα Παλιάς Διαδρομής + old_way_tag: Χαρακτηριστικό Παλιάς Διαδρομής relation: Σχέση relation_member: Μέλος της Σχέσης - relation_tag: Ετικέτα Σχέσης + relation_tag: Χαρακτηριστικό Σχέσης session: Συνεδρία trace: Ίχνος tracepoint: Σημείο Ίχνους - tracetag: Ετικέτα Ίχνους + tracetag: Χαρακτηριστικό Ίχνους user: Χρήστης user_preference: Προτιμήσεις Χρήστη user_token: Διακριτικό Χρήστη way: Διαδρομή way_node: Κόμβος Διαδρομής - way_tag: Ετικέτα Διαδρομής + way_tag: Χαρακτηριστικό Διαδρομής application: require_cookies: cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε. require_moderator: - not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτή την ενέργεια. + not_a_moderator: Θα πρέπει να είστε συντονιστής για να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια. browse: + anonymous: ανώνυμος changeset: - changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}" + belongs_to: Δημιουργός changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML feed: title: Ομάδα αλλαγών %{id} title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment} + node: Kόμβοι (%{count}) + node_paginated: Κόμβοι (%{x}-%{y} από %{count}) osmchangexml: osmChange XML - title: Ομάδα αλλαγών - changeset_details: - belongs_to: "Ανήκει στον/στην:" - bounding_box: "Πλαίσιο οριοθέτησης:" - box: πλαίσιο - closed_at: "Έκλεισε στις:" - created_at: "Δημιουργήθηκε στις:" - has_nodes: - one: "Έχει τον ακόλουθο %{count} κόμβο:" - other: "Έχει τους ακόλουθους %{count} κόμβους:" - has_relations: - one: "Έχει την ακόλουθη %{count} σχέση:" - other: "Έχει τις ακόλουθες %{count} σχέσεις:" - has_ways: - one: "Έχει την ακόλουθη %{count} διαδρομή:" - other: "Έχει τις ακόλουθες %{count} διαδρομές:" - no_bounding_box: Δεν αποθηκεύτηκε πλαίσιο οριοθέτησης για αυτή την ομάδα αλλαγών. - show_area_box: Εμφάνιση Πλαισίου Περιοχής - common_details: - changeset_comment: "Σχόλιο:" - deleted_at: "Διαγράφηκε στις:" - deleted_by: "Διαγράφηκε από:" - edited_at: "Επεξεργάστηκε στις:" - edited_by: "Επεξεργάστηκε από:" - in_changeset: "Στην ομάδα αλλαγών:" - version: "Εκδοχή:" + relation: Σχέσεις (%{count}) + relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count}) + title: "Ομάδα αλλαγών: %{id}" + way: Διαδρομές (%{count}) + way_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count}) + closed: Έκλεισε + closed_by_html: Κλείστηκε πριν από %{time} από τον %{user} + closed_html: Κλείστηκε πριν από %{time} containing_relation: entry: Σχέση %{relation_name} entry_role: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role}) - map: - deleted: Διαγραμμένο - edit: - area: Επεξεργασία περιοχής - node: Επεξεργασία κόμβου - note: Επεξεργασία σημείωσης - relation: Επεξεργασία σχέσης - way: Επεξεργασία διαδρομής - larger: - area: Προβολή της περιοχής σε μεγαλύτερο χάρτη. - node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη - note: Προβολή της σημείωσης σε μεγαλύτερο χάρτη. - relation: Προβολή της σχέσης σε μεγαλύτερο χάρτη - way: Προβολή της διαδρομής σε μεγαλύτερο χάρτη. - loading: Φόρτωση... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Επόμενη ομάδα αλλαγών - next_node_tooltip: Επόμενος κόμβος - next_note_tooltip: Επόμενη σημείωση - next_relation_tooltip: Επόμενη σχέση - next_way_tooltip: Επόμενη διαδρομή - prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη ομάδα αλλαγών - prev_node_tooltip: Προηγούμενος κόμβος - prev_note_tooltip: Προηγούμενη σημείωση - prev_relation_tooltip: Προηγούμενη σχέση - prev_way_tooltip: Προηγούμενη διαδρομή - paging: - all: - next: "%{id} »" - prev: « %{id} - user: - next: "%{id} »" - prev: « %{id} - user: - name_changeset_tooltip: Προβολή επεξεργασιών από τον %{user} - next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από τον %{user} - prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από τον %{user} + created: Δημιουργήθηκε + created_by_html: Δημιουργήθηκε πριν από %{time} από τον %{user} + created_html: Δημιουργήθηκε πριν από %{time} + deleted_by_html: Διεγράφη πριν από %{time} από τον %{user} + download_xml: Λήψη XML + edited_by_html: Επεξεργάστηκε πριν από %{time} από τον %{user} + in_changeset: Ομάδα αλλαγών + location: "Τοποθεσία:" + no_comment: (χωρίς σχόλιο) node: - download_xml: Λήψη XML - edit: Επεξεργασία κόμβου - node: Κόμβος - node_title: "Κόμβος: %{node_name}" - view_history: Προβολή ιστορικού - node_details: - coordinates: "Συντεταγμένες:" - part_of: "Κομμάτι του:" - node_history: - download_xml: Λήψη XML - node_history: Ιστορικό Κόμβου - node_history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{node_name}" - view_details: Προβολή λεπτομερειών + history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{name}" + title: "Κόμβος: %{name}" not_found: - sorry: Λυπάμαι, ο/η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί. + sorry: "Λυπάμαι, ο/η/το %{type} #%{id} δε μπορούσε να βρεθεί." type: changeset: ομάδα αλλαγών node: κόμβος relation: σχέση way: διαδρομή note: - at_by_html: "%{when} πριν από τον %{user}" - at_html: "%{when} πριν" - closed: "Έκλεισε:" - closed_title: "Σημείωση που έχει επιλυθεί: %{note_name}" - comments: "Σχόλια:" - description: "Περιγραφή:" - last_modified: "Τελευταία τροποποίηση:" - open_title: "Σημείωση που δεν έχει επιλυθεί: %{note_name}" - opened: "Άνοιξε:" - title: Σημείωση - paging_nav: - of: από - showing_page: σελίδα + closed_by: Επιλύθηκε από τον %{user} πριν από %{when} + closed_by_anonymous: Επιλύθηκε από ανώνυμο χρήστη πριν από %{when} + closed_title: "Επιλυμένη σημείωση: #%{note_name}" + commented_by: Σχόλιο από τον %{user} πριν από %{when} + commented_by_anonymous: Σχόλιο από ανώνυμο χρήστη πριν από %{when} + description: Περιγραφή + hidden_by: Έγινε κρυφή από τον %{user} πριν από %{when} + hidden_title: "Κρυφή σημείωση #%{note_name}" + new_note: Νέα Σημείωση + open_by: Δημιουργήθηκε από τον %{user} πριν από %{when} + open_by_anonymous: Δημιουργήθηκε από ανώνυμο χρήστη πριν από %{when} + open_title: "Ανοικτή σημείωση #%{note_name}" + reopened_by: Επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} πριν από %{when} + reopened_by_anonymous: Επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο χρήστη πριν από %{when} + title: "Σημείωση: %{id}" + part_of: Μέρος του redacted: message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου ότι έχει αναθεωρηθεί. Παρακαλώ δείτε %{redaction_link} για λεπτομέρειες. redaction: Αναθεώρηση %{id} @@ -207,18 +167,9 @@ el: relation: σχέση way: διαδρομή relation: - download_xml: Λήψη XML - relation: Σχέση - relation_title: "Σχέση: %{relation_name}" - view_history: Προβολή ιστορικού - relation_details: - members: "Μέλη:" - part_of: "Μέρος του:" - relation_history: - download_xml: Λήψη XML - relation_history: Ιστορικό Σχέσης - relation_history_title: "Ιστορικό σχέσης: %{relation_name}" - view_details: Προβολή λεπτομερειών + history_title: "Ιστορικό Σχέσης: %{name}" + members: Μέλη + title: "Σχέση: %{name}" relation_member: entry: "%{type} %{name}" entry_role: "%{type} %{name} ως %{role}" @@ -227,45 +178,14 @@ el: relation: Σχέση way: Διαδρομή start_rjs: - data_frame_title: Δεδομένα - data_layer_name: Περιήγηση Δεδομένων Χάρτη - details: Λεπτομέρειες - edited_by_user_at_timestamp: Επεξεργάστηκε από τον %{user} στις %{timestamp} - hide_areas: Απόκρυψη περιοχών - history_for_feature: Ιστορικό για %{feature} - load_data: Φόρτωση δεδομένων - loaded_an_area_with_num_features: "Έχετε φορτώσει μια περιοχή που περιέχει %{num_features} χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από %{max_features} χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα δεδομένα, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί." - loading: Φόρτωση... - manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής - notes_layer_name: Περιήγηση στις Σημειώσεις - object_list: - api: Ανάκτηση περιοχής από το API - back: Πίσω στον κατάλογο αντικειμένων - details: Λεπτομέρειες - heading: Λίστα αντικειμένων - history: - type: - node: Κόμβος %{id} - way: Διαδρομή %{id} - selected: - type: - node: Κόμβος %{id} - way: Διαδρομή %{id} - type: - node: Κόμβος - way: Διαδρομή - private_user: ιδιωτικός χρήστης - show_areas: Εμφάνιση περιοχών - show_history: Προβολή ιστορικού - unable_to_load_size: "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση: το μέγεθος %{bbox_size} του πλαισίου οριοθέτησης είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο από %{max_bbox_size})" - view_data: Προβολή δεδομένων στην τρέχουσα προβολή του χάρτη - wait: Αναμονή... - zoom_or_select: Μεγέθυνση ή επιλογή περιοχής του χάρτη προς εμφάνιση + feature_warning: Φορτώνουν %{num_features} χαρακτηριστικά. Αυτή η ενέργεια ενδέχεται να προκαλέσει τον περιηγητή σας να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Σίγουρα θέλετε να εμφανίσετε αυτά τα δεδομένα; + load_data: Φόρτωση Δεδομένων + loading: Φόρτωση σε εξέλιξη... tag_details: - tags: "Ετικέτες:" + tags: Χαρακτηριστικά wiki_link: - key: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key} - tag: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value} + key: Η σελίδα περιγραφής για το χαρακτηριστικό %{key} + tag: Η σελίδα περιγραφής για το χαρακτηριστικό %{key}=%{value} wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια timeout: sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. @@ -274,35 +194,24 @@ el: node: κόμβος relation: σχέση way: διαδρομή + version: Έκδοση + view_details: Προβολή Λεπτομερειών + view_history: Προβολή Ιστορικού way: - download_xml: Λήψη XML - edit: Επεξεργασία διαδρομής - view_history: Προβολή ιστορικού - way: Διαδρομή - way_title: "Διαδρομή: %{way_name}" - way_details: also_part_of: - one: μέρος της διαδρομής %{related_ways} - other: μέρος των διαδρομών %{related_ways} - nodes: "Κόμβοι:" - part_of: "Μέρος του:" - way_history: - download_xml: Λήψη XML - view_details: Προβολή λεπτομερειών - way_history: Ιστορικό Διαδρομής - way_history_title: "Ιστορικό Διαδρομής: %{way_name}" + one: τμήμα της διαδρομής %{related_ways} + other: τμήμα των διαδρομών %{related_ways} + history_title: "Ιστορικό Διαδρομής: %{name}" + nodes: Κόμβοι + title: "Διαδρομή: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Ανώνυμος - big_area: (μεγάλο) - no_comment: (κανένα) no_edits: (χωρίς επεξεργασίες) - show_area_box: δείξε κουτί περιοχής - still_editing: (ακόμη σε επεξεργασία) view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών changeset_paging_nav: - next: Επόμενο » - previous: « Προηγούμενο + next: Επόμενη » + previous: « Προηγούμενη showing_page: Σελίδα %{page} changesets: area: Περιοχή @@ -311,31 +220,22 @@ el: saved_at: Αποθήκευση στις user: Χρήστης list: - description: Αναζήτηση πρόσφατων συνεισφορών στο χάρτη - description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox} - description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας - description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες - description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user} - description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox} - empty_anon_html: Δεν έχει γίνει ακόμη καμία επεξεργασία. - empty_user_html: Φαίνεται ότι δεν έχετε κάνει καθόλου αλλαγές ακόμα. Για να ξεκινήσετε, ελέγξτε τον Οδηγό αρχαρίων. - heading: Ομάδες αλλαγών - heading_bbox: Ομάδες αλλαγών - heading_friend: Ομάδες αλλαγών - heading_nearby: Ομάδες αλλαγών - heading_user: Ομάδες αλλαγών - heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών + empty: Δεν βρέθηκαν ομάδες αλλαγών. + empty_area: Δεν βρέθηκαν αλλαγές σε αυτήν την περιοχή. + empty_user: Δεν υπάρχουν αλλαγές από αυτόν τον χρήστη. + load_more: Εμφάνιση περισσότερων + no_more: Δεν βρέθηκαν άλλες ομάδες αλλαγών. + no_more_area: Δεν υπάρχουν άλλες ομάδες αλλαγών για αυτήν την περιοχή. + no_more_user: Δεν υπάρχουν άλλες ομάδες αλλαγών από αυτόν τον χρήστη. title: Ομάδες αλλαγών - title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox} title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} - title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} μεταξύ %{bbox} timeout: sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. diary_entry: comments: - ago: "%{ago} πριν" + ago: πριν από %{ago} comment: Σχόλιο has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο newer_comments: Νεότερα Σχόλια @@ -351,12 +251,12 @@ el: one: "%{count} σχόλιο" other: "%{count} σχόλια" zero: Κανένα σχόλιο - comment_link: Σχόλιο για τη καταχώρηση + comment_link: Σχολιάστε την καταχώρηση confirm: Επιβεβαίωση edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link} - reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση + reply_link: Απαντήστε στην καταχώρηση edit: body: "Κείμενο:" language: "Γλώσσα:" @@ -367,7 +267,7 @@ el: save_button: Αποθήκευση subject: "Θέμα:" title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου - use_map_link: χρήση του χάρτη + use_map_link: χρησιμοποιήστε τον χάρτη feed: all: description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap @@ -383,7 +283,7 @@ el: new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις - no_entries: Καμία καταχώρηση ημερολογίου + no_entries: Δεν βρέθηκαν καταχωρήσεις στο ημερολόγιο older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις recent_entries: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου title: Ημερολόγια χρηστών @@ -410,13 +310,13 @@ el: editor: default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name}) id: - description: iD (επεξεργαστής μέσα στον περιηγητή) + description: iD (επεξεργαστής εντός του περιηγητή) name: iD potlatch: - description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στον περιηγητή) + description: Potlatch 1 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή) name: Potlatch 1 potlatch2: - description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή) + description: Potlatch 2 (επεξεργαστής εντός του περιηγητή) name: Potlatch 2 remote: description: εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor) @@ -435,7 +335,7 @@ el: licence: Άδεια longitude: "Γεω. Μη.:" manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής - map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό επίπεδο) + map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα) max: μεγ options: Επιλογές osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML @@ -443,28 +343,35 @@ el: paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα scale: Κλίμακα too_large: + advice: "Αν η εξαγωγή αποτυγχάνει, παρακαλώ δοκιμάστε μία από τις πηγές που αναφέρονται παρακάτω:" body: "Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:" geofabrik: description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων πόλεων title: Λήψεις Geofabrik - heading: Πολύ Μεγάλη Περιοχή metro: description: Χάρτες για τις μεγάλες πόλεις του κόσμου και της γύρω περιοχές title: Εξαγωγές Metro other: - description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο βίκι του OpenStreetMap + description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap title: Άλλες Πηγές + overpass: + title: Overpass API planet: description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του OpenStreetMap title: Πλανήτης OSM zoom: Εστίαση - start_rjs: - add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη - change_marker: Αλλαγή θέσης δείκτη - click_add_marker: Κάντε κλικ στο χάρτη για να προσθέσετε ένα δείκτη - drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή - export: Εξαγωγή - manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής + title: Εξαγωγή + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Απλά κάντε κλικ στο ή στο ίδιο εικονίδιο στην οθόνη του χάρτη.\nΈτσι θα προστεθεί δείκτης στον χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε σέρνοντάς τον.\nΠροσθέστε το μήνυμά σας και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί αποθήκευσης, ώστε να μπορούν άλλοι χαρτογράφοι να ερευνήσουν το πρόβλημα." + join_the_community: + explanation_html: Αν έχετε παρατηρήσει ένα πρόβλημα με τα δεδομένα του χάρτη μας, παραδείγματος χάριν ένας δρόμος που λείπει στη διεύθυνσή σας, ο καλύτερος τρόπος να προχωρήσετε είναι να ενταχθείτε στην κοινότητα του OpenStreetMap και να προσθέσετε ή να επισκευάσετε τα δεδομένα από μόνοι σας. + title: Γνωρίστε την κοινότητα + title: Πώς να Βοηθήσετε + other_concerns: + title: Άλλες ανησυχίες + title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη geocoder: description: title: @@ -493,8 +400,11 @@ el: search: title: ca_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.CA - geonames: Αποτελέσματα από GeoNames - osm_nominatim: Αποτελέσματα από OpenStreetMap Nominatim + geonames: Αποτελέσματα από το GeoNames + geonames_reverse: Αποτελέσματα από το GeoNames + latlon: Αποτελέσματα από την εσωτερική βάση δεδομένων + osm_nominatim: Αποτελέσματα από το OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Αποτελέσματα από το OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Αποτέλεσμα από NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.us search_osm_nominatim: @@ -522,7 +432,7 @@ el: airport: Αεροδρόμιο arts_centre: Κέντρο Τεχνών artwork: Έργο Τέχνης - atm: ATM + atm: ΑΤΜ auditorium: Αμφιθέατρο bank: Τράπεζα bar: Μπαρ @@ -691,7 +601,7 @@ el: mine: Ορυχείο monument: Μνημείο museum: Μουσείο - ruins: Ερείπια + ruins: Ερείπιο tomb: Τάφος tower: Πύργος wayside_shrine: Εικονοστάσιο @@ -699,6 +609,7 @@ el: landuse: allotments: Λαχανόκηποι basin: Λεκανοπέδιο + brownfield: Πρώην Βιομηχανική Περιοχή cemetery: Κοιμητήριο commercial: Εμπορική Περιοχή conservation: Διατήρηση @@ -709,6 +620,7 @@ el: forest: Δάσος garages: Κλειστοί Χώροι Στάθμευσης grass: Γρασίδι + greenfield: Παρθένα Περιοχή industrial: Βιομηχανική Περιοχή landfill: Χωματερή meadow: Λιβάδι @@ -725,6 +637,7 @@ el: residential: Κατοικημένη Περιοχή retail: Κατάστημα Λιανικής road: Περιοχή Δρόμων + village_green: Πράσινο Χωριό vineyard: Αμπέλι wetland: Υγρότοπος wood: Φυσικό Δάσος @@ -771,7 +684,7 @@ el: forest: Δάσος geyser: Θερμοπίδακας glacier: Παγετώνας - heath: Υγεία + heath: Ρείκι hill: Λόφος island: Νησί land: Ξηρά @@ -831,6 +744,7 @@ el: subdivision: Υποδιαίρεση suburb: Προάστιο town: Κωμόπολη + unincorporated_area: Μη-ενσωματωμένη Περιοχή village: Χωριό railway: abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος @@ -843,6 +757,7 @@ el: level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση light_rail: Ελαφρύ Τρένο miniature: Μινιατούρα Σιδηρόδρομος + monorail: Μονοτρόχιος σιδηρόδρομος narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς platform: Πλατφόρμα Σιδηροδρόμου preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος @@ -854,7 +769,9 @@ el: switch: Σιδηροδρομικά Σημεία tram: Τραμ tram_stop: Στάση Τραμ + yard: Σιδηροδρομικός Σταθμός Διαλογής shop: + alcohol: Ψιλικατζίδικο antiques: Αντίκες art: Κατάστημα Τέχνης bakery: Φούρνος @@ -869,13 +786,14 @@ el: car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων carpet: Κατάστημα Χαλιών charity: Φιλανθρωπικό Κατάστημα - chemist: Χημικός + chemist: Φαρμακοποιός clothes: Κατάστημα Ρούχων computer: Κατάστημα Υπολογιστών confectionery: Ζαχαροπλαστική convenience: Παντοπωλείο copyshop: Κατάστημα Φωτοαντιγράφων cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών + deli: Ντελικατέσεν department_store: Πολυκατάστημα discount: Εκπτωτικό Κατάστημα doityourself: Ιδιοκατασκευές @@ -924,6 +842,7 @@ el: toys: Κατάστημα Παιγνιδιών travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο video: Βίντεο Κατάστημα + wine: Ψιλικατζίδικο "yes": Κατάστημα tourism: alpine_hut: Αλπικό Καταφύγιο @@ -970,13 +889,28 @@ el: waterfall: Καταρράκτης weir: Υδατοφράκτης prefix_format: "%{name}" + help_page: + help: + description: Κάνετε ένα ερώτημα ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων του OSM. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: "OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε\nερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης." + title: Βρίσκοντας Βοήθεια + welcome: + description: Ξεκινήστε με αυτές τις γρήγορες οδηγίες που καλύπτουν τα βασικά OpenStreetMap. + title: Καλώς ήλθατε στο OSM + url: /welcome + wiki: + description: Περιηγηθείτε το wiki για επιμελής τεκμηρίωση του OSM. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/ javascripts: close: Κλείσιμο edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ. key: title: Υπόμνημα tooltip: Υπόμνημα - tooltip_disabled: Το υπόμνημα είναι διαθέσιμο μόνο για το κανονικό επίπεδο + tooltip_disabled: Το υπόμνημα είναι διαθέσιμο μόνο για το Κανονικό στρώμα map: base: cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας @@ -984,11 +918,13 @@ el: standard: Κανονικός transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης copyright: © Συνεισφέροντες του OpenStreetMap + donate_link_text: layers: data: Δεδομένα Χάρτη - header: Επίπεδα Χάρτη + header: Στρώματα Χάρτη notes: Σημειώσεις Χάρτη overlays: Ενεργοποίηση επικαλύψεων για την αντιμετώπιση προβλημάτων του χάρτη + title: Στρώματα locate: popup: Είστε μεταξύ {distance} {unit} από αυτό το σημείο title: Προβολή της Τοποθεσίας μου @@ -998,23 +934,14 @@ el: notes: new: add: Προσθήκη Σημείωσης - intro: Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε μια λεπτομερή περιγραφή του προβλήματος ώστε οι άλλοι χαρτογράφοι, στους οποίους είναι ορατές οι σημειώσεις, να μπορέσουν να βελτιώσουν το χάρτη. + intro: Εντοπίσατε ένα λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους ώστε να λυθεί το πρόβλημα. Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε μια περιγραφή του προβλήματος ως εξήγηση. show: anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα. - closed_by: επιλύθηκε από τον %{user} στις %{time} - closed_by_anonymous: επιλύθηκε από ανώνυμο στις %{time} - comment: Σχολιασμός - comment_and_resolve: Σχολιάστε & Επιλύστε - commented_by: σχόλιο από τον %{user} στις %{time} - commented_by_anonymous: σχόλιο από ανώνυμο στις %{time} + comment: Σχολιάστε + comment_and_resolve: Σχολιάστε και Επιλύστε hide: Απόκρυψη - opened_by: δημιουργήθηκε από τον %{user} στις %{time} - opened_by_anonymous: δημιουργήθηκε από ανώνυμο στις %{time} - permalink: Μόνιμος σύνδεσμος reactivate: Επανενεργοποίηση - reopened_by: επανενεργοποιήθηκε από τον %{user} στις %{time} - reopened_by_anonymous: επανενεργοποιήθηκε από ανώνυμο στις %{time} - resolve: Επίλυση + resolve: Επιλύστε share: cancel: Ακύρωση center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη @@ -1023,6 +950,7 @@ el: embed: HTML format: "Μορφή:" image: Εικόνα + image_size: Η εικόνα θα εμφανίσει το κανονικό στρώμα στις include_marker: Συμπερίληψη δείκτη link: Σύνδεσμος ή HTML long_link: Σύνδεσμος @@ -1037,60 +965,53 @@ el: createnote_tooltip: Προσθέστε μια σημείωση στο χάρτη edit_disabled_tooltip: Κάντε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη - history_disabled_tooltip: Μεγεθύνετε για να δείτε τις αλλαγές για αυτή την περιοχή - history_tooltip: Προβολή αλλαγών για αυτή την περιοχή + map_data_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε τα δεδομένα του χάρτη + map_notes_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε σημειώσεις layouts: + about: Σχετικά community: Κοινότητα community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap - copyright: Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης + copyright: Πνευματικά Δικαιώματα data: Δεδομένα - documentation: Τεκμηρίωση - documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού. - donate_link_text: δωρίζοντας edit: Επεξεργασία edit_with: Επεξεργασία με %{editor} + export: Εξαγωγή export_data: Εξαγωγή Δεδομένων foundation: Ίδρυμα foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap gps_traces: Ίχνη GPS gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS help: Βοήθεια - help_centre: Κέντρο Βοήθειας - help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο history: Ιστορικό home: Μετάβαση στην Τοποθεσία Σπιτιού - intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, ελεύθερα διανυόμενος χάρτης ολόκληρου του κόσμου, δημιουργημένος από ανθρώπους σαν κι εσάς. intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη - intro_2_download: λήψη - intro_2_html: Τα δεδομένα είναι ελεύθερα για %{download} και %{use} κάτω από την %{license}. %{create_account} για να αναβαθμίσετε τον χάρτη. - intro_2_license: ανοικτή του άδεια - intro_2_use: χρήση - log_in: είσοδος + intro_header: Καλώς ήρθατε στο OpenStreetMap! + intro_text: Το OpenStreetMap είναι χάρτης του κόσμου, που δημιουργήθηκε από ανθρώπους σαν κι εσάς και είναι δωρεάν, υπό άδεια ελεύθερης χρήσης. + learn_more: Μάθετε Περισσότερα + log_in: Είσοδος log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό logo: alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap - logout: Αποσύνδεση + logout: Έξοδος make_a_donation: - text: Κάντε μια Δωρεά + text: Κάντε μια δωρεά title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων + more: Περισσότερα osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων. - osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων. + osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία «μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης στη βάση δεδομένων. partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}. partners_ic: Imperial College του Λονδίνου partners_partners: συνεργάτες partners_ucl: το UCL VR Centre - sign_up: εγγραφή + sign_up: Εγγραφή sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία + start_mapping: Ξεκινήστε Τη Χαρτογράφηση tag_line: O Ελεύθερος Wiki Χάρτης του Κόσμου user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών - view: Προβολή - view_tooltip: Προβολή του χάρτη - wiki: Wiki - wiki_title: Ιστοσελίδα wiki για το έργο license_page: foreign: english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής @@ -1100,20 +1021,26 @@ el: attribution_example: alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα title: Παράδειγμα αναφοράς δημιουργού + contributors_at_html: "Αυστρία: Περιέχει δεδομένα από τα\nStadt Wien (υπό CC BY),\nLand Vorarlberg και\nLand Tirol (υπό CC BY AT με τροποποιήσεις)." + contributors_footer_1_html: "Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτές, και άλλες πηγές που χρησιμοποιήθηκαν\nγια να βελτιώσουν το OpenStreetMap, παρακαλούμε δείτε τη σελίδα Συνεισφέροντες στο OpenStreetMap Wiki." contributors_fr_html: "Γαλλία: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το Direction Générale des Impôts." contributors_intro_html: "Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:" + contributors_nl_html: "Ολλανδία: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται από το AND © 2007 (www.and.com)" contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας + contributors_za_html: "Νότια Αφρική: Περιεχέι δεδομένα που προέρχονται από το\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, Πνευματικό δικαίωμα χώρας κατοχυρωμένο." credit_1_html: "Απαιτείται να χρησιμοποιείτε την αναφορά στο “© Συνεισφέροντες του\nOpenStreetMap”." - credit_2_html: "Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open\nDatabase License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε αυτή τη σελίδα δικαιωμάτων.\nΕναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το 'OpenStreetMap' σε αυτή την πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org." + credit_2_html: "Επίσης πρέπει να κάνετε σαφές ότι τα δεδομένα διατίθενται υπό την άδεια Open\nDatabase License, και αν χρησιμοποιείτε τα πλακίδια χάρτη, ότι η χαρτογραφία είναι υπό την άδεια CC-BY-SA. Μπορείτε να το κάνετε αυτό με σύνδεσμο σε αυτήν τη σελίδα δικαιωμάτων.\nΕναλλακτικά, και σαν προαπαιτούμενο εάν διαμοιράζετε δεδομένα OSM, μπορείτε να δώσετε απευθείας σύνδεσμο προς τις άδειες. Σε μέσα στα οποία οι σύνδεσμοι δεν είναι εφικτοί (π.χ. εκτυπώσεις), προτείνουμε να κατευθύνετε τους αναγνώστες σας στο openstreetmap.org (ίσως επεκτείνοντας το «OpenStreetMap» σε αυτήν τη πλήρη διεύθυνση), προς opendatacommons.org, και αναλόγως στο creativecommons.org." credit_3_html: "Για έναν ηλεκτρονικά εμφανιζόμενο χάρτη, η αναφορά θα πρέπει να εμφανίζεται στη γωνία του χάρτη.\nΓια παράδειγμα:" - credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap + credit_title_html: Πως να μνημονέψετε το OpenStreetMap infringement_1_html: Υπενθυμίζουμε στους συνεισφέροντες του OSM να μην προσθέτουν δεδομένα από πηγές με πνευματικά δικαιώματα (π.χ. Google Maps η έντυπους χάρτες) χωρίς την προηγούμενη άδεια από τους ιδιοκτήτες των δικαιωμάτων. infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων - intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι ανοικτά δεδομένα, αδειοδοτημένο υπό την Open Data Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον πιστώνετε το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης νομικός κώδικας εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις. + intro_1_html: Το OpenStreetMap είναι βάση ανοικτών δεδομένων αδειοδοτημένα υπό την Open Data Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον μνημονέψετε το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης νομικός κώδικας εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις. intro_3_html: "Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." + more_1_html: "Διαβάστε περισσότερα σχετικά με τη χρήση των δεδομένων μας, και πώς να μας μνημονεύσετε στην σελίδα περί συχνές νομικές ερωτήσεις." + more_2_html: "Παρόλο που το OpenStreetMap αποτελείται από ανοικτά δεδομένα, δεν μπορούμε να προσφέρουμε ένα\nδωρεάν API χαρτών για τρίτους προγραμματιστές.\nΔείτε τις πολιτικές χρήσης μας για το API,\nτα πλακίδια \nκαι για το Nominatim." more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα - title_html: Πνευματική Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης + title_html: Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης native: mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση native_link: ελληνική έκδοση @@ -1147,7 +1074,7 @@ el: reply_button: Απάντηση unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο new: - back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα + back_to_inbox: Επιστροφή στα εισερχόμενα body: Κείμενο limit_exceeded: Έχετε στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περιμένετε λίγο πριν δοκιμάσετε να στείλετε ξανά. message_sent: Αποστολή μηνύματος @@ -1173,7 +1100,7 @@ el: title: Εξερχόμενα to: Προς read: - back: Πίσω + back: Επιστροφή date: Ημ/νία from: Από reply_button: Απάντηση @@ -1221,18 +1148,18 @@ el: diary_comment_notification: footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl} header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:" - hi: Γεια σου %{to_user}, + hi: Γεια σας %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας" email_confirm_html: click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή. greeting: Γεια, - hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση email στο %{server_url} σε %{new_address}. + hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ πατήστε τον σύνδεσμο από κάτω για να επιβεβαιωθεί η αλλαγή. greeting: Γεια, - hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση email στο %{server_url} σε %{new_address}. + hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσείς) θέλει να αλλάξει την διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο %{server_url} σε %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}. had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap. @@ -1240,7 +1167,7 @@ el: subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο" gpx_notification: and_no_tags: χωρίς ετικέτες - and_the_tags: και τις παρακάτω ετικέτες + and_the_tags: "και τα παρακάτω χαρακτηριστικά:" failure: failed_to_import: "Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:" more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και πως να τα αποφύγετε @@ -1256,26 +1183,36 @@ el: lost_password_html: click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας. greeting: Γεια, - hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email. + hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. lost_password_plain: click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας. greeting: Γεια, - hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email. + hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. message_notification: footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε στο %{replyurl} header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:" - hi: Γεια σου %{to_user}, + hi: Γεια σας %{to_user}, note_comment_notification: anonymous: Ανώνυμος χρήστης closed: - your_note: Ο %{commenter} άφησε ένα σχόλιο σε μία από τις σημειώσεις χάρτη σας κοντά στο %{place}. + commented_note: Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}. + subject_other: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια σημείωση που σας ενδιαφέρει" + subject_own: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επίλυσε μια από τις σημειώσεις σας" + your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}. commented: - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε σε κάποια από τις σημειώσεις σας" - your_note: Ο %{commenter} άφησε ένα σχόλιο σε μία από τις σημειώσεις χάρτη σας κοντά στο %{place}. + commented_note: Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που έχετε εσείς σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}. + subject_other: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} σχολίασε μια σημείωση που σας ενδιαφέρει" + subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} σχολίασε μια από τις σημειώσεις σας" + your_note: Ο %{commenter} σχολίασε μία από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}. details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν στο %{url}. greeting: Γεια, + reopened: + commented_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}. + subject_other: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια σημείωση που σας ενδιαφέρει" + subject_own: "[OpenStreetMap] Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας" + your_note: Ο %{commenter} επανενεργοποίησε μια από τις σημειώσεις σας κοντά στο %{place}. signup_confirm: - confirm: "Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε στο παρακάτω σύνδεσμο για αν επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:" + confirm: "Πριν κάνουμε οτιδήποτε άλλο, πρέπει να επιβεβαιώσουμε ότι η αίτηση ήρθε από εσάς, άρα αν το κάνατε εσείς παρακαλώ πατήστε τον παρακάτω σύνδεσμο για αν επιβεβαιώσετε τον λογαριασμό σας:" created: Κάποιος (ας ελπίσουμε εσύ) μόλις δημιούργησε έναν λογαριασμό στο %{site_url}. greeting: Γεια σου! subject: "[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap" @@ -1291,6 +1228,11 @@ el: allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις. allow_write_prefs: τροποποιήσει τις προτιμήσεις χρήστη. request_access: Η εφαρμογή %{app_name} ζητά πρόσβαση στον λογαριασμό σας, %{user}. Παρακαλώ ελέγξτε κατά πόσο θέλετε η εφαρμογή τις παρακάτω δυνατότητες. Μπορείτε να επιλέξετε όσο πολλές ή λίγες θέλετε. + oauthorize_failure: + denied: Απαγορέψατε την εφαρμογή %{app_name} από πρόσβαση στον λογαριασμό σας. + title: Η αίτηση επαλήθευσης απέτυχε + oauthorize_success: + verification: Ο κωδικός επαλήθευσης είναι %{code}. oauth_clients: create: flash: Οι πληροφορίες καταχωρήθηκαν επιτυχώς @@ -1314,9 +1256,9 @@ el: application: Όνομα Εφαρμογής my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου - register_new: Καταχώρηση της εφαρμογής σας + register_new: Καταχωρήστε την εφαρμογή σας registered_apps: "Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:" - revoke: Ανάκληση! + revoke: Ανακαλέστε! title: Οι λεπτομέρειες του OAuth μου new: submit: Εγγραφή @@ -1329,7 +1271,7 @@ el: allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS. allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις. allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη. - confirm: Είστε σίγουρος; + confirm: Είσαστε σίγουροι; delete: Διαγραφή Πελάτη edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών requests: "Ζητά τα ακόλουθα δικαιώματα από το χρήστη:" @@ -1370,7 +1312,7 @@ el: anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό. flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com. Πολλές άλλες επιλογές είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap. id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί - no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει iframes του HTML, που είναι απαραίτητο για αυτό το χαρακτηριστικό. + no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει το στοιχείο iframe του HTML, που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία. not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες. not_public_description: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}. potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 για περισσότερες πληροφορίες @@ -1395,6 +1337,7 @@ el: 1: τερματικός σταθμός bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα bridleway: Μονοπάτι για Άλογα + brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή building: Σημαντικό κτίριο byway: Παράδρομος cable: @@ -1413,10 +1356,11 @@ el: footway: Μονοπάτι forest: Δάσος golf: Γήπεδο γκολφ + heathland: Φρυγανότοπος industrial: Βιομηχανική περιοχή lake: - Λίμνη - - Ταμιευτήρας + - ταμιευτήρας military: Στρατιωτική περιοχή motorway: Αυτοκινητόδρομος park: Πάρκο @@ -1443,7 +1387,9 @@ el: tourist: Τουριστικό αξιοθέατο track: Χωματόδρομος tram: - 1: τραμ + - Προαστιακός + - τραμ + trunk: Αυτοκινητόδρομος tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα unclassified: Αταξινόμητη Οδός unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση @@ -1467,7 +1413,6 @@ el: preview: Προεπισκόπηση search: search: Αναζήτηση - search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» περισσότερα παραδείγματα..." submit_text: Μετάβαση where_am_i: Πού είμαι; where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης @@ -1482,6 +1427,8 @@ el: upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS delete: scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή + description: + description_without_count: Αρχείο GPX από τον χρήστη %{user} edit: description: "Περιγραφή:" download: λήψη @@ -1493,7 +1440,7 @@ el: points: "Σημεία:" save_button: Αποθήκευση Αλλαγών start_coord: "Συντεταγμένες αρχής:" - tags: "Ετικέτες:" + tags: "Χαρακτηριστικά:" tags_help: οριοθετημένο με κόμματα title: Επεξεργασία ίχνους %{name} uploaded_at: "Μεταφορτώθηκε:" @@ -1503,7 +1450,7 @@ el: description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτώσεων ιχνών GPS public_traces: Δημόσια ίχνη GPS public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user} - tagged_with: σεσημασμένα με %{tags} + tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags} your_traces: Τα δικά σας ίχνη GPS make_public: made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο @@ -1528,7 +1475,7 @@ el: trace_form: description: "Περιγραφή:" help: Βοήθεια - tags: "Ετικέτες:" + tags: "Χαρακτηριστικά:" tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα upload_button: Αποστολή upload_gpx: "Αποστολή Αρχείου GPX:" @@ -1539,7 +1486,7 @@ el: see_your_traces: Δείτε τα ίχνη σας upload_trace: Αποστολή ίχνους trace_optionals: - tags: Ετικέτες + tags: Χαρακτηριστικά trace_paging_nav: newer: Νεότερα Ίχνη older: Παλαιότερα Ίχνη @@ -1558,7 +1505,7 @@ el: pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ points: "Σημεία:" start_coordinates: "Συντεταγμένες αρχής:" - tags: "Ετικέτες:" + tags: "Χαρακτηριστικά:" title: Προβολή ίχνους %{name} trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος! uploaded: "Μεταφορτώθηκε:" @@ -1576,11 +1523,11 @@ el: link text: τι είναι αυτό; not yet agreed: Δεν έχετε συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς. review link text: Παρακαλώ ακολουθήστε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορείτε για να διαβάσετε και να αποδεχθείτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς. - current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" + current email address: "Τωρινή Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:" delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση) flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία. - flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το email σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας διεύθυνσης email. + flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. gravatar: gravatar: Χρήση Gravatar link text: τι είναι αυτό; @@ -1605,13 +1552,13 @@ el: public editing: disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες. disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη; - enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμος και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα. + enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμοι και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: τι είναι αυτό; heading: "Δημόσια επεξεργασία:" public editing note: heading: "Δημόσια επεξεργασία:" - text: Αυτή τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. Μετά την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.. (μάθετε γιατί). + text: Αυτήν τη στιγμή οι επεξεργασίες σας είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σας στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σας. Για να δείξετε τι έχετε επεξεργαστεί και να επιτρέψετε στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σας μέσω του ιστοχώρου, πατήστε το κουμπί από κάτω. Μετά την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.. (μάθετε γιατί). replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας return to profile: Επιστροφή στο προφίλ save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών @@ -1620,7 +1567,7 @@ el: confirm: already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί. button: Επιβεβαίωση - heading: Ελέγξτε το ηλ. ταχυδρομείο σας! + heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας! introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης. introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση. press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας. @@ -1630,7 +1577,7 @@ el: button: Επιβεβαίωση failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό. heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου - press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας. + press confirm button: Πατήστε το κουμπί «Επιβεβαίωση» παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας. success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας! confirm_resend: failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε. @@ -1651,7 +1598,7 @@ el: title: Χρήστες login: account is suspended: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.
Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον webmaster εάν θέλετε να το συζητήσετε. - account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.
Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης. + account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.
Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε τον λογαριασμό σας, ή κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης. auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες. create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό. email or username: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:" @@ -1688,19 +1635,19 @@ el: remember: Να με θυμάσαι title: Σύνδεση to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχεις λογαριασμό. - with openid: "Εναλλακτικά, χρήση OpenID για να συνδεθείτε:" + with openid: "Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε OpenID για να συνδεθείτε:" with username: "Έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap; Παρακαλώ συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης:" logout: heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap logout_button: Αποσύνδεση title: Αποσύνδεση lost_password: - email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" + email address: "Διεύθυνση Ηλεκτρονικού Ταχυδρομείου:" heading: Ξεχάσατε τον κωδικό σας; - help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε τον κωδικό σας. + help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε. Θα στείλουμε έναν σύνδεσμο τον οποίον μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε τον κωδικό σας. new password button: Επαναφορά κωδικού notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. - notice email on way: Λυπάμαι που τον χάσατε:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορέσετε να τον επαναφέρετε σύντομα. + notice email on way: Λυπάμαι που τον χάσατε :-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εστάλη, ώστε να μπορέσετε να τον επαναφέρετε σύντομα. title: Χάσατε τον κωδικό σας make_friend: already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}. @@ -1711,7 +1658,7 @@ el: new: about: header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος - html: "

Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, Ο OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν εσάς,\nκαι είναι ανοικτός στον καθένα τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.

\n

Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.

" + html: "

Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, το OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν κι εσάς,\nκαι είναι ανοικτός στον καθένα να τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.

\n

Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.

" confirm email address: "Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:" confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:" continue: Εγγραφή @@ -1719,7 +1666,7 @@ el: display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις. email address: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:" license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε με τους όρους συνεισφοράς. - not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (δείτε την πολιτική απορρήτου) + not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (βλέπετε την πολιτική απορρήτου) openid: "%{logo} OpenID:" openid no password: Με OpenID δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά μερικά τρίτα εργαλεία ή διακομιστές μπορεί να χρειαστούν κωδικό. password: "Κωδικός:" @@ -1728,7 +1675,7 @@ el: title: Εγγραφή use openid: "Εναλλακτικά, χρήσιμοποιήστε %{logo} OpenID για να συνδεθείτε:" no_such_user: - body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτή τη σελίδα. + body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτήν τη σελίδα. heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει title: Άγνωστος χρήστης popup: @@ -1789,7 +1736,7 @@ el: description: Περιγραφή diary: Ημερολόγιο edits: Επεξεργασίες - email address: "Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου:" + email address: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:" friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη @@ -1802,6 +1749,7 @@ el: my comments: Τα Σχόλιά Μου my diary: Το Ημερολόγιό Μου my edits: Οι Επεξεργασίες Μου + my messages: Τα Μηνύματά Μου my notes: Οι Σημειώσεις Μου my profile: Το Προφίλ Μου my settings: Οι Ρυθμίσεις Μου @@ -1822,8 +1770,8 @@ el: moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής revoke: - administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή - moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή + administrator: Ανακαλέστε πρόσβαση διαχειριστή + moderator: Ανακαλέστε πρόσβαση συντονιστή send message: Αποστολή Μηνύματος settings_link_text: ρυθμίσεις status: "Κατάσταση:" @@ -1860,18 +1808,19 @@ el: heading: Δημιουργία φραγής στον %{name} submit: Δημιουργία φραγής title: Δημιουργία φραγής στον %{name} + tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει. not_found: - back: Πίσω στο ευρετήριο + back: Επιστροφή στο ευρετήριο partial: - confirm: Είστε σίγουρος; + confirm: Είσαστε σίγουροι; creator_name: Δημιουργός display_name: Υπό Φραγή Χρήστης edit: Επεξεργασία - next: Επόμενο » + next: Επόμενη » not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί) - previous: « Προηγούμενο + previous: « Προηγούμενη reason: Αιτία φραγής - revoke: Ανάκληση! + revoke: Ανακαλέστε! revoker_name: Ανακλήθηκε από show: Εμφάνιση showing_page: Σελίδα %{page} @@ -1881,7 +1830,7 @@ el: other: "%{count} ώρες" revoke: flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί. - revoke: Ανάκληση! + revoke: Ανακαλέστε! show: back: Προβολή όλων των φραγών confirm: Είστε σίγουρος? @@ -1889,7 +1838,7 @@ el: heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η φραγή. reason: "Αιτία φραγής:" - revoke: Ανάκληση! + revoke: Ανακαλέστε! revoker: "Έκανε την ανάκληση:" show: Εμφάνιση status: Κατάσταση @@ -1897,7 +1846,7 @@ el: time_past: Τελείωσε %{time} πριν title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} update: - only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτή τη φραγή μπορεί να την επεξεργαστεί. + only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί να την επεξεργαστεί. success: Η φραγή ενημερώθηκε. user_role: filter: @@ -1910,22 +1859,29 @@ el: heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου revoke: + are_you_sure: Σίγουρα θέλετε να ανακαλέστε τον ρόλο «%{role}» από τον χρήστη «%{name}»; confirm: Επιβεβαίωση + heading: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου + title: Επιβεβαίωση ανάκλησης ρόλου welcome_page: add_a_note: - paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε, είναι εύκολο να προσθέσετε μια σημείωση. - paragraph_2_html: "Απλά πηγαίνετε στο χάρτη και πατήστε στο εικονίδιο σημείωσης:\n. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν." + paragraph_1_html: Εάν θέλετε κάτι μικρό να διορθωθεί και δεν έχετε χρόνο να εγγραφείτε και να μάθετε πως να επεξεργάζεστε τον χάρτη, είναι εύκολο να προσθέσετε σημειώσεις. + paragraph_2_html: "Απλά επισκεφτείτε τον χάρτη και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:\n. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν." title: Δεν Έχετε Χρόνο Για Χαρτογράφηση; Προσθέστε μια Σημείωση! basic_terms: - editor_html: Επεξεργαστής είναι μια εφαρμογή ή ένας ιστοχώρος όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη. - node_html: Κόμβος είναι ένα σημείο στο χάρτη, όπως ένα εστιατόριο ή ένα δένδρο. - tag_html: Ετικέτα είναι μέρος δεδομένων σχετικά με τον κόμβο ή τη διαδρομή, όπως το όνομα ενός εστιατορίου ή το όριο ταχύτητας ενός δρόμου. + editor_html: Οι επεξεργαστές είναι εφαρμογές ή ιστοσελίδες που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη. + node_html: Οι κόμβοι είναι σημεία στον χάρτη, όπως ένα εστιατόριο ή ένα δένδρο. + paragraph_1_html: Η κοινότητα OpenStreetMap έχει δικό της γλωσσάρι. Παρακάτω είναι μερικές λέξεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες. + tag_html: Τα χαρακτηριστικά είναι δεδομένα που σχετίζονται με κόμβους ή διαδρομές, όπως τα ονόματα εστιατορίως ή τα όριο ταχύτητας διάφορων δρόμων. title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση - way_html: Διαδρομή είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως ένας δρόμος, ρέμα, λίμνη ή κτήριο. - introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο παγκόσμιο χάρτη. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα περισσότερο σημαντικά πράγματα που χρειάζεται να ξέρετε. + way_html: Οι διαδρομές είναι γραμμές ή περιοχές, όπως δρόμοι, ρέματα, λίμνες ή κτήρια. + introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο χάρτη του κόσμου. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα πιο σημαντικά πράγματα που πρέπει να ξέρετε. questions: + paragraph_1_html: "OpenStreetMap έχει πολλαπλούς πόρους για να μάθετε σχετικά με το έργο, να κάνετε\nερωτήματα, και να λάβετε μέρος σε συλλογικές συζητήσεις και να βρείτε τεκμηρίωση για θέματα χαρτογράφησης.\nΛάβετε βοήθεια εδώ." title: Ερωτήσεις; start_mapping: Ξεκινήστε τη Χαρτογράφηση title: Καλώς ήρθατε! whats_on_the_map: + off_html: "Αυτά που δεν περιλαμβάνει είναι δογματικά δεδομένα όπως βαθμολογίες, ιστορικά ή\nυποθετικά χαρακτηριστικά, και δεδομένα από πηγές που προστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα. Εκτός αν έχετε ειδική άδεια,\nμην αντιγράψτε από ηλεκτρονικούς ή φυσικούς χάρτες." + on_html: "Το OpenStreetMap περιέχει πράγματα που είναι πραγματικά και σύγχρονα -\nπεριλαμβάνει εκατομμύρια κτίρια, δρόμους, και άλλες λεπτομέρειες για διάφορα μέρη. Μπορείτε να χαρτογραφήσετε\nοποιοδήποτε χαρακτηριστικά του πραγματικού κόσμου που σας κάνουν ενδιαφέρον." title: Τι είναι στον Χάρτη