X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b0331119cad2edb23f6c2cc1263f64d2c3bbc719..965fb0b3ae7c89ae46d606147811674d646b6acb:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index d7f91e55c..9996755ea 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -1,22 +1,38 @@ -# Messages for Czech (česky) +# Messages for Czech (čeÅ¡tina) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Bilbo # Author: Chmee2 +# Author: Cvanca +# Author: DemonioCZ # Author: JAn Dudík # Author: Jezevec # Author: Jkjk # Author: Kuvaly # Author: Luk # Author: Masox +# Author: Matěj Grabovský # Author: Michaelbrabec # Author: Mormegil # Author: Mr. Richard Bolla # Author: Nemo bis +# Author: Paxt # Author: Reaperman # Author: Tchoř # Author: Veritaslibero cs: + about_page: + community_driven_html: "Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi naÅ¡imi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neÅ¡těstím a mnohé další.\nPokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si uživatelské deníčky, komunitní blogy a webovou stránku nadace OSM Foundation." + community_driven_title: Řízeno komunitou + copyright_html: ©přispěvatelé
OpenStreetMap + lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém světě. + local_knowledge_html: OpenStreetMap klade důraz na místní znalost. Přispěvatelé využívají letecké snímky, GPS přístroje a klasické mapy, aby ověřili, že OSM je přesné a aktuální. + local_knowledge_title: Místní znalost + next: Další + open_data_html: "OpenStreetMap tvoří otevřená data: smíte je užívat pro libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud data měníte nebo rozÅ¡iřujete jistými způsoby, smíte výsledek šířit jen pod stejnou licencí. Podrobnosti najdete na stránce Autorská práva a licence." + open_data_title: Otevřená data + partners_title: Partneři + used_by: Díky %{name} fungují mapová data na stovkách webových stránek, mobilních aplikací a hardwarových zařízení activerecord: attributes: diary_comment: @@ -43,7 +59,7 @@ cs: public: Veřejná size: Velikost user: Uživatel - visible: Viditelnost + visible: Viditelný user: active: Aktivní description: Popis @@ -67,10 +83,10 @@ cs: old_node: Starý uzel old_node_tag: Starý tag uzlu old_relation: Stará relace - old_relation_member: Starý člen relace - old_relation_tag: Starý tag relace + old_relation_member: Člen staré relace + old_relation_tag: Tag staré relace old_way: Stará cesta - old_way_node: Starý uzel cesty + old_way_node: Uzel staré cesty old_way_tag: Starý tag cesty relation: Relace relation_member: Člen relace @@ -78,7 +94,7 @@ cs: session: Relace trace: Stopa tracepoint: Bod stopy - tracetag: Značka stopy + tracetag: Å títek stopy user: Uživatel user_preference: Uživatelské nastavení user_token: Uživatelský token @@ -94,111 +110,63 @@ cs: blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením do webového rozhraní. need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. PřihlaÅ¡te se prosím do webového rozhraní a přečtěte si Podmínky pro přispěvatele. Nemusíte je odsouhlasit, musíte si je ale zobrazit. browse: + anonymous: anonym changeset: - changeset: "Sada změn: %{id}" + belongs_to: Autor changesetxml: Soubor změn XML feed: title: Sada změn %{id} title_comment: "Sada změn: %{id} - %{comment}" + node: Uzly (%{count}) + node_paginated: Uzly (%{x}–%{y} z %{count}) osmchangexml: osmChange XML - title: Sada změn - changeset_details: - belongs_to: "Patří uživateli:" - bounding_box: "Rozsah:" - box: rám - closed_at: "Uzavřeno v:" - created_at: "Vytvořeno v:" - has_nodes: - few: "Obsahuje následující %{count} uzly:" - one: "Obsahuje následující uzel:" - other: "Obsahuje následujících %{count} uzlů:" - has_relations: - few: "Obsahuje následující %{count} relace:" - one: "Obsahuje následující relaci:" - other: "Obsahuje následujících %{count} relací:" - has_ways: - few: "Obsahuje následující %{count} cesty:" - one: "Obsahuje následující cestu:" - other: "Obsahuje následujících %{count} cest:" - no_bounding_box: K této sadě změn nebyl uložen rozsah. - show_area_box: Zobrazit ohraničení oblasti - common_details: - changeset_comment: "Komentář:" - deleted_at: "Smazáno:" - deleted_by: "Smazal:" - edited_at: "Upraveno v:" - edited_by: "Upravil:" - in_changeset: "V sadě změn:" - version: "Verze:" + relation: Relace (%{count}) + relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count}) + title: "Sada změn: %{id}" + way: Cesty (%{count}) + way_paginated: Cesty (%{x}–%{y} z %{count}) + closed: Uzavřeno + closed_by_html: Uzavřel před %{time} uživatel %{user} + closed_html: Uzavřeno před %{time} containing_relation: entry: Relace %{relation_name} entry_role: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role}) - map: - deleted: Smazáno - edit: - area: Upravit oblast - node: Upravit uzel - note: Upravit poznámku - relation: Upravit relaci - way: Upravit cestu - larger: - area: Zobrazit oblast na větší mapě - node: Zobrazit uzel na větší mapě - note: Zobrazit poznámku na větší mapě - relation: Zobrazit relaci na větší mapě - way: Zobrazit cestu na větší mapě - loading: Načítá se… - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Další sada změn - next_node_tooltip: Následující uzel - next_note_tooltip: Následující poznámka - next_relation_tooltip: Následující relace - next_way_tooltip: Následující cesta - prev_changeset_tooltip: Předchozí sada změn - prev_node_tooltip: Předchozí uzel - prev_note_tooltip: Předchozí poznámka - prev_relation_tooltip: Předchozí relace - prev_way_tooltip: Předchozí cesta - user: - name_changeset_tooltip: Zobrazit úpravy od %{user} - next_changeset_tooltip: Další úprava od %{user} - prev_changeset_tooltip: PředeÅ¡lá úprava od %{user} + created: Vytvořeno + created_by_html: Vytvořil před %{time} %{user} + created_html: Vytvořeno před %{time} + deleted_by_html: Smazáno před %{time} uživatelem %{user} + download_xml: Stáhnout XML + edited_by_html: Upraveno před %{time} uživatelem %{user} + in_changeset: Sada změn + location: "Pozice:" + no_comment: (bez komentáře) node: - download_xml: Stáhnout XML - edit: Upravit uzel - node: Uzel - node_title: "Uzel: %{node_name}" - view_history: Zobrazit historii - node_details: - coordinates: "Souřadnice:" - part_of: "Součást:" - node_history: - download_xml: Stáhnout XML - node_history: Historie uzlu - node_history_title: "Historie uzlu: %{node_name}" - view_details: Zobrazit detaily + history_title: "Historie uzlu: %{name}" + title: "Uzel: %{name}" not_found: - sorry: Promiňte, ale %{type} s id %{id} nebylo možné nalézt. + sorry: "Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt." type: changeset: sada změn node: uzel relation: relace way: cesta note: - at_by_html: před %{when} od %{user} - at_html: před %{when} - closed: "Uzavřena:" - closed_title: "VyřeÅ¡ená poznámka: %{note_name}" - comments: "Komentáře:" - description: "Popis:" - last_modified: "Naposledy změněna:" - open_title: "NevyřeÅ¡ená poznámka: %{note_name}" - opened: "Otevřena:" - title: Poznámka - paging_nav: - of: z - showing_page: stránka + closed_by: VyřeÅ¡il před %{when} %{user} + closed_by_anonymous: VyřeÅ¡il před %{when} anonym + closed_title: "VyřeÅ¡ená poznámka #%{note_name}" + commented_by: Před %{when} okomentoval %{user} + commented_by_anonymous: Před %{when} okomentoval anonym + description: Popis + hidden_by: Skryl před %{when} %{user} + hidden_title: "Skrytá poznámka #%{note_name}" + new_note: Nová poznámka + open_by: Vytvořil %{user} před %{when} + open_by_anonymous: Vytvořil anonym před %{when} + open_title: "NevyřeÅ¡ená poznámka #%{note_name}" + reopened_by: Reaktivoval před %{when} %{user} + reopened_by_anonymous: Reaktivoval před %{when} anonym + title: "Poznámka: %{id}" + part_of: Součást redacted: message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože byla skryta. Více informací uvádí stránka %{redaction_link}. redaction: Redakce %{id} @@ -207,18 +175,9 @@ cs: relation: relace way: cesta relation: - download_xml: Stáhnout XML - relation: Relace - relation_title: "Relace: %{relation_name}" - view_history: Zobrazit historii - relation_details: - members: "Členové:" - part_of: "Součást:" - relation_history: - download_xml: Stáhnout XML - relation_history: Historie relace - relation_history_title: "Historie relace: %{relation_name}" - view_details: Zobrazit detaily + history_title: "Historie relace: %{name}" + members: Prvky + title: "Relace: %{name}" relation_member: entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" type: @@ -226,42 +185,11 @@ cs: relation: Relace way: Cesta start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Procházet mapová data - details: Detaily - edited_by_user_at_timestamp: Upravil %{user} dne %{timestamp} - hide_areas: Schovat oblasti - history_for_feature: Historie pro %{feature} + feature_warning: Načítá se %{num_features} prvků, což může váš prohlížeč zpomalit či zablokovat. Určitě chcete tato data zobrazit? load_data: Nahrát data - loaded_an_area_with_num_features: Máte načtenu oblast, která obsahuje %{num_features} prvků. Některé prohlížeče mohou mít potíže při zobrazování takového množství dat. Obecně fungují prohlížeče nejlépe při zobrazování ne více než %{max_features} prvků současně – větší množství může způsobit, že bude prohlížeč reagovat pomalu či vůbec. Pokud jste si jisti, že chcete tato data zobrazit, klikněte na tlačítko níže. loading: Načítá se… - manually_select: Ručně vybrat jinou oblast - notes_layer_name: Procházet poznámky - object_list: - api: Získat tuto oblast pomocí API - back: Zpět na seznam objektů - details: Detaily - heading: Seznam objektů - history: - type: - node: Uzel %{id} - way: Cesta %{id} - selected: - type: - node: Uzel %{id} - way: Cesta %{id} - type: - node: Uzel - way: Cesta - private_user: anonym - show_areas: Zobrazit oblasti - show_history: Zobrazit historii - unable_to_load_size: "Nelze načíst: Rozměr %{bbox_size} je příliÅ¡ velký (maximum je %{max_bbox_size})" - view_data: Ukázat data k zobrazené mapě - wait: Čekejte... - zoom_or_select: Zvolte větší měřítko nebo vyberte nějakou oblast mapy tag_details: - tags: "Tagy:" + tags: Tagy wiki_link: key: Stránka s popisem značky %{key} na wiki tag: Stránka s popisem značky %{key}=%{value} na wiki @@ -273,31 +201,20 @@ cs: node: uzlu relation: relace way: cesty + version: Verze + view_details: Zobrazit detaily + view_history: Zobrazit historii way: - download_xml: Stáhnout XML - edit: Upravit cestu - view_history: Zobrazit historii - way: Cesta - way_title: "Cesta: %{way_name}" - way_details: also_part_of: one: patří do cesty %{related_ways} other: patří do cest %{related_ways} - nodes: "Uzly:" - part_of: "Součást:" - way_history: - download_xml: Stáhnout XML - view_details: Zobrazit detaily - way_history: Historie cesty - way_history_title: "Historie cesty: %{way_name}" + history_title: "Historie cesty: %{name}" + nodes: Uzly + title: "Cesta: %{name}" changeset: changeset: anonymous: Anonymní - big_area: (velká) - no_comment: (žádný) no_edits: (žádné změny) - show_area_box: zobrazit ohraničení oblasti - still_editing: (stále se upravuje) view_changeset_details: Zobrazit detaily sady změn changeset_paging_nav: next: Následující » @@ -310,26 +227,17 @@ cs: saved_at: Uloženo v user: Uživatel list: - description: Procházení nedávných příspěvků do mapy - description_bbox: Sady změn v %{bbox} - description_friend: Sady změn vaÅ¡ich přátel - description_nearby: Sady změn uživatelů poblíž - description_user: Sady změn uživatele %{user} - description_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox} - empty_anon_html: Zatím žádné editace. - empty_user_html: Vypadá to, že jste zatím neprovedli žádné editace. Pokud chcete začít, podívejte se do Příručky pro začátečníka. - heading: Sady změn - heading_bbox: Sady změn - heading_friend: Sady změn - heading_nearby: Sady změn - heading_user: Sady změn - heading_user_bbox: Sady změn + empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn. + empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn. + empty_user: Tento uživatel nemá žádné sady změn. + load_more: Načíst další + no_more: Nebyly nalezeny žádné další sady změn. + no_more_area: Nebyly nalezeny žádné další sady změn pro tuto oblast. + no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele. title: Sady změn - title_bbox: Sady změn v %{bbox} title_friend: Sady změn vaÅ¡ich přátel title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž title_user: Sady změn uživatele %{user} - title_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox} timeout: sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliÅ¡ dlouho. diary_entry: @@ -381,7 +289,7 @@ cs: list: in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language} new: Nový záznam do deníčku - new_title: Sepsat nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského deníčku + new_title: Vložit nový záznam do vaÅ¡eho uživatelského deníčku newer_entries: Novější záznamy no_entries: Žádné záznamy v deníčku older_entries: Starší záznamy @@ -391,13 +299,13 @@ cs: title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž user_title: Deníček uživatele %{user} location: - edit: Upravovat + edit: Upravit location: "Místo:" view: Zobrazit new: title: Nový záznam do deníčku no_such_entry: - body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. + body: Je nám líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz. heading: Záznam s ID %{id} neexistuje title: Deníčkový záznam nenalezen view: @@ -408,7 +316,7 @@ cs: title: Deníček uživatele %{user} | %{title} user_title: Deníček uživatele %{user} editor: - default: Výchozí (v současné době %{name}) + default: Výchozí (aktuálně %{name}) id: description: iD (editor v prohlížeči) name: iD @@ -437,34 +345,43 @@ cs: manually_select: Ručně vybrat jinou oblast map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu) max: max. - options: Nastavení + options: Možnosti osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML output: Výstup paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML scale: Měřítko too_large: + advice: "Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících zdrojů:" body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliÅ¡ velká. Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast nebo použijte jeden z následujících zdrojů pro stahování velkého množství dat:" geofabrik: description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných měst title: Soubory Geofabrik - heading: PříliÅ¡ velká oblast metro: description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí title: Extrakty Metro other: - description: Další zdroje uvedené ve wiki OpenStreetMap + description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap title: Další zdroje + overpass: + description: Stažení této oblasti z databázového zrcadla OpenStreetMap + title: Overpass API planet: description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap title: Planeta OSM zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Přidat do mapy značku - change_marker: Změnit umístění značky - click_add_marker: Kliknutím do mapy vložíte značku - drag_a_box: Myší na mapě označte zvolenou oblast - export: Export - manually_select: Ručně vybrat jinou oblast + title: Export + fixthemap: + how_to_help: + add_a_note: + instructions_html: "Stačí kliknout na nebo na stejnou ikonku na zobrazené mapě.\nTím do mapy přidáte značku, kterou můžete přesunout tažením myší. Přidejte svou zprávu a klikněte na uložit a ostatní uživatelé se na to podívají." + join_the_community: + explanation_html: Pokud jste si vÅ¡imli nějakého nedostatku naÅ¡ich mapových dat, např. chybějící silnice nebo vaÅ¡e adresa, nejlepším řeÅ¡ením je připojit se ke komunitě OpenStreetMap a přidat nebo opravit data vlastnoručně. + title: Přidejte se ke komunitě + title: Jak pomoci + other_concerns: + explanation_html: "Pokud máte pochyby o používání naÅ¡ich dat nebo jejich obsahu, na naší\nstránce o autorských právech naleznete více právních informací, případně kontaktujte\npřísluÅ¡nou pracovní skupinu OSMF." + title: Jiné problémy + title: Nahlásit problém / opravit mapu geocoder: description: title: @@ -494,7 +411,10 @@ cs: title: ca_postcode: Výsledky z Geocoder.CA geonames: Výsledky z GeoNames + geonames_reverse: Výsledky z GeoNames + latlon: Výsledky z interní databáze osm_nominatim: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: Výsledky z OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Výsledky z NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Výsledky z Geocoder.us search_osm_nominatim: @@ -545,7 +465,7 @@ cs: cinema: Kino clinic: Klinika club: Klub - college: Vysoká Å¡kola + college: Univerzita community_centre: Komunitní centrum courthouse: Soud crematorium: Krematorium @@ -573,8 +493,8 @@ cs: ice_cream: Zmrzlinárna kindergarten: Mateřská Å¡kola library: Knihovna - market: Obchod - marketplace: TržiÅ¡tě + market: TržiÅ¡tě + marketplace: Tržnice mountain_rescue: Horská služba nightclub: 'Noční klub' nursery: Jesle @@ -611,7 +531,7 @@ cs: taxi: Taxi telephone: Telefonní automat theatre: Divadlo - toilets: Toalety + toilets: Záchody townhall: Radnice university: Univerzita vending_machine: Prodejní automat @@ -775,7 +695,7 @@ cs: crater: Kráter dune: Duna feature: Prvek - fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell + fell: Fjell fjord: Fjord forest: Les geyser: Gejzír @@ -921,7 +841,7 @@ cs: kiosk: Kiosek laundry: Prádelna mall: Nákupní centrum - market: Obchod + market: Trh mobile_phone: Prodej mobilních telefonů motorcycle: Prodej motocyklů music: Prodej hudby @@ -964,7 +884,7 @@ cs: picnic_site: Piknikové místo theme_park: Zábavní park valley: Údolí - viewpoint: Místo s dobrým výhledem + viewpoint: Vyhlídka zoo: Zoo tunnel: culvert: Propustek @@ -991,6 +911,21 @@ cs: water_point: Vodní bod waterfall: Vodopád weir: Jez + help_page: + help: + description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí týkajících se OSM. + title: help.openstreetmap.org + url: https://help.openstreetmap.org/ + introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat. + title: Nápověda + welcome: + description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap. + title: Vítejte v OSM + url: /welcome + wiki: + description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki. + title: wiki.openstreetmap.org + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs javascripts: close: Zavřít edit_help: Posuňte si mapu a zvětÅ¡ete si místo, které chcete editovat, a klikněte zde. @@ -1006,8 +941,9 @@ cs: standard: Standardní transport_map: Dopravní mapa copyright: © přispěvatelé OpenStreetMap + donate_link_text: layers: - data: Mapová data + data: Data k mapě header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mapě overlays: Zapnout vrstvy pro ladění mapy @@ -1021,22 +957,13 @@ cs: notes: new: add: Přidat poznámku - intro: Abychom vylepÅ¡ili mapu, zobrazí se vámi zadané informace ostatním tvůrcům, takže buďte při umisÅ¥ování značky a zadávání poznámky co nejvíce podrobní a přesní. + intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům, aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napiÅ¡te poznámku vysvětlující problém. (Prosíme, nevkládejte žádné osobní údaje.) show: anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, které by se měly nezávisle ověřit. - closed_by: vyřeÅ¡il %{user} v %{time} - closed_by_anonymous: vyřeÅ¡il anonym v %{time} comment: Okomentovat comment_and_resolve: Okomentovat a vyřeÅ¡it - commented_by: komentář od uživatele %{user} z %{time} - commented_by_anonymous: komentář od anonyma z %{time} hide: Skrýt - opened_by: vytvořil %{user} v %{time} - opened_by_anonymous: vytvořil anonym v %{time} - permalink: Trvalý odkaz reactivate: Reaktivovat - reopened_by: reaktivoval %{user} v %{time} - reopened_by_anonymous: reaktivoval anonym v %{time} resolve: VyřeÅ¡it share: cancel: Storno @@ -1061,45 +988,40 @@ cs: createnote_tooltip: Přidat do mapy poznámku edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko edit_tooltip: Upravit mapu - history_disabled_tooltip: Pro zobrazení editací této oblasti přejděte na větší měřítko - history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti + map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko. + map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení poznámek k mapě přejděte na větší měřítko. layouts: + about: O projektu community: Komunita community_blogs: Komunitní blogy community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap - copyright: Copyright & licence + copyright: Autorská práva data: Data - documentation: Dokumentace - documentation_title: Dokumentace k projektu donate: Podpořte OpenStreetMap %{link} Fondu na upgrady hardwaru - donate_link_text: příspěvkem edit: Upravit edit_with: Upravit pomocí %{editor} + export: Export export_data: Export dat foundation: Nadace - foundation_title: Nadace OpenStreetMap Foundation + foundation_title: Nadace OpenStreetMap gps_traces: GPS stopy gps_traces_tooltip: Spravovat GPS stopy help: Nápověda - help_centre: Centrum nápovědy - help_title: Stránky s nápovědou k tomuto projektu history: Historie home: Přejít domů - intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy. - intro_2_create_account: si založíte uživatelský účet - intro_2_download: stáhnout - intro_2_html: Data si můžete volně %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepÅ¡it, pokud %{create_account}. - intro_2_license: svobodnou licencí - intro_2_use: používat - intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=cs - log_in: přihlásit se + intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet + intro_header: Vítejte v OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná pod otevřenou licencí. + learn_more: Více informací + log_in: Přihlásit se log_in_tooltip: Přihlásit se k existujícímu účtu logo: alt_text: Logo OpenStreetMap - logout: Odhlásit + logout: Odhlásit se make_a_donation: text: PoÅ¡lete příspěvek title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem + more: Další osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz. osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení. partners_bytemark: Bytemark Hosting @@ -1108,16 +1030,12 @@ cs: partners_partners: partneři partners_ucl: středisko VR UCL partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=cs - sign_up: zaregistrovat se - sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci + sign_up: Zaregistrovat se + sign_up_tooltip: Vytvořit účet pro editaci + start_mapping: Začít mapovat tag_line: Otevřená wiki-mapa světa user_diaries: Deníčky user_diaries_tooltip: Zobrazit deníčky uživatelů - view: Zobrazit - view_tooltip: Zobrazit mapu - wiki: wiki - wiki_title: Wiki k tomuto projektu - wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Main_Page?uselang=cs license_page: foreign: english_link: anglickým originálem @@ -1129,6 +1047,7 @@ cs: title: Příklad uvedení autorství contributors_at_html: "Rakousko: Obsahuje data od města Vídně pod CC BY), země Vorarlbersko a země Tyrolsko (pod CC BY AT s dodatky)." contributors_ca_html: "Kanada: Obsahuje data z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)." + contributors_fi_html: "Finsko: Obsahuje data z topografické databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos) dostupná pod licencí NLSFI." contributors_footer_1_html: "Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepÅ¡ení OpenStreetMap, najdete na stránce Contributors na wiki OpenStreetMap." contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost. contributors_fr_html: "Francie: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts." @@ -1155,7 +1074,7 @@ cs: native: mapping_link: začít mapovat native_link: českou verzi - text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o copyrightech a %{mapping_link}. + text: Prohlížíte si anglickou verzi stránky o autorských právech. Můžete se vrátit na %{native_link} této stránky nebo si přestat číst o autorských právech a %{mapping_link}. title: O této stránce message: delete: @@ -1187,7 +1106,7 @@ cs: reply_button: Odpovědět unread_button: Označit jako nepřečtené new: - back_to_inbox: Zpět do přijatých zpráv + back_to_inbox: Zpět do doručené poÅ¡ty body: Text limit_exceeded: V poslední době jste poslali spoustu zpráv. Před dalším rozesíláním chvíli počkejte. message_sent: Zpráva odeslána @@ -1243,7 +1162,7 @@ cs: mine: ago_html: před %{when} created_at: Vytvořeno - creator: Tvůrce + creator: Autor description: Popis heading: Poznámky uživatele %{user} id: ID @@ -1309,7 +1228,7 @@ cs: header: "%{from_user} vám poslal(a) prostřednictvím OpenStreetMap zprávu s předmětem %{subject}:" hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, note_comment_notification: - anonymous: Jako anonymní uživatel + anonymous: Anonymní uživatel closed: commented_note: "%{commenter} vyřeÅ¡il poznámku k mapě, kterou jste komentovali. Poznámka je umístěna poblíž %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} vyřeÅ¡il jednu z poznámek, která vás zajímá" @@ -1344,6 +1263,15 @@ cs: allow_write_notes: měnit poznámky. allow_write_prefs: měnit vaÅ¡e uživatelské nastavení. request_access: Aplikace %{app_name} žádá o přístup k vaÅ¡emu účtu %{user}. Vyberte si, zda si přejete, aby aplikace měla následující oprávnění. Můžete jich zvolit libovolný počet. + title: Autorizovat přístup k vaÅ¡emu účtu + oauthorize_failure: + denied: Odepřeli jste aplikaci %{app_name} přístup k vaÅ¡emu účtu. + invalid: Autorizační token je neplatný. + title: Požadavek na autorizaci se nezdařil + oauthorize_success: + allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vaÅ¡emu účtu. + title: Požadavek na autorizaci povolen + verification: Ověřovací kód je %{code}. revoke: flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán. oauth_clients: @@ -1543,13 +1471,12 @@ cs: preview: Náhled search: search: Hledat - search_help: "příklady: „Příbram“, „Havlíčkova, Plzeň“, „CB2 5AQ“, nebo „post offices near Mělník“ další příklady…" submit_text: Hledat where_am_i: Kde se nacházím? where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače sidebar: close: Zavřít - search_results: Výsledky vyhledávání + search_results: Výsledky hledání time: formats: blog: "%e. %L. %Y" @@ -1590,7 +1517,7 @@ cs: empty_html: Nic tu jeÅ¡tě není. Nahrajte novou stopu nebo si něco o GPS stopách přečtěte na wiki. public_traces: Veřejné GPS stopy public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user} - tagged_with: " oÅ¡títkované jako %{tags}" + tagged_with: se Å¡títky %{tags} your_traces: VaÅ¡e GPS stopy make_public: made_public: Stopa zveřejněna @@ -1732,7 +1659,7 @@ cs: press confirm button: Pro potvrzení nové e-mailové adresy klikněte na níže zobrazené tlačítko. success: VaÅ¡e e-mailová adresa byla potvrzena, děkujeme za registraci! confirm_resend: - failure: Uživatel %{name} neexistuje. + failure: Uživatel %{name} nebyl nalezen. success: Poslali jsme na %{email} novou potvrzovací zprávu, jakmile potvrdíte svůj účet, budete moci začít tvořit mapy.

Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat. filter: not_an_administrator: K provedení této akce musíte být správce. @@ -1771,9 +1698,6 @@ cs: google: alt: Přihlášení pomocí Google OpenID title: Přihlášení pomocí Google - myopenid: - alt: Přihlášení pomocí myOpenID OpenID - title: Přihlášení pomocí myOpenID openid: alt: Přihlášení pomocí OpenID URL title: Přihlášení pomocí OpenID @@ -1797,7 +1721,7 @@ cs: lost_password: email address: "E-mailová adresa:" heading: Zapomněli jste heslo? - help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si budete moci nastavit nové heslo. + help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo. new password button: Znovu nastavit heslo notice email cannot find: Je mi líto, ale nemohu najít tuto e-mailovou adresu. notice email on way: Škoda zapomenutého hesla :-( e-mail už je na cestě, takže si budete brzy moci zvolit nové. @@ -1851,7 +1775,7 @@ cs: heading: Vyresetovat heslo pro %{user} password: "Heslo:" reset: Vyresetovat heslo - title: Vyresetovat heslo + title: Změnit heslo set_home: flash success: Pozice domova byla úspěšně uložena suspended: @@ -1895,7 +1819,7 @@ cs: delete_user: odstranit tohoto uživatele description: Popis diary: Deníček - edits: Editace + edits: Úpravy email address: "E-mailová adresa:" friends_changesets: sady změn přátel friends_diaries: záznamy v deníčcích přátel @@ -1908,7 +1832,8 @@ cs: moderator_history: udělená zablokování my comments: Moje komentáře my diary: Můj deníček - my edits: Moje editace + my edits: Moje úpravy + my messages: Moje zprávy my notes: Moje poznámky k mapě my profile: Můj profil my settings: Moje nastavení @@ -1942,7 +1867,7 @@ cs: user_block: blocks_by: empty: "%{name} ještě nikoho nezablokoval." - heading: Seznam bloků od %{name} + heading: Blokace od %{name} title: Bloky od %{name} blocks_on: empty: "%{name} dosud nebyl(a) zablokován(a)." @@ -2062,7 +1987,7 @@ cs: way_html: Cesta je linie nebo plocha jako např. silnice, potok, jezero nebo budova. introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa. Teď, když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát. questions: - paragraph_1_html: Potřebujete pomoc s mapováním nebo vám není jasné, jak OpenStreetMap používat? Odpovědi na své otázky se můžete dozvědět na webu s nápovědou. + paragraph_1_html: "OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.\nZde můžete získat pomoc." title: Nějaké dotazy? start_mapping: Začít mapovat title: Vítejte!