X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b0331119cad2edb23f6c2cc1263f64d2c3bbc719..e91956d0f7ea6f2b0719a1459110ad3a09d2ee9a:/config/locales/pt.yml
diff --git a/config/locales/pt.yml b/config/locales/pt.yml
index ba4f3eb65..663cd84b5 100644
--- a/config/locales/pt.yml
+++ b/config/locales/pt.yml
@@ -108,7 +108,7 @@ pt:
belongs_to: "Feito por:"
bounding_box: "Ãrea delimitadora:"
box: caixa
- closed_at: "Fechado em:"
+ closed_at: ConcluÃdo há
created_at: "Criado em:"
has_nodes:
one: "Tem %{count} nó:"
@@ -232,7 +232,6 @@ pt:
hide_areas: Ocultar áreas
history_for_feature: Histórico de %{feature}
load_data: Carregar Dados
- loaded_an_area_with_num_features: Carregou uma área com %{num_features} elementos. Alguns navegadores de Internet podem ter problemas em mostrar esta quantidade de dados. Geralmente os navegadores funcionam melhor a mostrar até %{max_features} elementos de cada vez. Mais do que isso o navegador poderá ficar muito lento ou até bloquear. Se tem a certeza que quer mostrar esta quantidade de elementos clique no botão seguinte.
loading: A carregarâ¦
manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
notes_layer_name: Ver Erros Reportados
@@ -362,7 +361,7 @@ pt:
location: "Localização:"
longitude: "Longitude:"
marker_text: Localização da entrada do diário
- save_button: Salvar
+ save_button: Gravar
subject: "Assunto:"
title: Editar entrada do diário
use_map_link: usar mapa
@@ -402,7 +401,7 @@ pt:
leave_a_comment: Deixar um comentário
login: Entrar
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} para deixar um comentário"
- save_button: Salvar
+ save_button: Gravar
title: Diário de %{user} | %{title}
user_title: Diário de %{user}
editor:
@@ -442,9 +441,19 @@ pt:
scale: Escala
too_large:
body: Esta área é demasiado grande para exportar em XML do OpenStreetMap. Por favor aproxime a vista ou selecione uma área mais pequena.
+ geofabrik:
+ description: Extratos atualizados regularmente de continentes, paÃses e cidades selecionadas
+ title: Downloads do Geofabrik
heading: Ãrea Muito Grande
+ metro:
+ description: Extratos das principais cidades do mundo e seus arredores
+ title: Extratos do Metro
other:
+ description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
title: Outras Fontes
+ planet:
+ description: Cópias atualizadas regularmente da base de dados completa do OpenStreetMap
+ title: Planeta OSM
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Adicionar um ponto de interesse no mapa
@@ -482,11 +491,18 @@ pt:
title:
ca_postcode: Resultados de Geocoder.CA
geonames: Resultados de GeoNames
+ geonames_reverse: Resultados de GeoNames
+ latlon: Resultados Internos
osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: Resultados de OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Resultados de NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Resultados de Geocoder.us
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: Teleférico
+ drag_lift: Elevador de esqui
+ station: Estação de elevador de esqui
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
apron: Plataforma de estacionamento
@@ -580,6 +596,7 @@ pt:
shower: Chuveiro
social_centre: Centro social
social_club: Clube Social
+ social_facility: Serviços sociais
studio: Estúdio
supermarket: Supermercado
swimming_pool: Piscina
@@ -591,6 +608,7 @@ pt:
university: Universidade
vending_machine: Máquina de venda automática
veterinary: ClÃnica veterinária
+ village_hall: Junta de Freguesia
waste_basket: Caixote do Lixo
wifi: Acesso WiFi
youth_centre: Centro de juventude
@@ -609,6 +627,7 @@ pt:
"yes": EdifÃcio
emergency:
fire_hydrant: Boca de incêndio
+ phone: Telefone de emergência
highway:
bridleway: Pista de cavalos
bus_guideway: Faixa de Autocarros de Guia
@@ -630,6 +649,7 @@ pt:
platform: Plataforma de embarque
primary: Estrada Nacional (Primária)
primary_link: Ligação a Estrada Nacional (Primária)
+ proposed: Estrada em planeamento
raceway: Autódromo
residential: Rua residencial
rest_area: Ãrea de descanso
@@ -657,6 +677,7 @@ pt:
building: EdifÃcio
castle: Castelo
church: Igreja
+ citywalls: Muralhas da cidade
fort: Forte
house: Casa
icon: Ãcone
@@ -666,6 +687,7 @@ pt:
monument: Monumento
museum: Museu
ruins: RuÃnas
+ tomb: Tumba
tower: Torre
wayside_cross: Cruzeiro
wayside_shrine: Alminhas
@@ -744,6 +766,8 @@ pt:
cliff: PrecipÃcio
crater: Cratera
dune: Duna
+ feature: Recurso natural
+ fell: Encosta
fjord: Fiorde
forest: Floresta
geyser: Geiser
@@ -763,6 +787,7 @@ pt:
rock: Rocha
scree: Escarpa de Roxas Soltas
scrub: Matagal
+ shoal: Banco de areia
spring: Nascente
stone: Pedra
strait: Estreito
@@ -801,6 +826,7 @@ pt:
locality: Localidade
moor: Ancoradouro
municipality: MunicÃpio
+ neighbourhood: Bairro
postcode: Código postal
region: Região
sea: Mar
@@ -826,8 +852,10 @@ pt:
narrow_gauge: Ferrovia de Bitola Estreita
platform: Plataforma ferroviária
preserved: Ferrovia Preservada
+ proposed: Ferrovia em planeamento
spur: Pequeno Ramal Ferroviário
station: Estação Ferroviária
+ stop: Paragem ferroviária
subway: Estação de Metropolitano
subway_entrance: Entrada para Estação de Metropolitano
switch: Agulha de ferrovia
@@ -843,6 +871,7 @@ pt:
beverages: Loja de Bebidas
bicycle: Loja de Bicicletas
books: Livraria
+ boutique: Boutique
butcher: Talho
car: Oficina
car_parts: Loja de Peças para Automóvel
@@ -856,6 +885,7 @@ pt:
convenience: Loja de Conveniência
copyshop: Centro de Cópias
cosmetics: Loja de cosméticos
+ deli: Charcutaria
department_store: Loja de Departamento / Grande Armazém
discount: Loja de Descontos
doityourself: Bricolage
@@ -954,18 +984,23 @@ pt:
weir: Represa
javascripts:
close: Fechar
+ edit_help: Mova o mapa e amplie a localização que pretende editar e depois clique aqui.
key:
title: Legenda
tooltip: Legenda
map:
base:
cycle_map: Mapa de Ciclismo
+ hot: Humanitário
standard: Mapa Padrão
transport_map: Transportes Públicos
+ copyright: © Colaboradores do OpenStreetMap
layers:
data: Dados técnicos do mapa
header: Camadas do Mapa
notes: Erros reportados no mapa
+ overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
+ title: Camadas
locate:
popup: Está a {distance} {unit} deste ponto
title: Mostrar a minha localização
@@ -994,17 +1029,22 @@ pt:
resolve: Marcar como Resolvido
share:
cancel: Cancelar
+ center_marker: Centrar o mapa no marcador
custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
download: Descarregar
embed: HTML
format: "Formato:"
image: Imagem
+ image_size: A imagem mostrará a camada padrão em
+ include_marker: Incluir marcador
link: Ligação ou HTML
- long_link: Lig.Longa
+ long_link: Link
+ paste_html: Colar HTML para incorporar na página web
scale: "Escala:"
short_link: Lig.Curta
short_url: URL curto
title: Partilhar
+ view_larger_map: Ver mapa maior
site:
createnote_disabled_tooltip: A área do mapa é demasiado grande. Amplie o mapa para poder reportar um erro
createnote_tooltip: Reportar erro no mapa
@@ -1033,7 +1073,7 @@ pt:
help_centre: Fórum de Ajuda
help_title: Fórum onde pode colocar dúvidas sobre o projeto
history: Histórico
- home: InÃcio
+ home: Ir para a localização inicial
intro_1: O OpenStreetMap é um mapa mundial livre, feito por pessoas de todo o mundo.
intro_2_create_account: Crie uma conta de utilizador
intro_2_download: descarregar
@@ -1501,6 +1541,11 @@ pt:
upload_trace: Carregar um Trilho GPS
delete:
scheduled_for_deletion: Trilho programado para eliminação
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Ficheiro GPX com %{count} ponto de %{user}
+ other: Ficheiro GPX com %{count} pontos de %{user}
+ description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
edit:
description: "Descrição:"
download: descarregar
@@ -1518,6 +1563,8 @@ pt:
uploaded_at: "Mandado em:"
visibility: "Visibilidade:"
visibility_help: o que significa isto?
+ georss:
+ title: Trilhos GPS do OpenStreetMap
list:
description: Ver trilhos GPS carregados recentemente
empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. Envie um novo trilho GPS ou saiba mais sobre trilhos GPS na página wiki (em inglês).
@@ -1647,9 +1694,12 @@ pt:
confirm:
already active: Esta conta já foi confirmada.
button: Confirmar
- heading: Confirmar a conta de utilizador
+ heading: Verifique o seu email!
+ introduction_1: Enviámos-lhe um e-mail de confirmação.
+ introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e assim poderá iniciar o mapeamento.
press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar a tua conta.
- unknown token: Parece que esse Token não existe.
+ reconfirm_html: Se precisar lhe reenviemos o e-mail de confirmação, clique aqui.
+ unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
confirm_email:
button: Confirmar
failure: Um e-mail já foi confirmado com este código.
@@ -1809,7 +1859,7 @@ pt:
confirm_user: confirmar esse utilizador
create_block: bloquear este utilizador
created from: "Criado em:"
- ct accepted: Aceitou há %{ago}
+ ct accepted: Aceite há %{ago}
ct declined: Rejeitou
ct status: "Termos de Colaborador:"
ct undecided: Indeciso