X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b078b6b10bdb33121a02a1bd23038c4fef199be5..323b7032baf2cb664dbdf80b22e2edce5632fb09:/config/locales/be.yml diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index a5f137ca2..11060ff26 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -2,10 +2,13 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Alex73 +# Author: Andoti # Author: Artsiom91 +# Author: Chadyka # Author: Goshaproject # Author: Jhnrvr # Author: Jim-by +# Author: Kapatych # Author: Kareyac # Author: Macofe # Author: Maksim L. @@ -16,14 +19,20 @@ # Author: Unomano # Author: ZlyiLev # Author: Zmicier21 +# Author: Zmickli21 # Author: Дзяніс Тутэйшы # Author: Тест # Author: Чаховіч Уладзіслаў --- be: + html: + dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' + blog: '%e %B %Y' + count: + at_least_pattern: '%{count}+' helpers: file: prompt: Абраць файл @@ -57,6 +66,11 @@ be: messages: invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты email_address_not_routable: немагчыма пракласці маршрут + display_name_is_user_n: не можа быць user_n, калі n не з’яўляецца вашым ідэнтыфікатарам + карыстальніка + models: + user_mute: + is_already_muted: ужо заглушаны models: acl: Спіс правоў доступу changeset: Пакет правак @@ -95,7 +109,7 @@ be: attributes: client_application: name: Імя (абявязкова) - url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня (абявязкова) + url: Галоўны URL-адрас праграмы (абявязкова) callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку support_url: URL-адрас падтрымкі allow_read_prefs: чытаць параметры ўдзельніка @@ -117,7 +131,7 @@ be: doorkeeper/application: name: Назва redirect_uri: Пераадрасаваныя URI - confidential: Канфідэнцыяльны дадатак? + confidential: Канфідэнцыяльна праграма? scopes: Дазволы friend: user: Карыстальнік @@ -149,7 +163,6 @@ be: auth_provider: Аўтэнтыфікатар auth_uid: UID аўтэнтыфікацыі email: Электронная пошта - email_confirmation: Пацверджанне электроннай пошты new_email: Новы адрас электроннай пошты active: Актыўны display_name: Бачнае імя @@ -162,9 +175,9 @@ be: pass_crypt_confirmation: Пацвердзіце пароль help: doorkeeper/application: - confidential: Дадатак будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа захоўвацца - ў сакрэце (уласныя мабільныя дадаткі і аднастаронкавыя дадаткі не зʼяўляюцца - канфідэнцыйнымі) + confidential: Праграма будзе выкарыстоўвацца там, дзе сакрэт кліента можа + захоўвацца ў сакрэце (уласныя мабільныя праграмы і аднастаронкавыя праграмы + не зʼяўляюцца канфідэнцыяльнымі) redirect_uri: Выкарыстоўвайце адзін радок для URI trace: tagstring: падзеленыя коскамі @@ -180,66 +193,69 @@ be: datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: прыкладна 1 гадзіну таму + one: прыкладна %{count} гадзіну таму few: прыкладна %{count} гадзіны таму many: прыкладна %{count} гадзін таму other: прыкладна %{count} гадзін(ы) таму about_x_months: - one: прыкладна 1 месяц таму + one: прыкладна %{count} месяц таму few: прыкладна %{count} месяцы таму many: прыкладна %{count} месяцаў таму other: прыкладна %{count} месяцы(аў) таму about_x_years: - one: прыкладна 1 год таму + one: прыкладна %{count} год таму few: прыкладна %{count} гады таму many: прыкладна %{count} гадоў таму other: прыкладна %{count} гады(оў) таму almost_x_years: - one: амаль 1 год таму + one: амаль %{count} год таму few: амаль %{count} гады таму many: амаль %{count} гадоў таму other: амаль %{count} гады(оў) таму half_a_minute: паўхвіліны таму less_than_x_seconds: - one: менш за секунду таму + one: менш за %{count} секунду таму few: менш за %{count} секунды таму many: менш за %{count} секунд таму other: менш за %{count} секунд(ы) таму less_than_x_minutes: - one: менш за хвіліну таму + one: менш за %{count} хвіліну таму few: менш за %{count} хвіліны таму many: менш за %{count} хвілін таму other: менш за %{count} хвілін(ы) таму over_x_years: - one: больш за год таму + one: больш за %{count} год таму few: больш за %{count} гады таму many: больш за %{count} гадоў таму other: больш за %{count} гады(оў) таму x_seconds: - one: 1 секунду таму + one: '%{count} секунду таму' few: '%{count} секунды таму' many: '%{count} секунд таму' other: '%{count} секунд(ы) таму' x_minutes: - one: 1 хвіліну таму + one: '%{count} хвіліну таму' few: '%{count} хвіліны таму' many: '%{count} хвілін таму' other: '%{count} хвілін(ы) таму' x_days: - one: 1 дзень таму + one: '%{count} дзень таму' few: '%{count} дні таму' many: '%{count} дзён таму' other: '%{count} дзён таму' x_months: - one: 1 месяц таму + one: '%{count} месяц таму' few: '%{count} месяцы таму' many: '%{count} месяцаў таму' other: '%{count} месяцы(аў) таму' x_years: - one: 1 год таму + one: '%{count} год таму' few: '%{count} гады таму' many: '%{count} гадоў таму' other: '%{count} гады(оў) таму' + printable_name: + with_name_html: '%{name} (%{id})' + current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}' editor: default: Тыповы (зараз %{name}) id: @@ -247,14 +263,13 @@ be: description: iD (браўзэрны рэдактар) remote: name: Вонкавы рэдактар - description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor) + description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Няма - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Вікіпедыя api: @@ -270,6 +285,7 @@ be: reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user} rss: title: Заўвагі OpenStreetMap + description_all: Спіс створаных, пракаментаваных або закрытых нататак description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS-стужка заўваг %{id} @@ -286,6 +302,28 @@ be: title: Выдаліць мой уліковы запіс warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і не можа быць зменены. + delete_account: Выдаліць уліковы запіс + delete_introduction: 'Вы можаце выдаліць свой уліковы запіс OpenStreetMap + з дапамогай кнопкі ніжэй. Звярніце ўвагу на наступныя дэталі:' + delete_profile: Інфармацыя вашага ўліковага запісу, разам з вашым аватарам, + апісаннем і месцазнаходжаннем дома, будзе выдалена. + delete_display_name: Назва вашага ўліковага запісу будзе выдалена і можа быць + паўторна выкарыстана іншымі ўліковымі запісамі. + retain_caveats: 'Аднак некаторая інфармацыя пра вас будзе захоўвацца на OpenStreetMap + нават пасля выдалення вашага ўліковага запісу:' + retain_edits: Вашыя змены ў базе даных карты, калі такія маюцца, будуць захаваныя. + retain_traces: Вашыя трасіроўкі, калі такія маюцца, будуць захаваны. + retain_diary_entries: Вашыя запісы і каментарыі ў дзённіку, калі такія маюцца, + будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання. + retain_notes: Вашы нататкі на карце і каментарыі да іх, калі такія маюцца, + будуць захаваныя, але схаваныя ад назірання. + retain_changeset_discussions: Вашыя абмеркаванні зменаў, калі такія маюцца, + будуць захаваныя. + retain_email: Ваш адрас электроннай пошты будзе захаваны. + recent_editing_html: Вы нядаўна рэдагавалі ваш уліковы запіс, таму зараз яго + нельга выдаліць. Выдаленне будзе магчымае праз %{time}. + confirm_delete: Вы ўпэўненыя? + cancel: Скасаваць accounts: edit: title: Рэдагаваць уліковы запіс @@ -293,73 +331,78 @@ be: current email address: Бягучы адрас электроннай пошты external auth: Знешняя Аўтэнтыфікацыя openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: што гэта? public editing: heading: Агульнае рэдагаванне - enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя. + enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць даныя. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: што гэта? disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя. disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? contributor terms: - heading: 'Умовы ўдзелу:' + heading: Умовы ўдзелу agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу. agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: што гэта? save changes button: Запісаць змены + delete_account: Выдаліць уліковы запіс... go_public: - heading: 'Публічнае рэдагаванне:' + heading: Публічнае рэдагаванне + currently_not_public: " \nУ гэты момант вашыя праўкі ананімныя, і людзі не могуць + адпраўляць вам паведамленні або бачыць вашае месцазнаходжанне. Каб паказаць + тое, што вы рэдагавалі, і дазволіць людзям звязацца з вамі праз вэб-сайт, + націсніце кнопку ніжэй." + only_public_can_edit: Пасля пераходу на API 0.6 толькі публічныя карыстальнікі + могуць рэдагаваць даныя мапы. + find_out_why_html: (%{link}). + find_out_why: даведацца, чаму + find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + email_not_revealed: Ваш адрас электроннай пошты не будзе раскрыты, калі стане + публічным. + not_reversible: Гэта дзеянне нельга адмяніць, і ўсе новыя карыстальнікі цяпер + агульнадаступныя па змаўчанні. make_edits_public_button: Зрабіць усе мае змены публічнымі update: success_confirm_needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага адраса. success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. + destroy: + success: Уліковы запіс выдалены. browse: - created: Створаны - closed: Зачынены - created_html: Створаны %{time} - closed_html: Закрыты %{time} - created_by_html: Створаны %{time} карыстальнікам - %{user} - deleted_by_html: Выдалены %{time} карыстальнікам - %{user} - edited_by_html: Зменены %{time} карыстальнікам %{user} - closed_by_html: Закрыты %{time} карыстальнікам %{user} + deleted_ago_by_html: Выдалена %{time_ago} карыстальнікам %{user} + edited_ago_by_html: Адрэдагавана %{time_ago} карыстальнікам %{user} version: Версія + redacted_version: Адрэдагаваная версія in_changeset: Пакет правак anonymous: ананімны no_comment: (без каментароў) part_of: Частка + part_of_relations: + one: '%{count} адносіны' + few: '%{count} адносін ' + many: '%{count} адносін' + other: '%{count} адносін' + part_of_ways: + one: '%{count} шлях' + few: '%{count} шляхі' + many: '%{count} шляхоў' + other: '%{count} шляхі(-оў)' download_xml: Спампаваць XML view_history: Прагляд гісторыі + view_unredacted_history: Прагляд неадрэдагаванай гісторыі view_details: Прагляд звестак + view_redacted_data: Прагляд адрэдагаваных даных + view_redaction_message: Прагляд паведамлення аб рэдагаванні location: 'Месца:' - changeset: - title: 'Набор змен: %{id}' - belongs_to: Аўтар - node: Пункты (%{count}) - node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) - way: Лініі (%{count}) - way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) - relation: Дачыненні (%{count}) - relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count}) - comment: Каментары (%{count}) - hidden_commented_by_html: Схаваны каментарый ад %{user} %{when} - commented_by_html: Каментарый ад %{user} %{when} - - changesetxml: XML пакета правак - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Набор змен %{id} - title_comment: Набор змен %{id} - %{comment} - join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання - discussion: Абмеркаванне - still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі - пакет правак закрыецца. + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' node: title_html: 'Пункт: %{name}' history_title_html: 'Гісторыя пункта: %{name}' @@ -367,6 +410,11 @@ be: title_html: 'Лінія: %{name}' history_title_html: 'Гісторыя лініі: %{name}' nodes: Пункты + nodes_count: + one: '%{count} пункт' + few: '%{count} пункты' + many: '%{count} пунктаў' + other: '%{count} пункты(-аў)' also_part_of_html: one: частка лініі %{related_ways} other: частка ліній %{related_ways} @@ -374,7 +422,15 @@ be: title_html: 'Дачыненне: %{name}' history_title_html: 'Гісторыя дачынення: %{name}' members: Удзельнікі + members_count: + one: |- + … + %{count} чалец + few: '%{count} чальцы' + many: '%{count} чальцоў' + other: '%{count} чальцы(-оў)' relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Пункт @@ -384,6 +440,7 @@ be: entry_html: Дачыненне %{relation_name} entry_role_html: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: + title: Не знойдзена sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены. type: node: пункт @@ -392,6 +449,7 @@ be: changeset: пакет правак note: заўвага timeout: + title: Памылка sorry: Прабачце, атрыманне даных для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} заняла зашмат часу. type: @@ -423,11 +481,21 @@ be: wikimedia_commons_link: '%{page} ў Вікісховішчы' telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number} colour_preview: Прагляд колеру %{colour_value} + email_link: Электронная пошта %{email} query: title: Пошук аб’ектаў introduction: Націсніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб’екты паблізу. nearby: Аб’екты паблізу enclosing: Навакольныя аб'екты + old_nodes: + not_found: + sorry: На жаль, пункт №%{id} версіі %{version} не знойдзены. + old_ways: + not_found: + sorry: На жаль, шлях №%{id} версіі %{version} не знойдзены. + old_relations: + not_found: + sorry: На жаль, адносіны №%{id} версіі %{version} не знойдзены. changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Старонка %{page} @@ -446,6 +514,7 @@ be: index: title: Пакет правак title_user: Пакет правак ад %{user} + title_user_link_html: Змены ад %{user_link} title_friend: Пакеты правак ад вашых сяброў title_nearby: Пакеты правак ад карыстальнікаў паблізу empty: Пакеты правак не знойдзены. @@ -455,6 +524,54 @@ be: no_more_area: Больш няма пакетаў правак у гэтай вобласці. no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка. load_more: Загрузіць больш + feed: + title: Набор змен %{id} + title_comment: Набор змен %{id} - %{comment} + created: Створаны + closed: Зачынены + belongs_to: Аўтар + subscribe: + heading: Падпісацца на наступнае абмеркаванне зменаў? + button: Падпісацца на абмеркаванне + unsubscribe: + heading: Скасаваць падпіску на наступнае абмеркаванне зменаў? + button: Адпісацца ад абмеркавання + heading: + title: Набор змен %{id} + created_by_html: Створана %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + title: Няма такіх змяненняў + heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}' + body: На жаль, няма змяненняў з нумарам %{id}. Калі ласка, праверце, ці карэктна + уведзены нумар, або магчыма вам далі няслушную спасылку. + show: + title: 'Набор змен: %{id}' + created: 'Створана: %{when}' + closed: 'Закрыта: %{when}' + created_ago_html: Створана %{time_ago} + closed_ago_html: Закрыта %{time_ago} + created_ago_by_html: Створана %{time_ago} удзельнікам %{user} + closed_ago_by_html: Закрыта %{time_ago} карыстальнікам %{user} + discussion: Абмеркаванне + join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання + still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі + пакет правак закрыецца. + subscribe: Падпісацца + unsubscribe: Адпісацца + comment_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму + hidden_comment_by_html: Схаваны каментар ад %{user} %{time_ago} таму + hide_comment: схаваць + unhide_comment: паказаць + comment: Каментаваць + changesetxml: XML пакета правак + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Пункты (%{count}) + nodes_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) + ways: Лініі (%{count}) + ways_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) + relations: Дачыненні (%{count}) + relations_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count}) timeout: sorry: Выбачайце, спіс набораў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. changeset_comments: @@ -472,11 +589,16 @@ be: contact: km away: '%{count} км ад вас' m away: '%{count} м ад Вас' + latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):' popup: your location: Ваша месцазнаходжанне nearby mapper: Карыстальнік friend: Сябар show: + title: Мая панэль + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і ўсталюйце вашае месцазнаходжанне, + каб бачыць карыстальнікаў паблізу.' + edit_your_profile: Адрэдагуйце свой профіль my friends: Мае сябры no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:' @@ -490,8 +612,8 @@ be: new: title: Новы запіс дзённіку form: - location: 'Месца:' - use_map_link: карыстацца картай + location: Месца + use_map_link: Карыстацца мапай index: title: Дзённікі карыстальнікаў title_friends: Дзённікі сяброў @@ -511,6 +633,9 @@ be: show: title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title} user_title: Дзённік карыстальніка %{user} + discussion: Абмеркаванне + subscribe: Падпісацца + unsubscribe: Адпісацца leave_a_comment: Пакінуць каментар login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} каб пакінуць каментар' login: Увайсці @@ -520,13 +645,17 @@ be: body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы. diary_entry: - posted_by_html: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link} + posted_by_html: Апублікавана карыстальнікам %{link_user} %{created} на мове + %{language_link} + updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{updated}. comment_link: Каментаваць гэты запіс reply_link: Адказаць на гэты запіс comment_count: - one: 1 каментар - zero: Каментароў няма - other: 'Каментароў: %{count}' + one: '%{count} каментар' + few: '%{count} каментары' + many: '%{count} каментароў' + other: '%{count} каментары(-оў)' + no_comments: Няма каментароў edit_link: Правіць гэты запіс hide_link: Схаваць гэты запіс unhide_link: Паказаць гэты запіс @@ -542,6 +671,7 @@ be: location: 'Месца:' view: Прагляд edit: Правіць + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} @@ -552,12 +682,81 @@ be: all: title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap - comments: + subscribe: + heading: Падпісацца на абмеркаванне наступнага запісу ў дзённіку? + button: Падпісацца на абмеркаванне + unsubscribe: + heading: Адпісацца ад абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку? + button: Адпісацца ад абмеркавання + diary_comments: + index: + title: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user} + heading: Каментары да запісаў у дзённіку карыстальніка %{user} + subheading_html: Каментары да запісаў у дзённіку, дадазеныя карыстальнікам %{user} + no_comments: Няма каментароў у дзённіку post: Апублікаваць when: Калі comment: Каментар newer_comments: Навейшыя каментары older_comments: Старэйшыя каментары + new: + heading: Дадаць каментар да абмеркавання наступнага запісу ў дзённіку? + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе выбару ўліковага запісу + канчатковага карыстальніка + consent_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе згоды канчатковага карыстальніка + interaction_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе ўзаемадзеяння з канчатковым + карыстальнікам + login_required: Сервер аўтарызацыі патрабуе аўтэнтыфікацыі канчатковага карыстальніка + flash: + applications: + create: + notice: Праграма зарэгістравана. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі + з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць канфігурацыі + з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Памылка праз адсутнасць + канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Памылка праз адсутнасць + канфігурацыі з Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner. + subject_not_configured: Збой генерацыі ID Token з-за адсутнасці канфігурацыі + Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject. + scopes: + address: Праглядзіце свой фізічны адрас + email: Увядзіце ваш адрас электроннай пошты + openid: Аўтэнтыфікуйце свой уліковы запіс + phone: Праглядзець ваш нумар тэлефона + profile: Праглядзець інфармацыю вашага профілю + errors: + contact: + contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact + contact_url_title: Тлумачэнне розных каналаў сувязі + contact: звяртацца + contact_the_community_html: Не саромейцеся %{contact_link} да супольнасці OpenStreetMap, + калі вы знайшлі непрацуючую спасылку / памылку. Запішыце дакладны URL вашага + запыту. + bad_request: + title: Памылковы запыт + description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap несапраўдная + (HTTP 400) + forbidden: + title: Доступ забаронены + description: Запытаная вамі аперацыя на серверы OpenStreetMap даступная толькі + адміністратарам (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Памылка праграмы + description: Сервер OpenStreetMap сутыкнуўся з нечаканай сітуацыяй, якая перашкодзіла + яму выканаць запыт (HTTP 500) + not_found: + title: Файл не знойдзены + description: Не ўдалося знайсці файл/тэчку/аперацыю API з такім імем на серверы + OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Пасябраваць з %{user}? @@ -565,6 +764,8 @@ be: success: '%{name} пасябраваў з вамі.' failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}. already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. + limit_exceeded: Апошнім часам вы пасябравалі з вялікай колькасцю карыстальнікаў. + Калі ласка, пачакайце пэўны час, перш чым спрабаваць пасябравацца зноўку. remove_friend: heading: Перастаць сябраваць з %{user}? button: Выдаліць з сяброў @@ -573,35 +774,41 @@ be: geocoder: search: title: - latlon_html: Вынікі з Internal - osm_nominatim_html: Вынікі з OpenStreetMap - Nominatim - osm_nominatim_reverse_html: Вынікі з OpenStreetMap - Nominatim + results_from_html: Вынікі з %{results_link} + latlon: Унутраны + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Лінная дарога chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік drag_lift: Бугельны пад'ёмнік gondola: Лінная дарога + magic_carpet: Пад’ёмнік дываноў platter: Бугельны пад'ёмнік pylon: Апора station: Станцыя канатнай дарогі t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік + "yes": Канатка aeroway: aerodrome: Аэрадром airstrip: Узлётна-пасадачная паласа - apron: Перон - gate: Вароты + apron: Перон аэрадрома + gate: Выхад на пасадку hangar: Ангар helipad: Верталётная пляцоўка holding_position: Месца чакання + navigationaid: Авіяцыйная навігацыйная сістэма parking_position: Месца паркоўкі runway: Узлётна-пасадачная паласа + taxilane: Паласа для таксі taxiway: Рулёжныя дарожкі - terminal: Тэрмінал + terminal: Тэрмінал аэрапорта + windsock: Ветрапаказальнік amenity: + animal_boarding: Інтэрнат для жывёл animal_shelter: Прытулак для жывёл arts_centre: Цэнтр мастацтваў atm: Банкамат @@ -611,7 +818,9 @@ be: bench: Лаўка bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка bicycle_rental: Пракат ровараў + bicycle_repair_station: Рамонтная станцыя для ровараў biergarten: Рэстаранны падворак + blood_bank: Банк крыві boat_rental: Пракат лодак brothel: Бардэль bureau_de_change: Абмен валют @@ -628,6 +837,7 @@ be: clock: Гадзіннік college: Каледж community_centre: Грамадскі цэнтр + conference_centre: Канферэнц-цэнтр courthouse: Суд crematorium: Крэматорый dentist: Стаматолагія @@ -635,28 +845,37 @@ be: drinking_water: Пітная вада driving_school: Аўташкола embassy: Амбасада + events_venue: Месца правядзення мерапрыемстваў fast_food: Фаст-Фуд ferry_terminal: Паромны тэрмінал fire_station: Пажарная станцыя food_court: Фуд-Корт fountain: Фантан - fuel: АЗС + fuel: Аўтазапраўка gambling: Азартныя гульні grave_yard: Могілкі grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем hospital: Бальніца hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва + internet_cafe: Інтэрнэт-кафэ kindergarten: Дзіцячы садок + language_school: Моўная школа library: Бібліятэка + loading_dock: Загрузны док + love_hotel: Гатэль кахання marketplace: Рыначная плошча + mobile_money_agent: Мабільны грашовы агент monastery: Кляштар + money_transfer: Перавод грошай motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў + music_school: Музычная школа nightclub: Начны клуб nursing_home: Прыватная лякарня parking: Паркоўка parking_entrance: Заезд на паркоўку parking_space: Паркоўка + payment_terminal: Плацежны тэрмінал pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавы будынак police: Паліцыя @@ -664,9 +883,13 @@ be: post_office: Паштовае аддзяленне prison: Турма pub: Паб + public_bath: Лазня + public_bookcase: Кніжны абмен public_building: Грамадскі будынак + ranger_station: Станцыя рэйнджараў recycling: Пункт перапрацоўкі restaurant: Рэстаран + sanitary_dump_station: Санітарнае сметнішча school: Школа shelter: Укрыццё shower: Душ @@ -679,18 +902,27 @@ be: theatre: Тэатр toilets: Прыбіральні townhall: Ратуша + training: Навучальны цэнтр university: Універсітэт + vehicle_inspection: Станцыя тэхагляду vending_machine: Гандлёвы аўтамат veterinary: Ветэрынарная хірургія village_hall: Вясковая зала waste_basket: Кош для смецця waste_disposal: Смеццевы бак + waste_dump_site: Нелегальная звалка + watering_place: Вадапой для жывёл water_point: Вада + weighbridge: Грузавыя вагі + "yes": Зручнасць boundary: + aboriginal_lands: Тэрыторыі тубыльцаў administrative: Адміністрацыйная мяжа census: Межы перапісу national_park: Нацыянальны парк + political: Электаральная мяжа protected_area: Абаронены раён + "yes": Мяжа bridge: aqueduct: Акведук boardwalk: Тратуар @@ -699,24 +931,96 @@ be: viaduct: Віядук "yes": Мост building: + apartment: Кватэра + apartments: Кватэры + barn: Свіран + bungalow: Бунгала + cabin: Хаціна + chapel: Капліца + church: Будынак царквы + civic: Грамадзянскі будынак + college: Будынак каледжа + commercial: Камерцыйны будынак + construction: Будынак будуецца + cowshed: Кароўнік + detached: Хата + dormitory: Інтэрнат + duplex: Падзеленая хата + farm: Фермерская хата + farm_auxiliary: Фермерская прыбудова + garage: Гараж + garages: Гаражы + greenhouse: Шклярніца + hangar: Ангар + hospital: Будынак бальніцы + hotel: Будынак гасцініцы + house: Дом + houseboat: Плывучы дом + hut: Хата + industrial: Прамысловы будынак + kindergarten: Дзіцячы сад + manufacture: Вытворчы будынак + office: Офисны будынак + public: Грамадскі будынак + residential: Жылы будынак + retail: Гандлёвы будынак + roof: Дах + ruins: Рэшткі будынку + school: Школа + semidetached_house: Двухкватэрная хата + service: Службовы будынак + shed: Адрына + stable: Стайня + static_caravan: Мабільны дом + sty: Свінарнік + temple: Храм + terrace: Тэраса + train_station: Чыгуначны вакзал + university: Универсітэт + warehouse: Склад "yes": Будынак + club: + scout: База скаўтаў + sport: Спартыўны клуб + "yes": Клуб craft: + beekeeper: Пчальнік + blacksmith: Кузня brewery: Бровар carpenter: Цясляр + caterer: Пастаўшчык правізіі + confectionery: Цукерня + dressmaker: Атэлье electrician: Электрык + electronics_repair: Рамонт электронікі gardener: Садоўнік + glaziery: Гута + handicraft: Майстэрня + hvac: Тэхнічнае памяшканне + metal_construction: Майстэрня металаканструкцый painter: Мастак photographer: Фатограф plumber: Сантэхнік + roofer: Майстэрня страхара + sawmill: Тартак shoemaker: Шавец + stonemason: Мулярня tailor: Кравец + window_construction: Аконная майстэрня + winery: Вінакурня "yes": Майстэрня emergency: + access_point: Пункт доступу ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі assembly_point: Месца збору defibrillator: Дэфібрылятар + fire_extinguisher: Вогнетушыльнік + fire_water_pond: Пажарны вадаём landing_site: Месца аварыйнай пасадкі + life_ring: Ратавальны круг phone: Тэлефон экстранай сувязі + siren: Аварыйная сірэна + suction_point: Пункт рэанімічнай аспірацыі water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар highway: abandoned: Занядбаная дарога @@ -725,9 +1029,11 @@ be: bus_stop: Аўтобусны прыпынак construction: Будаўніцтва дарогі corridor: Праход цераз будынак + crossing: Пераход cycleway: Веласіпедная дарожка elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі + emergency_bay: Аварыйны прыпынак footway: Сцяжынка ford: Брод give_way: Знак "Саступі дарогу" @@ -758,35 +1064,47 @@ be: tertiary: Троесная дарога tertiary_link: Трэцясная дарога track: Каляя + traffic_mirror: Люстэрка дарожнага руху traffic_signals: Святлафор + trailhead: Пачатак сцежкі trunk: Шаша trunk_link: Магістраль + turning_circle: Разваротны круг turning_loop: Разваротнае кальцо unclassified: Некласіфікаваная дарога "yes": Дарога historic: + aircraft: Гістарычны самалёт archaeological_site: Археалагічныя раскопы + bomb_crater: Гістарычны кратар ад бомбы battlefield: Поле бою boundary_stone: Пагранічны камень building: Гістарычны будынак bunker: Бункер + cannon: Гістарычная гармата castle: Замак + charcoal_pile: Гістарычная куча драўнянага вугалю church: Царква city_gate: Гарадская брама citywalls: Гарадскія сцены fort: Форт heritage: Культурная спадчына + hollow_way: Нізінная сцежка house: Дом manor: Сядзіба memorial: Мемарыял + milestone: Гістарычная вяха mine: Шахта mine_shaft: Шахтавы стаўбур monument: Помнік + railway: Гістарычная чыгунка roman_road: Рымская дарога ruins: Руіны + rune_stone: Рунічны камень stone: Камень tomb: Магіла tower: Вежа + wayside_chapel: Прыдарожная капліца wayside_cross: Прыдарожны крыж wayside_shrine: Прыдарожная каплічка wreck: Месца аварыі @@ -795,12 +1113,13 @@ be: "yes": Перакрыжаванне landuse: allotments: Сады-агароды + aquaculture: Аквакультура basin: Вадаём brownfield: Ачышчанае месца для забудовы cemetery: Могілкі commercial: Камерцыйная зона conservation: Запаведнік - construction: Будаўніцтва + construction: Будаўнічая тэрыторыя farmland: Сельскагаспадарчыя землі farmyard: Двор фермы forest: Лес @@ -813,20 +1132,28 @@ be: military: Ваенная зона mine: Шахта orchard: Фруктовы сад + plant_nursery: Расаднік quarry: Кар'ер railway: Чыгунка recreation_ground: Пляцоўка для гульняў + religious: Рэлігійная тэрыторыя reservoir: Вадасховішча reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча residential: Жылы раён - retail: Рознічны гандаль + retail: Гандлёвая тэрыторыя village_green: Вясковая паляна vineyard: Вінаграднік "yes": Землекарыстанне leisure: + adult_gaming_centre: Гульнявы цэнтр для дарослых + amusement_arcade: Забаўляльная аркада + bandstand: Эстрада beach_resort: Пляжны курорт bird_hide: Засада + bleachers: Трыбуны + bowling_alley: Боўлінг common: Агульная зямля + dance: Танцавальная зала dog_park: Пляцоўка для сабак firepit: Кастрышча fishing: Раён рыбалоўства @@ -834,12 +1161,14 @@ be: fitness_station: Спартыўная пляцоўка garden: Сад golf_course: Поле для гольфа - horse_riding: Верхавая язда + horse_riding: Цэнтр коннай язды ice_rink: Каток marina: Гавань для катэраў miniature_golf: Міні-Гольф nature_reserve: Запаведнік + outdoor_seating: Месцы для сядзення на вольным паветры park: Парк + picnic_table: Стол для пікніка pitch: Спартыўная пляцоўка playground: Дзіцячая пляцоўка recreation_ground: Зона адпачынку @@ -854,13 +1183,21 @@ be: "yes": Забавы man_made: adit: Штольня + advertising: Рэклама + antenna: Антэна + avalanche_protection: Абарона ад лавін beacon: Бакен + beam: Бэлька beehive: Борць breakwater: Хвалярэз bridge: Мост bunker_silo: Бункер + cairn: Керн chimney: Комін + clearcut: Лесапавал + communications_tower: Вежа сувязі crane: Кран + cross: Крыж dolphin: Прычальная тумба dyke: Прыбярэжны насып embankment: Насып @@ -869,6 +1206,7 @@ be: groyne: Буна kiln: Печ lighthouse: Маяк + manhole: Люк mast: Мачта mine: Шахта mineshaft: Шахтавы стаўбур @@ -876,12 +1214,20 @@ be: petroleum_well: Свідравіна pier: Пірс pipeline: Трубаправод + pumping_station: Помпавая станцыя + reservoir_covered: Крытае вадасховішча silo: Сілас + snow_cannon: Снежная гармата + snow_fence: Снегаахоўная загарода storage_tank: Крыты рэзервуар + street_cabinet: Вулічная шафа surveillance: Камера назірання + telescope: Тэлескоп tower: Вежа + utility_pole: Электрычны слуп wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод watermill: Вадзяны млын + water_tap: Водаправодны кран water_tower: Ваданапорная вежа water_well: Студня water_works: Водазабор @@ -892,15 +1238,20 @@ be: airfield: Ваенны аэрадром barracks: Казармы bunker: Бункер + checkpoint: Кантрольна-прапускны пункт + trench: Траншэя "yes": Ваенны mountain_pass: "yes": Перавал natural: + atoll: Атол + bare_rock: Голая скала bay: Заліў beach: Пляж cape: Мыс cave_entrance: Уваход у пячору cliff: Мяжа скалы + coastline: Узбярэжжа crater: Кратэр dune: Дзюна fell: Неапрацаваная зямля @@ -911,12 +1262,15 @@ be: grassland: Луг heath: Здароўе hill: Пагорак + hot_spring: Гарачая крыніца island: Востраў + isthmus: Перашыек land: Зямля marsh: Марш moor: Швартоўка mud: Бруд peak: Пік + peninsula: Паўвостраў point: Кропка reef: Рыф ridge: Хрыбет @@ -925,34 +1279,49 @@ be: sand: Пясок scree: Абсып scrub: Кустарнік + shingle: Галька spring: Крыніца stone: Камень strait: Праліў tree: Дрэва + tree_row: Рад дрэў + tundra: Тундра valley: Даліна volcano: Вулкан water: Вада wetland: Забалочаны ўчастак wood: Пушча + "yes": Прыродны аб’ект office: accountant: Бухгалтар administrative: Aдміністрацыя + advertising_agency: Рэкламнае агенцтва architect: Архітэктар association: Асацыяцыя company: Кампанія + diplomatic: Дыпламатычная ўстанова educational_institution: Адукацыйная ўстанова employment_agency: Агенцтва занятасці + energy_supplier: Офіс пастаўшчыка энергіі estate_agent: Агент па нерухомасці + financial: Фінансавая ўстанова government: Дзяржаўная ўстанова insurance: Страхавая кантора it: IT-офіс lawyer: Юрыст + logistics: Лагістычная ўстанова + newspaper: Рэдакцыя газеты ngo: Офіс НДА + notary: Натарыус + religion: Рэлігійная ўстанова + research: Навукова-даследніцкая ўстанова + tax_advisor: Падатковая інспекцыя telecommunication: Аддзяленне сувязі travel_agent: Турыстычнае агенцтва "yes": Офіс place: allotments: Сады-агароды + archipelago: Архіпелаг city: Горад city_block: Гарадскі квартал country: Краіна @@ -967,6 +1336,7 @@ be: locality: Мясцовасць municipality: Муніцыпалітэт neighbourhood: Наваколле + plot: Дзялянка postcode: Паштовы індэкс quarter: Раён горада region: Рэгіен @@ -980,6 +1350,7 @@ be: "yes": Месца railway: abandoned: Закінутая чыгунка + buffer_stop: Буферны прыпынак construction: Будаўніцтва чыгункі disused: Закінутая чыгунка funicular: Фунікулер @@ -993,6 +1364,7 @@ be: platform: Чыгуначная платформа preserved: Закансерваваная чыгунка proposed: Праектуемая чыгунка + rail: Калея spur: Чыгуначнае разгалінаванне station: Чыгуначны вакзал stop: Чыгуначны прыпынак @@ -1001,13 +1373,20 @@ be: switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайны прыпынак + turntable: Чыгуначны паваротны круг yard: Сартавальная станцыя shop: + agrarian: Аграрная крама alcohol: Алкагольная крама antiques: Антыкварыят + appliance: Крама побытавай тэхнікі art: Арт-Крама + baby_goods: Дзіцячыя тавары + bag: Крама сумак bakery: Пякарня + bathroom_furnishing: Мэбля для ваннай beauty: Салон прыгажосці + bed: Пасцельныя рэчы beverages: Крама напояў bicycle: Крама ровараў bookmaker: Букмекер @@ -1019,61 +1398,90 @@ be: car_repair: Рамонт аўтамабіляў carpet: Крама дываноў charity: Дабрачынная крама + cheese: Сырная крама chemist: Аптэкар + chocolate: Шакалад clothes: Крама вопраткі + coffee: Кававая крама computer: Крама кампутарнай тэхнікі confectionery: Кандытарская крама convenience: Крама крокавай даступнасці copyshop: Капіравальны цэнтр cosmetics: Крама касметыкі + craft: Крама тавараў для рукадзелля + curtain: Крама фіранак + dairy: Малочная крама deli: Гастраном department_store: Універмаг discount: Крама тавараў са зніжкай - doityourself: Крама будаўнічых матэр'ялаў + doityourself: Крама матэрыялаў dry_cleaning: Хімчыстка + e-cigarette: Крама электронных цыгарэт electronics: Крама электронікі + erotic: Крама эратычных тавараў estate_agent: Агент па нерухомасці + fabric: Крама тканін farm: Фермерская крама fashion: Крама моднай вопраткі + fishing: Крама тавараў для рыбалкі florist: Фларыст food: Прадуктовая крама + frame: Крама рамак funeral_directors: Рытуальныя паслугі furniture: Мэбля garden_centre: Садовы цэнтр + gas: Крама газавага абсталявання general: Універсам gift: Крама падарункаў greengrocer: Садавіна, гародніна grocery: Бакалея hairdresser: Цырульнік hardware: Гаспадарчая крама - hifi: Аўдыётэхніка + health_food: Крама здаровага харчавання + hearing_aids: Слыхавыя апараты + herbalist: Крама зёлак + hifi: Крама аўдыя/відэатэхнікі houseware: Крама посуду + ice_cream: Крама марозіва interior_decoration: Афармленне інтэр'еру jewelry: Ювелірная крама kiosk: Кіёск kitchen: Крама кухань laundry: Пральня + locksmith: Выраб ключоў lottery: Латарэя mall: Гандлёвы цэнтр massage: Паведамленне + medical_supply: Крама медыцынскіх тавараў mobile_phone: Салон мабільнай сувязі + money_lender: Пазычальнік грошай motorcycle: Крама матацыклаў + motorcycle_repair: Рамонт матацыклаў music: Музычная крама + musical_instrument: Музычныя інструменты newsagent: Газетны кіёск + nutrition_supplements: Харчовыя дабаўкі optician: Оптыка organic: Арганічныя прадукты outdoor: Турыстычная крама paint: Крама мастака + pastry: Кандытарская pawnbroker: Ламбард + perfumery: Крама парфумы pet: Заалагічная крама + pet_grooming: Стрыжка гадаванцаў photo: Фота майстэрня seafood: Морапрадукты second_hand: Крама патрыманых рэчаў + sewing: Швейны цэх shoes: Абутковая крама sports: Спартыўная крама stationery: Крама канцылярскіх тавараў + storage_rental: Арэнда склада supermarket: Супермаркет tailor: Кравец + tattoo: Тату салон + tea: Чайная крама ticket: Каса tobacco: Тытунёвая крама toys: Крама цацак @@ -1082,6 +1490,8 @@ be: vacant: Пустуючая крама variety_store: Крама адной цаны video: Відэа крама + video_games: Крама відэагульняў + wholesale: Аптовая крама wine: Алкагольная крама "yes": Крама tourism: @@ -1090,7 +1500,8 @@ be: artwork: Інсталяцыя attraction: Цікавосць bed_and_breakfast: Ложак і сняданак - cabin: Хаціна + cabin: Турысцкая халупіна + camp_pitch: Лагерная пляцоўка camp_site: Турбаза caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў chalet: Шале @@ -1104,6 +1515,7 @@ be: picnic_site: Месца для пікніка theme_park: Тэматычны парк viewpoint: Аглядальная пляцоўка + wilderness_hut: Хаціна zoo: Заапарк tunnel: building_passage: Праезд цераз будынак @@ -1130,12 +1542,15 @@ be: "yes": Водны маршрут admin_levels: level2: Мяжа краіны + level3: Мяжа рэгіёна level4: Мяжа сталіцы і абласцей level5: Мяжа рэгіёна level6: Мяжа райцэнтра і раёна + level7: Мяжа муніцыпалітэта level8: Мяжа горада level9: Мяжа раёну н/п level10: Мяжа прыгараду + level11: Мяжа суседства types: cities: Гарады towns: Мястэчкі @@ -1158,13 +1573,13 @@ be: status: Статус reports: Скаргі last_updated: Апошняе змяненне - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} удзельнікам - %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}' link_to_reports: Глядзець скаргі reports_count: - one: 1 Скарга - other: '%{count} Скаргі' + one: '%{count} скарга' + few: '%{count} скаргі' + many: '%{count} скаргаў' + other: '%{count} скаргі(-аў)' reported_item: Скарга states: ignored: Праігнаравана @@ -1173,12 +1588,14 @@ be: show: title: '%{status} Праблема #%{issue_id}' reports: - zero: Няма паведамленняў - one: 1 паведамленне - other: '%{count} паведамленняў' - report_created_at: Упершыню паведамлена %{datetime} - last_resolved_at: Апошні раз вырашана %{datetime} - last_updated_at: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname} + one: '%{count} скарга' + few: '%{count} скаргі' + many: '%{count} скаргаў' + other: '%{count} скаргі(-аў)' + no_reports: Няма скаргаў + report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime} + last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime} + last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname} resolve: Вырашыць ignore: Ігнараваць reopen: Пераадчыніць @@ -1206,6 +1623,7 @@ be: issue_comments: create: comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны + issue_reassigned: Ваш каментар быў створаны, і праблема была пераадрасаваная. reports: new: title_html: Скарга %{link} @@ -1266,19 +1684,21 @@ be: intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. intro_2_create_account: Стварыць уліковы запіс удзельніка - hosting_partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, і іншымі %{partners}. - partners_ucl: UCL - partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_partners: партнёрамi + hosting_partners_2024_html: Хостынг падтрымліваюць %{fastly}, %{corpmembers} і + іншыя %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: Карпаратыўныя члены OSMF + partners_partners: партнёры tou: Умовы карыстання osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. - osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, - таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. + osm_read_only: База даных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму + што праходзіць неабходная тэхнічная праца. donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі. help: Даведка about: Пра праект copyright: Аўтарскае права + communities: Супольнасці community: Супольнасьць community_blogs: Блогі супольнасці community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap @@ -1289,15 +1709,27 @@ be: more: Больш падрабязна user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'Запіс у дзённіку OpenStreetMap #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку' hi: Вітанні, %{to_user}, header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:' + header_html: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap + з тэмай %{subject}:' footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} + footer_html: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на + %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} + footer_unsubscribe: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Вы можаце адмовіцца ад падпіскі на абмеркаванне праз + %{unsubscribeurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Прывітанне, %{to_user}, header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:' + header_html: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} у OpenStreetMap:' + footer: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце + адказаць на %{replyurl} footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl} friendship_notification: @@ -1306,17 +1738,28 @@ be: had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.' see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. + see_their_profile_html: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl}. befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}. + befriend_them_html: Вы таксама можаце дадаць як сябра па спасылцы %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем + %{trace_description} і наступнымі тэгамі: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Падобна, што ваш файл GPX %{trace_name} з апісаннем + %{trace_description} і без тэгаў gpx_failure: + hi: Прывітанне, %{to_user}, failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' + more_info_html: Больш інфармацыі пра памылкі імпарту GPX і пра тое, як іх пазбегнуць, + можна знайсці на %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' gpx_success: - loaded_successfully: - one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта). - few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў). - many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў). - other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} - пунктаў). + hi: Прывітанне %{to_user}, + loaded: + one: паспяхова загружаны %{trace_points} пункт з %{count} імаверных. + few: паспяхова загружаныя %{trace_points} пункты з %{count} імаверных. + many: паспяхова загружаных %{trace_points} пунктаў з %{count} імаверных. + other: "" + all_your_traces_html: Усе паспяхова спампаваныя трэкі GPX можна знайсці ў %{url} subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap' @@ -1337,11 +1780,12 @@ be: lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля' greeting: Добры дзень, - hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка - на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты. + hopefully_you: Нехта (спадзяемся, што вы) запатрабаваў змены пароля да ўліковага + запісу на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты. click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. note_comment_notification: + description: Нататка OpenStreetMap №%{id} anonymous: Ананімны карыстальнік greeting: Прывітанне, commented: @@ -1350,24 +1794,38 @@ be: быць вам цікава' your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з вашых нататак каля + %{place}.' commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} пакінуў каментар да адной з нататак, якую + вы таксама каментавалі. Нататка знаходзіцца каля %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава' your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} закрыў адну з вашых нататак на мапе побач з + %{place}.' commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} закрыў адну з пракаментаваных вамі нататак + побач з %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава' your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вашых нататак на мапе побач + з %{place}.' commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}.' - details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}. + commented_note_html: '%{commenter} адкрыў ізноў адну з вамі пракаментаваных + нататак побач з %{place}.' + details: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url}. + details_html: Адказаць або здаведацца больш пра нататку праз %{url} changeset_comment_notification: + description: Набор зменаў OpenStreetMap №%{id} hi: Прывітанне, %{to_user}, greeting: Прывітанне, commented: @@ -1377,13 +1835,21 @@ be: зменаў' your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментарый на адзін з вашых набораў змен, створаных %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} да аднаго з + вашых набораў зменаў' commented_changeset: '%{commenter}% у %{time} пакінуў каментарый да набору змен ад %{changeset_author}, за якім вы назіраеце' + commented_changeset_html: '%{commenter} пакінуў каментар а %{time} на адзін + з набораў зменаў, за якім вы сачыце, які створаны %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: з каментаром "%{changeset_comment}" partial_changeset_without_comment: без каментароў - details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}. - unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url} - і націсніце кнопку "Адпісацца". + details: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}. + details_html: Адказаць або здаведацца больш пра набор зменаў праз %{url}. + unsubscribe: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні гэтага + набору зменаў праз %{url}. + unsubscribe_html: Вы можаце адпісацца ад атрымання апавяшчэнняў пра абнаўленні + гэтага набору зменаў праз %{url}. confirmations: confirm: heading: Праверце вашу электронную пошту! @@ -1394,7 +1860,10 @@ be: button: Пацвердзіць success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны. - unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. + unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе. + resend_html: Калі вам патрэбна атрымаць паўторна электронны ліст пацвярджэння, + перайдзіце праз %{reconfirm_link}. + click_here: націсніце тут confirm_resend: failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. confirm_email: @@ -1403,11 +1872,17 @@ be: button: Пацвердзіць success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. - unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. + unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацвярджэння ўжо прайшоў ці ён не існуе. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Мы адправілі вам электронны ліст пацвярджэння на электронную + пошту %{email}. Вам трэба як мага хутчэй спраўдзіць ваш уліковы запіс, каб + мець магчымасць правіць мапу. + whitelist: Калі вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты + на пацвярджэнне, калі ласка, унясіце %{sender} у белы спіс, паколькі мы не + можам адказаць на аніякія запыты на пацвярджэнне. messages: inbox: title: Уваходныя - my_inbox: Мае уваходныя messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: one: '%{count} новае паведамленне' @@ -1415,17 +1890,21 @@ be: old_messages: one: '%{count} старое паведамленне' other: '%{count} старых паведамленняў' - from: Ад - subject: Тэма - date: Дата no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + messages_table: + from: Ад + to: Каму + subject: Тэма + date: Дата + actions: Дзеянні message_summary: unread_button: Адзначыць як нечытанае read_button: Адзначыць як прачытанае reply_button: Адказаць destroy_button: Выдаліць + unmute_button: Перамясціць у папку "Уваходныя" new: title: Даслаць паведамленне send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name} @@ -1440,58 +1919,90 @@ be: body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма. outbox: title: Зыходныя + actions: Дзеянні messages: one: Вы адаслалі %{count} паведамленне other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў - to: Каму - subject: Тэма - date: Дата no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + muted: + title: Прыглушаныя паведамленні + messages: + one: '%{count} прыглушанае паведамленне' + few: '%{count} прыглушаных паведамлення' + many: '%{count} прыглушаных паведамленняў' + other: '%{count} прыглушанных паведамлення(-яў)' reply: - wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як "%{user}", але паведамленне, на якое вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце - як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. + ў сістэму як праўдзівы карыстальнік , каб адказаць. show: title: Прачытаць паведамленне reply_button: Адказаць unread_button: Адзначыць, як непрачытанае destroy_button: Выдаліць back: Назад - wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце - прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце - як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму пад імем "%{user}", але паведамленне, якое + вы жадаеце прачытаць, не было адпраўленае гэтым карыстальнікам. Калі ласка, + увайдзіце ў сістэму пад правільным імем, каб прачытаць яго. sent_message_summary: destroy_button: Выдаліць + heading: + my_inbox: Мае уваходныя + my_outbox: Мае выходныя + muted_messages: Прыглушаныя паведамленні mark: as_read: Паведамленне адмечана прачытаным as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным + unmute: + notice: Паведамленне было перамешчана ў папку "Уваходныя". + error: Паведамленне не можа быць перамешчана ў папку "Уваходныя". destroy: destroyed: Паведамленне выдалена passwords: - lost_password: + new: title: згублены пароль heading: Забылі пароль? - email address: 'Паштовы адрас:' + email address: Адрас электроннай пошты new password button: Выслаць мне новы пароль help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. - notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і - вы хутка зможаце яго скінуць. - notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце. - reset_password: + create: + send_paranoid_instructions: Калі ваш адрас электроннай пошты ёсць у нашай базе + даных, вы атрымаеце спасылку для аднаўлення пароля на свой адрас электроннай + пошты праз некалькі хвілін. + edit: title: скінуць пароль heading: Скінуць пароль для %{user} reset: 'Скінуць пароль:' - flash changed: Ваш пароль быў зменены. flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? + update: + flash changed: Ваш пароль быў зменены. + flash token bad: Не знайшоў такі токен, мабыць, праверце URL? + preferences: + show: + title: Параметры + preferred_editor: Пераважны рэдактар + preferred_languages: Пераважныя мовы + edit_preferences: Змяніць параметры + edit: + title: Змяніць параметры + save: Абнавіць параметры + cancel: Скасаваць + update: + failure: Немагчыма абнавіць параметры. + update_success_flash: + message: Параметры абноўленыя. profiles: edit: - image: 'Выява:' + title: Рэдагаваць профіль + save: Абнавіць профіль + cancel: Скасаваць + image: Выява gravatar: gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + what_is_gravatar: Што такое Gravatar? disabled: Граватар быў адключаны. enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны. new image: Дадаць выяву @@ -1499,98 +2010,100 @@ be: delete image: Выдаліць бягучую выяву replace image: Замяніць бягучую выяву image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) - home location: 'Ваша месцазнаходжанне:' + home location: Маё месцазнаходжанне no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? + show: Паказаць + delete: Выдаліць + undelete: Адмяніць выдаленне + update: + success: Профіль абноўлены. + failure: Немагчыма абнавіць профіль. sessions: new: title: Уваход - heading: Уваход - email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:' - password: 'Пароль:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + tab_title: Уваход + login_to_authorize_html: Увайдзіце ў сістэму OpenStreetMap, каб мець доступ + да %{client_app_name}. + email or username: Электронны адрас або Імя карыстальніка + password: Пароль remember: Памятаць мяне lost password link: Згубілі пароль? login_button: Увайсці register now: Зарэгістравацца зараз - with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' - no account: Не маеце асабістага рахунка? + with external: або ўвайдзіце ў сістэму з дапамогай пабочнага сэрвісу + or: або auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. - openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID - auth_providers: - openid: - title: Уваход праз OpenID - alt: Уваход праз OpenID URL - google: - title: Уваход праз Google - alt: Уваход праз Google OpenID - facebook: - title: Увайсці праз Facebook - alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook - windowslive: - title: Увайсці праз Windows live - alt: Увайсці праз уліковы запіс Windows Live - github: - title: Уваход праз GitHub - alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub - wikipedia: - title: Увайсці праз Вікіпедыю - alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі - wordpress: - title: Уваход праз Wordpress - alt: Уваход праз Wordpress OpenID - aol: - title: Уваход праз AOL - alt: Уваход праз AOL OpenID destroy: title: Выйсці heading: Выйсці з OpenStreetMap logout_button: Выйсці + suspended_flash: + suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай актыўнасці. + contact_support_html: Калі ласка, звяжыцеся з %{support_link}, калі хочаце абмеркаваць + гэта. + support: падтрымка shared: markdown_help: + heading_html: Разабрана з %{kramdown_link} + headings: Загалоўкі + heading: Загаловак subheading: Падзагаловак + unordered: Неўпарадкаваны спіс + ordered: Упарадкаваны спіс + first: Першы пункт + second: Другі пункт link: Спасылка text: Тэкст image: Выява + alt: Альтэрнатыўны тэкст + url: URL + codeblock: Блок коду richtext_field: edit: Правіць + preview: Перадпаказ site: about: next: Далей - copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, - мабільных праграм і прыстасаванняў' + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} удзельнікаў' + used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі данымі тысячы сайтаў, мабільных + праграм і прылад' lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць - дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім + даныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце. local_knowledge_title: Веданне мясцовасці local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя - палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і - актуальнымі. + палявыя карты для праверкі таго, што даныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі. community_driven_title: Развіваецца супольнасцю - community_driven_html: |- - Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя. - Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце дзённікі карыстальнікаў, - блогі супольнасці і сайт фонду OSM. + community_driven_1_html: |- + Супольнасць OpenStreetMap разнастайная, зацятая і расце штодзень. + Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы-энтузіясты, адмыслоўцы па ГІС, інжынеры, якія працуюць з сістэмамі OSM, гуманітарныя працаўнікі, якія робяць рэдагаванні мапы ў раёнах, якія пацярпелі ад стыхійных бедстваў, і шмат іншых. + Каб здаведацца больш пра супольнасць, наведайце %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} і вэб-сайт %{osm_foundation_link}. + community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: дзённікі карыстальнікаў + community_driven_community_blogs: блогі супольнасці + community_driven_osm_foundation: Фонд OSM open_data_title: Адкрытыя даныя - open_data_html: "OpenStreetMap - гэта адкрытыя дадзеныя: вы можаце свабодна - выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на - OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці - асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа - ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і - \nліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю." + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap — гэта %{open_data}: вы можаце выкарыстоўваць іх для любых мэтаў + патуль, пакуль вы пазначаеце OpenStreetMap і ягоных удзельнікаў. Калі вы зменіце або дададзіце даныя пэўным чынам, вы можаце пашыраць вынік толькі + па той жа ліцэнзіі. Падрабязней %{copyright_license_link}. + open_data_open_data: адкрытыя даныя + open_data_copyright_license: Аўтарскія правы і ліцэнзія legal_title: Прававыя пытанні - legal_1_html: |- - Гэты сайт і многія іншыя звязаныя сэрвісы фармальна кіруюцца OpenStreetMap Foundation (OSMF) ад імя супольнасці. - Выкарыстанне сэрвісаў OSMF рэгулюецца Умовамі карыстання, - Палітыкай дазволенага карыстання, Палітыкай прыватнасці. - legal_2_html: |- - Калі ласка, звярніцеся да OSMF, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні. -
- OpenStreetMap, лагатып павелічальнага шкла і State of the Map з'яўляюцца зарэгістраванымі гандлёвымі маркамі OSMF. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фонд OpenStreetMap + legal_1_1_terms_of_use: Умовы карыстання + legal_1_1_privacy_policy: Палітыка прыватнасці + legal_2_1_html: Калі ласка, %{contact_the_osmf_link}, калі ў вас ёсць пытанні + адносна ліцэнзавання, аўтарскіх правоў або іншых юрыдычных пытаннях. + legal_2_1_contact_the_osmf: звяжыцеся з Фондам OSM + legal_2_2_html: OpenStreetMap, лагатып у відзе павелічальнага шкла і State of + the Map з'яўляюцца %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: зарэгістраванымі таварнымі знакамі Фонду OSM partners_title: Партнёры copyright: + title: Аўтарскія правы і ліцэнзія foreign: title: Пра гэты пераклад html: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, @@ -1604,121 +2117,67 @@ be: native_link: беларуская версія mapping_link: пачаць маляваць карту legal_babble: - title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® - гэта адкрытыя дадзеныя, што распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL) сіламі OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: "Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць - нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе - ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце - распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \nтэкст - ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і абавязкі." - intro_3_1_html: "Наша дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах Ліцэнзіі - Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA 2.0)." + introduction_1_osm_foundation: Фонд OpenStreetMap + introduction_2_html: Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць + нашыя даныя да той пары пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. + Калі вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя даныя, то можаце распаўсюджваць + вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны %{legal_code_link} растлумачыць + вашыя правы і абавязкі. + introduction_2_legal_code: тэкст ліцэнзіі + introduction_3_html: Наша дакументацыя прадастаўляецца на ўмовах ліцэнзіі + %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap - credit_1_html: |- - Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap - contributors”. - credit_2_1_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя - даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся - графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. - Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую - старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання - нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць - назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, - дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя - матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або - пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, - а калі трэба, і на creativecommons.org. - credit_4_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна - знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:" + credit_1_html: 'Там, дзе вы выкарыстоўваеце даныя OpenStreetMap, вы павінны + выканаць наступныя дзве рэчы:' + credit_2_1: Аддаць належнае OpenStreetMap, змясціўшы паведамленне аб ахове + аўтарскага права. + credit_2_2: Выразна давесці, што даныя прадастаўляюцца па ліцэнзіі Open Database. + credit_3_html: |- + Мы маем разнастайныя патрабаванні адносна таго, як павінна + адлюстроўвацца паведамленне аб ахове аўтарскага права ў залежнасці ад спосабу выкарыстання нашых даных. Напрыклад, розныя правілы прымяняюцца + ў залежнасці ад таго, ці Вы стварылі анлайн-карту, друкаваную карту або статычную выяву. Падрабязную інфармацыю аб нашых + патрабаваннях можна знайсці ў %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: рэкамендацыях па атрыбуцыі + credit_4_1_html: |- + Для паведамлення, што даныя прадастаўляюцца па ліцэнзіі Open + Database, можна дадаць спасылку на %{this_copyright_page_link}. + У якасці альтэрнатывы (абавязкова, калі вы распаўсюджваеце OSM у форме даных), вы можаце дадаць назву ліцэнзіі і спасылку на яе тэкст. У выпадках, калі дадаць спасылку немагчыма (напрыклад, у друкаваных выданнях), мы прапануем накіроўваць чытачоў да openstreetmap.org (калі ласка, змяніце + 'OpenStreetMap' на поўны адрас) і да opendatacommons.org. + У гэтым прыкладзе адзнака з'яўляецца ў вугле карты. + credit_4_1_this_copyright_page: гэтую старонку attribution_example: alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы title: Прыклад спасылкі more_title_html: Даведацца больш - more_1_html: |- - Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на старонцы OSMF Licence і адказах на прававыя пытанні. - more_2_html: Хоць даныя OpenStreetMap з’яўляюцца адкрытымі данымі, мы не ў - стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў. - Азнаёмцеся з нашымі Правіламі - выкарыстання API, Правіламі - выкарыстання графічных карт і Правіламі - выкарыстання сэрвісу Nominatim. contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы - таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія - распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:' - contributors_at_html: "Аўстрыя: Змяшчае звесткі\nгорада - Вены на ўмовах\nCC - BY, зямлі - Форарльберг і \nзямлі Тыроль (на ўмовах CC - BY AT з дадаткамі)." - contributors_au_html: |- - Аўстралія: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад - PSMA Australia Limited - ліцэнзаваныя Commonwealth of Australia пад - CC BY 4.0. - contributors_ca_html: |- - Канада: Змяшчае звесткі - GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў - Канады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў - Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады). - contributors_fi_html: "Фінляндыя: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай - базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных - на ўмовах ліцэнзіі \nNLSFI." - contributors_fr_html: |- - Францыя: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Нідэрланды: Змяшчае даныя © AND, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: 'Новая Зеландыя: Змяшчае звесткі з - LINZ Data Service пад ліцэнзіяй - CC BY 4.0.' - contributors_si_html: 'Славенія: змяшчае дадзеныя Геадэзічнай - управы і Міністэрства сельскай - гаспадаркі, лясной гаспадаркі і харчавання (публічная інфармацыя Славеніі).' - contributors_es_html: |- - Іспанія: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад - Spanish National Geographic Institute (IGN) і - National Cartographic System (SCNE) - ліцэнзаваныя для паўторнага выкарыстання пад CC BY 4.0. - contributors_za_html: |- - Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з - Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. - contributors_gb_html: |- - Вялікабрытанія: Змяшчае звесткі Ordnance - Survey © Crown copyright and database right - 2010-19. - contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, - якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць - на старонцы Удзельнікі - на Вікі OpenStreetMap. + таксама ўключаем даныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца + на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:' + contributors_at_austria: Аўстрыя + contributors_au_australia: Аўстралія + contributors_ca_canada: Канада + contributors_cz_czechia: Чэхія + contributors_fi_finland: Фінляндыя + contributors_fr_france: Францыя + contributors_hr_croatia: Харватыя + contributors_nl_netherlands: Нідэрланды + contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландыя + contributors_rs_serbia: Сербія + contributors_si_slovenia: Славенія + contributors_es_spain: Іспанія + contributors_za_south_africa: Паўднёвая Афрыка contributors_footer_2_html: |- - Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных + Уключэнне даных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых даных якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць. infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра - тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам + тое, што забараняецца дадаваць даныя з любых абароненых аўтарскім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў. - infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял - быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, - азнаёмціся з нашым парадкам - выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай - для онлайн зваротаў. - trademarks_title_html: Таварныя знакі - trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі - таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні - знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні рабочай - групе па ліцэнзіі. index: js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. - permalink: Спасылка сюды - shortlink: Кароткая - createnote: Дадаць заўвагу license: copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. @@ -1735,26 +2194,21 @@ be: для гэтай функцыі. export: title: Экспарт - area_to_export: Экспартаваць мясцовасць manually_select: Выбраць іншую мясцовасць - format_to_export: Фармат для экспарту - osm_xml_data: OpenStreetMap XML - map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой) - embeddable_html: HTML-код licence: Ліцэнзія too_large: advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:' - body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap - XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся - адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных. + body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаванай у фармаце OpenStreetMap + XML. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся + адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему даных. planet: title: Планета OSM - description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap + description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы даных OpenStreetMap overpass: title: Overpass API description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка - базы дадзеных OpenStreetMap + базы даных OpenStreetMap geofabrik: title: Загрузкі Geofabrik description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных @@ -1762,17 +2216,6 @@ be: other: title: Іншыя крыніцы description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap - options: Параметры - format: Фармат - scale: Маштаб - max: макс - image_size: Памер выявы - zoom: Павелічэнне - add_marker: Дадаць маркер на карту - latitude: 'Шыр:' - longitude: 'Даў:' - output: Вывад - paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт export_button: Экспарт fixthemap: title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту @@ -1780,15 +2223,10 @@ be: title: Як дапамагчы join_the_community: title: Далучыцца да супольнасці - explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных - дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта - выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць - дадзеныя самастойна. - add_a_note: - instructions_html: "Проста націсніце або падобны - значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць - шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць - і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць." + explanation_html: Калі вы заўважылі недакладнасці ў нашых картаграфічных + даных, напрыклад, калі не пазначана дарога ці ваш адрас, лепшы спосаб + гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць + даныя самастойна. other_concerns: title: Іншыя перасцярогі help: @@ -1804,10 +2242,9 @@ be: beginners_guide: title: Дапаможнік для пачаткоўцаў description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў. - help: - title: Пытанні і адказы - description: Задайце пытанне або шукайце адказы на сайце пытанняў і адказаў - OSM. + community: + title: Форум супольнасці + description: Агульнае месца для пошуку дапамогі і абмеркаванняў OpenStreetMap. mailing_lists: title: Рассылкі description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на @@ -1858,35 +2295,34 @@ be: cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння footway: Пешаходная дарожка rail: Чыгунка + train: Цягнік subway: Метро - tram: - - Хуткасны трамвай - - трамвай - cable: - - Канатная дарога - - Крэсельны пад'ёмнік - runway: - - Узлетна-пасадачная паласа - - рулёжная дарожка - apron: - - Перон аэрапорта - - тэрмінал + ferry: Паром + tram: Трамвай + trolleybus: Тралейбус + bus: Аўтобус + cable_car: Канатная дарога + chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік + runway: Узлетна-пасадачная паласа + taxiway: рулёжная дарожка + apron: Перон аэрапорта admin: Адміністрацыйная мяжа + capital: Сталіца + city: Горад forest: Лес - wood: Пушча + wood: пушча + sand: Пясок golf: Поле для гольфа park: Парк + common: Агульныя resident: Жылы раён - common: - - Агульныя - - луг retail: Гандлевая плошча industrial: Прамысловая зона commercial: Камерцыйная зона heathland: Пустка - lake: - - Возера - - вадасховішча + lake: Возера + reservoir: вадасховішча + glacier: Ляднік farm: Ферма brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы cemetery: Могілкі @@ -1895,19 +2331,19 @@ be: centre: Спартыўны цэнтр reserve: Запаведнік military: Ваенная зона - school: - - Школа - - універсітэт + school: Школа + university: Універсітэт + hospital: Бальніца building: Значны будынак station: Чыгуначны вакзал - summit: - - Вяршыня - - пік + summit: Вяршыня + peak: Пік tunnel: Тунэль (пункцірам) bridge: Мост (суцэльная лінія) private: Прыватны доступ destination: Мэтавы доступ construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва + bus_stop: Аўтобусны прыпынак bicycle_shop: Крама ровараў bicycle_parking: Паркоўка для ровараў toilets: Прыбіральні @@ -1930,6 +2366,27 @@ be: para_1: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць заўвагу на карту. + communities: + title: Супольнасці + lede_text: |- + Людзі з усяго свету ўносяць свой уклад у OpenStreetMap або выкарыстоўваюць яго. + Многія ўдзельнічаюць паасобку, іншыя стварылі свае супольнасці. + Супольнасці бываюць розных памераў і могуць прадстаўляць як невялікія гарады, так і цэлыя рэгіёны з некалькімі краінамі. + Яны таксама могуць быць афіцыйнымі і неафіцыйнымі. + local_chapters: + title: Мясцовыя аддзяленні + about_text: Мясцовыя аддзяленні - гэта групы на ўзроўні краіны або рэгіёна, + якія зрабілі фармальны крок і афіцыйна зарэгістравалі некамерцыйную юрыдычную + асобу. Яны прадстаўляюць карту рэгіёна і картографаў перад мясцовымі органамі + ўлады, бізнесам і СМІ. Яны таксама прыядналіся да OpenStreetMap Foundation + (OSMF), што дало сувязь з юрыдычным і аўтарскім органам кіравання. + list_text: 'Наступныя суполкі афіцыйна зарэгістраваны ў якасці мясцовых аддзяленняў:' + other_groups: + title: Іншыя супольнасці + other_groups_html: Няма неабходнасці афіцыйна рэгістраваць групу як мясцовае + аддзяленне. Насамрэч многія групы вельмі паспяхова існуюць у выглядзе нефармальных + сустрэч або суполак. Кожны можа заснаваць такую суполку або далучыцца да + яе. Больш падрабязна на старонцы %{communities_wiki_link}. traces: visibility: private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі) @@ -1944,14 +2401,15 @@ be: help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload create: upload_trace: Адаслаць GPS-след - trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта - звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працверджанне аб заканчэнні + trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае дадавання ў базу даных. Гэта + звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце пацверджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце. upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. edit: + cancel: Скасаваць title: Рэдагаванне следу %{name} heading: Рэдагаванне следу %{name} visibility_help: што гэта значыць? @@ -1968,6 +2426,7 @@ be: uploaded: 'Прысланы:' points: 'Пункты:' start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: карта edit: правіць owner: 'Уладальнік:' @@ -1980,7 +2439,6 @@ be: visibility: 'Бачнасць:' confirm_delete: Выдаліць гэты след? trace_paging_nav: - showing_page: Старонка %{page} older: Даўнейшыя сляды newer: Свежыя сляды trace: @@ -1998,13 +2456,15 @@ be: identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ private: ПРЫВАТНЫ trackable: TRACKABLE - by: карыстальнікам - in: у index: public_traces: Агульныя GPS-сляды + my_gps_traces: Мае GPS-трэкі public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user} description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў tagged_with: ' з тэгамі: %{tags}' + empty_title: Тут яшчэ нічога няма + empty_upload_html: '%{upload_link} або даведайцеся больш пра адсочванне GPS + на %{wiki_link}.' upload_trace: Адаслаць GPS-след my_traces: Мае GPS-сляды destroy: @@ -2038,6 +2498,30 @@ be: need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але вам варта праглядзець іх. + settings_menu: + account_settings: Налады ўліковага запісу + oauth1_settings: Налады OAuth 1 + oauth2_applications: Праграмы OAuth 2 + oauth2_authorizations: Аўтарызацыі OAuth 2 + auth_providers: + openid: + title: Уваход праз OpenID + alt: Уваход праз OpenID URL + google: + title: Уваход праз Google + alt: Уваход праз Google OpenID + facebook: + title: Увайсці праз Facebook + alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook + microsoft: + title: Увайсці праз Microsoft + alt: Увайсці праз уліковы запіс Microsoft + github: + title: Уваход праз GitHub + alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub + wikipedia: + title: Увайсці праз Вікіпедыю + alt: Уваход з выкарыстаннем уліковага запісу Вікіпедыі oauth: authorize: title: Дазваленне на доступ да вашага ўліковага запісу @@ -2055,21 +2539,21 @@ be: grant_access: Прадастаўленне Доступу authorize_success: title: Запыт на аўтарызацыю дазволены - allowed_html: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. + allowed_html: Вы надалі праграме %{app_name} доступ да вашага ўліковага запісу. verification: 'Праверачны код: %{code}.' authorize_failure: title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі - denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. + denied: Вы скасавалі доступ да вашага ўліковага запісу для праграмы %{app_name}. invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны. revoke: - flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application} + flash: Вы адклікалі токен для праграмы %{application} permissions: missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі oauth_clients: new: - title: Зарэгістраваць новае дастасаванне + title: Зарэгістраваць новую праграму edit: - title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне + title: Рэдагаваць праграму show: title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} key: 'Ключ спажыўца:' @@ -2084,18 +2568,18 @@ be: requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:' index: title: Мае падрабязнасці OAuth - my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні - list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:' - application: Назва дастасаваньня + my_tokens: Мае аўтарызаваныя праграмы + list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для вашых праграм:' + application: Назва праграмы issued_at: 'Выпісаны:' revoke: Адазваны! - my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні - no_apps_html: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння - з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне - перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр. + my_apps: Мае кліенцкія праграмы + no_apps_html: Вы маеце праграму, якую жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння + з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашу вэб-праграму + перад тым, як яна зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервер. oauth: OAuth - registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:' - register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне + registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія праграмы:' + register_new: Зарэгістраваць праграму form: requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:' not_found: @@ -2105,22 +2589,51 @@ be: update: flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова destroy: - flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання + flash: Рэгістрацыя кліенцкай праграмы выдалена + oauth2_applications: + index: + new: Зарэгістраваць новую праграму + name: Назва + permissions: Дазволы + application: + edit: Рэдагаваць + delete: Выдаліць + new: + title: Зарэгістраваць новую праграму + show: + edit: Правіць + delete: Выдаліць users: new: title: Зарэгістравацца + tab_title: Зарэгістравацца no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас уліковы запіс аўтаматычна. about: header: Свабодная і даступная для рэдагавання + paragraph_1: У адрозненне ад іншых карт, OpenStreetMap цалкам створана такімі + ж людзьмі як вы і кожны можа яе свабодна рэдагаваць і выкарыстоўваць. + paragraph_2: Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой унёсак. + welcome: Вітаем у OpenStreetMap display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў вашых параметрах. + by_signing_up: + html: Рэгіструючыся, вы пагаджаецеся з нашымі %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + і %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: палітыкай прыватнасці + contributor_terms: умовамі ўдзелу + tou: умовамі карыстання external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:' - use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' - auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны, - але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца. continue: Зарэгістравацца terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу! + email_help: + privacy_policy: палітыкі прыватнасці + html: Адрас вашай электроннай пошты не будзе паказвацца іншым карыстальнікам, + звярніцеся да %{privacy_policy_link} за больш дэтальнай інфармацыяй. + consider_pd_html: Я пагаджаюся з тым, што мой унёсак будзе часткай %{consider_pd_link}. + consider_pd: грамадскага набытку + or: або + use external auth: У якасці альтэрнатывы выкарыстайце для ўваходу старонні сервіс terms: title: Умовы heading: Умовы @@ -2134,7 +2647,7 @@ be: tou_explain_html: '%{tou_link} кіруе сайтам і іншай інфраструктурай OSMF. Калі ласка, прайдзіце па спасылцы і азнаёмцеся з тэкстам.' read_tou: Я згаджаюся з Умовамі выкарыстання - consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад + consider_pd: У праграму да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад знаходзіцца ў грамадскім набытку consider_pd_why: што гэта? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain @@ -2162,8 +2675,11 @@ be: my profile: Мой профіль my settings: Мае налады my comments: Мае каментары + my_preferences: Мае параметры + my_dashboard: Мая панэль blocks on me: Мае блакіроўкі blocks by me: Заблакавана мною + edit_profile: Рэдагаваць профіль send message: Адаслаць паведамленне diary: Дзённік edits: Змены @@ -2172,10 +2688,12 @@ be: remove as friend: Выдаліць з сяброў add as friend: Пасябраваць mapper since: 'Малюе карту з:' + last map edit: 'Апошняе рэдагаванне карты:' + no activity yet: Актыўнасці пакуль няма + uid: 'ID карыстальніка:' ct status: 'Умовы ўдзелу:' ct undecided: Нявырашана ct declined: Адхіленыя - latest edit: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):' email address: 'Адрас электроннай пошты:' created from: 'Створана з:' status: 'Статус:' @@ -2183,18 +2701,24 @@ be: role: administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам + importer: Гэты карыстальнік займаецца імпартам даных grant: administrator: Надаць правы адміністратара moderator: Надаць правы мадэратара + importer: Дазволіць карыстальніку імпарт даных revoke: administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара moderator: Скасаваць доступ мадэратара + importer: Забараніць карыстальніку імпарт даных block_history: Дзейныя блакіроўкі moderator_history: Створаныя блакіроўкі + revoke_all_blocks: Скасаваць усе блакіроўкі comments: Каментары create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка + unconfirm_user: Адмяніць пацвярджэнне гэтага карыстальніка + unsuspend_user: Адмяніць прыпыненне ўліковага запісу гэтага карыстальніка hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка @@ -2205,9 +2729,8 @@ be: index: title: Удзельнікі heading: Удзельнікі - showing: - one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items}) - other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) + older: Даўнейшыя карыстальнікі + newer: Навейшыя карыстальнікі summary_html: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} створаны %{date}' confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў @@ -2216,6 +2739,11 @@ be: suspended: title: Уліковы запіс прыпынены heading: Уліковы запіс прыпынены + support: службы падтрымкі + automatically_suspended: На жаль, ваш уліковы запіс быў прыпынены з-за падазронай + актыўнасці. + contact_support_html: Гэтае рашэнне будзе разгледжана адміністратарам у хуткім + часе або вы можаце напісаць да %{support_link}, калі вы жадаеце яго абмеркаваць. auth_failure: connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася invalid_credentials: Памылковыя ўліковыя даныя для праверкі сапраўднасці @@ -2271,7 +2799,6 @@ be: show: Паказаць гэтую блакіроўку back: Паказаць усе блакіроўкі filter: - block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца. block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу. create: @@ -2286,8 +2813,8 @@ be: revoke: title: Зняць блакіроўку з %{block_on} heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by} - time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. - past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана. + time_future_html: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. + past_html: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана. confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку? revoke: Адазваць! flash: Гэтая блакіроўка была адклікана. @@ -2328,14 +2855,14 @@ be: show: title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' heading_html: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' - created: Створаны - status: Статус + created: 'Створана:' + duration: 'Працягласць:' + status: 'Статус:' show: Паказаць edit: Рэдагаваць revoke: Адазваць! confirm: Вы ўпэўненыя? reason: 'Прычына блакіроўкі:' - back: Праглядзець усе блакіроўкі revoker: 'Адклікаўшы:' needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята. @@ -2350,14 +2877,17 @@ be: reason: Прычына блакіроўкі status: Статус revoker_name: Адкліканы - showing_page: Старонка %{page} - next: Далей » - previous: « Назад + user_mutes: + index: + table: + tbody: + send_message: Даслаць паведамленне notes: index: title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} heading: Заўвагі %{user}'а subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} + no_notes: Няма запісаў id: Id creator: Стваральнік description: Апісанне @@ -2369,17 +2899,10 @@ be: open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}' closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}' hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}' - opened_by_html: Створана %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыстальнікам %{when} - commented_by_html: Каментарый ад %{user} %{when} - - commented_by_anonymous_html: Ананімны каментарый %{when} - - closed_by_html: Вырашана ўдзельнікам %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Вырашана ананімным удзельнікам %{when} - reopened_by_html: Паўторна актывавана ўдзельнікам %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Пераадкрыта ананімным удзельнікам %{when} - hidden_by_html: Схавана ўдзельнікам %{user} %{when} + event_opened_by_html: Створана карыстальнікам %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыстальнікам %{time_ago} + event_commented_by_html: Пракаментавана карыстальнікам %{user} %{time_ago} таму + event_commented_by_anonymous_html: Пракаментавана ананімным карыстальнікам %{time_ago} report: паскардзіцца на гэтую заўвагу anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, што павінны быць незалежна правераны. @@ -2393,6 +2916,7 @@ be: intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. + anonymous_warning_sign_up: Зарэгістравацца advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых аўтарскім правам карт або рэестраў. @@ -2446,7 +2970,6 @@ be: cycle_map: Веласіпедная карта transport_map: Транспартная карта hot: Гуманітарная карта - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Слаі карты notes: Заўвагі на карце @@ -2454,28 +2977,18 @@ be: gps: Агульныя GPS-сляды overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты title: Слаі - copyright: © OpenStreetMap contributors - donate_link_text: - terms: Умовы выкарыстання сайта і API - thunderforest: Тайлы прадастаўлены Andy Allan - hotosm: Афармленне тайлаў Humanitarian OpenStreetMap - Team, хостынг ад OpenStreetMap France + make_a_donation: Зрабіць ахвяраванне + website_and_api_terms: Умовы вэб-сайта і API + osm_france: OpenStreetMap Францыя site: edit_tooltip: Рэдагаваць карту edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце - map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя + map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў - changesets: - show: - comment: Каментаваць - subscribe: Падпісацца - unsubscribe: Адпісацца - hide_comment: схаваць - unhide_comment: паказаць edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут. directions: @@ -2490,6 +3003,8 @@ be: descend: Уніз directions: Маршрут distance: Адлегласць + distance_m: '%{distance}м' + distance_km: '%{distance}км' errors: no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі. no_place: 'Прабачце - не магу знайсці гэта месца: %{place}.'