X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b078b6b10bdb33121a02a1bd23038c4fef199be5..325deabc916acab952089a4b093fa6bafa66083c:/config/locales/fr.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml
index 2979020e8..45da8d456 100644
--- a/config/locales/fr.yml
+++ b/config/locales/fr.yml
@@ -2,9 +2,14 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 0x010C
+# Author: 2NumForIce
+# Author: Adriendelucca
# Author: Ajeje Brazorf
# Author: Alno
+# Author: Antimuonium
+# Author: BlueCamille
# Author: Boniface
+# Author: CKali
# Author: Cantons-de-l'Est
# Author: Cquoi
# Author: Crochet.david
@@ -23,33 +28,49 @@
# Author: Florian COLLIN
# Author: Florimondable
# Author: Framafan
+# Author: Framawiki
# Author: Freak2fast4u
# Author: Fred73000
# Author: Frigory
# Author: Fylip22
# Author: Gaspard
+# Author: GeorgeKaplan
# Author: Gileri
# Author: Gomoko
+# Author: Graineahumus
+# Author: Gravitystorm
+# Author: Guilhelma
# Author: Hashar
+# Author: Hecatonchire
# Author: IAlex
+# Author: Ignatgg
+# Author: Iketsi
# Author: JB
# Author: Jean-Frédéric
# Author: JenyxGym
+# Author: Jg45
# Author: Jiremek
# Author: Jlrb+
+# Author: Koreller
# Author: Linedwell
# Author: Litlok
# Author: Ljubinka
+# Author: LouisXIV
# Author: Ltrlg
# Author: Lucky
+# Author: Lulucmy
+# Author: MacOS Weed
# Author: Macofe
+# Author: Mahabarata
# Author: Manaviko
# Author: Mathieu
# Author: McDutchie
# Author: Mdk
+# Author: Melimeli
# Author: Metroitendo
# Author: Momo50WM
# Author: Mulcyber
+# Author: Méthodes Bulebe Hangi
# Author: Nemo bis
# Author: Nicolapps
# Author: Niridya
@@ -57,10 +78,13 @@
# Author: Olasd
# Author: Orikrin1998
# Author: Otourly
+# Author: Oujon
# Author: Oupsa
+# Author: Overflorian
# Author: Peter17
# Author: Phoenamandre
# Author: Pipo
+# Author: PlayGuide
# Author: Pols12
# Author: Pyrog
# Author: Quentinv57
@@ -72,25 +96,33 @@
# Author: SleaY
# Author: StephaneP
# Author: Syl
+# Author: Tacsipacsi
+# Author: Terio legale
# Author: The RedBurn
# Author: Thibaut120094
# Author: Trial
# Author: Tuxxic
# Author: Urhixidur
+# Author: VALENTIN NVJ
# Author: VIGNERON
# Author: Vcalame
# Author: Vega
# Author: Verdy p
+# Author: Vikoula5
# Author: Windes
# Author: Wladek92
+# Author: WolfyzDBois
# Author: Yodaspirine
# Author: Yvecai
# Author: Zarisi
+# Author: Zorun
---
fr:
+ html:
+ dir: ltr
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y Ã %-Hh%M'
+ friendly: '%e %B %Y à %-Hâ¯hâ¯%M'
blog: '%e %B %Y'
helpers:
file:
@@ -118,20 +150,23 @@ fr:
create: Téléverser
update: Enregistrer les modifications
user_block:
- create: Créer un bloc
+ create: Créer un blocage
update: Mettre à jour le blocage
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: ne semble pas être une adresse de courriel valide
- email_address_not_routable: nâest pas routable
+ display_name_is_user_n: ne peut pas être user_n à moins que n ne soit votre
+ identifiant dâutilisateur
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: est déjà en sourdine
models:
acl: Liste de contrôle dâaccès
changeset: Groupe de modifications
changeset_tag: Attribut du groupe de modifications
country: Pays
diary_comment: Commentaire du journal
- diary_entry: Entrée dâagenda
+ diary_entry: Entrée du journal
friend: Ami(e)
issue: Problème
language: Langue
@@ -168,7 +203,7 @@ fr:
support_url: URL de lâassistance
allow_read_prefs: lire les préférences de lâutilisateur
allow_write_prefs: modifier les préférences de lâutilisateur
- allow_write_diary: créer des entrées de carnet, des commentaires et des liens
+ allow_write_diary: créer des entrées du journal, des commentaires et des liens
dâamitié
allow_write_api: modifier la carte
allow_read_gpx: lire ses traces GPS privées
@@ -200,7 +235,7 @@ fr:
longitude: Longitude
public: Public
description: Description
- gpx_file: Téléverser un fichier GPX
+ gpx_file: Choisir le fichier de trace GPS
visibility: Visibilité
tagstring: Balises
message:
@@ -218,10 +253,9 @@ fr:
auth_provider: Fournisseur dâauthentification
auth_uid: UID dâauthentification
email: Courriel
- email_confirmation: Confirmation du courriel
new_email: Nouvelle adresse de courriel
active: Actif
- display_name: Nom affiché
+ display_name: Pseudonyme
description: Description du profil
home_lat: Latitude
home_lon: Longitude
@@ -238,58 +272,57 @@ fr:
trace:
tagstring: données séparées par des virgules
user_block:
- reason: Le motif pour lequel lâutilisateur est bloqué. Veuillez rester et
- aussi calme et raisonnable que possible, en donnant autant de détails que
- vous le pouvez sur la situation, en vous souvenant que le message sera visible
- publiquement. Gardez en tête que tous les utilisateurs ne comprennent pas
- le jargon de la communauté, donc essayez dâutiliser des termes simples.
+ reason: Le motif pour lequel lâutilisateur est bloqué. Soyez aussi calme et
+ raisonnable que possible, en donnant autant de détails que vous le pouvez
+ sur la situation, en vous souvenant que le message sera visible publiquement.
+ Gardez à lâesprit que tous les utilisateurs ne comprennent pas le jargon
+ de la communauté, donc essayez dâutiliser des termes simples.
needs_view: Est-ce que lâutilisateur ou lâutilisatrice doit se connecter avant
quâexpire ce blocageâ¯?
user:
- email_confirmation: Votre adresse nâest pas affichée publiquement, voyez notre
- politique de confidentialité pour plus dâinformations.
new_email: (jamais affichée publiquement)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: il y a environ une heure
+ one: il y a environ %{count} heure
other: il y a environ %{count} heures
about_x_months:
- one: il y a environ un mois
- other: il y a environ %{count} mois
+ one: il y a environ %{count} mois
+ other: 'il y a environ %{count} mois '
about_x_years:
- one: il y a environ un an
+ one: il y a environ %{count} an
other: il y a environ %{count} ans
almost_x_years:
- one: il y a presque un an
+ one: il y a presque %{count} an
other: il y a presque %{count} ans
half_a_minute: il y a une demi-minute
less_than_x_seconds:
- one: il y a moins dâune seconde
+ one: il y a moins de %{count} seconde
other: il y a moins de %{count} secondes
less_than_x_minutes:
- one: il y a moins dâune minute
+ one: il y a moins de %{count} minute
other: il y a moins de %{count} minutes
over_x_years:
- one: il y a plus dâun an
+ one: il y a plus de %{count} an
other: il y a plus de %{count} ans
x_seconds:
- one: il y a une seconde
+ one: il y a %{count} seconde
other: il y a %{count} secondes
x_minutes:
- one: il y a une minute
+ one: il y a %{count} minute
other: il y a %{count} minutes
x_days:
- one: hier
+ one: il y a %{count} jour
other: il y a %{count} jours
x_months:
- one: il y a un mois
- other: il y a %{count} mois
+ one: il y a %{count} mois
+ other: 'il y a %{count} mois '
x_years:
- one: lâannée dernière
+ one: il y a %{count} an
other: il y a %{count} ans
+ printable_name:
+ with_name_html: '%{name} (%{id})'
+ current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}'
editor:
default: Par défaut (actuellement %{name})
id:
@@ -301,16 +334,15 @@ fr:
auth:
providers:
none: Aucun
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipédia
api:
notes:
comment:
- opened_at_html: Créé le %{when}
+ opened_at_html: Créé %{when}
opened_at_by_html: Créée %{when} par %{user}
commented_at_html: Mis à jour le %{when}
commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
@@ -320,9 +352,10 @@ fr:
reopened_at_by_html: Réactivé à %{when} par %{user}
rss:
title: Notes OpenStreetMap
+ description_all: Une liste de notes signalées, commentées ou fermées
description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
votre zone [(%{min_lat}â¯;â¯%{min_lon})â¯ââ¯(%{max_lat}â¯;â¯%{max_lon})]
- description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
+ description_item: Un flux RSS pour la note %{id}
opened: nouvelle note (près de %{place})
commented: nouveau commentaire (près de %{place})
closed: note fermée (près de %{place})
@@ -335,13 +368,13 @@ fr:
show:
title: Supprimer mon compte
warning: Avertissementâ¯! Le processus de suppression de compte est définitif
- et ne pourra pas être annulé.
- delete_account: Supprimer un compte
+ et ne peut pas être annulé.
+ delete_account: Supprimer le compte
delete_introduction: 'Vous pouvez supprimer votre compte OpenStreetMap en
utilisant le bouton ci-dessous. Veuillez prendre note des détails suivantsâ¯:'
- delete_profile: Vos informations de profil, y compris votre avatar, votre
- description et votre emplacement de domicile seront retirés.
- delete_display_name: Votre nom affiché sera supprimé et pourra être réutilisé
+ delete_profile: Les informations de votre profil, y compris votre avatar,
+ votre description et votre lieu de résidence seront supprimées.
+ delete_display_name: Votre pseudonyme sera supprimé et pourra être réutilisé
pour dâautres comptes.
retain_caveats: 'Cependant, quelques informations vous concernant seront conservées
sur OpenStreetMap, même après la suppression de votre compteâ¯:'
@@ -355,22 +388,25 @@ fr:
retain_changeset_discussions: Vos discussions sur les groupes de modification,
sâil y en a, seront conservées.
retain_email: Votre adresse de courriel sera conservée.
+ recent_editing_html: Comme vous avez récemment fait des modifications, votre
+ compte ne peut pas être supprimé pour le moment. La suppression sera possible
+ dans %{time}.
confirm_delete: Ãtes-vous sûr(e)â¯?
cancel: Annuler
accounts:
edit:
title: Modifier le compte
- my settings: Mes options
+ my settings: Mes paramètres
current email address: Adresse de courriel actuelle
external auth: Authentification externe
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:OpenID
- link text: quâest-ce que ceciâ¯?
+ link text: quâest-ceâ¯?
public editing:
heading: Modification publique
enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes
- enabled link text: quâest-ce que ceciâ¯?
+ enabled link text: quâest-ceâ¯?
disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les donnéesâ¯; toutes les précédentes
modifications sont anonymes.
disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier�
@@ -383,10 +419,10 @@ fr:
et accepter les nouvelles Conditions de contribution.
agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considérez vos modifications
comme relevant du domaine public.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR
- link text: quâest-ce que ceciâ¯?
+ link: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR
+ link text: quâest-ceâ¯?
save changes button: Enregistrer les modifications
- delete_account: Suppression du compte...
+ delete_account: Supprimer le compteâ¦
go_public:
heading: Modification publique
currently_not_public: Actuellement, vos modifications sont anonymes et les utilisateurs
@@ -411,52 +447,29 @@ fr:
destroy:
success: Compte supprimé.
browse:
- created: Créé
- closed: Fermé
- created_html: Créé à %{time}
- closed_html: Fermé %{time}
- created_by_html: Créé à %{time} par %{user}
- deleted_by_html: Supprimé %{time} par %{user}
- edited_by_html: Modifié %{time} par %{user}
- closed_by_html: Fermé %{time} par %{user}
+ deleted_ago_by_html: Supprimé %{time_ago} par %{user}
+ edited_ago_by_html: Modifié %{time_ago} par %{user}
version: Version
+ redacted_version: Version censurée
in_changeset: Groupe de modifications
anonymous: anonyme
no_comment: (aucun commentaire)
part_of: Partie de
part_of_relations:
- one: 1 relation
+ one: '%{count} relation'
other: '%{count} relations'
part_of_ways:
- one: 1 chemin
+ one: '%{count} chemin'
other: '%{count} chemins'
download_xml: Télécharger en XML
view_history: Voir lâhistorique
+ view_unredacted_history: Voir l'historique non masqué
view_details: Afficher les détails
+ view_redacted_data: Afficher les données masquées
+ view_redaction_message: Afficher le message de masquage
location: 'Emplacement :'
common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
- changeset:
- title: 'Groupe de modificationsâ¯: %{id}'
- belongs_to: Auteur
- node: NÅuds (%{count})
- node_paginated: NÅuds (%{x} Ã %{y} sur %{count})
- way: Chemins (%{count})
- way_paginated: Chemins (%{x} Ã %{y} sur %{count})
- relation: Relations (%{count})
- relation_paginated: Relations (%{x} Ã %{y} sur %{count})
- comment: Commentaires (%{count})
- hidden_commented_by_html: Commentaire masqué de %{user}, %{when}
- commented_by_html: Commentaire de %{user} %{when}
- changesetxml: XML du groupe de modifications
- osmchangexml: XML osmChange
- feed:
- title: Groupe de modifications %{id}
- title_comment: 'Groupe de modifications %{id}â¯: %{comment}'
- join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
- discussion: Discussion
- still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert â la discussion sâouvrira
- une fois que lâensemble de modifications sera fermé.
+ coordinates_html: '%{latitude}â¯; %{longitude}'
node:
title_html: 'NÅudâ¯: %{name}'
history_title_html: 'Historique du nÅudâ¯: %{name}'
@@ -475,17 +488,16 @@ fr:
history_title_html: 'Historique de la relationâ¯: %{name}'
members: Membres
members_count:
- one: 1 membre
+ one: '%{count} membre'
other: '%{count} membres'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
+ entry_html: '%{type} «â¯%{name}â¯Â»'
entry_role_html: '%{type} %{name} avec le rôle %{role}'
type:
node: NÅud
way: Chemin
relation: Relation
containing_relation:
- entry_html: Relation %{relation_name}
entry_role_html: Relation %{relation_name} (avec le rôle %{relation_role})
not_found:
title: Non trouvé
@@ -498,8 +510,8 @@ fr:
note: note
timeout:
title: Erreur de dépassement du délai dâattente
- sorry: Désolé, les données pour lâobjet %{type} dâidentifiant %{id} ont mis
- trop de temps à être récupérées.
+ sorry: Désolé, l'extraction des données pour le %{type} avec l'identifiant %{id}
+ a pris trop de temps.
type:
node: nÅud
way: chemin
@@ -519,7 +531,7 @@ fr:
navigateur lent ou le bloquer. Ãtes-vous sûr de vouloir afficher ces données
?
load_data: Charger les données
- loading: Chargement en cours...
+ loading: Chargement en coursâ¦
tag_details:
tags: Attributs
wiki_link:
@@ -536,21 +548,52 @@ fr:
introduction: Cliquer sur la carte pour trouver des objets à proximité.
nearby: Objets à proximité
enclosing: Objets englobants
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Désolé, l'extraction des données du nÅud avec l'identifiant %{id} a pris
+ trop de temps.
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: Désolé, la version %{version} du nÅud %{id} est introuvable.
+ timeout:
+ sorry: Désolé, l'historique du nÅud avec l'ID %{id} a pris trop de temps à récupérer.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Désolé, les données du chemin avec l'ID %{id} ont pris trop de temps
+ à récupérer.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: Désolé, la version %{version} du chemin %{id} est introuvable.
+ timeout:
+ sorry: Désolé, l'historique du chemin avec l'identifiant %{id} a pris trop de
+ temps pour être récupéré.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Désolé, l'extraction des données de la relation avec l'identifiant %{id}
+ a pris trop de temps.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: Désolé, la version %{version} de la relation %{id} est introuvable.
+ timeout:
+ sorry: Désolé, l'historique de la relation avec l'identifiant %{id} a pris trop
+ de temps pour être récupéré.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nºâ¯%{changeset_id}
+ par %{author}
+ commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
+ show:
+ title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
+ title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
+ %{changeset_id}
+ timeout:
+ sorry: Désolé, récupérer les commentaires du groupe de modifications que vous
+ avez demandés a pris trop de temps.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Page %{page}
- next: Suivant â¸
- previous: â Précédent
changeset:
- anonymous: Anonyme
no_edits: (aucune modification)
view_changeset_details: Afficher les détails du groupe de modifications
- changesets:
- id: Identifiant
- saved_at: Enregistré le
- user: Utilisateur
- comment: Commentaire
- area: Zone
index:
title: Groupes de modifications
title_user: Groupes de modifications par %{user}
@@ -564,27 +607,61 @@ fr:
no_more_area: Aucun autre groupe de modifications dans cette zone.
no_more_user: Aucun autre groupe de modifications par cet utilisateur.
load_more: Charger davantage
+ feed:
+ title: Groupe de modifications %{id}
+ title_comment: 'Groupe de modifications %{id}â¯: %{comment}'
+ created: Créé
+ closed: Fermé
+ belongs_to: Auteur
+ subscribe:
+ heading: Sâabonner à la discussion sur lâensemble de modifications suivantâ¯?
+ button: Sâabonner à la discussion
+ unsubscribe:
+ heading: Se désabonner de la discussion du groupe de modifications suivant�
+ button: Se désinscrire de la discussion
+ heading:
+ title: Groupe de modifications %{id}
+ created_by_html: Créé par %{link_user} le %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: 'Aucune entrée avec lâidentifiantâ¯: %{id}'
+ body: Désolé, il nây a aucun groupe de modifications avec lâidentifiant %{id}.
+ Peut-être avez-vous fait une erreur en le recopiant ou suivi un lien erroné�
+ show:
+ title: 'Groupe de modificationsâ¯: %{id}'
+ created: 'Créé : %{when}'
+ closed: 'Fermé : %{when}'
+ created_ago_html: Créé %{time_ago}
+ closed_ago_html: Fermé %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Créé %{time_ago} par %{user}
+ closed_ago_by_html: Fermé %{time_ago} par %{user}
+ discussion: Discussion
+ join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
+ still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert â la discussion sâouvrira
+ une fois que lâensemble de modifications sera fermé.
+ subscribe: Sâabonner
+ unsubscribe: Se désabonner
+ comment_by_html: Commentaire de %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Commentaire masqué de %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: masquer
+ unhide_comment: démasquer
+ comment: Commenter
+ changesetxml: XML du groupe de modifications
+ osmchangexml: XML osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: NÅuds (%{count})
+ nodes_paginated: NÅuds (%{x} Ã %{y} sur %{count})
+ ways: Chemins (%{count})
+ ways_paginated: Chemins (%{x} Ã %{y} sur %{count})
+ relations: Relations (%{count})
+ relations_paginated: Relations (%{x} Ã %{y} sur %{count})
timeout:
- sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée
- a mis trop de temps à récupérer.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nºâ¯%{changeset_id}
- par %{author}
- commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
- comments:
- comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nºâ¯%{changeset_id}
- par %{author}
- index:
- title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
- title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nºâ¯%{changeset_id}
- timeout:
- sorry: Désolé, la liste des commentaires dâensembles de modifications que vous
- avez demandée est trop longue à récupérer.
+ sorry: Désolé, récupérer la liste des groupes de modifications que vous avez
+ demandée a pris trop de temps.
dashboards:
contact:
km away: à %{count}â¯km
m away: à %{count}â¯m
+ latest_edit_html: 'Dernière modification (%{ago})â¯:'
popup:
your location: Votre emplacement
nearby mapper: Cartographe à proximité
@@ -593,7 +670,7 @@ fr:
title: Mon tableau de bord
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} et définissez lâemplacement de
votre domicile pour voir les utilisateurs à proximité.'
- edit_your_profile: Modifier votre profil
+ edit_your_profile: Modifiez votre profil
my friends: Mes amis
no friends: Vous nâavez encore ajouté aucun ami.
nearby users: Autres utilisateurs à proximité
@@ -613,39 +690,41 @@ fr:
title: Journaux des utilisateurs
title_friends: Journaux des amis
title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
- user_title: Carnet de %{user}
- in_language_title: Entrées du carnet en %{language}
+ user_title: Journal de %{user}
+ in_language_title: Entrées du journal en %{language}
new: Nouvelle entrée du journal
new_title: Ãcrire une nouvelle entrée dans mon journal utilisateur
my_diary: Mon journal
- no_entries: Aucune entrée de carnet
+ no_entries: Aucune entrée de journal
+ page:
recent_entries: Entrées récentes du journal
- older_entries: Entrées plus anciennes
- newer_entries: Entrées plus récentes
edit:
title: Modifier lâentrée du journal
marker_text: Emplacement de lâentrée du journal
show:
- title: Carnet de %{user} | %{title}
- user_title: Carnet de %{user}
+ title: Journal de %{user} | %{title}
+ user_title: Journal de %{user}
+ discussion: Discussion
+ subscribe: Sâabonner
+ unsubscribe: Se désabonner
leave_a_comment: Laisser un commentaire
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} pour laisser un commentaire'
login: Se connecter
no_such_entry:
- title: Aucune entrée de carnet correspondante
+ title: Aucune entrée de journal correspondante
heading: 'Aucune entrée avec lâidentifiantâ¯: %{id}'
- body: Désolé, il nây a aucune entrée ni commentaire de carnet avec lâidentifiant
- %{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
- avez cliqué.
+ body: Désolé, il nây a aucune entrée ni commentaire de journal avec lâidentifiant
+ %{id}. Peut-être avez-vous fait une erreur en le recopiant ou suivi un lien
+ erroné�
diary_entry:
posted_by_html: Publié par %{link_user} le %{created} en %{language_link}.
updated_at_html: Dernière mise à jour le %{updated}.
comment_link: Commenter cette entrée
reply_link: Envoyer un message à lâauteur
comment_count:
- zero: Aucun commentaire
one: Un commentaire
- other: '%{count} commentaires'
+ other: '%{count}Â commentaires'
+ no_comments: Aucun commentaire
edit_link: Modifier cette entrée
hide_link: Masquer cette entrée
unhide_link: Ne plus masquer cette entrée
@@ -659,8 +738,6 @@ fr:
report: Signaler ce commentaire
location:
location: 'Emplacementâ¯:'
- view: Afficher
- edit: Modifier
coordinates: '%{latitude}Â ; %{longitude}'
feed:
user:
@@ -668,34 +745,75 @@ fr:
description: Entrées récentes du journal OpenStreetMap de %{user}
language:
title: Entrées du journal OpenStreetMap en %{language_name}
- description: Entrées récentes des carnets dâutilisateurs dâOpenStreetMap en
- %{language_name}
+ description: Entrées récentes des journaux dâutilisateurs dâOpenStreetMap
+ en %{language_name}
all:
title: Entrées des journaux OpenStreetMap
description: Entrées récentes des journaux dâutilisateurs de OpenStreetMap
- comments:
+ subscribe:
+ heading: S'abonner à la discussion suivante sur les entrées de journal ?
+ button: S'abonner à la discussion
+ unsubscribe:
+ heading: Se désinscrire de la discussion suivante sur les entrées du journal ?
+ button: Se désinscrire de la discussion
+ diary_comments:
+ index:
title: Commentaires de journal ajoutés par %{user}
heading: Commentaires de journal de %{user}
subheading_html: Commentaires de journal ajoutés par %{user}
no_comments: Aucun commentaire de journal
+ page:
post: Billet
when: Quand
comment: Commentaire
- newer_comments: Commentaires plus récents
- older_comments: Commentaires plus anciens
+ new:
+ heading: Ajouter un commentaire à cette discussion�
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Le serveur d'autorisation nécessite la sélection
+ du compte de l'utilisateur final
+ consent_required: Le serveur d'autorisation nécessite le consentement de l'utilisateur
+ final
+ interaction_required: Le serveur d'autorisation nécessite une interaction
+ de l'utilisateur final
+ login_required: Le serveur d'autorisation nécessite l'authentification de
+ l'utilisateur final
flash:
applications:
create:
notice: Application inscrite.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Ãchec à cause de la configuration
+ manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Ãchec à cause de la configuration
+ manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Ãchec à cause de la configuration
+ manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Ãchec à cause de la configuration
+ manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Génération du jeton dâidentification en échec Ã
+ cause de la configuration manquante Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Afficher votre adresse physique
+ email: Afficher votre adresse électronique
+ openid: Authentifier votre compte
+ phone: Voir votre numéro de téléphone
+ profile: Voir les informations de votre profil
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Canaux_de_contact
contact_url_title: Différents canaux de contact expliqués
contact: contacter
- contact_the_community_html: N'hésitez pas à %{contact_link} la communauté OpenStreetMap
+ contact_the_community_html: Nâhésitez pas à %{contact_link} la communauté OpenStreetMap
si vous avez trouvé un lien cassé ou une anomalie. Notez lâURL exacte de votre
demande.
+ bad_request:
+ title: Mauvaise requête
+ description: L'opération que vous avez demandée sur le serveur OpenStreetMap
+ n'est pas valide (HTTP 400)
forbidden:
title: Interdit
description: Lâopération que vous avez demandée sur le serveur OpenStreetMap
@@ -725,11 +843,9 @@ fr:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Résultats internes
- osm_nominatim_html: Résultats venant de Nominatim
- sur OpenStreetMap
- osm_nominatim_reverse_html: Résultats venant de Nominatim
- sur OpenStreetMap
+ latlon: Interne
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
@@ -739,7 +855,7 @@ fr:
drag_lift: Téléski
gondola: Télécabine
magic_carpet: Tapis roulant élévateur
- platter: Monte-plat
+ platter: Téléski à plateau
pylon: Pylône
station: Gare de télécabine
t-bar: Monte-barre en T
@@ -779,7 +895,7 @@ fr:
bus_station: Arrêt de bus
cafe: Café
car_rental: Location de voiture
- car_sharing: Covoiturage
+ car_sharing: Autopartage
car_wash: Lavage de voiture
casino: Casino
charging_station: Station de recharge
@@ -836,7 +952,7 @@ fr:
prison: Prison
pub: Pub
public_bath: Bains publics
- public_bookcase: Bibliothèque publique
+ public_bookcase: Boîte à livres
public_building: Bâtiment public
ranger_station: Poste de garde forestière
recycling: Point de recyclage
@@ -894,6 +1010,7 @@ fr:
college: Bâtiment dâenseignement supérieur
commercial: Bâtiment de bureaux
construction: Bâtiment en construction
+ cowshed: Ãtable
detached: Maison isolée
dormitory: Dortoir
duplex: Maison en duplex
@@ -923,6 +1040,7 @@ fr:
shed: Cabanon
stable: Ãcurie
static_caravan: Caravane
+ sty: Porcherie
temple: Bâtiment de temple
terrace: Rangée de bâtiments
train_station: Bâtiment de gare ferroviaire
@@ -1082,10 +1200,10 @@ fr:
military: Zone militaire
mine: Mine
orchard: Verger
- plant_nursery: Crèche dâusine
+ plant_nursery: Pépinière
quarry: Carrière
railway: Voie ferrée
- recreation_ground: Aire de jeux
+ recreation_ground: Terrain de loisirs
religious: Terrain religieux
reservoir: Bassin de retenue
reservoir_watershed: Bassin versant dâune retenue
@@ -1121,7 +1239,7 @@ fr:
picnic_table: Table de pique-nique
pitch: Terrain de sport
playground: Aire de jeux
- recreation_ground: Aire de jeux
+ recreation_ground: Terrain de loisirs
resort: Villégiature
sauna: Sauna
slipway: Cale de lancement
@@ -1425,7 +1543,7 @@ fr:
second_hand: Boutique de produits dâoccasion
sewing: Mercerie
shoes: Magasin de chaussures
- sports: Magasin de dâarticles de sport
+ sports: Magasin dâarticles de sport
stationery: Papeterie
storage_rental: Garde-meubles
supermarket: Supermarché
@@ -1501,10 +1619,6 @@ fr:
level9: Limite de village ou arrondissement municipal
level10: Limite de quartier
level11: Frontière de voisinage
- types:
- cities: Grandes villes
- towns: Petites villes
- places: Lieux
results:
no_results: Aucun résultat nâa été trouvé
more_results: Plus de résultats
@@ -1518,17 +1632,20 @@ fr:
not_updated: Non mis à jour
search: Rechercher
search_guidance: 'Problèmes de rechercheâ¯:'
+ states:
+ ignored: Ignoré
+ open: Ouvert
+ resolved: Résolu
+ page:
user_not_found: Lâutilisateur ou lâutilisatrice nâexiste pas
issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type
+ reported_user: Utilisateur signalé
status: Ãtat
reports: Rapports
last_updated: Dernière mise à jour
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: Ã %{time} par %{user}
- link_to_reports: Afficher les rapports
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} par %{user}'
reports_count:
- zero: Aucun rapport
- one: Un rapport
+ one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapports'
reported_item: Ãlément signalé
states:
@@ -1538,12 +1655,12 @@ fr:
show:
title: Problème %{status} nºâ¯%{issue_id}
reports:
- zero: Aucun rapport
- one: 1 rapport
+ one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapports'
- report_created_at: Signalé la première fois à %{datetime}
- last_resolved_at: Dernière résolution à %{datetime}
- last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
+ no_reports: Aucun rapport
+ report_created_at_html: Signalé la première fois à %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Dernière résolution à %{datetime}
+ last_updated_at_html: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
resolve: Résoudre
ignore: Ignorer
reopen: Rouvrir
@@ -1624,44 +1741,32 @@ fr:
history: Historique
export: Exporter
issues: Problèmes
- data: Données
- export_data: Exporter les données
gps_traces: Traces GPS
- gps_traces_tooltip: Gérer les traces GPS
user_diaries: Journaux des utilisateurs
- user_diaries_tooltip: Voir les journaux dâutilisateurs
edit_with: Modifier avec %{editor}
- tag_line: La carte wiki libre du monde
intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMapâ¯!
intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
et libre dâutilisation sous licence libre.
- intro_2_create_account: Créez un compte dâutilisateur
- hosting_partners_html: Lâhébergement est pris en charge par %{ucl}, %{fastly},
- %{bytemark}, et dâautres %{partners}.
- partners_ucl: lâUniversity College de Londres
+ hosting_partners_2024_html: Lâhébergement est pris en charge par %{fastly}, %{corpmembers},
+ et dâautres %{partners}.
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: l'Hébergeur Bytemark
+ partners_corpmembers: Membres d'entreprise de l'OSMF
partners_partners: partenaires
tou: Conditions dâutilisation
osm_offline: La base de données OpenStreetMap est actuellement hors ligne ; une
maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
osm_read_only: La base de données OpenStreetMap est actuellement en mode lecture
seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
- donate: Soutenez OpenStreetMap, %{link} au fonds de mise à niveau du matériel.
+ nothing_to_preview: Rien à voir en avant.
help: Aide
about: Ã propos
copyright: Droits dâauteur
communities: Communautés
- community: Communauté
- community_blogs: Blogues de la communauté
- community_blogs_title: Blogues de membres de la communauté OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
- text: Faire un don
learn_more: En savoir plus
more: Plus
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'Entrée du journal OpenStreetMap #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} a publié un commentaire sur un article de
journal'
hi: Bonjour %{to_user},
@@ -1673,6 +1778,9 @@ fr:
sur %{commenturl} ou envoyer un message à l'auteur sur %{replyurl}
footer_html: Vous pouvez aussi lire le commentaire sur %{readurl} et vous pouvez
commenter sur %{commenturl} ou envoyer un message à lâauteur sur %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Vous pouvez vous désabonner de la discussion depuis %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Vous pouvez vous désabonner de la discussion depuis
+ %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Bonjour %{to_user},
@@ -1693,23 +1801,38 @@ fr:
befriend_them: 'Vous pouvez également lâajouter comme ami(e) iciâ¯: %{befriendurl}.'
befriend_them_html: Vous pouvez aussi lâajouter comme ami à lâadresse %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags_html: Il semble que votre fichier GPX «â¯%{trace_name}â¯Â»
- avec la description «â¯%{trace_description}â¯Â» et les balises «â¯%{tags}â¯Â»
- description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichier GPX «â¯%{trace_name}â¯Â»
- avec la description «â¯%{trace_description}â¯Â» et sans balise
+ description_with_tags: 'Il semble que votre fichier %{trace_name} avec la description
+ %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}'
+ description_with_tags_html: 'Il semble que votre fichier %{trace_name} avec
+ la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}'
+ description_with_no_tags: Il semble que votre fichier %{trace_name} avec la
+ description %{trace_description} et sans balises
+ description_with_no_tags_html: Il semble que votre fichierâ¯%{trace_name} avec
+ la description %{trace_description} et sans balises
gpx_failure:
hi: Bonjour %{to_user},
- failed_to_import: 'nâa pas pu être importé. Voici lâerreurâ¯:'
+ failed_to_import: 'échec de l''importation en tant que fichier de trace GPS.
+ Veuillez vérifier que votre fichier est un fichier GPX valide ou une archive
+ contenant des fichiers GPX au format pris en charge (.tar.gz, .tar.bz2, .tar,
+ .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Votre fichier pourrait-il présenter un problème
+ de format ou de syntaxe ? Voici l''erreur d''importation :'
+ more_info: Vous trouverez plus dâinformations sur les échecs dâimport GPX et
+ comment les éviter à lâadresse %{url}.
more_info_html: Vous trouverez plus dâinformations sur les échecs dâimport GPX
et comment les éviter à lâadresse %{url}.
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX#Troubleshooting
subject: '[OpenStreetMap] Ãchec de lâimport GPX'
gpx_success:
hi: Bonjour %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: sâest chargé correctement avec %{trace_points} du seul point possible.
- other: sâest chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
- points possibles.
+ loaded:
+ one: sâest chargé correctement avec %{trace_points} dd %{count} point possible.
+ other: sâest chargé correctement avec %{trace_points} des %{count} points
+ possibles.
+ trace_location: Votre trace est disponible à %{trace_url}
+ all_your_traces: Toutes vos traces de GPX téléversées avec succès peuvent être
+ trouvées à %{url}.
+ all_your_traces_html: Toutes vos traces de GPX téléversées avec succès peuvent
+ être trouvées à %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
@@ -1735,6 +1858,7 @@ fr:
click_the_link: Si vous êtes à lâorigine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
pour réinitialiser votre mot de passe.
note_comment_notification:
+ description: 'Note OpenStreetMap #%{id}'
anonymous: Un utilisateur anonyme
greeting: Bonjour,
commented:
@@ -1770,11 +1894,11 @@ fr:
La note se trouve près de %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez
commentée. La note est près de %{place}.'
- details: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
- details_html: Plus de détails concernant la note se trouvent à %{url}.
+ details: Répondez ou apprenez-en plus sur la note sur %{url}.
+ details_html: Répondez ou en savoir plus sur la note sur %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'Groupe de modifications OpenStreetMap #%{id}'
hi: Bonjour %{to_user},
- greeting: Bonjour,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos groupes de
modifications'
@@ -1791,13 +1915,12 @@ fr:
partial_changeset_with_comment: avec le commentaire «â¯%{changeset_comment}â¯Â»
partial_changeset_with_comment_html: avec le commentaire «â¯%{changeset_comment}â¯Â»
partial_changeset_without_comment: sans commentaire
- details: Plus de détails sur lâensemble de modifications à %{url}.
- details_html: Vous pouvez trouver plus de détails sur lâensemble de modifications
- sur %{url}.
- unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
- visitez %{url} et cliquez sur «â¯Désabonnerâ¯Â».
- unsubscribe_html: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
- visitez %{url} et cliquez sur «â¯Désabonnerâ¯Â».
+ details: Répondez ou en savoir plus sur l'ensemble de changements sur %{url}.
+ details_html: Répondre ou en savoir plus sur l'ensemble de changements sur %{url}.
+ unsubscribe: Vous pouvez vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de
+ modifications depuis %{url}.
+ unsubscribe_html: Vous pouvez vous désabonner des mises à jour de cet ensemble
+ de modifications depuis %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Vérifiez votre courrielâ¯!
@@ -1832,8 +1955,6 @@ fr:
messages:
inbox:
title: Boîte de réception
- my_inbox: Ma boîte de réception
- my_outbox: Ma boîte dâenvoi
messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
new_messages:
zero: zéro nouveau message
@@ -1843,17 +1964,20 @@ fr:
zero: aucun ancien message
one: un ancien message
other: '%{count} anciens messages'
- from: De
- subject: Objet
- date: Date
no_messages_yet_html: Vous nâavez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas
entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link}�
people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
+ messages_table:
+ from: De
+ to: Ã
+ subject: Objet
+ date: Date
+ actions: Actions
message_summary:
unread_button: Marquer comme non lu
read_button: Marquer comme lu
- reply_button: Répondre
destroy_button: Supprimer
+ unmute_button: Déplacer vers la boîte de réception
new:
title: Envoyer un message
send_message_to_html: Envoyer un nouveau message à %{name}
@@ -1868,19 +1992,19 @@ fr:
body: Désolé, il nây a aucun message avec cet identifiant.
outbox:
title: Boîte dâenvoi
- my_inbox: Ma boîte de réception
- my_outbox: Ma boîte dâenvoi
messages:
one: Vous nâavez aucun message envoyé
other: Vous avez %{count} messages envoyés
- to: Ã
- subject: Objet
- date: Date
no_sent_messages_html: Vous nâavez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne
pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link}�
people_mapping_nearby: personnes proche de vous
+ muted:
+ title: Messages en sourdine
+ messages:
+ one: un ancien message
+ other: '%{count} anciens messages'
reply:
- wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme «â¯%{user}â¯Â» mais le message auquel
+ wrong_user: Vous êtes identifié(e) sous le nom «â¯%{user}â¯Â» mais le message auquel
vous souhaitez répondre nâa pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
connecter avec lâidentifiant correct pour pouvoir répondre.
show:
@@ -1889,18 +2013,25 @@ fr:
unread_button: Marque comme non lu
destroy_button: Supprimer
back: Retour
- wrong_user: Vous êtes identifié comme «â¯%{user}â¯Â» mais le message que vous essayez
- de lire nâa pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
- vous connecter avec lâidentifiant correct pour pouvoir le lire.
+ wrong_user: Vous êtes identifié(e) sous le nom «â¯%{user}â¯Â» mais le message que
+ vous souhaitez lire nâa pas été envoyé par ou à cet utilisateur. Veuillez
+ vous connecter avec le bon identifiant pour pouvoir le voir.
sent_message_summary:
destroy_button: Supprimer
+ heading:
+ my_inbox: Ma boîte de réception
+ my_outbox: Ma boîte dâenvoi
+ muted_messages: Messages mis en sourdine
mark:
as_read: Message marqué comme lu
as_unread: Message marqué comme non lu
+ unmute:
+ notice: Le message a été déplacé dans la boîte de réception
+ error: Le message n'a pas pu être déplacé vers la boîte de réception.
destroy:
destroyed: Message supprimé
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Mot de passe perdu
heading: Vous avez perdu votre mot de passe�
email address: 'Adresse de courrielâ¯:'
@@ -1908,13 +2039,16 @@ fr:
help_text: Entrez lâadresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
votre mot de passe.
- notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( Un courriel
- vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
- notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Si votre adresse courriel existe dans notre base
+ de données, vous recevrez dans quelques minutes un courriel avec un lien de
+ récupération de mot de passe à votre adresse de courriel.
+ edit:
title: Réinitialiser le mot de passe
heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
reset: Réinitialiser le mot de passe
+ flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier lâURL.
+ update:
flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier lâURL.
preferences:
@@ -1953,50 +2087,25 @@ fr:
no home location: Vous nâavez pas indiqué votre lieu de domicile.
update home location on click: Mettre à jour mon lieu de domicile quand je clique
sur la carte�
+ show: Afficher
+ delete: Supprimer
+ undelete: Annuler la suppression
update:
success: Profil mis à jour.
failure: Impossible de mettre à jour le profil.
sessions:
new:
- title: Se connecter
- heading: Se connecter
+ tab_title: Se connecter
+ login_to_authorize_html: Connectez-vous à OpenStreetMap pour accéder à %{client_app_name}.
email or username: 'Adresse de courriel ou nom dâutilisateurâ¯:'
password: 'Mot de passeâ¯:'
- openid_html: '%{logo} OpenIDâ¯:'
remember: Se souvenir de moi
lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe�
login_button: Se connecter
- register now: Sâinscrire maintenant
with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecterâ¯:'
- no account: Vous nâavez pas encore de compteâ¯?
+ or: ou
auth failure: Désolé, mais les informations fournies nâont pas permis de vous
identifier.
- openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Connexion avec OpenID
- alt: Se connecter avec une URL OpenID
- google:
- title: Connexion avec Google
- alt: Se connecter avec un OpenID de Google
- facebook:
- title: Connexion avec Facebook
- alt: Se connecter avec un compte de Facebook
- windowslive:
- title: Connexion avec Windows Live
- alt: Se connecter avec un compte de Windows Live
- github:
- title: Connexion avec GitHub
- alt: Se connecter avec un compte de GitHub
- wikipedia:
- title: Connexion avec Wikipédia
- alt: Se connecter avec un compte de Wikipédia
- wordpress:
- title: Connexion avec Wordpress
- alt: Se connecter avec un OpenID de Wordpress
- aol:
- title: Connexion avec AOL
- alt: Se connecter avec un OpenID dâAOL
destroy:
title: Déconnexion
heading: Se déconnecter dâOpenStreetMap
@@ -2010,7 +2119,6 @@ fr:
markdown_help:
heading_html: Analysé avec %{kramdown_link}
kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
- kramdown: kramdown
headings: Titres
heading: Titre
subheading: Sous-titre
@@ -2023,13 +2131,33 @@ fr:
image: Image
alt: Texte alternatif
url: URL
+ codeblock: Bloc de code
richtext_field:
edit: Modifier
preview: Aperçu
+ help: Aide
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Commentaires plus anciens
+ newer: Commentaires plus récents
+ diary_entries:
+ older: Entrées plus anciennes
+ newer: Entrées plus récentes
+ issues:
+ older: Problèmes plus anciens
+ newer: Problèmes plus récents
+ traces:
+ older: Traces plus anciennes
+ newer: Traces plus récentes
+ user_blocks:
+ older: Blocs plus anciens
+ newer: Blocs plus récents
+ users:
+ older: Utilisateurs plus anciens
+ newer: Utilisateurs plus récents
site:
about:
- next: Suivant
- copyright_html: © Contributeurs
dâOpenStreetMap
+ heading_html: '%{copyright}contributeurs%{br} dâOpenStreetMap'
used_by_html: '%{name} fournit les données cartographiques pour des milliers
de sites web, dâapplications mobiles et dâappareils'
lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
@@ -2041,34 +2169,41 @@ fr:
GPS et les cartes classiques du terrain pour vérifier quâOSM est exact et
à jour.
community_driven_title: Conduit par la communauté
- community_driven_html: "La communauté dâOpenStreetMap est diverse, passionnée
- et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes,
- des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs
- dâOSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe
- et beaucoup dâautres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \nle
- blogue OpenStreetMap,\nles
- journaux dâutilisateurs, \nles blogues
- communautaires et \nle site web de la Fondation
- OSM."
+ community_driven_1_html: |-
+ La communauté dâOpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs dâOSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et beaucoup dâautres.
+ Pour en savoir plus sur la communauté, consultez le %{osm_blog_link}, les %{user_diaries_link}, les %{community_blogs_link} et le site web de la %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: blogue dâOpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: agendas dâutilisateurs
+ community_driven_community_blogs: blogues de la communauté
+ community_driven_osm_foundation: Fondation OSM
open_data_title: Données libres
- open_data_html: 'OpenStreetMap est en données libresâ¯: vous êtes libre
- de lâutiliser dans nâimporte quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
- et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données dâune
- façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la
- même licence. Consultez la page sur les droits
- dâauteur et la licence pour plus de détails.'
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap est en %{open_data}â¯: vous êtes libre de lâutiliser
+ dans nâimporte quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et ses contributeurs.
+ Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données dâune façon quelconque, vous
+ pouvez distribuer le résultat seulement sous la même licence. Consultez la
+ %{copyright_license_link} pour plus de détails.'
+ open_data_open_data: données libres
+ open_data_copyright_license: page sur les droits dâauteur et la licence
legal_title: Informations juridiques
- legal_1_html: |-
+ legal_1_1_html: |-
Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement exploités par la
- Fondation OpenStreetMap (OSMF) au nom de la communauté. Lâutilisation de tous les services offerts par lâOSMF est sujette
- à nos Conditions dâutilisation, à notre Politique des usages acceptés et à notre Politique de confidentialité.
- legal_2_html: |-
- Veuillez contacter lâOSMF
- si vous avez des questions de licence, de droit dâauteur ou dâautres questions légales.
-
- OpenStreetMap, le logo de loupe grossissante et lâétat de la carte sont des marques déposées de lâOSMF.
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ au nom de la communauté. Lâutilisation de tous les services offerts par lâOSMF est sujette
+ à nos %{terms_of_use_link}, à notre %{aup_link} et à notre %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fondation OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Conditions dâutilisation
+ legal_1_1_aup: Politique des usages acceptés
+ legal_1_1_privacy_policy: Politique de confidentialité
+ legal_2_1_html: |-
+ Veuillez %{contact_the_osmf_link}
+ si vous avez des questions sur les conditions de licence, les droits dâauteur ou dâautres questions juridiques.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: contacter lâOSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe, ainsi que State of the
+ Map sont des %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: marques commerciales enregistrées de lâOSMF
partners_title: Partenaires
copyright:
+ title: Droits dâauteur et licence
foreign:
title: Ã propos de cette traduction
html: En cas de conflit entre la présente page traduite et %{english_original_link},
@@ -2082,127 +2217,179 @@ fr:
native_link: traduction française
mapping_link: commencer à contribuer
legal_babble:
- title_html: Droits dâauteur et licence
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® est un ensemble de données ouvertes, disponibles sous la licence libre Open Data Commons Open Database License (ODbL) accordée par la Fondation OpenStreetMap (OSMF).
- intro_2_html: |-
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMap%{registered_trademark_link} est en %{open_data}, sous licenceÂ
+ %{odc_odbl_link} (ODbL) par la %{osm_foundation_link} (OSMF).
+ introduction_1_registered_trademark_html: ®
+ introduction_1_open_data: données libres
+ introduction_1_odc_odbl: Licence de base de données ouverte Open Data Commons
+ (ODbL)
+ introduction_1_odc_odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/summary/
+ introduction_1_osm_foundation: Fondation OpenStreetMap
+ introduction_2_html: |-
Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos données,
- à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses
- contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos données dans dâautres Åuvres dérivées, vous
- ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le texte
- légal complet détaille vos droits et responsabilités.
- intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \nCreative\nCommons
- paternité â partage à lâidentique 2.0 (CC-BY-SA 2.0)."
+ à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses contributeurs.
+ Si vous modifiez ou utilisez nos données dans dâautres Åuvres dérivées,
+ vous ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le
+ %{legal_code_link} complet détaille vos droits et responsabilités.
+ introduction_2_legal_code: texte juridique
+ introduction_3_html: Notre documentation est sous licence %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Licence Creative Commons Attributionâ¯ââ¯Partage
+ Ã lâidentique v2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fr
credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
credit_1_html: 'Lorsque vous utilisez des données dâOpenStreetMap, vous devez
effectuer les deux choses suivantesâ¯:'
- credit_2_1_html: |-
-