X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b078b6b10bdb33121a02a1bd23038c4fef199be5..a082caef3cb03179a7018fa43ee5d278bd5fccf3:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 0db261c1a..011465b0a 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -26,6 +26,7 @@ # Author: Kaare # Author: Luckas # Author: Macofe +# Author: Mehanika # Author: Mikini # Author: Mjjzf # Author: Nemo bis @@ -35,6 +36,7 @@ # Author: Saederup92 # Author: The real emj # Author: Winbladh +# Author: Zakawer2 --- da: time: @@ -73,6 +75,10 @@ da: messages: invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse email_address_not_routable: kan ikke rutes + display_name_is_user_n: kan ikke være user_n medmindre n er dit bruger-id + models: + user_mute: + is_already_muted: er allerede gjort stille models: acl: Adgangskontrolliste changeset: Ændringssæt @@ -114,7 +120,7 @@ da: url: Hovedapplikations-URL (pÃ¥krævet) callback_url: Callback URL support_url: Support URL - allow_read_prefs: læse deres brugeralternativer + allow_read_prefs: læse deres brugerpræferencer allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber allow_write_api: ændre kortet @@ -132,7 +138,7 @@ da: language_code: Sprog doorkeeper/application: name: Navn - redirect_uri: Omdirigerings-URI:jer + redirect_uri: Omdirigerings-URI'er confidential: Fortrolig applikation? scopes: Tilladelser friend: @@ -165,10 +171,9 @@ da: auth_provider: Autentificeringsleverandør auth_uid: Autentificerings-UID email: E-mail - email_confirmation: E-mail-bekræftelse new_email: Ny e-mailadresse active: Aktiv - display_name: offentligt synlige brugernavn + display_name: Offentligt brugernavn description: Profilbeskrivelse home_lat: Breddegrad home_lon: Længdegrad @@ -192,48 +197,45 @@ da: muligt. needs_view: Skal brugeren logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet? user: - email_confirmation: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" - title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik - for yderligere information. new_email: (vises aldrig offentligt) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: omkring 1 time siden + one: omkring %{count} time siden other: omkring %{count} timer siden about_x_months: - one: omkring 1 mÃ¥ned siden + one: omkring %{count} mÃ¥ned siden other: omkring %{count} mÃ¥neder siden about_x_years: - one: omkring 1 Ã¥r siden + one: omkring %{count} Ã¥r siden other: omkring %{count} Ã¥r siden almost_x_years: - one: næsten 1 Ã¥r siden + one: næsten %{count} Ã¥r siden other: næsten %{count} Ã¥r siden half_a_minute: for et halvt minut siden less_than_x_seconds: - one: mindre end 1 sekund siden + one: mindre end %{count} sekund siden other: mindre end %{count} sekunder siden less_than_x_minutes: - one: mindre end et minut siden + one: mindre end %{count} minut siden other: mindre end %{count} minutter siden over_x_years: - one: over 1 Ã¥r siden + one: over %{count} Ã¥r siden other: over %{count} Ã¥r siden x_seconds: - one: 1 sekund siden + one: '%{count} sekund siden' other: '%{count} sekunder siden' x_minutes: - one: 1 minut siden + one: '%{count} minut siden' other: '%{count} minutter siden' x_days: - one: 1 dag siden + one: '%{count} dag siden' other: '%{count} dage siden' x_months: - one: 1 mÃ¥ned siden + one: '%{count} mÃ¥ned siden' other: '%{count} mÃ¥neder siden' x_years: - one: 1 Ã¥r siden + one: '%{count} Ã¥r siden' other: '%{count} Ã¥r siden' editor: default: Standard (nuværende %{name}) @@ -241,15 +243,14 @@ da: name: iD description: iD (redigér i browseren) remote: - name: Fjernbetjening - description: Fjernbetjening (JOSM, Potlatch eller Merkaartor) + name: Eksternt program + description: eksternt program (JOSM, Potlatch eller Merkaartor) auth: providers: none: Ingen - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -265,6 +266,7 @@ da: reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user} rss: title: OpenStreetMap-bemærkninger + description_all: En liste over rapporterede, kommenterede eller lukkede noter description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ eller lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id} @@ -299,6 +301,8 @@ da: retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende rettesæt, vil disse blive gemt. retain_email: Din email-adresse vil blive gemt. + recent_editing_html: Da du har redigeret for nylig, kan din konto i øjeblikket + ikke slettes. Sletning vil være muligt om %{time}. confirm_delete: Er du sikker? cancel: Annullér accounts: @@ -329,6 +333,16 @@ da: delete_account: Slet konto go_public: heading: Offentlig redigering + currently_not_public: I øjeblikket er dine redigeringer anonyme og folk kan + ikke sende dig beskeder eller se din lokation. For at synliggøre hvad du redigerede + og tillade at folk kontakter dig gennem websiden, tryk pÃ¥ knappen nedenfor. + only_public_can_edit: Siden overgangen til 0.6-API'et kan kun offentlige brugere + redigere kort-data. + find_out_why: find ud af hvorfor + email_not_revealed: Din email-adresse bliver ikke synlig af at din bruger bliver + offentlig. + not_reversible: Denne handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu som + udgangspunkt offentlige. make_edits_public_button: Gør alle mine rettelser offentlige update: success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail @@ -337,51 +351,27 @@ da: destroy: success: Kontoen er bleget slettet. browse: - created: Oprettet - closed: Lukket - created_html: Oprettet %{time} siden - closed_html: Lukket %{time} siden - created_by_html: Oprettet %{time} siden af %{user} - deleted_by_html: Slettet %{time} af %{user} - edited_by_html: Redigeret %{time} siden af %{user} - closed_by_html: Lukket %{time} siden af %{user} + deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} af %{user} + edited_ago_by_html: Redigeret %{time_ago} af %{user} version: Version + redacted_version: Redigeret version in_changeset: Ændringssæt anonymous: anonym no_comment: (ingen kommentar) part_of: Del af part_of_relations: - one: 1 relation + one: '%{count} relation' other: '%{count} relationer' part_of_ways: - one: 1 vej + one: '%{count} vej' other: '%{count} veje' download_xml: Hent XML view_history: Se historik + view_unredacted_history: Vis uredigeret historik view_details: Se detaljer + view_redacted_data: Vis redigeret data + view_redaction_message: Vis redigeringsbesked location: 'Sted:' - changeset: - title: 'Ændringssæt: %{id}' - belongs_to: Forfatter - node: Punkter (%{count}) - node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count}) - way: Veje (%{count}) - way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count}) - relation: Relationer (%{count}) - relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) - comment: Kommentarer (%{count}) - hidden_commented_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{when} - commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} - siden - changesetxml: XML for ændringssæt - osmchangexml: XML for osmChange - feed: - title: Ændringssæt %{id} - title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} - join_discussion: Log pÃ¥ for at deltage i diskussionen - discussion: Diskussion - still_open: Ændringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet - lukkes. node: title_html: 'Punkt: %{name}' history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}' @@ -400,7 +390,7 @@ da: history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}' members: Medlemmer members_count: - one: 1 medlem + one: '%{count} medlem' other: '%{count} medlemmer' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' @@ -459,6 +449,15 @@ da: introduction: Klik pÃ¥ kortet for at finde kortobjekter i nærheden. nearby: Kortobjekter i nærheden enclosing: Omgivende kortobjekter + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Beklager, node #%{id} version %{version} kunne ikke findes.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Beklager, vej #%{id} version %{version} kunne ikke findes.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Beklager, relation #%{id} version %{version} kunne ikke findes.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Side %{page} @@ -487,6 +486,54 @@ da: no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette omrÃ¥de. no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger. load_more: Indlæs mere + feed: + title: Ændringssæt %{id} + title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} + created: Oprettet + closed: Lukket + belongs_to: Forfatter + subscribe: + heading: Abonner pÃ¥ den følgende ændringssæt-diskussion? + button: Abonner pÃ¥ diskussion + unsubscribe: + heading: Vil du afmelde følgende diskussion om ændringssæt? + button: Afmeld diskussion + heading: + title: Ændringssæt %{id} + created_by_html: Oprettet af %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + title: Intet sÃ¥dant ændringssæt + heading: 'Intet indlæg med id: %{id}' + body: Der findes desværre intet ændringssæt med id %{id}. Tjek stavningen, eller + mÃ¥ske er linket du trykkede pÃ¥ forkert. + show: + title: 'Ændringssæt: %{id}' + created: 'Oprettet: %{when}' + closed: 'Lukket: %{when}' + created_ago_html: Oprettet %{time_ago} + closed_ago_html: Lukket %{time_ago} + created_ago_by_html: Oprettet %{time_ago} af %{user} + closed_ago_by_html: Lukket %{time_ago} af %{user} + discussion: Diskussion + join_discussion: Log pÃ¥ for at deltage i diskussionen + still_open: Ændringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet + lukkes. + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Afmeld + comment_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{time_ago} + hide_comment: skjul + unhide_comment: fjern skjul + comment: Kommenter + changesetxml: XML for ændringssæt + osmchangexml: XML for osmChange + paging_nav: + nodes: Punkter (%{count}) + nodes_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count}) + ways: Veje (%{count}) + ways_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count}) + relations: Relationer (%{count}) + relations_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) timeout: sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du har bedt om. @@ -506,14 +553,15 @@ da: contact: km away: '%{count}km væk' m away: '%{count}m væk' + latest_edit_html: 'Seneste ændring (%{ago}):' popup: your location: Din position nearby mapper: Bruger i nærheden friend: Ven show: - title: Min kontrolpanel - no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og definer hvor du bor for at se - brugere i nærheden.' + title: Mit kontrolpanel + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og angiv din hjemmeposition for + at se brugere i nærheden.' edit_your_profile: Rediger din profil my friends: Mine venner no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. @@ -549,9 +597,12 @@ da: show: title: Blog for %{user} | %{title} user_title: Blog for %{user} + discussion: Diskussion + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Afmeld leave_a_comment: Tilføj en kommentar login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere' - login: Log pÃ¥ + login: Log ind no_such_entry: title: Intet blogindlæg fundet heading: 'Intet indlæg med id: %{id}' @@ -564,8 +615,8 @@ da: reply_link: Send en besked til forfatteren comment_count: one: '%{count} kommentar' - zero: Ingen kommentarer other: '%{count} kommentarer' + no_comments: Ingen kommentarer edit_link: Rediger dette indlæg hide_link: Skjul dette indlæg unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg @@ -591,7 +642,14 @@ da: all: title: OpenStreetMap-blogindlæg description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap - comments: + subscribe: + heading: Abonner pÃ¥ følgende dagbogsindlægsdiskussion? + button: Abonner pÃ¥ diskussion + unsubscribe: + heading: Vil du afmelde følgende dagbogsindlægsdiskussion? + button: Afmeld diskussion + diary_comments: + index: title: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user} heading: '%{user}s kommentarer til blogindlæg' subheading_html: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user} @@ -602,10 +660,35 @@ da: newer_comments: Nyere kommentarer older_comments: Ældre kommentarer doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Autorisationsserveren kræver valg af slutbrugerkonto + consent_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerens samtykke + interaction_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerinteraktion + login_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugergodkendelse flash: applications: create: notice: Applikation registrerad. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner + mangler konfiguration. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner + mangler konfiguration. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token + mangler konfiguration. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner + mangler konfiguration. + subject_not_configured: Generering af ID-Token fejlede pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject + mangler konfiguration. + scopes: + address: Se din fysiske adresse + email: Se din e-mailadresse + openid: Verificer din konto + phone: Se dit telefonnummer + profile: Se dine profiloplysninger errors: contact: contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler @@ -613,6 +696,10 @@ da: contact_the_community_html: Vær velkommen til at %{contact_link} OpenStreetMap-fællesskabet hvis du finder et dødt link eller en fejl. Noter venligst den eksakte URL hvorpÃ¥ fejlen opstod. + bad_request: + title: DÃ¥rlig anmodning + description: Den handling, du anmodede om pÃ¥ OpenStreetMap-serveren, er ikke + gyldig (HTTP 400) forbidden: title: Adgang forbudt description: Den handling du anmodede om pÃ¥ OpenStreetMap-serveren er kun tilgængelig @@ -642,11 +729,10 @@ da: geocoder: search: title: - latlon_html: Resultater fra interne - osm_nominatim_html: Resultater fra OpenStreetMap - Nominatim - osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap - Nominatim + results_from_html: Resultater fra %{results_link} + latlon: Internt + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -810,10 +896,11 @@ da: college: Universitetsbygning commercial: Erhvervsbygning construction: Bygning under opførsel + cowshed: Kostald detached: Parcelhus dormitory: Kollegium duplex: Dobbelthus - farm: GÃ¥rd + farm: Stuehus farm_auxiliary: Landbrugsbygning garage: Garage garages: Garager @@ -837,8 +924,9 @@ da: semidetached_house: Rækkehus service: Servicebygning shed: Skur - stable: Stald + stable: Hestestald static_caravan: Husvogn + sty: Svinesti temple: Tempelbygning terrace: Rækkehus train_station: Jernbanestation @@ -1027,7 +1115,7 @@ da: fitness_station: Udendørs fitness udstyr garden: Have golf_course: Golfbane - horse_riding: Ridning + horse_riding: Ridecenter ice_rink: Skøjtebane marina: BÃ¥dehavn miniature_golf: Minigolf @@ -1125,7 +1213,7 @@ da: forest: Skov geyser: Gejser glacier: Gletsjer - grassland: Græsslette + grassland: Overdrev eller græshede heath: Hede hill: Bakke hot_spring: Varm kilde @@ -1271,7 +1359,7 @@ da: coffee: Kaffeforhandler computer: Computerforretning confectionery: Slikbutik - convenience: Kiosk + convenience: Minimarked copyshop: Kopibutik cosmetics: Kosmetikforretning craft: Hobbyforhandler @@ -1439,11 +1527,10 @@ da: status: Status reports: Rapporter last_updated: Sidst opdateret - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} af %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}' link_to_reports: Vis rapporter reports_count: - one: 1 rapport + one: '%{count} rapport' other: '%{count} rapporter' reported_item: Rapporteret element states: @@ -1453,12 +1540,12 @@ da: show: title: '%{status} Sag #%{issue_id}' reports: - zero: Ingen rapporter - one: 1 rapport + one: '%{count} rapport' other: '%{count} rapporter' - report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime} - last_resolved_at: Sidst løst %{datetime} - last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname} + no_reports: Ingen rapporter + report_created_at_html: Rapporteret første gang %{datetime} + last_resolved_at_html: Sidst løst %{datetime} + last_updated_at_html: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname} resolve: Løs ignore: Ignorér reopen: GenÃ¥bn @@ -1547,11 +1634,10 @@ da: intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis at bruge under en Ã¥ben licens. intro_2_create_account: Opret en brugerkonto - hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} og andre + hosting_partners_2024_html: Hosting støttes af %{fastly}, %{corpmembers}, og andre %{partners}. - partners_ucl: University College London partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_corpmembers: OSMF virksomhedsmedlemmer partners_partners: partnere tou: VilkÃ¥r for anvendelse osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig @@ -1573,6 +1659,7 @@ da: more: Mere user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap dagbogindlæg #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede pÃ¥ et blogindlæg' hi: Hej %{to_user}, header: '%{from_user} har kommenteret pÃ¥ OpenStreetMap-blogindlægget med emnet @@ -1583,6 +1670,8 @@ da: %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren pÃ¥ %{replyurl} footer_html: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren pÃ¥ %{replyurl} + footer_unsubscribe: Du kan afmelde diskussionen pÃ¥ %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Du kan afmelde diskussionen pÃ¥ %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Hej %{to_user}, @@ -1615,9 +1704,11 @@ da: subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' gpx_success: hi: Hej %{to_user}, - loaded_successfully: - one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt. - other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter. + loaded: + one: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} muligt punkt. + other: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} mulige punkter. + all_your_traces_html: Alle dine succesfuldt overførte GPX-spor kan findes pÃ¥ + %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' @@ -1643,6 +1734,7 @@ da: click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap-note #%{id}' anonymous: En anonym bruger greeting: Hej, commented: @@ -1680,9 +1772,10 @@ da: Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' - details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes pÃ¥ %{url}. - details_html: Flere oplysninger om kortbemærkningen kan findes pÃ¥ %{url}. + details: Besvar eller fÃ¥ mere at vide om bemærkningen pÃ¥ %{url}. + details_html: Besvar eller fÃ¥ mere at vide om bemærkningen pÃ¥ %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap-ændringssæt #%{id}' hi: Hej %{to_user}, greeting: Hej, commented: @@ -1700,12 +1793,10 @@ da: partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: uden kommentar - details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes pÃ¥ %{url}. - details_html: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes pÃ¥ %{url}. - unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge - %{url} og klikke "Afmeld". - unsubscribe_html: For at afmelde opdateringer vedrørende dette ændringssæt, - kan du besøge %{url} og klikke "Afmeld". + details: Besvar eller fÃ¥ mere at vide om ændringssættet pÃ¥ %{url}. + details_html: Besvar eller fÃ¥ mere at vide om ændringssættet pÃ¥ %{url}. + unsubscribe: Du kan afmelde opdateringer om dette ændringssæt pÃ¥ %{url}. + unsubscribe_html: Du kan afmelde opdateringer om dette ændringssæt pÃ¥ %{url}. confirmations: confirm: heading: Tjek din e-mail! @@ -1718,6 +1809,8 @@ da: success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + resend_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmeddelelsen, %{reconfirm_link}. + click_here: klik her confirm_resend: failure: Bruger %{name} ikke fundet. confirm_email: @@ -1737,8 +1830,6 @@ da: messages: inbox: title: Indbakke - my_inbox: Min indbakke - my_outbox: Min udbakke messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nye besked' @@ -1746,17 +1837,21 @@ da: old_messages: one: '%{count} gammel besked' other: '%{count} gamle beskeder' - from: Fra - subject: Emne - date: Dato no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + messages_table: + from: Fra + to: Til + subject: Emne + date: Dato + actions: Handlinger message_summary: unread_button: Marker som ulæst read_button: Marker som læst reply_button: Svar destroy_button: Slet + unmute_button: Flyt til Indbakke new: title: Send besked send_message_to_html: Send en ny besked til %{name} @@ -1771,17 +1866,18 @@ da: body: Beklager, der er ingen besked med det id. outbox: title: Udbakke - my_inbox: Min indbakke - my_outbox: Min udbakke + actions: Handlinger messages: one: Du har %{count} sendt besked other: Du har %{count} sendte beskeder - to: Til - subject: Emne - date: Dato no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + muted: + title: Stillegjorte beskeder + messages: + one: '%{count} stillegjort besked' + other: Du har %{count} stillegjorte beskeder reply: wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte @@ -1794,45 +1890,56 @@ da: back: Tilbage wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pÃ¥gældende bruger. Log venligst pÃ¥ som - den korrekte bruger for at svare. + den korrekte bruger for at læse den. sent_message_summary: destroy_button: Slet + heading: + my_inbox: Min indbakke + my_outbox: Min udbakke + muted_messages: Stillegjorte beskeder mark: as_read: Besked markeret som læst as_unread: Besked markeret som ulæst + unmute: + notice: Beskeden er flyttet til Indbakke + error: Beskeden kunne ikke flyttes til Indbakke. destroy: destroyed: Besked slettet passwords: - lost_password: + new: title: Glemt adgangskode heading: Glemt adgangskode? - email address: 'E-mailadresse:' + email address: E-mailadresse new password button: Nulstil adgangskode help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. - notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er pÃ¥ vej sÃ¥ du kan - snart indstille en ny. - notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager. - reset_password: + create: + send_paranoid_instructions: Hvis din e-mailadresse findes i vores database, + vil du modtage et link til gendannelse af adgangskode pÃ¥ din e-mailadresse + om nogle fÃ¥ minutter. + edit: title: Nulstil adgangskode heading: Nulstil adgangskode for %{user} reset: Nulstil adgangskode - flash changed: Din adgangskode er ændret. flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? + update: + flash changed: Din adgangskode er ændret. + flash token bad: Fandt ikke den der nøgle. Kunne du mÃ¥ske prøve pÃ¥ at tjekke + URL'en? preferences: show: - title: Mine alternativer + title: Mine præferencer preferred_editor: Foretrukken editor preferred_languages: Foretrukne sprog - edit_preferences: Rediger alternativer + edit_preferences: Rediger præferencer edit: - title: Rediger alternativer - save: Opdater alternativer + title: Rediger præferencer + save: Opdater præferencer cancel: Annuller update: - failure: Kunne ikke opdatere alternativer. + failure: Kunne ikke opdatere præferencer. update_success_flash: - message: Alternativer opdateret. + message: Præferencer opdateret. profiles: edit: title: Rediger profil @@ -1841,7 +1948,6 @@ da: image: Billede gravatar: gravatar: Brug Gravatar - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar what_is_gravatar: Hvad er Gravatar? disabled: Gravatar er blevet deaktiveret. enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret. @@ -1853,49 +1959,26 @@ da: home location: Hjemmeposition no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. update home location on click: Opdater hjemmeposition nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kortet? + show: Vis + delete: Slet + undelete: Fortryd sletning update: success: Profil opdateret. failure: Kunne ikke opdatere profil. sessions: new: - title: Log pÃ¥ - heading: Log pÃ¥ - email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:' - password: 'Adgangskode:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + title: Log ind + tab_title: Log ind + login_to_authorize_html: Log ind pÃ¥ OpenStreetMap for at fÃ¥ adgang til %{client_app_name}. + email or username: E-mailadresse eller brugernavn + password: Adgangskode remember: Husk mig lost password link: Glemt din adgangskode? - login_button: Log pÃ¥ + login_button: Log ind register now: Registrér nu - with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge pÃ¥:' - no account: Har du ingen konto? + with external: eller log ind med en tredjepart + or: eller auth failure: Kunne ikke logge pÃ¥ med disse oplysninger. - openid_logo_alt: Log pÃ¥ med et OpenID - auth_providers: - openid: - title: Log pÃ¥ med OpenID - alt: Log pÃ¥ med en OpenID-URL - google: - title: Log pÃ¥ med Google - alt: Log pÃ¥ med et Google OpenID - facebook: - title: Log pÃ¥ med Facebook - alt: Log pÃ¥ med en Facebook-konto - windowslive: - title: Log pÃ¥ med Windows Live - alt: Log pÃ¥ med en Windows Live-konto - github: - title: Log ind med GitHub - alt: Log ind med en GitHub-konto - wikipedia: - title: Log ind med Wikipedia - alt: Log ind med en Wikipedia-konto - wordpress: - title: Log pÃ¥ med Wordpress - alt: Log pÃ¥ med et Wordpress OpenID - aol: - title: Log pÃ¥ med AOL - alt: Log pÃ¥ med et AOL OpenID destroy: title: Log af heading: Log af fra OpenStreetMap @@ -1908,6 +1991,7 @@ da: support: supporten shared: markdown_help: + heading_html: Parset med %{kramdown_link} headings: Overskrifter heading: Overskrift subheading: Underoverskrift @@ -1920,13 +2004,14 @@ da: image: Billede alt: Alt-tekst url: URL + codeblock: Kodeblok richtext_field: edit: Rediger preview: ForhÃ¥ndsvisning site: about: next: Næste - copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsydere' used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder' lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager @@ -1937,30 +2022,42 @@ da: bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere at OSM er præcist og ajourført. community_driven_title: Drevet af fællesskabet - community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, - og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, - GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger - katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at - se nærmere på\nOpenStreetMap-bloggen, - \nbrugerblogs,\nfællesskabsblogs, - og\n hjemmesiden for OSM Foundation." + community_driven_1_html: |- + OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag. + Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der + driver OSM-servere, humanister der kortlægger katastroferamte områder, + og mange flere. + Lær mere om fællesskabet ved at se nærmere på %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, og %{osm_foundation_link}-hjemmesiden. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggen + community_driven_user_diaries: brugerblogs + community_driven_community_blogs: fællesskabsblogs + community_driven_osm_foundation: OSM Foundation open_data_title: Åbne Data - open_data_html: |- - OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål, + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap er %{open_data}: du må bruge dem til ethvert formål, så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under - den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. + den samme licens. Se %{copyright_license_link} for detaljer. + open_data_open_data: åbne data + open_data_copyright_license: siden om ophavsret og licens legal_title: Juridisk - legal_1_html: |- - Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af - OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores Brugsvilkår, Politikker for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik. - legal_2_html: "Du bedes kontakte - OSMF \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske - spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet - og \"State of the Map\" er varemærker - registreret af OSMF." + legal_1_1_html: Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt + drevet af %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) pÃ¥ vegne af fællesskabet. + Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores %{terms_of_use_link}, + %{aup_link} og vores %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation + legal_1_1_terms_of_use: BrugsvilkÃ¥r + legal_1_1_aup: Politikker for acceptabel brug + legal_1_1_privacy_policy: Privatlivs-poltik + legal_2_1_html: Du bedes %{contact_the_osmf_link} hvis du har spørgsmÃ¥l om licensering, + ophavsret eller andre juridiske spørgsmÃ¥l og problemstillinger. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontakte OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the Map" + er %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: varemærker registreret af OSMF partners_title: Partnere copyright: + title: Ophavsret og licens foreign: title: Om denne oversættelse html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} @@ -1974,110 +2071,132 @@ da: native_link: den danske udgave mapping_link: begynde kortlægningen legal_babble: - title_html: Ophavsret og licens - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® er Ã¥bne data, licenseret under Open Data - Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores - data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. - Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet - under den samme licens. Den\nfulde juridiske - tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." - intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under Creative - Commons Kreditering-Deling pÃ¥ samme vilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA 2.0). + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data}, + licenseret under %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: Ã¥bne data + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation + introduction_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse + vores data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som + kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere + resultatet under den samme licens. Den\nfulde %{legal_code_link} forklarer + dine rettigheder og pligter." + introduction_2_legal_code: juridiske tekst + introduction_3_html: Vores dokumentation er licenseret under %{creative_commons_link}-licensen + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Kreditering-Deling pÃ¥ samme + vilkÃ¥r 2.0 credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap credit_1_html: 'NÃ¥r du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at gøre følgende to ting:' - credit_2_1_html: |- - - credit_3_1_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan + credit_2_1: Giv OpenStreetMap kredit ved at vise vores ophavsretsmeddelelse. + credit_2_2: Gør det klart, at dataene er tilgængelige under Open Database + License. + credit_3_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan den skal vises, afhængigt af hvordan du bruger vores data. For eksempel gælder der forskellige regler for, hvordan ophavsretsmeddelelsen skal vises, afhængigt af, om du har oprettet et kort, der er interaktivt, et trykt kort - eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i Retningslinjer - for kildeangivelse. - credit_4_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open - Database License, kan du linke til denne - copyright-side.Alternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM - i dataform, kan du navngive og linke direkte til licensen/licenserne. I - medier, hvor links ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r vi, at - du henviser dine læsere til openstreetmap.org (evt. ved at udvide "OpenStreetMap" - til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org. I dette eksempel vises - kreditten i hjørnet af kortet. + eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Retningslinjer for kildeangivelse + credit_4_1_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open + Database License, kan du linke til %{this_copyright_page_link}. Alternativt, + og som et krav, hvis du distribuerer OSM i dataform, kan du nævne og linke + direkte til licensen/licenserne. I medier, hvor links ikke er mulige (f.eks. + trykte værker), foreslÃ¥r vi, at du henviser dine læsere til openstreetmap.org + (evt. ved at udvide "OpenStreetMap" til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org. + I dette eksempel vises kreditten i hjørnet af kortet. + credit_4_1_this_copyright_page: denne copyright-side attribution_example: alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse more_title_html: Læs mere - more_1_html: |- - Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, pÃ¥ OSMF Licens-siden. - more_2_html: |- - Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere et - gratis kort-API til tredjeparter. - - Se vores Politik for brug af API, - Politik for brug af kort-fliser - og Politik for brug af Nominatim. + more_1_1_html: Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, + pÃ¥ %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Licens-siden + more_2_1_html: "Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere et gratis + kort-API til tredjeparter.\nSe vores \n%{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} + og %{nominatim_usage_policy_link}." + more_2_1_api_usage_policy: Politik for brug af API + more_2_1_tile_usage_policy: Politik for brug af kort-fliser + more_2_1_nominatim_usage_policy: Politik for brug af Nominatim contributors_title_html: Vores bidragsydere contributors_intro_html: |- Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer og andre kilder, blandt dem: - contributors_at_html: |- - Østrig: Indeholder data fra - Stadt Wien (under - CC BY), - Delstaten Vorarlberg og - Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). - contributors_au_html: |- - Australien: Indeholder eller er udviklet med administrative grænser ("Administrative Boundaries") © - Geoscape Australia - licenseret af Commonwealth of Australia under - Creative Commons Kreditering 4.0 International licence (CC BY 4.0). - contributors_ca_html: |- - Canada: Indeholder data fra - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada) og StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National - Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI-licensen.' - contributors_fr_html: |- - Frankrig: Indeholder data fra - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Holland: Indeholder © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra\nLINZ Data Service som er \nlicenseret - til anvendelse under\nCC - BY 4.0." - contributors_si_html: |- - Slovenien: Indeholder data fra - OpmÃ¥lings- og Kortlægnings-myndigheden og - Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer - (offentlig information Slovenien). - contributors_es_html: |- - Spanien: Indeholder data fra Spanish National Geographic Institute (IGN) og - National Cartographic System (SCNE) - licenseret for videre brug under CC BY 4.0. - contributors_za_html: |- - Syd Afrika: Indeholder data fra - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret. - contributors_gb_html: |- - Storbritannien: indeholder Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right - 2010-19. - contributors_footer_1_html: |- - For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. + contributors_at_credit_html: '%{austria}: Indeholder data fra %{stadt_wien_link} + (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).' + contributors_at_austria: Østrig + contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillæg + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Indeholder eller er udviklet med + administrative grænser ("Administrative Boundaries") © %{geoscape_australia_link} + licenseret af Commonwealth of Australia under %{cc_licence_link}.' + contributors_au_australia: Australien + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International + licence (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Indeholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) og StatCan (Geography Division, Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Canada + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Indeholder data fra State Administration of Land Surveying + and Cadastre licenseret under %{cc_licence_link} + contributors_cz_czechia: Tjekkiet + contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International + licens (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Indeholder data fra National Land + Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under %{nlsfi_license_link}.' + contributors_fi_finland: Finland + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licensen + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Indeholder data fra Direction Générale + des Impôts.' + contributors_fr_france: Frankrig + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Indeholder data fra %{dgu_link} og %{open_data_portal} + (offentlig information om Kroatien). + contributors_hr_croatia: Kroatien + contributors_hr_dgu: Kroatiens statsgeodætiske administration + contributors_hr_open_data_portal: Den nationale portal for Ã¥bne data + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Indeholder © AND data, + 2007 (%{and_link}).' + contributors_nl_netherlands: Holland + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Indeholder data fra %{linz_data_service_link} + som er licenseret til anvendelse under %{cc_by_link}.' + contributors_nz_new_zealand: New Zealand + contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Indeholder data fra %{rgz_link} og %{open_data_portal} + (offentlig information fra Serbien), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbien + contributors_rs_rgz: Den serbiske geodetiske myndighed + contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Indeholder data fra %{gu_link} + og %{mkgp_link} (offentlig information Slovenien).' + contributors_si_slovenia: Slovenien + contributors_si_gu: OpmÃ¥lings- og Kortlægnings-myndigheden + contributors_si_mkgp: Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer + contributors_es_credit_html: '%{spain}: Indeholder data fra Spanish National + Geographic Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link}) + licenseret for videre brug under %{cc_by_link}.' + contributors_es_spain: Spain + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Indeholder data fra %{ngi_link}, + State copyright reserveret.' + contributors_za_south_africa: Syd Afrika + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: indeholder Ordnance Survey + data © Crown copyright and database right 2010-2023.' + contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien + contributors_2_html: For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, + der er blevet brugt til at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst + %{contributors_page_link} pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: siden med bidragsydere contributors_footer_2_html: |- Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller @@ -2087,27 +2206,26 @@ da: OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. - infringement_2_html: |- - Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er - føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge - vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores - on-line side. - trademarks_title_html: Varemærker - trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the - Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har - spørgsmÃ¥l om din brug af mærkerne, sÃ¥ se Varemærkepolitikken. + infringement_2_1_html: Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale + uberettiget er føjet til OpenStreetMap-databasen eller dette websted, bedes + du følge vores %{takedown_procedure_link} eller klage direkte via vores + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: procedure til fjernelse a materiale + infringement_2_1_online_filing_page: on-line formular + trademarks_title: Varemærker + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of + the Map" er varemærker registreret til OpenStreetMap Foundation. Hvis du + har spørgsmÃ¥l om din brug af mærkerne, sÃ¥ se %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Varemærkepolitikken index: js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. - permalink: Permalink - shortlink: Kort link - createnote: Tilføj en bemærkning license: copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en Ã¥ben licens remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet - og fjernbetjening er aktiveret + og at ekstern betjening er aktiveret edit: not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. not_public_description_html: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du @@ -2119,13 +2237,10 @@ da: for denne funktion. export: title: Eksportér - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - format_to_export: Format for eksport - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - map_image: Kort billede (viser standard lag) - embeddable_html: HTML der kan indlejres licence: Licens + licence_details_html: OpenStreetMap-data er licenseret under %{odbl_link} (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License too_large: advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af de kilder, der er anført nedenfor:' @@ -2146,17 +2261,6 @@ da: other: title: Andre kilder description: Yderligere kilder er anført pÃ¥ OpenStreetMap-wiki - options: Indstillinger - format: Format - scale: Skala - max: maks - image_size: Billedstørrelse - zoom: Zoom - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - latitude: 'Bredde:' - longitude: 'Længde:' - output: Output - paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden export_button: Eksportér fixthemap: title: Rapportér et problem / Ret kortet @@ -2169,11 +2273,16 @@ da: noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere data selv. add_a_note: - instructions_html: |- - Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. + instructions_1_html: |- + Bare klik pÃ¥ %{note_icon} eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. other_concerns: title: Andre bekymringer + concerns_html: Hvis du har bekymringer omkring hvordan vores data anvendes + eller om indholdet, sÇ» se venligst vores %{copyright_link} for mere juridisk + information, eller kontakt den relevante %{working_group_link}. + copyright: ophavsret-siden + working_group: OSMF-arbejdsgruppe (working group) help: title: FÃ¥ hjælp introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille @@ -2188,17 +2297,13 @@ da: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide title: Hjælp for nybegyndere description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet. - help: - title: Hjælpeforum - description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OpenStreetMap's spørgsmÃ¥l - og svar side. + community: + title: Hjælp og fællesskabsforum + description: Et fælles sted til at søge hjælp og have samtaler om OpenStreetMap. mailing_lists: title: Mailinglister description: Stil et spørgsmÃ¥l eller diskuter interessante spørgsmÃ¥l pÃ¥ en bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister. - community: - title: Fællesskabs-forum - description: Et sted for fælles diskussioner om OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Interaktiv chat pÃ¥ mange forskellige sprog, og om mange emner. @@ -2216,8 +2321,20 @@ da: potlatch: removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren. + desktop_application_html: Du kan stadig anvende Potlatch ved at %{download_link}. + download: downloade desktop-applikationen til Mac og Windows + id_editor_html: Alternativt kan du sætte din standardeditor til iD, som kører + i browseren ligesom Potlatch før gjorde. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Ændr dine præferencer her any_questions: title: SpørgsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har flere ressourcer der kan lære dig om projektet, stille og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning. + %{help_link}. + Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? + %{welcome_mat_link}. + get_help_here: FÃ¥ hjælp her + welcome_mat: FÃ¥ flere svar pÃ¥ Velkomstsiden sidebar: search_results: Søgeresultater close: Luk @@ -2240,67 +2357,83 @@ da: primary: Hovedvej (primærrute) secondary: Hovedvej (sekundærrute) unclassified: Anden vej + pedestrian: GÃ¥gade track: Hjulspor bridleway: Ridesti cycleway: Cykelsti cycleway_national: National cykelsti cycleway_regional: Regional cykelsti cycleway_local: Lokal cykelsti + cycleway_mtb: Mountainbikerute footway: Gangsti rail: Jernbane + train: Tog subway: Undergrundsbane - tram: - - Letbane - - sporvogn - cable: - - Kabelvogn - - stolelift - runway: - - Landingsbane - - taxibane - apron: - - Lufthavnsforplads - - terminal + ferry: Færge + light_rail: Letbane + tram: Sporvogn + trolleybus: Trolleybus + bus: Bus + cable_car: Kabelvogn + chair_lift: Stolelift + runway: Landingsbane + taxiway: Rullevej + apron: Lufthavnsforplads admin: Administrativ grænse + capital: Hovedstad + city: By + orchard: Plantage + vineyard: VingÃ¥rd forest: Skov - wood: Skov + wood: Træ + farmland: Landbrugsjord + grass: Græs + meadow: Eng + bare_rock: Blottet klippe + sand: Sand golf: Golfbane park: Park + common: Fælled + built_up: Bebygget omrÃ¥de resident: BoligomrÃ¥de - common: - - Fælled - - eng - - have retail: DetailhandelsomrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de commercial: ErhvervsomrÃ¥de heathland: Hede - lake: - - Sø - - reservoir + scrubland: Buskads + lake: Sø + reservoir: Reservoir + intermittent_water: Periodisk vandmasse + glacier: Gletsjer + reef: Rev + wetland: VÃ¥domrÃ¥de farm: GÃ¥rd brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de cemetery: Begravelsesplads allotments: Kolonihaver pitch: Sportsbane centre: Sportscenter + beach: Strand reserve: Naturreservat military: Militært omrÃ¥de - school: - - Skole - - universitet + school: Skole + university: Universitet + hospital: Sygehus building: Vigtig bygning station: Togstation - summit: - - Bjergtop - - højdepunkt + summit: Bjergtop + peak: Højdepunkt tunnel: Stiplet kant = tunnel bridge: Sort kant = bro private: Privat adgang destination: Ærindekørsel tilladt construction: Veje under konstruktion + bus_stop: Busstop + stop: Stop bicycle_shop: Cykelhandler + bicycle_rental: Cykeludlejning bicycle_parking: Cykelparkering + bicycle_parking_small: Mindre cykelparkering toilets: Toiletter welcome: title: Velkommen! @@ -2309,17 +2442,49 @@ da: Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. whats_on_the_map: title: Hvad kortet indholder + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap indeholder elementer, der %{real_and_current} findes - + f.eks. er der millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. + real_and_current: konkret og aktuelt + off_the_map_html: Kortet indeholder %{doesnt} subjektive informationer sÃ¥som + anmeldelser, ting der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt + beskyttede data. Kopier aldrig informationer fra andre online- eller papirkort + med mindre der forelægger en særlig tilladelse. + doesnt: ikke basic_terms: title: Grundlæggende begreber paragraph_1: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at bidrage til OpenStreetMap. + an_editor_html: En %{editor} er et program eller en hjemmeside der kan bruges + til at redigere kortet. + a_node_html: Et %{node} er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt restaurant + eller et træ. + a_way_html: En %{way} er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en Ã¥ eller + en bygning. + a_tag_html: En %{tag} er en lille bid information om et punkt eller en vej, + f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen pÃ¥ en gade. + editor: editor + node: punkt + way: vej + tag: egenskab rules: title: Regler! + para_1_html: OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler men vi forventer at alle + deltagere samarbejder med, og kommunikerer med, fællesskabet. Hvis du overvejer + andre aktiviteter end manuel redigering, sÃ¥ vær venlig at læse og følge + retningslinjerne for %{imports_link} og %{automated_edits_link}. + imports: Importering + automated_edits: Automatiske Redigeringer start_mapping: Begynd at kortlægge + continue_authorization: Fortsæt autorisation add_a_note: title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning! para_1: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til at registrere dig og gøre det selv, sÃ¥ kan du let tilføje en bemærkning. + para_2_html: |- + Bare gÃ¥ ind pÃ¥ %{map_link} og klik pÃ¥ bemærknings-ikonet: %{note_icon}. + Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + the_map: kortet communities: title: Fællesskaber lede_text: |- @@ -2336,6 +2501,12 @@ da: list_text: 'De følgende fællesskaber er formelt etableret som lokalafdelinger:' other_groups: title: Andre grupper + other_groups_html: Det er ikke nødvendigt formelt at oprette en gruppe pÃ¥ + samme mÃ¥de som med lokalafdelinger. Mange grupper eksisterer fint som helt + uformelle samlinger af mennesker eller fællesskabsgrupper med lidt mere + faste rammer. Enhver kan oprette eller blive medlem af sÃ¥danne. Læs mere + pÃ¥ %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: wiki-siden for fællesskaber traces: visibility: private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) @@ -2392,13 +2563,12 @@ da: visibility: 'Synlighed:' confirm_delete: Slet dette spor? trace_paging_nav: - showing_page: Side %{page} older: Ældre spor newer: Nyere spor trace: pending: VENTENDE count_points: - one: 1 punkt + one: '%{count} punkt' other: '%{count} punkter' more: detaljer trace_details: Vis spordetaljer @@ -2408,14 +2578,19 @@ da: identifiable: IDENTIFICERBAR private: PRIVAT trackable: SPORBAR - by: af - in: i + details_with_tags_html: '%{time_ago} af %{user} i %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} af %{user}' index: public_traces: Offentlige GPS-spor - my_gps_traces: Mine GPS-søgninger + my_gps_traces: Mine GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' + empty_title: Ingenting her endnu + empty_upload_html: '%{upload_link} eller lær mere om kortlægning vha. GPS pÃ¥ + %{wiki_link}.' + upload_new: Overfør et nyt GPS-spor + wiki_page: wiki-siden upload_trace: Overfør et spor all_traces: Alle GPS-spor my_traces: Mine spor @@ -2440,6 +2615,8 @@ da: other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} description_without_count: GPX fil fra %{user} application: + basic_auth_disabled: 'Grundlæggende HTTP-godkendelse er deaktiveret: %{link}' + oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 og 1.0a er deaktiveret: %{link}' permission_denied: Du har ikke rettigheder til at udføre den handling require_cookies: cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér @@ -2459,6 +2636,27 @@ da: oauth1_settings: OAuth 1-indstillinger oauth2_applications: OAuth 2-applikationer oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer + muted_users: Stillegjorte Brugere + auth_providers: + openid_login_button: Fortsæt + openid: + title: Log ind med OpenID + alt: OpenID-logo + google: + title: Log ind med Google + alt: Google-logo + facebook: + title: Log ind med Facebook + alt: Facebook-logo + microsoft: + title: Log ind med Microsoft + alt: Microsoft-logo + github: + title: Log ind med GitHub + alt: GitHub-logo + wikipedia: + title: Log ind med Wikipedia + alt: Wikipedia-logo oauth: authorize: title: Tillad adgang til din konto @@ -2466,7 +2664,7 @@ da: %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker. allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:' - allow_read_prefs: læse dine brugeralternativer. + allow_read_prefs: læse dine brugerpræferencer. allow_write_prefs: ændre dine brugeralternativer. allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber. allow_write_api: ændre kortet. @@ -2487,18 +2685,23 @@ da: permissions: missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet scopes: - read_prefs: Læse brugeralternativer + openid: Log ind med OpenStreetMap + read_prefs: Læse brugerpræferencer write_prefs: Ændre brugeralternativer write_diary: Udgiv brugerblogs, kommenter og fÃ¥ venner write_api: Ændre kortet read_gpx: Læse private GPS-spor write_gpx: Overføre GPS-spor write_notes: Ændre bemærkninger + write_redactions: Rediger kortdata read_email: Læse brugerens e-mailadresse skip_authorization: Godkend applikation automatisk + for_roles: + moderator: Denne tilladelse er til handlinger, der kun er tilgængelige for moderatorer oauth_clients: new: title: Registrere en ny applikation + disabled: Registrering af OAuth 1-applikationer er blevet deaktiveret edit: title: Redigere din applikation show: @@ -2514,7 +2717,7 @@ da: confirm: Er du sikker? requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:' index: - title: Mine OAuth detaljer + title: Mine OAuth-detaljer my_tokens: Mine godkendte programmer list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:' application: Programnavn @@ -2539,7 +2742,7 @@ da: flash: Annulerede klient programmets registrering oauth2_applications: index: - title: Mine klient-applikationer + title: Mine klientapplikationer no_applications_html: Har du en applikation, du gerne vil registrere til brug med os ved hjælp af %{oauth2} standarden? Du skal registrere din applikation, før det kan foretage OAuth-anmodninger til denne tjeneste. @@ -2563,7 +2766,7 @@ da: client_secret_warning: Sørg for at gemme denne hemmelighed - den vil ikke være tilgængelig senere permissions: Tilladelser - redirect_uris: Omdirigerings-URI:jer + redirect_uris: Omdirigerings-URI'er not_found: sorry: Beklager, applikationen kunne ikke findes. oauth2_authorizations: @@ -2582,6 +2785,7 @@ da: title: Mine autoriserede applikationer application: Applikation permissions: Tilladelser + last_authorized: Sidst autoriseret no_applications_html: Du har endnu ikke autoriseret nogle %{oauth2}-applikationer. application: revoke: Fjern adgang @@ -2589,6 +2793,8 @@ da: users: new: title: Opret konto + tab_title: Opret en konto + signup_to_authorize_html: Tilmeld dig OpenStreetMap for at fÃ¥ adgang til %{client_app_name}. no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. please_contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link} for at fÃ¥ oprettet @@ -2596,14 +2802,34 @@ da: support: supporten about: header: Fri og redigerbar + paragraph_1: Til forskel fra andre kort, er OpenStreetMap skabt af folk som + dig, og er gratis for enhver bÃ¥de at rette, opdatere, downloade og anvende. + paragraph_2: Opret en konto for at bidrage. + welcome: Velkommen til OpenStreetMap + duplicate_social_email: Hvis du allerede har en OpenStreetMap-konto og ønsker + at bruge en tredjeparts identitetsudbyder, skal du logge ind med din adgangskode + og ændre indstillingerne for din konto. display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. + by_signing_up: + html: Ved at tilmelde dig accepterer du vores %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + og %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: privatlivs-politik + privacy_policy_title: OSMF privatlivs-politik inklusiv afsnit om e-mailadresser + contributor_terms: vilkÃ¥r for bidragsydere + tou: brugsbetingelser external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:' - use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge pÃ¥ - auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke pÃ¥krævet, - men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en. continue: Opret konto terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkÃ¥r for bidragsydere! + email_help: + privacy_policy: privatlivspolitik + privacy_policy_title: OSMF privatlivspolitik inklusiv afsnit om e-mailadresser + html: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores %{privacy_policy_link} for + flere oplysninger. + consider_pd_html: Jeg anser mine bidrag for at være i %{consider_pd_link}. + consider_pd: offentligt domæne + or: eller + use external auth: eller tilmeld dig med en tredjepart terms: title: VilkÃ¥r heading: VilkÃ¥r @@ -2621,6 +2847,10 @@ da: for ophavsret (public domain) consider_pd_why: hvad er dette? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstÃ¥ disse udtryk: et + %{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}' + readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag + informal_translations: uformelle oversættelser continue: Fortsæt decline: AfslÃ¥ you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkÃ¥r for @@ -2649,10 +2879,12 @@ da: my profile: Min profil my settings: Mine indstillinger my comments: Mine kommentarer - my_preferences: Mine alternativer - my_dashboard: Min kontrolpanel + my_preferences: Mine præferencer + my_dashboard: Mit kontrolpanel blocks on me: Mine blokeringer blocks by me: Blokeringer udført af mig + create_mute: Stillegør denne bruger + destroy_mute: Fjern stillegørelse fra denne bruger edit_profile: Rediger profil send message: Send besked diary: Blog @@ -2662,10 +2894,12 @@ da: remove as friend: Fjern som ven add as friend: Tilføj som ven mapper since: 'Kortlægger siden:' + last map edit: 'Sidste kortredigering:' + no activity yet: Ingen aktivitet endnu + uid: 'Bruger-ID:' ct status: 'VilkÃ¥r for bidragsydere:' ct undecided: Uafklaret ct declined: AfslÃ¥et - latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):' email address: 'E-mailadresse:' created from: 'Oprettet fra:' status: 'Status:' @@ -2673,14 +2907,18 @@ da: role: administrator: Denne bruger er en administrator moderator: Denne bruger er en moderator + importer: Denne bruger er en importør grant: administrator: Giv administrator-adgang moderator: Giv moderator-adgang + importer: Tildel adgang til at importere revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang + importer: Tilbagetræk adgang til at importere block_history: Aktive blokeringer moderator_history: Uddelte blokeringer + revoke_all_blocks: Træk blokering tilbage comments: Kommentarer create_block: Blokér denne bruger activate_user: Aktivér denne bruger @@ -2698,9 +2936,11 @@ da: index: title: Brugere heading: Brugere - showing: - one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) - other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) + older: Ældre brugere + newer: Nyere brugere + found_users: + one: '%{count} bruger fundet' + other: '%{count} brugere fundet' summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} pÃ¥ %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} oprettet pÃ¥ %{date}' confirm: Bekræft valgte brugere @@ -2788,11 +3028,21 @@ da: revoke: title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} heading_html: Tilbagekalder blokering pÃ¥ %{block_on} af %{block_by} - time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. - past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. + time_future_html: Denne blokering vil ende om %{time}. + past_html: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. confirm: Er du sikker pÃ¥ du vil tilbagekalde denne blokering? revoke: Tilbagekald! flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. + revoke_all: + title: Træk alle blokeringer pÃ¥ %{block_on} tilbage + heading_html: Fjerner alle blokeringer pÃ¥ %{block_on} + empty: '%{name} har ingen aktive blokeringer.' + confirm: Er du sikker pÃ¥ at du vil trække %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktiv blokering' + other: '%{count} aktive blokringer' + revoke: Træk tilbage! + flash: Alle aktive blokeringer er blevet tilbagetrukket. helper: time_future_html: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv, indtil brugeren logger pÃ¥. @@ -2801,19 +3051,19 @@ da: time_past_html: Sluttede %{time}. block_duration: hours: - one: 1 time + one: '%{count} time' other: '%{count} timer' days: - one: 1 dag + one: '%{count} dag' other: '%{count} dage' weeks: - one: 1 uge + one: '%{count} uge' other: '%{count} uger' months: - one: 1 mÃ¥ned + one: '%{count} mÃ¥ned' other: '%{count} mÃ¥neder' years: - one: 1 Ã¥r + one: '%{count} Ã¥r' other: '%{count} Ã¥r' blocks_on: title: Blokeringer af %{name} @@ -2834,7 +3084,6 @@ da: revoke: Tilbagekald! confirm: Er du sikker? reason: 'Årsag til blokering:' - back: Vis alle blokeringer revoker: 'Tilbagekalder:' needs_view: Brugeren skal logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet block: @@ -2848,14 +3097,45 @@ da: reason: Årsag til blokering status: Status revoker_name: Tilbagekaldt af - showing_page: Side %{page} - next: Næste » - previous: « Forrige + older: Ældre blokeringer + newer: Nyere blokeringer + navigation: + all_blocks: Alle blokeringer + blocks_on_me: Blokeringer af mig + blocks_on_user: Blokeringer af %{user} + blocks_by_me: Blokeringer udført af mig + blocks_by_user: Blokeringer af %{user} + block: 'Blokering #%{id}' + user_mutes: + index: + title: Stillegjorte Brugere + my_muted_users: Mine stillegjorte brugere + you_have_muted_n_users: '{{PLURAL|one=Du har gjort %{count} bruger stille|Du + har gjort %{count} brugere stille.' + user_mute_explainer: Beskeder fra stillegjorte brugere flyttes ind i en separat + Indbox og du modtager ikke længere email notifikationer. + user_mute_admins_and_moderators: Du kan stillegøre Administratorer og Moderatorer, + men deres beskeder kan ikke stillegøres. + table: + thead: + muted_user: Stillegjort Bruger + actions: Handlinger + tbody: + unmute: Fjern stillegørelse + send_message: Din besked + create: + notice: Du stillegjorde %{name}. + error: '%{name} kunne ikke stillegøres. %{full_message}' + destroy: + notice: Du fjernede stillegørelsen fra %{name} + error: Brugeren kunne ikke stillegøres. Prøv venligst igen. notes: index: title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} heading: '%{user}s bemærkninger' - subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + subheading_html: Bemærkninger %{submitted} eller %{commented} af %{user} + subheading_submitted: indsendt + subheading_commented: kommenteret pÃ¥ no_notes: Ingen bemærkninger id: Id creator: Oprettet af @@ -2868,15 +3148,15 @@ da: open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' - opened_by_html: Oprettet af %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{when} - commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{when} - closed_by_html: Løst af %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{when} - reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{when} - hidden_by_html: Skjult af %{user} %{when} + event_opened_by_html: Oprettet af %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{time_ago} + event_commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{time_ago} + event_closed_by_html: Løst af %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{time_ago} + event_reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skjult af %{user} %{time_ago} report: rapportere denne bemærkning anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere som bør undergÃ¥ en uafhængig kontrol af oplysningerne. @@ -2885,6 +3165,7 @@ da: reactivate: Genaktiver comment_and_resolve: Kommentere pÃ¥ og løse comment: Kommenter + log_in_to_comment: Log ind for at kommentere pÃ¥ denne note report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der skal fjernes, kan du %{link}. other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du @@ -2897,6 +3178,10 @@ da: intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide det, sÃ¥ vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en bemærkning for at forklare problemet. + anonymous_warning_html: Du er ikke logget ind. %{log_in} eller %{sign_up}, hvis + du vil modtage opdateringer til din note. + anonymous_warning_log_in: Log ind + anonymous_warning_sign_up: tilmeld dig advice: Dine oplysninger er offentlige og vil mÃ¥ske blive brugt til at opdatere kortet, sÃ¥ indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. @@ -2936,18 +3221,17 @@ da: locate: title: Vis min placering metersPopup: - one: Du er indenfor en meter fra dette punkt + one: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt feetPopup: - one: Du er indenfor en fod fra dette punkt + one: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt base: standard: Standard - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Cykelkort transport_map: Transportkort + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitær - opnvkarte: Offentlig transport layers: header: Kortlag notes: Kortbemærkninger @@ -2955,17 +3239,16 @@ da: gps: Offentlige GPS-spor overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet title: Lag - copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere - donate_link_text: - terms: Hjemmeside og API-vilkÃ¥r - cyclosm: Kort-fliser af CyclOSM - hosted af OpenStreetMap Frankrig - thunderforest: Kort-fliser venligst leveret af Andy Allan - opnvkarte: Kort-fliser venligst leveret af MeMoMaps - hotosm: Kort-fliser af Humanitarian - OpenStreetMap Team hosted af OpenStreetMap - Frankrig + openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsydere + make_a_donation: Donér + website_and_api_terms: Hjemmeside og API-vilkÃ¥r + cyclosm_credit: Kortflise-stil af %{cyclosm_link} hostet af %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Frankrig + thunderforest_credit: Kortfliser stillet til rÃ¥dighed af %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Kortfliser stillet til rÃ¥dighed af %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Kortflise-stil af %{hotosm_link} hostet af %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team site: edit_tooltip: Rediger kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet @@ -2975,13 +3258,7 @@ da: map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata queryfeature_tooltip: Find kortobjekter queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter - changesets: - show: - comment: Kommenter - subscribe: Abonnér - unsubscribe: Afmeld - hide_comment: skjul - unhide_comment: fjern skjul + embed_html_disabled: HTML-indlejring er ikke tilgængelig for dette kortlag edit_help: Flyt kortet og zoom ind pÃ¥ et sted, du vil redigere, og klik sÃ¥ her. directions: ascend: Stigning