X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b0eee5ddfb64f20f4956c255f71f14128bbb8fc9..718d0ccf3c9d2548ae6c60ae0df4b53dea9a29d2:/config/locales/is.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index bdfed4e66..932ef92be 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -4,74 +4,78 @@ is: activerecord: # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site models: - acl: "Access Control List" - changeset: "Changeset" - changeset_tag: "Changeset Tag" - country: "Country" - diary_comment: "Diary Comment" - diary_entry: "Diary Entry" - friend: "Friend" - language: "Language" - message: "Message" - node: "Node" - node_tag: "Node Tag" - notifier: "Notifier" - old_node: "Old Node" - old_node_tag: "Old Node Tag" - old_relation: "Old Relation" - old_relation_member: "Old Relation Member" - old_relation_tag: "Old Relation Tag" - old_way: "Old Way" - old_way_node: "Old Way Node" - old_way_tag: "Old Way Tag" - relation: "Relation" - relation_member: "Relation Member" - relation_tag: "Relation Tag" - session: "Session" - trace: "Trace" - tracepoint: "Trace Point" - tracetag: "Trace Tag" - user: "User" - user_preference: "User Preference" - user_token: "User Token" - way: "Way" - way_node: "Way Node" - way_tag: "Way Tag" + acl: "Aðgangslisti" + changeset: "Breytingarsett" + changeset_tag: "Eigindi breytingarsetts" + country: "Land" + diary_comment: "Bloggathugasemd" + diary_entry: "Bloggfærsla" + friend: "Vinur" + language: "Tungumál" + message: "Skilaboð" + node: "Hnútur" + node_tag: "Eigindi hnúts" + notifier: "Tilkynnandi" + old_node: "Gamall hnútur" + old_node_tag: "Eigindi gamals hnúts" + old_relation: "Gömul vensl" + old_relation_member: "Stak í gömlum venslum" + old_relation_tag: "Eigindi gamalla vensla" + old_way: "Gamall vegur" + old_way_node: "Hnútur í gömlum vegi" + old_way_tag: "Eigindi gamals vegs Tag" + relation: "Vensl" + relation_member: "Stak í venslum" + relation_tag: "Eigindi vensla" + session: "Seta" + trace: "Ferill" + tracepoint: "Ferilpunktur" + tracetag: "Eigindi ferils" + user: "Notandi" + user_preference: "Notandastillingar" + user_token: "Leynistrengur notanda" + way: "Vegur" + way_node: "Veghnútur" + way_tag: "Vegeigindi" # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: diary_comment: - body: "Body" + body: "Texit" diary_entry: - user: "User" - title: "Title" - latitude: "Latitude" - longitude: "Longitude" - language: "Language" + user: "Notandi" + title: "Titill" + latitude: "Lengdargráða" + longitude: "Breiddargráða" + language: "Tungumál" friend: - user: "User" - friend: "Friend" + user: "Notandi" + friend: "Vinur" trace: - user: "User" - visible: "Visible" - name: "Name" - size: "Size" - latitude: "Latitude" - longitude: "Longitude" - public: "Public" + user: "Notandi" + visible: "Sýnileg" + name: "Nafn" + size: "Stærð" + latitude: "Lengdargráða" + longitude: "Breiddargráða" + public: "Sýnileg öllum" description: "Lýsing" message: - sender: "Sender" - title: "Title" - body: "Body" - recipient: "Recipient" + sender: "Sendandi" + title: "Titill" + body: "Texti" + recipient: "Móttakandi" user: email: "Netfang" - active: "Active" - display_name: "Display Name" - description: "Description" + active: "Virkur" + display_name: "Sýnilegt nafn" + description: "Lýsing" languages: "Tungumál" pass_crypt: "Lykilorð" + printable_name: + with_id: "{{id}}" + with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}" + with_name: "{{name}} ({{id}})" map: view: "Kort" edit: "Breyta" @@ -79,10 +83,18 @@ is: browse: changeset: title: "Breytingarsett" - changeset: "Breytingarsett:" - download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði" - changesetxml: "Breytingarsetts XML" - osmchangexml: "osmChange XML" + changeset: "Breytingarsett: {{id}}" + download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}" + changesetxml: "Breytingarsetts XML sniði" + osmchangexml: "osmChange XML sniði" + changeset_navigation: + user: + name_tooltip: "Skoða breytingarsett eftir {{user}}" + prev_tooltip: "Fyrri breytingarsett eftir {{user}}" + next_tooltip: "Næsta breytingarsett eftir {{user}}" + all: + prev_tooltip: "Fyrra breytingarsett" + next_tooltip: "Næsta breytingarsett" changeset_details: created_at: "Búið til:" closed_at: "Lokað:" @@ -97,24 +109,31 @@ is: has_ways: one: "Inniheldur {{count}} veg:" other: "Inniheldur {{count}} vegi:" - has_relations: "Inniheldur {{count}} vensl:" + has_relations: + one: "Inniheldur {{count}} vensl:" + other: "Inniheldur {{count}} vensl:" common_details: edited_at: "Breytt:" edited_by: "Breytt af:" version: "Útgáfa:" in_changeset: "Í breytingarsetti:" containing_relation: - relation: "Venslunum „{{relation_name}}“" - relation_as: "(sem {{relation_role}})" + entry: "Venslunum {{relation_name}}" + entry_role: "Venslunum {{relation_name}} (sem „{{relation_role}}“)" map: loading: "Hleð..." deleted: "Eytt" - view_larger_map: "Skoða á stærra korti" + larger: + area: "Skoða þetta svæði á stærra korti" + node: "Skoða þennan hnút á stærra korti" + way: "Skoða þennan veg á stærra korti" + relation: "Skoða þessi vensl á stærra korti" node_details: coordinates: "Hnit: " part_of: "Hluti af:" node_history: node_history: "Breytingarskrá hnúts" + node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" download_xml: "Hala niður á XML sniði" view_details: "sýna breytingarsögu" @@ -140,8 +159,16 @@ is: relation_history: relation_history: "Breytingarskrá vensla " relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}" + download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" + download_xml: "Hala niður á XML sniði" + view_details: "sýna breytingarsögu" relation_member: - as: "sem" + entry: "{{type}} {{name}}" + entry_role: "{{type}} {{name}} sem „{{role}}“" + type: + node: "Hnúturinn" + way: "Vegurinn" + relation: "Venslin" relation: relation: "Vensl" relation_title: "Vensl: {{relation_name}}" @@ -200,7 +227,7 @@ is: download_xml: "Hala niður á XML sniði" view_details: "sýna breytingarsögu" way: - way: "Veginum" + way: "Vegur" way_title: "Vegur: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" download_xml: "Hala niður á XML sniði" @@ -225,27 +252,12 @@ is: user: "Notandi" comment: "Athugasemd" area: "Svæði" - list_bbox: - history: "Breytingarskrá" - changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:" - show_area_box: "sýna svæðismörk" - no_changesets: "Engin breytingarsett" - all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði" - recent_changes: "nýlegar breytingar" - no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind" - first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo í breytingarskránna." - view_the_map: "Opna kortasjá" - view_tab: "kortasjánna" - alternatively_view: "Einnig er hægt að skoða allar {{recent_changes_link}}" list: - recent_changes: "Nýlegar breytingar" - recently_edited_changesets: "Breytingarsettum sem var nýlega breytt:" - for_more_changesets: "Til að sjá fleiri breytingarsett veldu notanda og kannaðu breytingar hans, eða skoðaðu breytingarsöguna fyrir tiltekið svæði." - list_user: - edits_by_username: "Framlög {{username_link}}" - no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}." - for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur" - recent_changes: "nýlegar breytingar" + title: "Breytingarsett" + description: "Nýlegar breytingar" + description_user: "Nýlegar breytingar eftir {{user}}" + description_bbox: "Nýlegar breytingar innan {{bbox}}" + description_user_bbox: "Nýlegar breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}" diary_entry: new: title: "Ný bloggfærsla" @@ -286,7 +298,7 @@ is: heading: "Notandinn {{user}} er ekki til" body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli." diary_entry: - posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language_link}}" + posted_by: "Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}}" comment_link: "Bæta við athugasemd" reply_link: "Senda höfund skilaboð" comment_count: @@ -325,12 +337,46 @@ is: click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti" change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins" add_marker: "Bæta við punkt á kortið" - view_larger_map: "View Larger Map" + view_larger_map: "Skoða á stærra korti" geocoder: + search: + title: + latlon: 'Niðurstöður frá Internal' + us_postcode: 'Niðurstöður frá Geocoder.us' + uk_postcode: 'Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode' + ca_postcode: 'Niðurstöður frá Geocoder.CA' + osm_namefinder: 'Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder' + geonames: 'Niðurstöður frá GeoNames' + search_osm_namefinder: + prefix: "{{type}} " + suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}" + suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})" + suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}" + description: + title: + osm_namefinder: '{{types}} frá OpenStreetMap Namefinder' + geonames: 'Staðsetning frá GeoNames' + types: + cities: Borgir + towns: Bæir + places: Staðir + description_osm_namefinder: + prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}} " results: - results: "Niðurstöður" - type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}" no_results: "Ekkert fannst" + distance: + zero: "minna en 1 km" + one: "u.þ.b. 1 km" + other: "u.þ.b. {{count}} km" + direction: + south_west: "suðvestur" + south: "suður" + south_east: "suðaustur" + east: "austur" + north_east: "norðaustur" + north: "norður" + north_west: "norðvestur" + west: "vestur" layouts: project_name: # in @@ -374,17 +420,17 @@ is: intro_3_bytemark: "bytemark" osm_offline: "OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds." osm_read_only: "Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds." - donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund." - donate_link_text: donating + donate: "Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} í vélbúnaðarsjóðinn." + donate_link_text: "fjárframlagi" help_wiki: "Hjálp & Wiki" help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið" - help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org" + help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is" news_blog: "Fréttablogg" news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl." shop: "Verslun" shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap - shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise - sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!' + shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is" + sotm: 'Komdu á „State of the map“ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlí 2009 í Amsterdam!' alt_donation: "Fjárframlagssíða" notifier: diary_comment_notification: @@ -407,54 +453,52 @@ is: had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap." see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka." gpx_notification: - greeting: "Hi," - your_gpx_file: "It looks like your GPX file" - with_description: "with the description" - and_the_tags: "and the following tags:" - and_no_tags: "and no tags." + greeting: "Hæ," + your_gpx_file: "GPX skráin þín" + with_description: "með lýsinguna:" + and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:" + and_no_tags: "og engin tögg." failure: - subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure" - failed_to_import: "failed to import. Here's the error:" - more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid" - more_info_2: "them can be found at:" - import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" + subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá" + failed_to_import: "Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::" + more_info_1: "Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig" + more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::" + import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F" success: - subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success" - loaded_successfully: | - loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible - {{possible_points}} points. + subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt" + loaded_successfully: "var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum." signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" signup_confirm_plain: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" + greeting: "Hæ!" + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:" # next two translations run-on : please word wrap appropriately - click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your" - click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap." - introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:" - more_videos: "There are more videos here:" - the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:" - the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide" - opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:" - wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:" - wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page" + click_the_link_1: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta" + click_the_link_2: "reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap." + introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:" + more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:" + the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:" + the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide" + opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er líka hljóðvarp:" + wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:" + wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately - user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes" - user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]." - current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world" - current_user_2: "they are, is available from:" + user_wiki_1: "Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu" + user_wiki_2: "og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]." + current_user_1: "Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru." + current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:" signup_confirm_html: - greeting: "Hi there!" - hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at" - click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap" - introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}." - video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap" - more_videos: "There are {{more_videos_link}}." - more_videos_here: "more videos here" - get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!' - wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.' - user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.' - current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.' + greeting: "Hæ!" + hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:" + click_the_link: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap." + introductory_video: "Þú getur horft á {{introductory_video_link}}." + video_to_openstreetmap: "kynningarmyndband um OpenStreetMap" + more_videos: "Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}." + more_videos_here: "hægt að finna hér" + get_reading: 'Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide">wiki-síðunni okkar</p> eða <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogginu</a> þar sem einnig er að finna <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hljóðvarp</a>.' + wiki_signup: 'Kannski viltu einnig <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a">skrá þig á wiki-síðuna</a>.' + user_wiki_page: 'Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_in_Iceland">[[Category:Users_in_Iceland]]</a>.' + current_user: 'Í flokkakerfinu getur þú einnig séð <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_by_geographical_region"> hvar í heiminum OpenStreetMap notendur</a> eru staðsettir.' email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" email_confirm_plain: @@ -463,7 +507,7 @@ is: hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}." click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." email_confirm_html: - greeting: "Hi," + greeting: "Hæ," hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}." click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna." lost_password: @@ -500,6 +544,7 @@ is: unread_button: "Merkja sem ólesin" read_button: "Merkja sem lesin" reply_button: "Svara" + delete_button: "Eyða" new: title: "Senda skilaboð" send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}" @@ -535,9 +580,13 @@ is: reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð" to: "Til" back_to_outbox: "Aftur í úthólf" + sent_message_summary: + delete_button: "Eyða" mark: as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin" as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin" + delete: + deleted: "Skilaboðunum var eytt" site: index: js_1: "Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning." @@ -552,14 +601,14 @@ is: project_name: "OpenStreetMap verkefninu" project_url: "http://openstreetmap.org" edit: - not_public: "You haven't set your edits to be public." - not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." - user_page_link: user page + not_public: "Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar." + not_public_description: "Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}." + user_page_link: notandasíðunni þinni anon_edits: "({{link}})" - anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" - anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." - flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.' - potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)" + anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Anonymous_edits&uselang=is" + anon_edits_link_text: "Finndu út afhverju." + flash_player_required: 'Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">halað niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.' + potlatch_unsaved_changes: "Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur." sidebar: search_results: "Leitarniðurstöður" close: "Loka" @@ -567,62 +616,78 @@ is: search: "Leita" where_am_i: "Hvar er ég?" submit_text: "Ok" - searching: "Leita..." - search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>." + search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Search'>leitarhjálpina</a>." key: map_key: "Kortaskýringar" map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi" table: heading: "Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}" entry: - motorway: "Motorway" - trunk: "Trunk road" - primary: "Primary road" - secondary: "Secondary road" - unclassified: "Unclassified road" - unsurfaced: "Unsurfaced road" - track: "Track" - byway: "Byway" - bridleway: "Bridleway" - cycleway: "Cycleway" - footway: "Footway" - rail: "Railway" - subway: "Subway" - tram: "Light rail; tram" - cable: "Cable car; chair lift" - runway: "Airport Runway; taxiway" - apron: "Airport apron; terminal" - admin: "Administrative boundary" - forest: "Forest" - wood: "Wood" - golf: "Golf course" - park: "Park" - resident: "Residential area" - tourist: "Tourist attraction" - common: "Common; meadow" - retail: "Retail area" - industrial: "Industrial area" - commercial: "Commercial area" - heathland: "Heathland" - lake: "Lake; reservoir" - farm: "Farm" - brownfield: "Brownfield site" - cemetery: "Cemetery" - allotments: "Allotments" - pitch: "Sports pitch" - centre: "Sports centre" - reserve: "Nature reserve" - military: "Military area" - school: "School; university" - building: "Significant building" - station: "Railway station" - summit: "Summit; peak" - tunnel: "Dashed casing = tunnel" - bridge: "Black casing = bridge" - private: "Private access" - permissive: "Permissive access" - destination: "Destination access" - construction: "Roads under construction" + motorway: "Hraðbraut" + trunk: "Stofnbraut (Hringvegurinn)" + primary: "Stofnvegur" + secondary: "Tengivegur" + # tertiary: "Landsvegur" + unclassified: "Héraðsvegur" + unsurfaced: "Óbundið slitlag" + track: "Slóði" + byway: "Merkt (bresk) hjólaleið" + bridleway: "Reiðstígur" + cycleway: "Hjólastígur" + footway: "Göngustígur" + rail: "Lestarteinar" + subway: "Neðanjarðarlest" + tram: + - Smálest + - „tram“ + cable: + - Skíðalyfta + - stólalyfta + runway: + - Flugbraut + - akstursbraut + apron: + - Flugbrautarhlað + - flugstöð + admin: "Stjórnsýslumörk" + forest: "Ræktaður skógur" + wood: "Náttúrulegur skógur" + golf: "Golfvöllur" + park: "Almenningsgarður" + resident: "Íbúðasvæði" + tourist: "Ferðamannasvæði" + common: + - Almenningur + - lundur + retail: "Smásölusvæði" + industrial: "Iðnaðarsvæði" + commercial: "Skrifstoðusvæði" + heathland: "Heiðalönd" + lake: + - Vatn + - uppistöðulón + farm: "Bóndabær" + brownfield: "Nýbyggingarsvæði" + cemetery: "Grafreitur" + allotments: "Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu" + pitch: "Íþróttavöllur" + centre: "Íþróttamiðstöð" + reserve: "Náttúruverndarsvæði" + military: "Hersvæði" + school: + - Skóli + - Háskóli + building: "Merkisbygging" + station: "Lestarstöð" + summit: + - Fjallstindur + - tindur + tunnel: "Umkringt punktalínum = göng" + bridge: "Umkringt svartri línu = brú" + private: "Í einkaeigu" + permissive: "Umferð leyfileg" + destination: "Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað" + construction: "Vegur í byggingu" trace: create: upload_trace: "Upphala GPS feril" @@ -640,6 +705,7 @@ is: owner: "Eigandi:" description: "Lýsing:" tags: "Tögg:" + tags_help: "aðskilin með kommum" save_button: "Vista breytingar" no_such_user: title: "Notandi ekki til" @@ -649,17 +715,18 @@ is: upload_gpx: "Upphala GPX skrá" description: "Lýsing" tags: "Tögg" + tags_help: "aðskilin með kommum" public: "Sjáanleg öðrum?" public_help: "Hvað þýðir þetta?" - public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" + public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Visibility_of_GPS_traces&uselang=is" upload_button: "Upphala" help: "Hjálp" - help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload" + help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is" trace_header: see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril" see_all_traces: "Sjá alla ferla" see_your_traces: "Sjá aðeins þína ferla" - traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users." + traces_waiting: "Þú ert með {{count}} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að." trace_optionals: tags: "Tögg" view: @@ -729,7 +796,7 @@ is: reset_password: title: "lykilorð endurstillt" flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti" - flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?" + flash token bad: "Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?" new: title: "Nýskrá" heading: "Nýskrá" @@ -739,7 +806,7 @@ is: license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.' email address: "Netfang: " confirm email address: "Staðfestu netfang: " - not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)' + not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)' display name: "Sýnilegt nafn: " password: "Lykilorð: " confirm password: "Staðfestu lykilorðið: " @@ -775,6 +842,7 @@ is: your friends: Vinir þínir no friends: Þú átt enga vini km away: "í {{count}} km fjarlægð" + m away: "í {{count}} m fjarlægð" nearby users: "Nálægir notendur:" no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér." change your settings: "breyttu stillingunum þínum" @@ -788,10 +856,10 @@ is: public editing: heading: "Ónafngreindur notandi?: " enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum." - enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" + enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits" enabled link text: "nánar" - disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous." - disabled link text: "why can't I edit?" + disabled: "Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar." + disabled link text: "hví get ég ekki breytt neinu?" profile description: "Lýsing á þér: " preferred languages: "Viðmótstungumál: " home location: "Staðsetning: " @@ -800,9 +868,9 @@ is: longitude: "Breiddargráða: " update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið" save changes button: "Vista breytingar" - make edits public button: Make all my edits public + make edits public button: "Gera allar breytingarnar mínar opinberar" return to profile: "Aftur á mína síðu" - flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address." + flash update success confirm needed: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest." flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar." confirm: heading: "Staðfesta notanda" @@ -819,7 +887,7 @@ is: set_home: flash success: "Staðsetning þín hefur verið stillt" go_public: - flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit." + flash success: "Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum." make_friend: success: "{{name}} er núna vinur þinn." failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."