X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b14abdd8882ad3f098ce29a00504e5cd379c989b..56cb7f010831453792cacbcc87a8890f0d93c5b2:/config/locales/zh-TW.yml diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index 17627477f..e6a65d29b 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -1,3 +1,6 @@ +# Messages for Chinese (Taiwan) (‪中文(台灣)‬) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck zh-TW: activerecord: attributes: @@ -30,7 +33,6 @@ zh-TW: active: 啟用 description: 描述 display_name: 顯示名稱 - email: Email languages: 語言 pass_crypt: 密碼 models: @@ -45,7 +47,6 @@ zh-TW: message: 訊息 node: 節點 node_tag: 節點標籤 - notifier: Notifier old_node: 舊的節點 old_node_tag: 舊的節點標籤 old_relation: 舊的關係 @@ -70,12 +71,10 @@ zh-TW: browse: changeset: changeset: 變更組合: - changesetxml: Changeset XML download: 下載 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}} feed: title: 變更組合 {{id}} title_comment: 變更組合 {{id}} - {{comment}} - osmchangexml: osmChange XML title: 變更組合 changeset_details: belongs_to: 屬於: @@ -198,7 +197,6 @@ zh-TW: private_user: 個人使用者 show_history: 顯示歷史 unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 [[bbox_size]] 太過巨大 (必須小於 {{max_bbox_size}}) - wait: Wait... zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域 tag_details: tags: 標籤: @@ -224,7 +222,6 @@ zh-TW: changeset: changeset: anonymous: 匿名 - big_area: (big) no_comment: (沒有) no_edits: (沒有編輯) show_area_box: 顯示區域方塊 @@ -236,7 +233,6 @@ zh-TW: changesets: area: 區域 comment: 註解 - id: ID saved_at: 儲存於 user: 使用者 list: @@ -317,7 +313,6 @@ zh-TW: area_to_export: 要匯出的區域 embeddable_html: 內嵌式 HTML export_button: 匯出 - export_details: OpenStreetMap data is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license. format: 格式 format_to_export: 要匯出的格式 image_size: 圖片大小 @@ -325,11 +320,9 @@ zh-TW: licence: 授權 longitude: 經度: manually_select: 手動選擇不同的區域 - mapnik_image: Mapnik Image max: 最大 options: 選項 osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料 - osmarender_image: Osmarender Image output: 輸出 paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站 scale: 比例 @@ -380,7 +373,6 @@ zh-TW: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} / {{parentname}})" suffix_place: ", {{direction}} {{distance}} / {{placename}}" layouts: - alt_donation: 進行捐款 donate: 以 {{link}} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。 donate_link_text: 捐獻 edit: 編輯 @@ -405,10 +397,10 @@ zh-TW: intro_3: OpenStreetMap 的主機是由 {{ucl}} 和 {{bytemark}} 很大方的提供的。 log_in: 登入 log_in_tooltip: 以設定好的帳號登入 - logo: - alt_text: OpenStreetMap logo logout: 登出 logout_tooltip: 登出 + make_a_donation: + text: 進行捐款 news_blog: 新聞部落格 news_blog_tooltip: 關於 OpenStreetMap、自由地圖資料等的新聞部落格 osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前離線中,直到必要的資料庫維護工作完成為止。 @@ -417,7 +409,6 @@ zh-TW: shop_tooltip: 購買 OpenStreetMap 相關廠商的產品 sign_up: 註冊 sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯 - sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam! tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖 user_diaries: 日記 user_diaries_tooltip: 檢視日記 @@ -472,7 +463,7 @@ zh-TW: subject: 主旨 title: 寄件匣 to: 收件者 - you_have_sent_messages: 您有 {{sent_count}} 個寄送的訊息 + you_have_sent_messages: 您有 {{count}} 個寄送的訊息 read: back_to_inbox: 回到收件匣 back_to_outbox: 回到寄件匣 @@ -647,13 +638,11 @@ zh-TW: potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。) user_page_link: 使用者頁面 index: - js_1: 您使用不支援 javascript 的瀏覽器,或者停用了 javascript。 - js_2: OpenStreetMap 使用 javascript 讓地圖更平順。 - js_3: 如果您無法啟用 javascript,可以試試 Tiles@Home 靜態拼貼瀏覽器。 + js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。 + js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。 + js_3: 如果您無法啟用 JavaScript,可以試試 Tiles@Home 靜態拼貼瀏覽器。 license: - license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 notice: 由 {{project_name}} 和它的貢獻者依 {{license_name}} 條款授權。 - project_name: OpenStreetMap project permalink: 靜態連結 shortlink: 簡短連結 key: @@ -662,19 +651,15 @@ zh-TW: table: entry: admin: 行政區邊界 - allotments: Allotments apron: - Airport apron - terminal - bridge: Black casing = bridge bridleway: 馬道 - brownfield: Brownfield site building: 特殊建築 byway: 鄉間小路 cable: - 纜車 - chair lift - cemetery: Cemetery centre: 運動中心 commercial: 商業區 common: @@ -682,12 +667,10 @@ zh-TW: - meadow construction: 建築中路段 cycleway: 自行車道 - destination: Destination access farm: 農田 footway: 步道 forest: 森林 golf: 高爾夫球道 - heathland: Heathland industrial: 工業區 lake: - 湖泊 @@ -695,31 +678,27 @@ zh-TW: military: 軍事區 motorway: 高速公路 park: 公園 - permissive: Permissive access - pitch: Sports pitch primary: 主要道路 - private: Private access rail: 鐵路 reserve: 自然保留區 resident: 住宅區 - retail: Retail area runway: - 機場跑道 - 飛機滑行道 - school: 學校;大學 + school: + - 學校 + - 大學 secondary: 次要道路 station: 火車站 subway: 地下鐵 summit: - Summit - peak - tourist: Tourist attraction track: 產業道路 tram: - 輕軌電車 - tram trunk: 快速道路 - tunnel: Dashed casing = tunnel unclassified: 未分類道路 unsurfaced: 無鋪面道路 wood: 樹木