X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b16388d099abb02d4a1936855b0150b73a7c9ce2..18b9b9f14cd4dace0aded89ca0c42562faced74f:/config/locales/ca.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index c26388952..247024956 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -21,6 +21,7 @@
# Author: Martorell
# Author: McDutchie
# Author: Medol
+# Author: Mguix
# Author: Micru
# Author: Mlforcada
# Author: Nemo bis
@@ -45,6 +46,8 @@ ca:
formats:
friendly: '%e %B %Y a les %H.%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Seleccioneu un fitxer
submit:
diary_comment:
create: Desa
@@ -56,22 +59,22 @@ ca:
message:
create: Envia
client_application:
- create: Registrar
- update: Edita
+ create: Registreu-vos
+ update: Actualitza
redaction:
- create: Crear un informe
- update: Desar un informe
+ create: Crea un informe
+ update: Desa un informe
trace:
- create: Pujar
- update: Desar els canvis
+ create: Puja
+ update: Desa els canvis
user_block:
- create: Crear un bloc
- update: Actualitzar el bloc
+ create: Crea un bloc
+ update: Actualitza el bloc
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: no sembla ser una adreça electrònica và lida
- email_address_not_routable: no és rutejable
+ invalid_email_address: no sembla que sigui una adreça electrònica và lida
+ email_address_not_routable: no és routable
models:
acl: Llista de control d'accés
changeset: Conjunt de canvis
@@ -89,7 +92,7 @@ ca:
old_node: Node antic
old_node_tag: Etiqueta de node antic
old_relation: Relació antiga
- old_relation_member: Membre de la relació antiga
+ old_relation_member: Membre de relació antiga
old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
old_way: Via antiga
old_way_node: Node de la via antiga
@@ -109,6 +112,9 @@ ca:
way_node: Node de la via
way_tag: Etiqueta de la via
attributes:
+ client_application:
+ callback_url: URL de devolució de trucada
+ support_url: URL de suport
diary_comment:
body: Cos
diary_entry:
@@ -123,17 +129,22 @@ ca:
trace:
user: Usuari
visible: Visible
- name: Nom
+ name: Nom del fitxer
size: Mida
latitude: Latitud
longitude: Longitud
public: Públic
description: Descripció
+ gpx_file: Pujar arxiu GPX
+ visibility: Visibilitat
+ tagstring: Etiquetes
message:
sender: Remitent
title: Tema
body: Cos
recipient: Destinatari
+ report:
+ details: Proporcioneu més detalls del problema (obligatori).
user:
email: Adreça electrònica
active: Actiu
@@ -141,6 +152,9 @@ ca:
description: Descripció
languages: Idiomes
pass_crypt: Contrasenya
+ help:
+ trace:
+ tagstring: separat per comes
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@@ -413,6 +427,7 @@ ca:
in_language_title: Entrades de diari en %{language}
new: Entrada de diari nova
new_title: Redacta una nova entrada en el meu diari d'usuari
+ my_diary: El meu diari
no_entries: No hi ha cap entrada en el diari
recent_entries: Entrades recents al diari
older_entries: Entrades més antigues
@@ -434,7 +449,7 @@ ca:
diary_entry:
posted_by_html: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}
comment_link: Comenta aquesta entrada
- reply_link: Respon a aquesta entrada
+ reply_link: Enviar un missatge a l'autor
comment_count:
zero: Cap comentari
one: '%{count} comentari'
@@ -471,6 +486,18 @@ ca:
comment: Comentari
newer_comments: Comentaris més nous
older_comments: Comentaris més antics
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Voleu afegir %{user} com un amic?
+ button: Afegeix als amics
+ success: '%{name} és ara el vostre amic!'
+ failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
+ already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}.
+ remove_friend:
+ heading: Voleu suprimir %{user} dels amics?
+ button: Suprimeix dels amics
+ success: '%{name} s''ha suprimit dels teus amics.'
+ not_a_friend: '%{name} no és un dels seus amics.'
geocoder:
search:
title:
@@ -558,7 +585,6 @@ ca:
motorcycle_parking: Aparcament per a motos
nightclub: Club nocturn
nursing_home: Residència gerià trica
- office: Oficina
parking: Aparcament
parking_entrance: Entrada d'aparcament
parking_space: Plaça dâaparcament
@@ -567,20 +593,15 @@ ca:
police: Policia
post_box: Bústia
post_office: Oficina de correus
- preschool: Parvulari
prison: Presó
pub: Bar - Pub
public_building: Edifici públic
recycling: Punt de reciclatge
restaurant: Restaurant
- retirement_home: Casal d'avis
- sauna: Sauna
school: Escola - Institut
shelter: Refugi
- shop: Botiga
shower: Dutxa
social_centre: Centre social
- social_club: Club social
social_facility: Equipament social
studio: Estudi de grabació
swimming_pool: Piscina
@@ -596,7 +617,6 @@ ca:
waste_basket: Paperera
waste_disposal: Contenidor d'escombraries
water_point: Punt d'aigua
- youth_centre: Centre juvenil
boundary:
administrative: LÃmit administratiu
census: LÃmit censal
@@ -610,6 +630,25 @@ ca:
viaduct: Viaducte
"yes": Pont
building:
+ apartments: Apartaments
+ chapel: Capella
+ church: Edifici de l'església
+ commercial: Edifici comercial
+ dormitory: Residència Università ria
+ farm: Casa de pagès
+ garage: Garatge
+ hospital: Edifici hospitalari
+ hotel: Edifici hoteler
+ house: Casa
+ industrial: Edifici industrial
+ office: Edifici d'oficines
+ public: Edifici públic
+ residential: Edifici residencial
+ retail: Edifici de Venda al detall
+ school: Edifici escolar
+ terrace: Edifici de terrasses
+ train_station: Edifici d'estació de trens
+ university: Edifici universitari
"yes": Edifici
craft:
brewery: FÃ brica de cervesa
@@ -671,7 +710,6 @@ ca:
tertiary_link: Carretera tercià ria
track: Pista - CamÃ
traffic_signals: Semà fors
- trail: Trialera
trunk: Via rà pida
trunk_link: Via rà pida
turning_loop: Canvi de sentit final
@@ -690,7 +728,6 @@ ca:
fort: FortÃ
heritage: Patrimoni de la humanitat
house: Casa
- icon: Icona
manor: Casa pairal
memorial: Memorial
mine: Mina
@@ -735,7 +772,6 @@ ca:
reservoir_watershed: Conca de l'embassament
residential: Ãrea residencial
retail: Zona comercial
- road: Ãrea de carretera
village_green: Prat municipal
vineyard: Vinya
"yes": Ãs del terreny
@@ -892,7 +928,6 @@ ca:
subdivision: Subdivisió
suburb: Suburbi
town: Vila
- unincorporated_area: Ãrea no incorporada
village: Poble
"yes": Lloc
railway:
@@ -918,6 +953,7 @@ ca:
switch: Canvi d'agulles
tram: Tramvia
tram_stop: Parada de tramvia
+ yard: Pati de ferrocarril
shop:
alcohol: Licorista
antiques: Antiquari
@@ -951,12 +987,10 @@ ca:
estate_agent: Immobilià ria
farm: Agrobotiga
fashion: Botiga de moda
- fish: Peixateria
florist: Floristeria
food: Botiga d'alimentació
funeral_directors: Funerà ria
furniture: Botiga de mobles
- gallery: Galeria
garden_centre: Centre de jardineria
general: Botiga generalista
gift: Botiga de regals
@@ -973,7 +1007,6 @@ ca:
laundry: Bugaderia
lottery: Loteria
mall: Centre comercial
- market: Mercat
massage: Massatgista
mobile_phone: Botiga de telèfons mòbils
motorcycle: Botiga de motocicletes
@@ -985,7 +1018,6 @@ ca:
paint: Botiga de pintures
pawnbroker: Casa de penyores
pet: Botiga d'animals
- pharmacy: Farmà cia
photo: Fotògraf
seafood: Botiga de marisc
second_hand: Botiga de segona mÃ
@@ -1138,8 +1170,6 @@ ca:
new:
title_html: Denunciar %{link}
missing_params: No s'ha pogut crear una nova denúncia
- details: Proporcioneu més detalls del problema (obligatori).
- select: 'Tria un motiu de la teva denúncia:'
disclaimer:
intro: 'Abans d''enviar la teva denúncia als moderadors del lloc web, comprova
que:'
@@ -1231,15 +1261,15 @@ ca:
hi: Hola %{to_user},
header: '%{from_user} ha comentat l''entrada de diari de l''OpenStreetMap amb
el tema %{subject}:'
- footer: També podeu llegir el comentari a %{readurl} i comentar a %{commenturl}
- o respondre a %{replyurl}
+ footer: Pots també llegit el comentari a %{readurl} i pots comentar a %{commenturl}
+ o enviar un missatge a l'autor a %{replyurl}
message_notification:
hi: Hola %{to_user},
header: '%{from_user} ha enviat un missatge a través d''OpenStreetMap amb el
tema %{subject}:'
- footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu respondre'l
- a %{replyurl}
- friend_notification:
+ footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu enviar un missatge
+ a l'autor a %{replyurl}
+ friendship_notification:
hi: Hola %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} us ha afegit a la llista d''amics'
had_added_you: '%{user} us ha afegit com a amic a l''OpenStreetMap.'
@@ -1259,8 +1289,10 @@ ca:
more_info_2: 'els podeu trobar a:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Importació de GPX correcta'
- loaded_successfully: carregat correctament amb %{trace_points} punts d'un
- total de %{possible_points} punts possibles.
+ loaded_successfully:
+ one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'un punt possible.
+ other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{possible_points}
+ punts possibles.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap us dona la benvinguda'
greeting: Hola
@@ -1478,13 +1510,12 @@ ca:
dades, només podreu distribuir l'obra \nresultant amb la mateixa llicència.
El\ncodi legal
complet explica detalladament els vostres drets i responsabilitats."
- intro_3_html: La cartografia de les nostres tessel·les i la nostra documentació
- són disponibles sota llicència Text
+ intro_3_1_html: La nostra documentació és disponible sota llicència Text
de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0(CC-BY-SA).
credit_title_html: Com atribuir autoria a OpenStreetMap
credit_1_html: Demanem que es reconegui “© Col·laboradors d'OpenStreetMap”
com a autors.
- credit_2_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota
+ credit_2_1_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota
llicència de base de dades oberta i, si utilitzeu els nostres mapes, que
la cartografia té llicència CC-BY-SA. Podeu fer-ho enllaçant a aquesta
pà gina de copyright. De manera alternativa, però com a requisit obligatori
@@ -1493,7 +1524,12 @@ ca:
no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els
lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap),
a opendatacommons.org i, si s'escau, a creativecommons.org.
- credit_3_html: |-
+ credit_3_1_html: "Les tessel·les de mapa en “standard style” a
+ www.openstreetmap.org són un producte de \nl'OpenStreetMap Foundation usant
+ dades de l'OpenStreetMap \nsota llicència Open Database License. Si useu
+ aquestes tessel·les, afegiu la següent atribució:\n“Base map and data
+ from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation”."
+ credit_4_html: |-
En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa.
Per exemple:
attribution_example:
@@ -1874,11 +1910,6 @@ ca:
ordenats segons marques temporals)
new:
upload_trace: Pujar traça GPS
- upload_gpx: 'Pujar arxiu GPX:'
- description: 'Descripció:'
- tags: 'Etiquetes:'
- tags_help: separat per comes
- visibility: 'Visibilitat:'
visibility_help: què significa això?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibilitat_de_traces_de
GPS
@@ -1899,20 +1930,9 @@ ca:
traces acabin abans de pujar-ne més, per tal de no blocar la cua per a altres
usuaris.
edit:
+ cancel: Cancel·lar
title: Editant traça %{name}
heading: Editant traça %{name}
- filename: 'Nom del fitxer:'
- download: baixa
- uploaded_at: 'Pujat a:'
- points: 'Punts:'
- start_coord: 'Coordenades d''inici:'
- map: mapa
- edit: modificació
- owner: 'Propietari/a:'
- description: 'Descripció:'
- tags: 'Etiquetes:'
- tags_help: separat per comes
- visibility: 'Visibilitat:'
visibility_help: què vol dir això?
update:
updated: Traça actualitzada
@@ -2048,13 +2068,6 @@ ca:
delete: Esborra el client
confirm: N'esteu segur?
requests: 'Demana els permisos següents a l''usuari:'
- allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari.
- allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari.
- allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics.
- allow_write_api: modificar el mapa.
- allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
- allow_write_gpx: pujar traces GPS.
- allow_write_notes: modificar notes.
index:
title: Els meus detalls OAuth
my_tokens: Les meves aplicacions autoritzades
@@ -2071,19 +2084,7 @@ ca:
registered_apps: 'Teniu les següents aplicacions client registrades:'
register_new: Registreu l'aplicació
form:
- name: Nom
- required: Requerit
- url: URL principal de l'aplicació
- callback_url: URL de devolució de trucada
- support_url: URL de suport
requests: 'Sol·licitar els permisos següents a l''usuari:'
- allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari.
- allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari.
- allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics.
- allow_write_api: modificar el mapa.
- allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
- allow_write_gpx: carregar traces GPS.
- allow_write_notes: modificar notes.
not_found:
sorry: No s'ha pogut trobar aquest %{type}.
create:
@@ -2403,17 +2404,6 @@ ca:
go_public:
flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització
per editar
- make_friend:
- heading: Voleu afegir %{user} com un amic?
- button: Afegeix als amics
- success: '%{name} és ara el vostre amic!'
- failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
- already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}.
- remove_friend:
- heading: Voleu suprimir %{user} dels amics?
- button: Suprimeix dels amics
- success: '%{name} s''ha suprimit dels teus amics.'
- not_a_friend: '%{name} no és un dels seus amics.'
index:
title: Usuaris
heading: Usuaris
@@ -2589,7 +2579,7 @@ ca:
next: Endavant »
previous: « Enrere
notes:
- mine:
+ index:
title: Notes enviades o comentades per %{user}
heading: notes de %{user}
subheading_html: Notes enviades o comentades per %{user}
@@ -2643,6 +2633,7 @@ ca:
cycle_map: Mapa ciclista
transport_map: Mapa de transports
hot: Humanitari
+ opnvkarte: ÃPNVKarte (mapa de transport públic)
layers:
header: Capes del mapa
notes: Notes de mapa
@@ -2653,6 +2644,12 @@ ca:
copyright: © Col·laboradors d'OpenStreetMap
donate_link_text: Feu un donatiu
terms: Termes del lloc web i l'API
+ thunderforest: Tessel·les cortesia d' Andy
+ Allan
+ opnvkarte: Tessel·les cortesia de MeMoMaps
+ hotosm: L'estil de les tessel·les fet per Humanitarian
+ OpenStreetMap Team hostatjat per OpenStreetMap
+ France
site:
edit_tooltip: Modifica el mapa
edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa