X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b180b5490b621d4c7f9c728f26ebb78932dd024e..0322ed4295702d5842632af959ecf1ae00fa1983:/config/locales/sl.yml?ds=inline
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index 450d9ae08..eca4eee0a 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -1,48 +1,58 @@
# Messages for Slovenian (slovenÅ¡Äina)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: 123wiki456pedija789
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
+# Author: HairyFotr
# Author: Lesko987
+# Author: Macofe
# Author: Mateju
+# Author: Mtej
+# Author: Peter Klofutar
+# Author: Pickle12
+# Author: Ruila
+# Author: Skalcaa
# Author: Stefanb
-sl:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Besedilo
- diary_entry:
- language: Jezik
- latitude: Zemljepisna Å¡irina
- longitude: Zemljepisna dolžina
- title: Naslov
- user: Uporabnik
- friend:
- friend: Prijatelj
- user: Uporabnik
- message:
- body: Besedilo
- recipient: Prejemnik
- sender: Pošiljatelj
- title: Naslov
- trace:
- description: Opis
- latitude: Zemljepisna Å¡irina
- longitude: Zemljepisna dolžina
- name: Ime
- public: Javnost sledi
- size: Velikost
- user: Uporabnik
- visible: Vidnost sledi
- user:
- active: Aktiven
- description: Opis
- display_name: Prikazno ime
- email: Naslov e-pošte
- languages: Jeziki
- pass_crypt: Geslo
- models:
+# Author: Upwinxp
+---
+sl:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
+ helpers:
+ file:
+ prompt: Izberi datoteko
+ submit:
+ diary_comment:
+ create: Shrani
+ diary_entry:
+ create: Objavi
+ update: Posodobi
+ issue_comment:
+ create: Dodaj komentar
+ message:
+ create: Pošlji
+ client_application:
+ create: Registriraj
+ update: Posodobi
+ doorkeeper_application:
+ update: Posodobi
+ redaction:
+ create: Ustvarite redakcijo
+ update: Shrani redakcijo
+ trace:
+ create: Pošlji
+ update: Shrani spremembe
+ user_block:
+ create: Ustvari blokado
+ update: Posodobi blokado
+ activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov
+ models:
acl: Seznam nadzora dostopa
changeset: Paket sprememb
changeset_tag: Oznaka paketa sprememb
@@ -50,6 +60,7 @@ sl:
diary_comment: Komentar v dnevniku
diary_entry: Vpis v dnevnik
friend: Prijatelj
+ issue: Težava
language: Jezik
message: SporoÄilo
node: VozliÅ¡Äe
@@ -57,15 +68,15 @@ sl:
notifier: ObveÅ¡Äevalec
old_node: Staro vozliÅ¡Äe
old_node_tag: Oznaka starega vozliÅ¡Äa
- old_relation: Stara zveza
- old_relation_member: Älan stare zveze
- old_relation_tag: Oznaka stare zveze
+ old_relation: Stara povezava
+ old_relation_member: Älan stare povezave
+ old_relation_tag: Oznaka stare povezave
old_way: Stara pot
old_way_node: VozliÅ¡Äe stare poti
old_way_tag: Oznaka stare poti
- relation: Zveza
- relation_member: Älan zveze
- relation_tag: Oznaka zveze
+ relation: Povezava
+ relation_member: Älan povezave
+ relation_tag: Oznaka povezave
session: Seja
trace: Sled
tracepoint: ToÄka sledi
@@ -76,456 +87,575 @@ sl:
way: Pot
way_node: VozliÅ¡Äe poti
way_tag: Oznaka poti
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Izgleda imate onemogoÄene piÅ¡kotke - prosim omogoÄite jih v vaÅ¡em brskalniku preden nadaljujete.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
- setup_user_auth:
- blocked: VaÅ¡ dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, Äe želite izvedeti veÄ.
- need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je zaÄasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati.
- browse:
- changeset:
- changeset: "Paket sprememb: %{id}"
+ attributes:
+ client_application:
+ name: Ime (obvezno)
+ callback_url: URL povratnih klicev
+ support_url: URL za podporo
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb
+ diary_comment:
+ body: Besedilo
+ diary_entry:
+ user: Uporabnik
+ title: Zadeva
+ latitude: Zemljepisna Å¡irina
+ longitude: Zemljepisna dolžina
+ language: Jezik
+ doorkeeper/application:
+ name: Ime
+ confidential: Zaupna aplikacija?
+ scopes: Dovoljenja
+ friend:
+ user: Uporabnik
+ friend: Prijatelj
+ trace:
+ user: Uporabnik
+ visible: Vidnost sledi
+ name: Ime datoteke
+ size: Velikost
+ latitude: Zemljepisna Å¡irina
+ longitude: Zemljepisna dolžina
+ public: Javnost sledi
+ description: Opis
+ gpx_file: Naloži datoteko GPX
+ visibility: Vidljivost
+ tagstring: Oznake
+ message:
+ sender: Pošiljatelj
+ title: Zadeva
+ body: Besedilo
+ recipient: Prejemnik
+ redaction:
+ title: Naslov
+ description: Opis
+ report:
+ category: Izberite razlog za poroÄilo
+ details: Prosimo, opiÅ¡ite Å¡e veÄ podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
+ user:
+ email: Elektronski naslov
+ email_confirmation: Potrditev e-pošte
+ new_email: Nov e-poštni naslov
+ active: Aktiven
+ display_name: Prikazno ime
+ description: Opis profila
+ home_lat: Zemljepisna Å¡irina
+ home_lon: Zemljepisna dolžina
+ languages: Prednostni jeziki
+ preferred_editor: Prednostni urejevalnik
+ pass_crypt: Geslo
+ pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla
+ help:
+ trace:
+ tagstring: uporabite vejice
+ user_block:
+ needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+ user:
+ email_confirmation: VaÅ¡ naslov ni javno prikazan â za veÄ informacij glejte
+ našo politiko zasebnosti.
+ new_email: (nikoli javno objavljen)
+ datetime:
+ distance_in_words_ago:
+ about_x_hours:
+ one: pred približno 1 uro
+ two: pred približno %{count} urama
+ few: pred približno %{count} urami
+ other: pred približno %{count} urami
+ about_x_months:
+ one: pred približno 1 mesecem
+ two: pred približno %{count} mesecema
+ few: pred približno %{count} meseci
+ other: pred približno %{count} meseci
+ about_x_years:
+ one: pred približno 1 letom
+ two: pred približno %{count} letoma
+ few: pred približno %{count} leti
+ other: pred približno %{count} leti
+ almost_x_years:
+ one: pred skoraj 1 letom
+ two: pred skoraj %{count} letoma
+ few: pred skoraj %{count} leti
+ other: pred skoraj %{count} leti
+ half_a_minute: pred pol minute
+ less_than_x_seconds:
+ one: pred manj kot 1 sekundo
+ two: pred manj kot %{count} sekundama
+ few: pred manj kot %{count} sekundami
+ other: pred manj kot %{count} sekundami
+ less_than_x_minutes:
+ one: pred manj kot minuto
+ two: pred manj kot %{count} minutama
+ few: pred manj kot %{count} minutami
+ other: pred manj kot %{count} minutami
+ over_x_years:
+ one: pred veÄ kot 1 letom
+ two: pred veÄ kot %{count} letoma
+ few: pred veÄ kot %{count} leti
+ other: pred veÄ kot %{count} leti
+ x_seconds:
+ one: pred 1 sekundo
+ two: pred %{count} sekundama
+ few: pred %{count} sekundami
+ other: pred %{count} sekundami
+ x_minutes:
+ one: pred 1 minuto
+ two: pred %{count} minutama
+ few: pred %{count} minutami
+ other: pred %{count} minutami
+ x_days:
+ one: pred 1 dnem
+ two: pred %{count} dnevoma
+ few: pred %{count} dnevi
+ other: pred %{count} dnevi
+ x_months:
+ one: pred 1 mesecem
+ two: pred %{count} mesecema
+ few: pred %{count} meseci
+ other: pred %{count} meseci
+ x_years:
+ one: pred 1 letom
+ two: pred %{count} letoma
+ few: pred %{count} leti
+ other: pred %{count} leti
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, %{version}. razliÄica'
+ editor:
+ default: Privzet (trenutno %{name})
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (urejevalnik v brskalniku)
+ remote:
+ name: Zunanji urejevalnik
+ description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Brez
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedija
+ api:
+ notes:
+ comment:
+ opened_at_html: Ustvarjeno %{when}
+ opened_at_by_html: Ustvaril(a) %{user} %{when}
+ commented_at_html: Posodobljeno %{when}
+ commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when}
+ closed_at_html: Razrešeno %{when}
+ closed_at_by_html: Razrešil(a) %{user} %{when}
+ reopened_at_html: Ponovno aktivirano %{when}
+ reopened_at_by_html: Ponovno aktiviral(a) %{user} %{when}
+ rss:
+ title: OpenStreetMap opombe
+ description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
+ vaÅ¡em obmoÄju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: RSS vir za opombo %{id}
+ opened: Nova opomba (v bližini %{place})
+ commented: Nov komentar (v bližini %{place})
+ closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
+ reopened: Ponovno aktivirana opomba (v bližini %{place})
+ entry:
+ comment: Komentar
+ full: Celotna opomba
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Brisanje raÄuna
+ warning: Opozorilo! Postopek brisanja raÄuna je dokonÄen in ga ni mogoÄe razveljaviti.
+ delete_account: IzbriÅ¡i raÄun
+ delete_introduction: 'Svoj raÄun OpenStreetMap lahko izbriÅ¡ete s spodnjim
+ gumbom. Upoštevajte naslednje:'
+ delete_profile: Podatki o vaÅ¡em profilu, vkljuÄno s profilno sliko, opisom
+ in domaÄo lokacijo, bodo odstranjeni.
+ delete_display_name: Vaše prikazno ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili
+ drugi raÄuni.
+ retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
+ tudi ko bo vaÅ¡ raÄun izbrisan:'
+ retain_edits: VaÅ¡a urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, Äe obstajajo, bodo
+ ohranjena.
+ retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene.
+ retain_diary_entries: VaÅ¡i dnevniÅ¡ki vnosi in komentarji, Äe obstajajo, bodo
+ ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
+ retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo
+ ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoÄe ogledati.
+ retain_changeset_discussions: VaÅ¡i pogovori o paketih sprememb, Äe obstajajo,
+ bodo ohranjeni.
+ retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen.
+ confirm_delete: Ali ste prepriÄani?
+ cancel: PrekliÄi
+ accounts:
+ edit:
+ title: Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna
+ my settings: Moje nastavitve
+ current email address: Trenutni e-poštni naslov
+ external auth: Zunanje preverjanje pristnosti
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: kaj je to?
+ public editing:
+ heading: Javno urejanje
+ enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: Kaj je to?
+ disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki
+ so anonimni.
+ disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+ public editing note:
+ heading: Javno urejanje
+ html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati
+ sporoÄil ali videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem
+ omogoÄite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
+ Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki.
+ ( Ugotovite,
+ zakaj).
- Vaš e-poštni naslov se ob tem, ko boste postali javni
+ uporabnik, ne bo razkril.
- Dejanja ni mogoÄe razveljaviti in vsi
+ novi uporabniki so zdaj privzeto javni.
+ contributor terms:
+ heading: Pogoji sodelovanja
+ agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+ not yet agreed: Niste Å¡e sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+ review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate Äas da pregledate
+ in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+ agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ link text: Kaj je to?
+ save changes button: Shrani spremembe
+ make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+ delete_account: IzbriÅ¡i raÄun ...
+ update:
+ success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
+ svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+ success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
+ destroy:
+ success: RaÄun izbrisan.
+ browse:
+ created: Ustvarjeno
+ closed: Zaprto
+ created_html: Ustvarjeno %{time}
+ closed_html: Zaprto %{time}
+ created_by_html: Ustvaril(a) %{user} %{time}
+ deleted_by_html: Izbrisal(a) %{user} %{time}
+ edited_by_html: Uredil(a) %{user} %{time}
+ closed_by_html: Zaprl(a) %{user} %{time}
+ version: RazliÄica
+ in_changeset: Paket sprememb
+ anonymous: anonimni
+ no_comment: (brez komentarja)
+ part_of: Del
+ download_xml: Prenesi XML
+ view_history: Ogled zgodovine
+ view_details: Prikaz podrobnosti
+ location: 'Lokacija:'
+ changeset:
+ title: 'Paket sprememb: %{id}'
+ belongs_to: Avtor
+ node: VozliÅ¡Ä (%{count})
+ node_paginated: VozliÅ¡Äa (%{x}-%{y} od %{count})
+ way: Poti (%{count})
+ way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+ relation: Zveze (%{count})
+ relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
+ comment: Komentarji (%{count})
+ hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when}
+ nazaj
+ commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when}
changesetxml: Paket sprememb XML
- feed:
+ osmchangexml: osmChange XML
+ feed:
title: Paket sprememb %{id}
title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
- osmchangexml: osmChange XML
- title: Paket sprememb
- changeset_details:
- belongs_to: "Pripada:"
- bounding_box: "Pravokotno podroÄje:"
- box: podroÄje
- closed_at: "ZakljuÄen:"
- created_at: "Ustvarjen:"
- has_nodes:
- few: "Vsebuje %{count} vozliÅ¡Äa:"
- one: "Vsebuje %{count} vozliÅ¡Äe:"
- other: "Vsebuje %{count} vozliÅ¡Ä:"
- two: "Vsebuje %{count} vozliÅ¡Äi:"
- has_relations:
- few: "Vsebuje %{count} zveze:"
- one: "Vsebuje %{count} zvezo:"
- other: "Vsebuje %{count} zvez:"
- two: "Vsebuje %{count} zvezi:"
- has_ways:
- one: "Vsebuje %{count} pot:"
- other: "Vsebuje %{count} poti:"
- no_bounding_box: Ta paket nima doloÄenega pravokotnega podroÄja.
- show_area_box: Prikaži pravokotno podroÄje
- common_details:
- changeset_comment: "Komentar:"
- deleted_at: "Izbrisan ob:"
- deleted_by: "Izbrisal:"
- edited_at: "Urejeno ob:"
- edited_by: "Uredil:"
- in_changeset: "V paketu sprememb:"
- version: "RazliÄica:"
- containing_relation:
- entry: Zveza %{relation_name}
- entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
- map:
- deleted: Izbrisano
- edit:
- area: Uredi podroÄje
- node: Uredi vozliÅ¡Äe
- note: Urejanje opombe
- relation: Uredi zvezo
- way: Uredi pot
- larger:
- area: Prikaz podroÄja na veÄjem zemljevidu
- node: Prikaz vozliÅ¡Äa na veÄjem zemljevidu
- note: Ogled opombe na veÄjem zemljevidu
- relation: Prikaz zveze na veÄjem zemljevidu
- way: Prikaz poti na veÄjem zemljevidu
- loading: Nalaganje ...
- navigation:
- all:
- next_changeset_tooltip: Naslednji paket sprememb
- next_node_tooltip: Naslednje vozliÅ¡Äe
- next_note_tooltip: Naslednja opomba
- next_relation_tooltip: Naslednja zveza
- next_way_tooltip: Naslednja pot
- prev_changeset_tooltip: Prejšnji paket sprememb
- prev_node_tooltip: PrejÅ¡nje vozliÅ¡Äe
- prev_note_tooltip: Prejšnja opomba
- prev_relation_tooltip: Prejšnja zveza
- prev_way_tooltip: Prejšnja pot
- user:
- name_changeset_tooltip: Prikaz prispevkov uporabnika %{user}
- next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika %{user}
- prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika %{user}
- node:
- download_xml: prenesi XML
- edit: Uredi vozliÅ¡Äe
- node: VozliÅ¡Äe
- node_title: "VozliÅ¡Äe: %{node_name}"
- view_history: Poglej zgodovino
- node_details:
- coordinates: "Koordinate:"
- part_of: "Del:"
- node_history:
- download_xml: prenesi XML
- node_history: Zgodovina vozliÅ¡Äa
- node_history_title: "Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{node_name}"
- view_details: Poglej podrobnosti
- not_found:
- sorry: Oprostite, %{type} z ID-jem %{id} ne obstaja v bazi.
- type:
- changeset: Paket sprememb
+ join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
+ discussion: Pogovor
+ still_open: Paket sprememb je Å¡e vedno odprt â pogovor se bo zaÄel, ko bo paket
+ sprememb zakljuÄen.
+ node:
+ title_html: 'VozliÅ¡Äe: %{name}'
+ history_title_html: 'Zgodovina vozliÅ¡Äa: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Pot: %{name}'
+ history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
+ nodes: VozliÅ¡Äa
+ also_part_of_html:
+ one: del poti %{related_ways}
+ other: del poti %{related_ways}
+ relation:
+ title_html: 'Zveza: %{name}'
+ history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
+ members: Älani
+ members_count:
+ one: 1 Älan
+ two: '%{count} Älana'
+ few: '%{count} Älani'
+ other: '%{count} Älanov'
+ relation_member:
+ entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
+ type:
+ node: VozliÅ¡Äe
+ way: Pot
+ relation: Povezava
+ containing_relation:
+ entry_html: Povezava %{relation_name}
+ entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role})
+ not_found:
+ title: Ni najdeno
+ sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoÄe najti.'
+ type:
node: vozliÅ¡Äe
+ way: pot
relation: zveza
+ changeset: Paket sprememb
+ note: opomba
+ timeout:
+ sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo.
+ type:
+ node: vozliÅ¡Äe
way: pot
- note:
- at_by_html: "%{when} nazaj od %{user}"
- at_html: "%{when} nazaj"
- closed: "Zaprto:"
- closed_title: "Rešena opomba: %{note_name}"
- comments: "Pripombe:"
- description: "Opis:"
- last_modified: "ZadnjiÄ spremenjeno:"
- open_title: "Nerešena opomba: %{note_name}"
- opened: "Odprto:"
- title: Opomba
- paging_nav:
- of: od
- showing_page: stran
- redacted:
- message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+ relation: zveza
+ changeset: Paket sprememb
+ note: opomba
+ redacted:
redaction: Redakcija %{id}
- type:
+ message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila
+ zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+ type:
node: vozliÅ¡Äe
- relation: zveza
way: pot
- relation:
- download_xml: prenesi XML
- relation: Zveza
- relation_title: "Zveza: %{relation_name}"
- view_history: Poglej zgodovino
- relation_details:
- members: "Älani:"
- part_of: "Del:"
- relation_history:
- download_xml: Prenesi XML
- relation_history: Zgodovina zveze
- relation_history_title: "Zgodovina zveze: %{relation_name}"
- view_details: Ogled podrobnosti
- relation_member:
- entry_role: "%{type} %{name} kot %{role}"
- type:
- node: VozliÅ¡Äe
- relation: Zveza
- way: Pot
- start_rjs:
- data_frame_title: Podatki
- data_layer_name: Prebrskaj podatke zemljevida
- details: Podrobnosti
- edited_by_user_at_timestamp: Uredil %{user} v %{timestamp}
- hide_areas: Skrij podroÄja
- history_for_feature: Zgodovina %{feature}
+ relation: zveza
+ start_rjs:
+ feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih znaÄilnosti, kar lahko upoÄasni
+ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
load_data: Naloži podatke
- loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje %{num_features} elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo %{max_features} ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
loading: Nalaganje ...
- manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
- notes_layer_name: Brskanje opomb
- object_list:
- api: Pridobi podroÄje iz programskega vmesnika (API)
- back: Nazaj na seznam predmetov
- details: Podrobnosti
- heading: Seznam predmetov
- history:
- type:
- node: VozliÅ¡Äe %{id}
- way: Pot %{id}
- selected:
- type:
- node: VozliÅ¡Äe %{id}
- way: Pot %{id}
- type:
- node: VozliÅ¡Äe
- way: Pot
- private_user: anonimni uporabnik
- show_areas: Prikaži podrpÄja
- show_history: Prikaži zgodovino
- unable_to_load_size: "Ni mogoÄe naložiti: Pravokotno podroÄje velikosti %{bbox_size} je preveliko (mora biti manjÅ¡e od %{max_bbox_size})"
- view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida
- wait: PoÄakajte...
- zoom_or_select: PoveÄajte zemljevid ali izberite podroÄje za prikaz
- tag_details:
- tags: "Oznake:"
- wiki_link:
+ tag_details:
+ tags: Oznake
+ wiki_link:
key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
- wikipedia_link: "%{page} Älanek na Wikipediji"
- timeout:
- sorry: Oprostite, podatki za %{type}, ID %{id}, ID se predolgo prenašajo.
- type:
- changeset: Paket sprememb
- node: vozliÅ¡Äe
- relation: zveza
- way: pot
- way:
- download_xml: prenesi XML
- edit: Uredi pot
- view_history: Poglej zgodovino
- way: Pot
- way_title: "Pot: %{way_name}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: del poti %{related_ways}
- other: del poti %{related_ways}
- nodes: "VozliÅ¡Äa:"
- part_of: "Del:"
- way_history:
- download_xml: prenesi XML
- view_details: Poglej podrobnosti
- way_history: Zgodovina poti
- way_history_title: "Zgodovina poti: %{way_name}"
- changeset:
- changeset:
- anonymous: Brezimen
- big_area: (veliko)
- no_comment: (brez)
- no_edits: (brez sprememb)
- show_area_box: prikaži pravokotno podroÄje
- still_editing: (Å¡e ureja)
- view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
- changeset_paging_nav:
- next: Naslednja »
- previous: « Prejšnja
+ wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata
+ wikipedia_link: Älanek %{page} v Wikipediji
+ wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki
+ telephone_link: PokliÄi %{phone_number}
+ colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
+ note:
+ title: 'Opomba: %{id}'
+ new_note: Nova opomba
+ description: Opis
+ open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+ closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+ opened_by_html: Ustvaril %{user} %{when}
+ opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik %{when}
+ commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when}
+ nazaj
+ commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when}
+ nazaj
+ closed_by_html: Razrešil(a) %{user} %{when}
+ closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik %{when}
+ reopened_by_html: Ponovno aktiviral %{user} %{when}
+ nazaj
+ reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni %{when}
+ nazaj
+ hidden_by_html: Skril(a) %{user} %{when}
+ report: Prijavi to opombo
+ query:
+ title: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti
+ introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih znaÄilnosti.
+ nearby: ZnaÄilnosti v neposredni bližini
+ enclosing: VsebujoÄe znaÄilnosti
+ changesets:
+ changeset_paging_nav:
showing_page: Stran %{page}
- changesets:
- area: PodroÄje
- comment: Komentar
+ next: Naprej »
+ previous: « Prejšnja
+ changeset:
+ anonymous: Anonimen
+ no_edits: (brez urejanj)
+ view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
+ changesets:
id: ID
- saved_at: Shranjen
+ saved_at: Shranjeno ob
user: Uporabnik
- list:
- description: Prebrskaj nedavno dodane podrobnosti zemljevida
- description_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja %{bbox}
- description_friend: Paketi sprememb vaših prijateljev
- description_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
- description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
- description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
- empty_anon_html: Vsebina Å¡e ni bila spremenjena.
- empty_user_html: Izgleda, da si Å¡e niste niÄesar urejali. Äe želite zaÄeti, preglejte Navodila za zaÄetnike.
- heading: Paketi sprememb
- heading_bbox: Paketi sprememb
- heading_friend: Paketi sprememb
- heading_nearby: Paketi sprememb
- heading_user: Paketi sprememb
- heading_user_bbox: Paketi sprememb
+ comment: Komentar
+ area: ObmoÄje
+ index:
title: Paketi sprememb
- title_bbox: Paketi sprememb znotraj podroÄja %{bbox}
- title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
- title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
- title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
- timeout:
+ title_friend: Paketi sprememb mojih prijateljev
+ title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+ empty: Ni najdenih paketov sprememb.
+ empty_area: Na tem podroÄju ni paketov sprememb.
+ empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika.
+ no_more: Ni najdenih veÄ paketov sprememb.
+ no_more_area: Ni veÄ paketov sprememb na tem podroÄju.
+ no_more_user: Ni veÄ paketov sprememb tega uporabnika.
+ load_more: Naloži veÄ
+ timeout:
sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
- diary_entry:
- comments:
- ago: pred %{ago}
- comment: Komentar
- has_commented_on: "%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik"
- newer_comments: Novejši komentarji
- older_comments: Starejši komentarji
- post: Objavi
- when: Kdaj
- diary_comment:
- comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
- confirm: Potrdi
- hide_link: Skrij ta komentar
- diary_entry:
- comment_count:
- one: "%{count} komentar"
- other: three=%{count} komentarji
- two: "%{count} komentarja"
- zero: Brez komentarjev
- comment_link: Komentiraj ta vnos
- confirm: Potrdi
- edit_link: Uredi ta vnos
- hide_link: Skrij ta vnos
- posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
- reply_link: Odgovori na ta vnos
- edit:
- body: "Besedilo:"
- language: "Jezik:"
- latitude: "Z. Å¡irina:"
- location: "Lokacija:"
- longitude: "Z. dolžina:"
- marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
- save_button: Shrani
- subject: "Naslov:"
- title: Uredi zapis v dnevnik
- use_map_link: uporabi zemljevid
- feed:
- all:
- description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
- title: Dnevnik OpenStreetMap
- language:
- description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
- title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
- user:
- description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
- title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
- list:
- in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
- new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
- newer_entries: Novejši zapisi
- no_entries: Ni zapisov v dnevnik
- older_entries: Starejši zapisi
- recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+ commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when}
+ index:
+ title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap
+ title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: oddaljen %{count} km
+ m away: oddaljen %{count} m
+ popup:
+ your location: Vaša lokacija
+ nearby mapper: Bližnji kartograf
+ friend: Prijatelj
+ show:
+ title: Moja pregledna ploÅ¡Äa
+ edit_your_profile: Uredi profil
+ my friends: Moji prijatelji
+ no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev.
+ nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+ no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši
+ bližini.
+ friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
+ friends_diaries: dnevniki prijateljev
+ nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+ nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
+ diary_entries:
+ new:
+ title: Nov zapis v dnevnik
+ form:
+ location: Lokacija
+ use_map_link: Uporabi zemljevid
+ index:
title: Dnevniki uporabnikov
title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
- location:
- edit: Uredi
- location: "Lokacija:"
- view: Poglej
- new:
- title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
- no_such_entry:
- body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni"
- title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
- view:
- leave_a_comment: Napiši komentar
- login: Prijavite se
- login_to_leave_a_comment: "%{login_link} za vpis komentarja"
- save_button: Shrani
+ in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
+ new: Nov zapis v dnevnik
+ new_title: Nov zapis v moj uporabniški dnevnik
+ my_diary: Moj dnevnik
+ no_entries: Ni zapisov v dnevnik
+ recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
+ older_entries: Starejši zapisi
+ newer_entries: Novejši zapisi
+ edit:
+ title: Uredi zapis v dnevnik
+ marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+ show:
title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
- editor:
- default: Privzet (trenutno %{name})
- id:
- description: iD (urejevalnik v brskalniku)
- name: iD
- potlatch:
- description: Potlatch 1 (v brskalniku)
- name: Potlatch 1
- potlatch2:
- description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
- name: Potlatch 2
- remote:
- description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
- name: Zunanji urejevalnik
- export:
- start:
- add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
- area_to_export: PodroÄje za izvoz
- embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran
- export_button: Izvozi
- export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open Data Commons Open Database License (ODbL).
- format: Oblika
- format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
- image_size: Velikost slike
- latitude: "Å ir:"
- licence: Licenca
- longitude: "Dol:"
- manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
- map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
- max: najveÄ
- options: Možnosti
- osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
- output: Rezultat
- paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran
- scale: Merilo
- too_large:
- body: "To podroÄje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberete manjÅ¡e obmoÄje ali pa da uporabite enega od naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:"
- geofabrik:
- description: Redno posodabljani izvleÄki celin, držav in izbranih mest
- title: Prenosi Geofabrik
- heading: Preveliko obmoÄje
- metro:
- description: IzvleÄki za najveÄja mesta na svetu in njihovo okolico
- title: IzvleÄki Metro
- other:
- description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
- title: Drugi viri
- planet:
- description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
- title: Planet OSM
- zoom: PoveÄava
- start_rjs:
- add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
- change_marker: Premakni zaznamek
- click_add_marker: S klikom na zemljevid pripnite zaznamek.
- drag_a_box: Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu
- export: Izvoz
- manually_select: RoÄno izberite drugo podroÄje
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Lokacija iz GeoNames
- osm_nominatim: Lokacija iz OpenStreetMap Nominatim
- types:
- cities: Velemesta
- places: Kraji
- towns: Mesta
- direction:
- east: vzhodno
- north: severno
- north_east: severovzhodno
- north_west: severozahodno
- south: južno
- south_east: jugovzhodno
- south_west: jugozahodno
- west: zahodno
- distance:
- one: približno en km
- other: približno %{count} km
- zero: manj kot en km
- results:
- more_results: VeÄ zadetkov
- no_results: Ni zadetkov
- search:
- title:
- ca_postcode: Zadetki iz Geocoder.CA
- geonames: Zadetki iz GeoNames
- latlon: Interni zadetki
- osm_nominatim: Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim
- uk_postcode: Zadetki iz NPEMap / FreeThe Postcode
- us_postcode: Zadetki iz Geocoder.us
- search_osm_nominatim:
- admin_levels:
- level10: Meja predmestja
- level2: Državna meja
- level4: Meja pokrajine
- level5: Meja regije
- level6: Meja upravne enote
- level8: Meja obÄine
- level9: Meja mesta
- prefix:
- aerialway:
+ leave_a_comment: Napiši komentar
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
+ login: Prijava
+ no_such_entry:
+ title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
+ heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
+ body: Oprostite, vnosa v dnevnik Å¡t. %{id} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje
+ in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ diary_entry:
+ posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
+ updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}.
+ comment_link: Komentiraj ta vnos
+ reply_link: PoÅ¡lji sporoÄilo avtorju
+ comment_count:
+ one: '%{count} komentar'
+ two: '%{count} komentarja'
+ few: '%{count} komentarji'
+ other: '%{count} komentarjev'
+ edit_link: Uredi ta vnos
+ hide_link: Skrij ta vnos
+ confirm: Potrdi
+ report: Prijavi ta vnos
+ diary_comment:
+ comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
+ hide_link: Skrij ta komentar
+ unhide_link: Razkrij ta komentar
+ confirm: Potrdi
+ report: Prijavi ta komentar
+ location:
+ location: 'Lokacija:'
+ view: Poglej
+ edit: Uredi
+ feed:
+ user:
+ title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
+ language:
+ title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+ all:
+ title: Dnevnik OpenStreetMap
+ description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
+ comments:
+ post: Objavi
+ when: Kdaj
+ comment: Komentar
+ newer_comments: Novejši komentarji
+ older_comments: Starejši komentarji
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplikacija registrirana.
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
+ button: Dodaj prijatelja
+ success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
+ failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje.
+ already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+ remove_friend:
+ heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
+ button: Odstrani prijatelja
+ success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+ not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon_html: Interni zadetki
+ ca_postcode_html: Zadetki iz Geocoder.CA
+ osm_nominatim_html: Zadetki iz OpenStreetMap
+ Nominatim
+ geonames_html: Zadetki iz GeoNames
+ osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz OpenStreetMap
+ Nominatim-a
+ geonames_reverse_html: Zadetki iz GeoNames
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Nihalka
chair_lift: Sedežnica
drag_lift: VleÄnica
+ gondola: Kabinska žiÄnica
+ platter: VleÄnica s krožniÄki
+ pylon: Steber
station: ŽiÄniÅ¡ka postaja
- aeroway:
- aerodrome: Aerodrom
+ t-bar: VleÄnica s sidri
+ aeroway:
+ aerodrome: LetaliÅ¡Äe
+ airstrip: Vzletna steza
apron: LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
gate: Vrata
+ hangar: Hangar
helipad: Heliodrom
runway: Vzletna steza
taxiway: Vozna steza
- terminal: Terminal
- amenity:
- WLAN: WiFi dostop
- airport: LetaliÅ¡Äe
+ terminal: Letališki terminal
+ amenity:
+ animal_shelter: ZavetiÅ¡Äe za živali
arts_centre: Umetnostni center
- artwork: Umetnina
atm: Bankomat
- auditorium: Avditorij
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Žar
bench: Klop
bicycle_parking: ParkiriÅ¡Äe za kolesa
bicycle_rental: Izposoja koles
+ bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles
biergarten: Pivski vrt
+ boat_rental: Najem Äolna
brothel: Javna hiša
bureau_de_change: Menjalnica
bus_station: Avtobusna postaja
@@ -535,70 +665,60 @@ sl:
car_wash: Avtopralnica
casino: Kazino
charging_station: Polnilna postaja
+ childcare: Varstvo otrok
cinema: Kinematograf
clinic: Klinika
- club: Klub
- college: Srednja Å¡ola
+ clock: Ura
+ college: Fakulteta
community_centre: Center skupnosti
courthouse: SodiÅ¡Äe
crematorium: Krematorij
dentist: Zobozdravnik
doctors: Zdravniki
- dormitory: Å tudentski dom
drinking_water: Pitna voda
driving_school: Avtošola
embassy: Veleposlaništvo
- emergency_phone: Klic v sili
fast_food: Hitra hrana
ferry_terminal: Trajekt
- fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Gasilska postaja
+ food_court: Prehrambeni prostor
fountain: Vodomet
fuel: Bencinska Ärpalka
+ gambling: Igre na sreÄo
grave_yard: PokopaliÅ¡Äe
- gym: Fitnes / Telovadnica
- hall: Dvorana
- health_centre: Dom zdravja
hospital: Bolnišnica
- hotel: Hotel
- hunting_stand: Lovska opazovalnica
+ hunting_stand: Lovska preža
ice_cream: Sladoled
+ internet_cafe: Internetna kavarna
kindergarten: Vrtec
+ language_school: Jezikovna Å¡ola
library: Knjižnica
- market: Trg
marketplace: Tržnica
- mountain_rescue: GRS - Gorska reševalna služba
- nightclub: 'NoÄni klub'
- nursery: Vrtec
- nursing_home: Dom za ostarele
- office: Pisarne
- park: Park
+ monastery: Samostan
+ motorcycle_parking: ParkiriÅ¡Äe motornih koles
+ music_school: Glasbena Å¡ola
+ nightclub: NoÄni klub
+ nursing_home: Dom starejÅ¡ih obÄanov
parking: ParkiriÅ¡Äe
+ parking_entrance: Vhod v parkiriÅ¡Äe
+ parking_space: Parkirno mesto
pharmacy: Lekarna
- place_of_worship: Cerkev
+ place_of_worship: Verski hram
police: Policija
post_box: Poštni nabiralnik
post_office: Pošta
- preschool: Vrtec
prison: Zapor
pub: Pivnica
+ public_bath: KopaliÅ¡Äe
public_building: Javne zgradba
- public_market: Javni trg
- reception_area: Recepcija
recycling: Reciklirna toÄka
restaurant: Restavracija
- retirement_home: Dom za ostarele
- sauna: Savna
school: Å ola
- shelter: ZakloniÅ¡Äe
- shop: Trgovina
- shopping: Nakupovanje
+ shelter: ZavetiÅ¡Äe
shower: Tuš
social_centre: Socialni center
- social_club: Društveni klub
social_facility: Socialni objekt
studio: Studio
- supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazen
taxi: Taksi
telephone: Telefonska govorilnica
@@ -606,52 +726,126 @@ sl:
toilets: StraniÅ¡Äa
townhall: Mestna hiša
university: Univerza
+ vehicle_inspection: TehniÄni pregled vozil
vending_machine: Avtomat
veterinary: Veterinarska klinika
village_hall: VaÅ¡ko srediÅ¡Äe
waste_basket: Koš za odpadke
- wifi: Dostop WiFi
- youth_centre: Mladinski center
- boundary:
- administrative: Upravne meje
+ waste_disposal: Zabojnik za odpadke
+ waste_dump_site: OdlagaliÅ¡Äe odpadkov
+ water_point: Pitna voda
+ boundary:
+ aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
+ administrative: Upravna meja
census: Popisna meja
national_park: Nacionalni Park
- protected_area: Zavarovano obmoÄje
- bridge:
+ political: Meja volilnega okraja
+ protected_area: Zavarovano podroÄje
+ "yes": Meja
+ bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: ViseÄi most
swing: VrteÄi most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
- building:
+ building:
+ apartments: Stanovanjski blok
+ barn: Skedenj
+ bungalow: Bungalov
+ chapel: Kapelica
+ church: Cerkveno poslopje
+ commercial: Poslovna zgradba
+ construction: Stavba v gradnji
+ dormitory: Å tudentski dom
+ duplex: Dvostanovanjska hiša
+ farm: Kmetija
+ garage: Garaža
+ garages: Garaže
+ greenhouse: Rastlinjak
+ hangar: Hangar
+ hospital: Poslopje bolnišnice
+ hotel: Poslopje hotela
+ house: Hiša
+ hut: KoÄa
+ industrial: Industrijski objekt
+ kindergarten: Poslopje vrtca
+ office: Poslovna stavba
+ public: Javna zgradba
+ residential: Stanovanjska stavba
+ retail: Trgovina na drobno
+ roof: Streha
+ ruins: Razvalina
+ school: Å ola
+ semidetached_house: DvojÄek
+ shed: Lopa
+ stable: Hlev
+ temple: Tempelj
+ terrace: Terasa
+ train_station: Poslopje železniške postaje
+ university: Univerza
+ warehouse: SkladiÅ¡Äe
"yes": Zgradba
- emergency:
- fire_hydrant: Hidrant
+ club:
+ sport: Å portni klub
+ "yes": Klub
+ craft:
+ beekeeper: Äebelar
+ blacksmith: KovaÄ
+ brewery: Pivovarna
+ carpenter: Mizarstvo
+ dressmaker: Å iviljstvo
+ electrician: Elektrikar
+ electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
+ gardener: Vrtnar
+ glaziery: Steklarstvo
+ painter: Soboslikar
+ photographer: Fotograf
+ plumber: Vodovodar
+ roofer: Krovec
+ sawmill: Žaga
+ shoemaker: Äevljar
+ stonemason: Kamnoseštvo
+ tailor: KrojaÄ
+ winery: Vinogradništvo
+ "yes": Obrtnik
+ emergency:
+ access_point: Zbirno mesto
+ ambulance_station: Reševalna postaja
+ assembly_point: Zbirno mesto
+ defibrillator: Defibrilator
+ fire_extinguisher: Gasilni aparat
+ landing_site: Mesto za pristanek v sili
+ life_ring: ReÅ¡ilni obroÄ
phone: Klic v sili
- highway:
+ siren: Sirena
+ highway:
+ abandoned: OpuÅ¡Äena cesta
bridleway: Jahalna pot
bus_guideway: TuristiÄni avtobus
bus_stop: Avtobusna postaja
- byway: Obvoz
- construction: Autocesta v izgradnji
+ construction: Cesta v izgradnji
+ crossing: Prehod
cycleway: Kolesarska steza
+ elevator: Dvigalo
emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
+ emergency_bay: Odstavna niša
footway: Pešpot
ford: Prehod
+ give_way: Znak Nimate prednosti
living_street: Ulica z umirjenim prometom
milestone: Kilometerski kamen
- minor: Manjša cesta
motorway: Avtocesta
motorway_junction: Avtocestno križiÅ¡Äe
motorway_link: Avtocestni prikljuÄek
+ passing_place: IzogibaliÅ¡Äe
path: Pot
- pedestrian: PloÄnik
+ pedestrian: Ulica, namenjena pešcem
platform: Platforma
primary: Glavna cesta
primary_link: PrikljuÄek na glavno cesto
proposed: Predlagana cesta
raceway: DirkaliÅ¡Äe
- residential: Stanovanjska
+ residential: Stanovanjska cesta
rest_area: PoÄivaliÅ¡Äe
road: NedoloÄena cesta
secondary: Regionalna cesta
@@ -660,80 +854,90 @@ sl:
services: Avtocestno postajaliÅ¡Äe
speed_camera: Hitrostna kamera
steps: Stopnice
- stile: Prehod preko ograje
+ stop: Stop znak
street_lamp: UliÄna svetilka
tertiary: Lokalna cesta
tertiary_link: Terciarna cesta
track: Kolovoz
- trail: Sled
+ traffic_mirror: Prometno ogledalo
+ traffic_signals: Prometna signalizacija
trunk: Hitra cesta
trunk_link: PrikljuÄek na hitro cesto
+ turning_loop: ObraÄaliÅ¡Äe
unclassified: Neopredeljena cesta
- unsurfaced: Makadamska pot
- historic:
- archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdbiÅ¡Äe
+ "yes": Cesta
+ historic:
+ archaeological_site: ArheoloÅ¡ko najdiÅ¡Äe
battlefield: BojiÅ¡Äe
boundary_stone: Mejni kamen
- building: Zgradba
+ building: Zgodovinska stavba
+ bunker: Bunker
castle: Grad
church: Cerkev
+ city_gate: Mestna vrata
citywalls: Mestno obzidje
fort: Trdnjava
+ heritage: Kulturna dediÅ¡Äina
house: Hiša
- icon: Ikona
manor: GraÅ¡Äina
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
+ mine_shaft: Rudniški jašek
monument: Spomenik
- museum: Muzej
+ roman_road: Rimska cesta
ruins: Ruševine
+ rune_stone: Runski kamen
+ stone: Skala
+ tomb: Grobnica
tower: Stolp
+ wayside_chapel: Obcestna kapelica
wayside_cross: Križ
wayside_shrine: Kapelica
wreck: Razbitina
- landuse:
+ junction:
+ "yes": KrižiÅ¡Äe
+ landuse:
allotments: VrtiÄki
basin: Äistilni bazen
brownfield: GradbiÅ¡Äe
cemetery: PokopaliÅ¡Äe
commercial: Poslovna cona
- conservation: ZaÅ¡tiÄeno podroÄje
+ conservation: ZaÅ¡Äiteno podroÄje
construction: GradbiÅ¡Äe
- farm: Kmetija
farmland: Kmetijsko zemljiÅ¡Äe
- farmyard: Vrt
+ farmyard: Kmetija
forest: Gozd
garages: Garaže
- grass: Travnik
+ grass: Trata
greenfield: Pripravljeno za gradbiÅ¡Äe
- industrial: Industrijska cona
+ industrial: Industrijsko podoÄje
landfill: SmetiÅ¡Äe
meadow: Travnik
- military: VojaÅ¡ko obmoÄje
+ military: VojaÅ¡ko podroÄje
mine: Minsko polje
- nature_reserve: Naravni rezervat
orchard: Sadovnjak
- park: Park
- piste: Proga
- quarry: Dnevni kop
+ quarry: Kamnolom
railway: Železnica
- recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje
+ recreation_ground: Rekreacijsko podroÄje
reservoir: Zbiralnik
- residential: Stanovanjska cona
+ reservoir_watershed: Vodno zajetje
+ residential: Stanovanjsko podroÄje
retail: Trgovine
- road: ObmoÄje ceste
village_green: Zelenica
vineyard: Vinograd
- wetland: MokriÅ¡Äe
- wood: Pragozd
- leisure:
+ "yes": Raba tal
+ leisure:
beach_resort: kopaliÅ¡Äe
bird_hide: PtiÄja opazovalnica
common: Javno zemljiÅ¡Äe
- fishing: Ribolovno obmoÄje
+ dance: Plesna dvorana
+ dog_park: Pasji park
+ fishing: Ribolovno podroÄje
+ fitness_centre: Fitnes center
fitness_station: Fitnes center
garden: Vrt
- golf_course: IgriÅ¡Äe za Golf
+ golf_course: IgriÅ¡Äe za golf
+ horse_riding: Jahanje
ice_rink: DrsaliÅ¡Äe
marina: Marina
miniature_golf: Mini golf
@@ -741,7 +945,8 @@ sl:
park: Park
pitch: Å portno igriÅ¡Äe
playground: OtroÅ¡ko igriÅ¡Äe
- recreation_ground: Rekreacijsko obmoÄje
+ recreation_ground: Rekreacijsko podroÄje
+ resort: LetoviÅ¡Äe
sauna: Savna
slipway: Rampa
sports_centre: Å portni center
@@ -749,68 +954,116 @@ sl:
swimming_pool: Bazen
track: Tekaška proga
water_park: Vodni park
- military:
+ "yes": Prosti Äas
+ man_made:
+ antenna: Antena
+ avalanche_protection: ZaÅ¡Äita pred plazovi
+ beehive: Äebelnjak
+ breakwater: Valobran
+ bridge: Most
+ bunker_silo: Bunker
+ chimney: Dimnik
+ communications_tower: Oddajnik
+ crane: Žerjav
+ cross: Križ
+ dyke: Nasip
+ embankment: Nasip
+ flagpole: Zastavni drog
+ lighthouse: Svetilnik
+ mast: Steber
+ mine: Rudnik
+ mineshaft: Rudniški jašek
+ monitoring_station: Opazovalna postaja
+ petroleum_well: Naftna vrtina
+ pier: Pomol
+ pipeline: Cevovod
+ pumping_station: ÄrpaliÅ¡Äe
+ silo: Silos
+ snow_cannon: Snežni top
+ surveillance: Nadzor
+ telescope: Teleskop
+ tower: Stolp
+ utility_pole: Drog
+ wastewater_plant: Äistilna naprava
+ watermill: Vodno kolo
+ water_tower: Vodni stolp
+ water_well: Vodnjak
+ water_works: Vodarna
+ windmill: Vetrnica
+ works: Tovarna
+ military:
airfield: VojaÅ¡ko letaliÅ¡Äe
barracks: Vojašnica
bunker: Bunker
- mountain_pass:
+ trench: Jarek
+ mountain_pass:
"yes": Gorski prelaz
- natural:
+ natural:
+ bare_rock: Skalovje
bay: Zaliv
beach: Obala
cape: Rt
cave_entrance: Vhod v jamo
- channel: Kanal
- cliff: Klif
+ cliff: PeÄina
+ coastline: Obala
crater: Krater
dune: PeÅ¡Äina
- feature: Znamenitost
- fell: Višinski travnik
+ fell: Planina
fjord: Fjord
forest: Gozd
geyser: Gejzir
glacier: Ledenik
- heath: Ravnina
+ grassland: Pašnik
+ heath: PuÅ¡Äa
hill: Hrib
island: Otok
land: Otok
marsh: MoÄvirje
- moor: MoÄvirje
+ moor: Barje
mud: Blato
peak: Vrh
+ peninsula: Polotok
point: ToÄka
reef: Greben
ridge: Greben
- river: Reka
rock: Skala
+ saddle: Sedlo
+ sand: Pesek
scree: MeliÅ¡Äe
scrub: Grmovje
- shoal: PeÅ¡Äena plaža
spring: Izvir
stone: Skala
strait: Ožina
tree: Drevo
+ tree_row: Drevored
+ tundra: Tundra
valley: Dolina
volcano: Vulkan
water: Vodovje
wetland: MokriÅ¡Äe
- wetlands: MokriÅ¡Äa
wood: Pragozd
- office:
- accountant: RaÄunovodja
+ office:
+ accountant: RaÄunovodstvo
+ administrative: Administracija
+ advertising_agency: Oglaševalska agencija
architect: Arhitekt
+ association: Združenje
company: Podjetje
+ educational_institution: Izobraževalna ustanova
employment_agency: Agencija za zaposlovanje
estate_agent: NepremiÄninska agencija
government: Vladni urad
insurance: Zavarovalnica
lawyer: Odvetnik
ngo: NVO urad
+ notary: Notar
+ tax_advisor: DavÄni svetovalec
telecommunication: Telekomunikacijski urad
travel_agent: Potovalna agencija
"yes": Pisarne
- place:
- airport: LetaliÅ¡Äe
+ place:
+ allotments: VrtiÄki
+ archipelago: OtoÄje
city: Mesto
country: Država
county: Okrožje
@@ -822,52 +1075,54 @@ sl:
islet: OtoÄek
isolated_dwelling: Osamljena hiša
locality: Krajevno ime
- moor: Muring
municipality: ObÄina
neighbourhood: Mestna Äetrt
postcode: Poštna številka
+ quarter: Äetrt
region: Regija
sea: Morje
- state: "Država (ZDA):"
+ square: Trg
+ state: 'Zvezna država (ZDA):'
subdivision: Pododdelek
suburb: Predmestje
town: Mesto
- unincorporated_area: NikogarÅ¡nje obmoÄje
village: Vas
- railway:
+ "yes": Kraj
+ railway:
abandoned: OpuÅ¡Äena železnica
construction: Železnica v izgradnji
disused: OpuÅ¡Äena železnica
- disused_station: OpuÅ¡Äena železniÅ¡ka postaja
funicular: ŽiÄna vzpenjaÄa
- halt: Železniška postaja
- historic_station: Zgodovinska železniška postaja
+ halt: ŽelezniÅ¡ko postajaliÅ¡Äe
junction: KrižiÅ¡Äe železnic
level_crossing: Prehod
- light_rail: Tramvaj
+ light_rail: Mestna železnica
miniature: Miniaturna železnica
monorail: Monorail
narrow_gauge: Ozkotirna železnica
platform: Železniški peron
preserved: Ohranjena železniška proga
proposed: Predlagana železnica
- spur: Tir
+ spur: Stranski tir
station: Železniška postaja
stop: ŽelezniÅ¡ko postajaliÅ¡Äe
- subway: Podzemna postaja
+ subway: Podzemna železnica
subway_entrance: Vhod na podzemno
switch: Kretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska postaja
yard: ŽelezniÅ¡ko dvoriÅ¡Äe
- shop:
+ shop:
+ agrarian: Kmetijska trgovina
alcohol: Trgovina alkoholnih pijaÄ
antiques: Starinarna
+ appliance: Trgovina z belo tehniko
art: Prodajna galerija
bakery: Pekarna
beauty: Salon lepote
beverages: Trgovina pijaÄ
- bicycle: Trgovina koles
+ bicycle: Kolesarska trgovina
+ bookmaker: Knjigovez
books: Knjigarna
boutique: Butik
butcher: Mesar
@@ -875,29 +1130,30 @@ sl:
car_parts: Avtomobilski deli
car_repair: Avtoservis
carpet: Prodajalna preprog
- charity: Dobrodelni trgovina
- chemist: KemiÄna trgovina
+ charity: Trgovina za dobrodelne namene
+ chemist: Drogerija
clothes: Trgovina z oblekami
computer: RaÄunalniÅ¡ka trgovina
- confectionery: Trgovina sladkarij
+ confectionery: SlaÅ¡ÄiÄarna
convenience: Minimarket
copyshop: Kopirnica
- cosmetics: Drogerija
+ cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+ curtain: Trgovina z zavesami
deli: Delikatesna trgovina
department_store: Trgovska hiša
discount: Outlet
doityourself: Orodjarna
dry_cleaning: Äistilnica
- electronics: Elektronska trgovina
+ e-cigarette: Trgovina z e-cigaretami
+ electronics: Trgovina z elektroniko
+ erotic: ErotiÄna trgovina
estate_agent: NepremiÄninska agencija
farm: KmeÄka trgovina
fashion: Modna trgovina
- fish: Ribarnica
florist: CvetliÄarna
food: Prehrambena trgovina
funeral_directors: Pogrebni zavod
furniture: Pohištvo
- gallery: Prodajna galerija
garden_centre: Vrtni center
general: Trgovina z mešanim blagom
gift: Prodajalna daril
@@ -905,1116 +1161,1520 @@ sl:
grocery: Živilska trgovona
hairdresser: Frizerski salon
hardware: Železnina
+ health_food: Trgovina z zdravo prehrano
+ hearing_aids: Slušni aparati
hifi: Trgovina z avdio opremo
- insurance: Zavarovalnica
jewelry: Draguljarna
kiosk: Kiosk prodajalna
laundry: Pralnica
+ locksmith: KljuÄavniÄar
+ lottery: Loterija
mall: Trgovski center
- market: Trg
+ massage: Masaža
mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
+ money_lender: Posojilnica
motorcycle: Trgovina z motorji
music: Trgovina z glasbo
+ musical_instrument: Glasbena trgovina
newsagent: Trafika
optician: Optik
organic: Trgovina z ekološko hrano
- outdoor: Trgovina na prostem
+ outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
+ paint: Trgovina z barvami
+ pawnbroker: Zastavljalnica
+ perfumery: Parfumerija
pet: Trgovina za male živali
- pharmacy: Lekarna
photo: Fotograf
- salon: Lepotilni salon
+ seafood: Morska hrana
second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
shoes: Trgovina s Äevlji
- shopping_centre: Nakupovalno srediÅ¡Äe
sports: Å portna trgovina
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
tailor: KrojaÄ
+ ticket: Prodaja vstopnic
toys: Trgovina igraÄ
travel_agency: Potovalna agencija
+ tyres: Vulkanizer
video: Videoteka
wine: Vinoteka
"yes": Trgovina
- tourism:
+ tourism:
alpine_hut: KoÄa
+ apartment: PoÄitniÅ¡ki apartma
artwork: Umetnina
attraction: Zanimivost
- bed_and_breakfast: 'NoÄitev z zajtrkom'
- cabin: 'NoÄitev'
+ bed_and_breakfast: NoÄitev z zajtrkom
+ cabin: NoÄitev
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp
- chalet: Apartma
+ chalet: PoÄitniÅ¡ka hiÅ¡ica
+ gallery: Galerija
guest_house: Penzion
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Informacije
- lean_to: Bivak
motel: Motel
museum: Muzej
picnic_site: Prostor za piknike
theme_park: ZabaviÅ¡Äni park
- valley: Dolina
viewpoint: Razgledna toÄka
zoo: Živalski vrt
- tunnel:
+ tunnel:
+ building_passage: Prehod skozi zgradbo
culvert: Podzemni kanal
"yes": Predor
- waterway:
+ waterway:
artificial: Umetni vodotok
boatyard: Ladjedelnica
canal: Prekop
- connector: Vodne povezave
dam: Jez
derelict_canal: ZapuÅ¡Äen prekop
ditch: Jarek
dock: Dok
drain: Jarek
- lock: Zapornica
- lock_gate: Velika zapornica
- mineral_spring: Mineral vrelec
+ lock: Velika zapornica
+ lock_gate: Zapornica
mooring: SidriÅ¡Äe
rapids: Brzice
river: Reka
- riverbank: Breg
stream: Potok
wadi: Vadi
- water_point: Pitna voda
waterfall: Slap
weir: Zapornica
- javascripts:
- close: Zapri
- key:
- title: KljuÄ zemljevida
- tooltip: KljuÄ zemljevida
- tooltip_disabled: KljuÄ zemljevida na voljo le za standardno plast
- map:
- base:
- cycle_map: Kolesarska karta
- hot: Älovekoljub
- standard: Privzeta karta
- transport_map: Transportna karta
- copyright: © OpenStreetMap sodelavci
- layers:
- data: Podatki zemljevida
- header: Plasti zemljevida
- notes: Opombe na zemljevidu
- overlays: OmogoÄite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu
- locate:
- popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te toÄke
- title: Pokaži mojo lokacijo
- zoom:
- in: PoveÄaj
- out: Pomanjšaj
- notes:
- new:
- add: Dodaj opombo
- show:
- anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki bi morale biti posamezno preverjene.
- comment: Komentar
- comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
- hide: Skrij
- opened_by: ustvaril/-a %{user} ob %{time}
- opened_by_anonymous: ustvaril anonimni uporabnik %{time}
- permalink: Trajna povezava
- reactivate: Znova aktiviraj
- resolve: Razreši
- share:
- cancel: PrekliÄi
- center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
- custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
- download: Prenesi
- embed: HTML
- format: "Oblika:"
- image: Slika
- image_size: Slika prikaže standardno plast na
- include_marker: VkljuÄi oznako
- link: Povezavo ali HTML
- long_link: Povezavo
- paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
- scale: "Merilo:"
- short_link: Kratko povezavo
- short_url: Kratek URL
- title: Deli
- view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid
- site:
- createnote_disabled_tooltip: PoveÄaj za dodati opombo na zemljevid
- createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
- edit_disabled_tooltip: PoveÄajte za urejanje zemljevida
- edit_tooltip: Urejanje zemljevida
- history_disabled_tooltip: PoveÄajte za ogled urejanj tega podroÄja
- history_tooltip: Prikaži urejanja za to podroÄje
- layouts:
- community: Skupnost
- community_blogs: Blogi skupnosti
- community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap
- copyright: Avtorske pravice in licenca
- data: Podatki
- documentation: Dokumentacija
- documentation_title: Dokumentacija projekta
- donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
- donate_link_text: donacijo
+ "yes": Vodotok
+ admin_levels:
+ level2: Državna meja
+ level3: Meja regije
+ level4: Meja pokrajine
+ level5: Meja regije
+ level6: Meja upravne enote
+ level7: Meja obÄine
+ level8: Meja obÄine
+ level9: Meja mesta
+ level10: Meja predmestja
+ level11: Meja soseske
+ types:
+ cities: Velemesta
+ towns: Mesta
+ places: Kraji
+ results:
+ no_results: Ni zadetkov
+ more_results: VeÄ zadetkov
+ issues:
+ index:
+ title: Težave
+ search: Iskanje
+ user_not_found: Uporabnik ne obstaja
+ status: Stanje
+ last_updated: Zadnja posodobitev
+ last_updated_time_html: %{time}
+ states:
+ ignored: Prezrto
+ open: Odpri
+ resolved: Razrešeno
+ update:
+ provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
+ show:
+ reports:
+ one: 1 prijava
+ two: '%{count} prijavi'
+ few: '%{count} prijave'
+ other: '%{count} prijav'
+ resolve: Razreši
+ ignore: Prezri
+ reopen: Ponovno odpri
+ read_reports: Prebrana poroÄila
+ new_reports: Nova poroÄila
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
+ reports:
+ new:
+ title_html: Prijavi %{link}
+ disclaimer:
+ intro: 'Pred poÅ¡iljanjem poroÄila moderatorjem strani se prosimo prepriÄajte,
+ da:'
+ categories:
+ diary_entry:
+ other_label: Drugo
+ diary_comment:
+ other_label: Ostalo
+ user:
+ spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+ vandal_label: Uporabnik je vandal
+ other_label: Ostalo
+ note:
+ other_label: Ostalo
+ create:
+ provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap logotip
+ home: Domov
+ logout: Odjava
+ log_in: Prijava
+ log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom
+ sign_up: Ustvari raÄun
+ start_mapping: ZaÄnite kartirati
+ sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje
edit: Uredi
- edit_with: Urejaj z %{editor}
+ history: Zgodovina
+ export: Izvozi
+ issues: Težave
+ data: Podatki
export_data: Izvoz podatkov
- foundation: Fundacija
- foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
gps_traces: Sledi GPS
gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
- help: PomoÄ
- help_centre: Center za pomoÄ
- help_title: Spletno mesto za pomoÄ projekta
- history: Zgodovina
- home: Domov
- intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
+ user_diaries: Dnevnik
+ user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
+ edit_with: Za urejanje uporabi %{editor}
+ tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
+ intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
+ intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste
+ vi, brezplaÄen za uporabo z odprto licenco.
intro_2_create_account: Ustvarite uporabniÅ¡ki raÄun
- intro_2_download: prenesejo
- intro_2_html: Podatki se lahko brezplaÄno %{download} in %{use} po %{license}. %{create_account} in izboljÅ¡ajte zemljevid.
- intro_2_license: odprti licenci
- intro_2_use: uporabijo
- log_in: prijava
- log_in_tooltip: Vstop s svojim obstojeÄim uporabniÅ¡kim raÄunom
- logo:
- alt_text: OpenStreetMap logotip
- logout: Odjava
- make_a_donation:
- text: Prispevajte finanÄna sredstva
- title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
- osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
- osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
+ hosting_partners_html: Gostovanje omogoÄajo %{ucl}, %{bytemark} in drugi %{partners}.
+ partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
- partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
- partners_ic: Imperial College v Londonu
partners_partners: partnerji
- partners_ucl: UCL VR Center
- sign_up: ustvari raÄun
- sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniÅ¡ki raÄun za urejanje
- tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
- user_diaries: Dnevnik
- user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
- view: Zemljevid
- view_tooltip: Prikaži zemljevid
- wiki: Wiki
- wiki_title: Wiki stran za projekt
- license_page:
- foreign:
- english_link: angleški izvirnik
- text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo uporabila angleška stran
- title: O tem prevodu
- legal_babble:
- infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
- intro_1_html: OpenStreetMap so prosti podatki z Open Data Commons Open Database License (ODbL) licenco.
- title_html: Avtorske pravice in licenca
- native:
- mapping_link: zaÄnete kartirati
- native_link: Slovensko verzijo
- text: Berete angleÅ¡ko razliÄico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
- title: O tej strani
- message:
- delete:
- deleted: SporoÄilo izbrisano
- inbox:
- date: Datum
- from: Od
- messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
+ tou: Pogoji uporabe
+ osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
+ ni dostopna.
+ osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del
+ trenutno dostopna le za branje.
+ donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
+ help: PomoÄ
+ about: O projektu
+ copyright: Avtorske pravice
+ community: Skupnost
+ community_blogs: Blogi skupnosti
+ community_blogs_title: Blogi Älanov skupnosti OpenStreetMap
+ foundation: Fundacija
+ foundation_title: Fundacija OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
+ text: Prispevajte finanÄna sredstva
+ learn_more: VeÄ o tem
+ more: VeÄ
+ user_mailer:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik'
+ hi: Pozdravljen, %{to_user}!
+ header: '%{from_user} je komentiral vnos v dnevnik OpenStreetMap z naslovom
+ %{subject}:'
+ footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
+ ali odgovorite na %{replyurl}
+ message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo
+ glede %{subject}:'
+ footer_html: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite
+ na %{replyurl}
+ friendship_notification:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
+ had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+ befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+ gpx_failure:
+ failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti.
+ Napaka:'
+ subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
+ gpx_success:
+ loaded_successfully: |-
+ bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
+ %{possible_points} toÄk.
+ subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
+ greeting: Pozdravljeni!
+ created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril raÄun na %{site_url}.
+ confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
+ Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj raÄun:'
+ welcome: Ko boste potrdili svoj raÄun, vam bomo za zaÄetek nudili nekaj dodatnih
+ informacij.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
+ naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ potrditev spremembe.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
+ greeting: Pozdravljeni,
+ hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+ raÄuna openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom.
+ click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
+ ponastavitev gesla.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Brezimni uporabnik
+ greeting: Živijo,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
+ zanima'
+ your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
+ ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
+ your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini
+ %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo
+ vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed
+ vaših opomb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo,
+ ki vas zanima'
+ your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v
+ bližini %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu,
+ ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+ details: VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+ greeting: Pozdravljeni,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaših
+ paketov sprememb'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb,
+ ki vas zanima'
+ your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaših paketov
+ sprememb ustvarjen %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki
+ vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
+ partial_changeset_without_comment: brez komentarja
+ details: VeÄ podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
+ introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
+ introduction_2: Potrdite svoj raÄun s klikom na povezavo v e-poÅ¡ti in takoj
+ boste lahko zaÄeli kartirati.
+ press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na
+ gumb Potrdi spodaj.
+ button: Potrdi
+ success: VaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+ already active: Ta raÄun je že bil potrjen.
+ unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
+ reconfirm_html: Äe hoÄete da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, kliknite
+ tukaj.
+ confirm_resend:
+ failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe najti.
+ confirm_email:
+ heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
+ press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
+ pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
+ button: Potrdi
+ success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
+ failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
+ unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
+ messages:
+ inbox:
+ title: Prejeta pošta
my_inbox: Moja prejeta
- new_messages:
- few: "%{count} nova sporoÄila"
- one: "%{count} novo sporoÄilo"
- other: "%{count} novih sporoÄil"
- two: "%{count} novi sporoÄili"
- no_messages_yet: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
- old_messages:
- few: "%{count} stara sporoÄila"
- one: "%{count} staro sporoÄilo"
- other: "%{count} starih sporoÄil"
- two: "%{count} stari sporoÄili"
- outbox: poslana pošta
- people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
+ new_messages:
+ few: '%{count} nova sporoÄila'
+ one: '%{count} novo sporoÄilo'
+ two: '%{count} novi sporoÄili'
+ other: '%{count} novih sporoÄil'
+ old_messages:
+ few: '%{count} stara sporoÄila'
+ one: '%{count} staro sporoÄilo'
+ two: '%{count} stari sporoÄili'
+ other: '%{count} starih sporoÄil'
+ from: Od
subject: Zadeva
- title: Prejeta pošta
- mark:
- as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano
- as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano
- message_summary:
- delete_button: Izbriši
+ date: Datum
+ no_messages_yet_html: Prejeli niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili
+ v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ message_summary:
+ unread_button: OznaÄi kot neprebrano
read_button: OznaÄi kot prebrano
reply_button: Odgovori
- unread_button: OznaÄi kot neprebrano
- new:
- back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
+ destroy_button: Izbriši
+ new:
+ title: PoÅ¡iljanje sporoÄila
+ send_message_to_html: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name}
+ subject: Zadeva
body: Besedilo
- limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporoÄil. PoÄakajte nekaj Äasa, preden jih poskuÅ¡ate poslati Å¡e veÄ.
+ back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
+ create:
message_sent: SporoÄilo poslano
- send_button: Pošlji
- send_message_to: PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku %{name}
- subject: Zadeva
- title: PoÅ¡iljanje sporoÄila
- no_such_message:
- body: Žal ni sporoÄila, s tem id-jem.
- heading: Ni tega sporoÄila
+ limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporoÄil. PoÄakajte nekaj Äasa, preden
+ jih poskuÅ¡ate poslati Å¡e veÄ.
+ no_such_message:
title: Ni tega sporoÄila
- outbox:
- date: Datum
- inbox: prejeta
- messages:
+ heading: Ni tega sporoÄila
+ body: Žal ni sporoÄila s tem id-jem.
+ outbox:
+ title: Poslana pošta
+ messages:
few: Imate %{count} poslana sporoÄila
one: Imate %{count} poslano sporoÄilo
- other: Imate %{count} poslanih sporoÄil
two: Imate %{count} poslani sporoÄili
- my_inbox: Moja %{inbox_link}
- no_sent_messages: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
- outbox: poslana pošta
- people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
- subject: Zadeva
- title: Poslana pošta
+ other: Imate %{count} poslanih sporoÄil
to: Za
- read:
- back: Nazaj
+ subject: Zadeva
date: Datum
+ no_sent_messages_html: Poslali niste Å¡e nobenih sporoÄil. Zakaj ne bi stopili
+ v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+ reply:
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo na katerega odgovarjate,
+ ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
+ show:
+ title: Branje sporoÄila
from: Od
- reply_button: Odgovori
subject: Zadeva
- title: Branje sporoÄila
- to: Za
+ date: Datum
+ reply_button: Odgovori
unread_button: OznaÄi kot neprebrano
- wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo, ko ga \elite prebrati ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
- reply:
- wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo na katerega odgovarjate, ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
- sent_message_summary:
- delete_button: Izbriši
- note:
- description:
- closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
- closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
- commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
- commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
- opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}
- opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj
- reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}
- reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj
- entry:
- comment: Komentar
- full: Celotna opomba
- mine:
- ago_html: "%{when} nazaj"
- created_at: Ustvarjeno
- creator: Ustvarjalec
- description: Opis
- heading: Opombe uporabnika %{user}
- id: Id
- last_changed: Zadnja sprememba
- subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
- title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
- rss:
- closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
- commented: Nov komentar (v bližini %{place})
- description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vaÅ¡em obmoÄju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: RSS vir za opombo %{id}
- opened: Nova opomba (v bližini %{place})
- reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})
- title: OpenStreetMap opombe
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl}
- header: "%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom %{subject}:"
- hi: Pozdravljen, %{to_user}!
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe.
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v %{server_url} na %{new_address}.
- friend_notification:
- befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
- had_added_you: "%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
- see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje"
- gpx_notification:
- and_no_tags: in brez oznak.
- and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:"
- failure:
- failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoÄe uvoziti. Napaka:"
- more_info_1: VeÄ informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti
- more_info_2: "si lahko preberete na:"
- subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX"
- greeting: Pozdravljeni,
- success:
- loaded_successfully: "bila uspeÅ¡no uvožena z %{trace_points} od vseh možnih\n%{possible_points} toÄk."
- subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX"
- with_description: z opisom
- your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla"
- lost_password_html:
- click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniÅ¡kega raÄuna s tem naslovom e-poÅ¡te.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Äe ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla.
- greeting: Pozdravljeni,
- hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniÅ¡kega raÄuna openstreetmap.org s tem e-poÅ¡tnim naslovom.
- message_notification:
- footer_html: Lahko tudi preberete sporoÄilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl}
- header: "Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporoÄilo glede %{subject}:"
- hi: Pozdravljeni, %{to_user},
- note_comment_notification:
- anonymous: Anonimni uporabnik
- closed:
- commented_note: "%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb"
- your_note: "%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}."
- commented:
- commented_note: "%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb"
- your_note: "%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini %{place}."
- details: VeÄ podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
- greeting: Živjo,
- reopened:
- commented_note: "%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}."
- subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, ki vas zanima"
- subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed vaših opomb"
- your_note: "%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v bližini %{place}."
- signup_confirm:
- confirm: "Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva priÅ¡la od vas. Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj raÄun:"
- created: Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili raÄun na %{site_url}.
- greeting: Pozdravljeni!
- subject: "[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap"
- welcome: Ko boste potrdili svoj raÄun, vam bomo za zaÄetek nudili nekaj dodatnih informacij.
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
- allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
- allow_to: "Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:"
- allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
- allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
- allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
- allow_write_notes: spreminjanje opomb.
- allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega raÄuna %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom.
- revoke:
- flash: Preklicali ste žeton za %{application}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Registriracija uspešna
- destroy:
- flash: Registracija odjemalske aplikacije uniÄena
- edit:
- submit: Uredi
- title: Urejanje aplikacije
- form:
- allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
- allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
- allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
- allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
- allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
- allow_write_notes: spreminjanje opomb.
- allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- callback_url: URL povratnih klicev
- name: Ime
- requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
- required: Obvezno
- support_url: URL za podporo
- url: URL glavne aplikacije
- index:
- application: Ime aplikacije
- issued_at: Izdan
- list_tokens: "Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:"
- my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
- my_tokens: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije
- no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
- register_new: Registriraj svojo aplikacijo
- registered_apps: "Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:"
- revoke: PrekliÄi!
- title: Moje nastavitve OAuth
- new:
- submit: Registriraj
- title: Registriraj novo aplikacijo
- not_found:
- sorry: Žal %{type} ni bilo mogoÄe najti.
- show:
- access_url: "URL dostopa žetona:"
- allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
- allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
- allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
- allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
- allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
- allow_write_notes: spreminjanje opomb.
- allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
- authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
- confirm: Ali ste prepriÄani?
- delete: Izbriši odjemalca
- edit: Urejanje podrobnosti
- key: "Uporabnikov kljuÄ:"
- requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
- secret: "Uporabnikova skrivnost:"
- support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno) in podpise RSA-SHA1.
- title: Podatki OAuth za %{app_name}
- url: "URL zahteve žetona:"
- update:
- flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
- printable_name:
- with_version: "%{id}, %{version}. razliÄica"
- redaction:
- create:
- flash: Redakcija ustvarjena.
- destroy:
- error: PriÅ¡lo je do napake, ob uniÄevanju te redakcije.
- flash: Redakcija uniÄena.
- not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim od-revidirajte vse razliÄice, ki pripadajo tej redakciji preden jo uniÄite.
- edit:
- description: Opis
- heading: Uredi redakcijo
- submit: Shrani redakcijo
- title: Uredi redakcijo
- index:
- empty: Ni redakcije za pokazati.
- heading: Seznam redakcij
- title: Seznam redakcij
- new:
- description: Opis
- heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
- submit: Ustvarite redakcijo
- title: Ustvarite novo redakcijo
- show:
- confirm: Ali ste prepriÄani?
- description: "Opis:"
- destroy: Odstrani to redakcijo
- edit: Uredi to redakcijo
- heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
- title: Prikazujem redakcijo
- user: "Ustvarjalec:"
- update:
- flash: Spremembe shranjene.
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
- flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani Adobe.com. Na razpolago so tudi druge možnosti za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
- id_not_configured: iD Å¡e ni bil konfiguriran
- no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo.
- not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za javne.
- not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na %{user_page}.
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za veÄ informacij
- potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Äe želite shraniti v Potlatch 2, kliknete Shrani.)
- potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozliÅ¡Äe (v naÄinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), Äe ga imate.)
- user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna
- index:
- createnote: Dodajte opombo
- js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno.
+ destroy_button: Izbriši
+ back: Nazaj
+ to: Za
+ wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporoÄilo, ko ga \elite prebrati
+ ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Izbriši
+ mark:
+ as_read: SporoÄilo oznaÄeno kot prebrano
+ as_unread: SporoÄilo oznaÄeno kot neprebrano
+ destroy:
+ destroyed: SporoÄilo izbrisano
+ passwords:
+ lost_password:
+ title: pozabljeno geslo
+ heading: Ste pozabili geslo?
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ new password button: Pošlji mi novo geslo
+ help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo
+ povezavo za ponastavitev gesla.
+ notice email on way: Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
+ novega gesla je že na poti.
+ notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni
+ bilo mogoÄe najti.
+ reset_password:
+ title: Ponastavitev gesla
+ heading: Ponastavi geslo za %{user}
+ reset: Ponastavitev gesla
+ flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+ flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite
+ naslov URL.
+ preferences:
+ show:
+ preferred_editor: Prednostni urejevalnik
+ preferred_languages: Prednostni jeziki
+ edit:
+ cancel: PrekliÄi
+ update:
+ failure: Nastavitev ni bilo mogoÄe posodobiti.
+ update_success_flash:
+ message: Nastavitve posodobljene.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Uredi profil
+ save: Posodobi profil
+ cancel: PrekliÄi
+ image: Slika
+ gravatar:
+ gravatar: Uporabi Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
+ disabled: Gravatar je onemogoÄen.
+ enabled: Prikaz vaÅ¡ega Gravatarja je omogoÄen.
+ new image: Dodaj sliko
+ keep image: Obdrži trenutno sliko
+ delete image: Odstrani trenutno sliko
+ replace image: Zamenjaj trenutno sliko
+ image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 toÄk)
+ home location: DomaÄa lokacija
+ no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije.
+ update home location on click: Posodobi domaÄo lokacijo ob kliku na zemljevid?
+ update:
+ success: Profil posodobljen.
+ failure: Profila ni bilo mogoÄe posodobiti.
+ sessions:
+ new:
+ title: Prijava
+ heading: Prijava
+ email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
+ password: 'Geslo:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: Zapomni si me
+ lost password link: Ste pozabili geslo?
+ login_button: Prijava
+ register now: Registrirajte se
+ with username: 'Že imate OpenStreetMap raÄun? Prosim, prijavite se s svojim
+ uporabniškim imenom in geslom:'
+ with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:'
+ new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
+ to make changes: Äe želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
+ raÄun.
+ create account minute: Naredite si raÄun. To vam bo vzelo le minuto.
+ no account: Å e nimate uporabniÅ¡kega raÄuna?
+ account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za
+ aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu
+ za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna, ali zahtevajte novo
+ potrditveno elektronsko sporoÄilo.
+ account is suspended: Žal je bil vaÅ¡ raÄun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo,
+ obrnite se na webmaster, Äe želite o tem razpravljati.
+ auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
+ openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Prijava z OpenID
+ alt: Prijava s povezavo OpenID
+ google:
+ title: Prijava z Googlom
+ alt: Prijava z Google OpenID-jem
+ facebook:
+ title: Prijavi se s Facebookom
+ alt: Prijavi se z raÄunom Facebook
+ windowslive:
+ title: Prijavi se z Windows Live
+ alt: Prijavi se z raÄunom Windows Live
+ github:
+ title: Vpis z GitHub-om
+ alt: Vpis z raÄunom pri GitHub-u
+ wikipedia:
+ title: Prijavi se z Wikipedio
+ alt: Prijavi se z raÄunom Wikipedia
+ wordpress:
+ title: Prijava z Wordpressom
+ alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
+ aol:
+ title: Prijavi se z AOL-om
+ alt: Prijavi se z z OpenID-jem AOL
+ destroy:
+ title: Odjava
+ heading: Odjava iz OpenStreetMap
+ logout_button: Odjava
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: Naslovi
+ heading: Naslov
+ subheading: Podnaslov
+ unordered: NeoÅ¡tevilÄen seznam
+ ordered: OÅ¡tevilÄen seznam
+ first: Prvi predmet
+ second: Drugi predmet
+ link: Povezava
+ text: besedilo
+ image: Slika
+ alt: nadomestno besedilo
+ url: spletni naslov
+ richtext_field:
+ edit: Uredi
+ preview: Predogled
+ site:
+ about:
+ next: Naslednji
+ copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci
+ used_by_html: '%{name} zagotavlja podatke zemljevidov za tisoÄe spletnih mest,
+ mobilnih aplikacij in naprav'
+ lede_text: |-
+ OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov z vsega sveta, ki prispevajo in vzdržujejo
+ podatke o cestah, poteh, kavarnah, postajah in ostalem.
+ local_knowledge_title: Krajevno znanje
+ community_driven_title: Urejeno od skupnosti
+ legal_title: Legalno
+ partners_title: Partnerji
+ copyright:
+ foreign:
+ title: O tem prevodu
+ html: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada
+ besedilo na angleški strani
+ english_link: angleškim izvirnikom
+ native:
+ title: O tej strani
+ html: Berete angleÅ¡ko razliÄico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
+ te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
+ native_link: Slovensko verzijo
+ mapping_link: zaÄnete kartirati
+ legal_babble:
+ title_html: Avtorske pravice in licenca
+ intro_1_html: OpenStreetMap® so prosti
+ podatki z dovoljenjem Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije
+ OpenStreetMap (OSMF).
+ intro_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+ prilagajate dokler kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Äe podatke
+ spremenite ali obogatite jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi licenÄnimi
+ pogoji. Polno\nbesedilo\nlicence
+ opisuje vaše pravice in obveznosti."
+ intro_3_1_html: Kartografija v obliki slik zemljevida in naša dokumentacija
+ sta na voljo pod pogoji Priznanje
+ avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 license (CC BY-SA).
+ credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
+ contributors_title_html: Naši sodelavci
+ contributors_si_html: |-
+ Slovenija: Vsebuje javne podatke
+ Geodetske uprave Republike Slovenije in
+ Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Za veÄ podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomoÄki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si prosimo oglejte stran sodelujoÄih na wikiju OpenStreetMap.
+ infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
+ trademarks_title_html: Blagovne znamke
+ index:
+ js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje
+ Javascript-a onemogoÄeno.
js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
- license:
- copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco
permalink: Trajna povezava
- remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogoÄena
shortlink: Kratka povezava
- key:
- table:
- entry:
- admin: Upravna razmejitev
- allotments: VrtiÄki
- apron:
- - LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
- - terminal
- bridge: Krepka obroba = most
+ createnote: Dodajte opombo
+ license:
+ copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco
+ remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen
+ in je možnost daljinskega upravljanja omogoÄena
+ edit:
+ not_public: Svojih prispevkov Å¡e niste oznaÄili za javne.
+ not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoÄe dokler vaÅ¡i prispevki
+ niso javni. OznaÄite jih lahko kot javne na %{user_page}.
+ user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna
+ anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
+ id_not_configured: iD Å¡e ni konfiguriran
+ no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
+ to funkcijo.
+ export:
+ title: Izvozi
+ area_to_export: PodroÄje za izvoz
+ manually_select: RoÄno izberi drugo podroÄje
+ format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
+ osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
+ map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
+ embeddable_html: HTML za vkljuÄitev na spletno stran
+ licence: Licenca
+ export_details_html: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Äe zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:'
+ body: 'To podroÄje je preveliko za izvoz v XML OpenStreetMap. Prosimo, da
+ se približate ali izberete manjÅ¡e podroÄje ali pa da uporabite enega od
+ naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:'
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Prenesi to obmoÄje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
+ OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Prenosi Geofabrik
+ description: Redno posodabljani izvleÄki celin, držav in izbranih mest
+ metro:
+ title: IzvleÄki Metro
+ description: IzvleÄki za najveÄja mesta na svetu in njihovo okolico
+ other:
+ title: Drugi viri
+ description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
+ options: Možnosti
+ format: Oblika
+ scale: Merilo
+ max: najveÄ
+ image_size: Velikost slike
+ zoom: PoveÄava
+ add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
+ latitude: 'Å ir:'
+ longitude: 'Dol:'
+ output: Rezultat
+ paste_html: Uporabite ta HTML za vkljuÄitev zemljevida na spletno stran
+ export_button: Izvozi
+ fixthemap:
+ title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
+ how_to_help:
+ title: Kako pomagati
+ join_the_community:
+ title: Pridružite se skupnosti
+ other_concerns:
+ title: Drugi pomisleki
+ help:
+ title: Iskanje pomoÄi
+ introduction: OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, postavljanje
+ vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje
+ kartografskih tem.
+ welcome:
+ title: Dobrodošli v OpenStreetMap (OSM)
+ description: ZaÄnite s tem hitrim vodiÄem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
+ title: Vodnik za zaÄetnike
+ description: Vodnik za zaÄetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Forum za pomoÄ
+ description: Zastavite vpraÅ¡anje ali poiÅ¡Äete odgovore v OpenStreetMap zbirki
+ vprašanj in odgovorov.
+ mailing_lists:
+ title: Poštni seznami
+ description: Zastavi vprašanje ali razpravljaj o zanimivih temah na številnih
+ poštnih seznamih.
+ forums:
+ title: Forumi
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Interaktivni klepet v mnogo razliÄnih jezikih in o mnogo temah.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ welcomemat:
+ title: Za organizacije
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ title: Wiki OpenStreetMap
+ description: Prebrskajte wiki za poglobljeno dokumentacijo OSM.
+ sidebar:
+ search_results: Iskalni zadetki
+ close: Zapri
+ search:
+ search: Iskanje
+ get_directions: Pridobite navodila za pot
+ get_directions_title: Navodila za pot med dvema toÄkama
+ from: Od
+ to: Do
+ where_am_i: Kje je to?
+ where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
+ submit_text: IÅ¡Äi
+ reverse_directions_text: Obrni smer
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Avtocesta
+ main_road: Glavna cesta
+ trunk: Hitra cesta
+ primary: Glavna cesta
+ secondary: Regionalna cesta
+ unclassified: Ostale ceste izven naselij
+ track: Kolovoz
bridleway: Jahalna pot
- brownfield: GradbiÅ¡Äe
- building: Pomembna zgradba
- byway: Obvoz
- cable:
- - Kabinska žiÄnica
- - sedežnica
- cemetery: PokopaliÅ¡Äe
- centre: Å portni center
- commercial: Poslovno obmoÄje
- common:
- - Travniki
- - travnik
- construction: Ceste v gradnji
cycleway: Kolesarska steza
- destination: Dovoljeno za dostavo
- farm: Kmetija
+ cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza
+ cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza
+ cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
footway: Pešpot
+ rail: Železnica
+ subway: Podzemna železnica
+ tram:
+ - Mestna železnica
+ - tramvaj
+ cable:
+ - Nihalka
+ - sedežnica
+ runway:
+ - Vzletno-pristajalna steza
+ - povezave
+ apron:
+ - LetaliÅ¡ka ploÅ¡Äad
+ - terminal
+ admin: Upravna razmejitev
forest: Gozd
- golf: IgriÅ¡Äe za Golf
- heathland: GrmiÄevje
- industrial: Industrijsko obmoÄje
- lake:
- - Jezero
- - vodni zbiralnik
- military: VojaÅ¡ko podroÄje
- motorway: Avtocesta
+ wood: Pragozd
+ golf: IgriÅ¡Äe za golf
park: Park
- permissive: Dostopno z dovolilnico
+ resident: Naselje
+ common:
+ - Travniki
+ - travnik
+ retail: Trgovsko podroÄje
+ industrial: Industrijsko podroÄje
+ commercial: Poslovno podroÄje
+ heathland: GrmiÄevje
+ lake:
+ - Jezero
+ - vodni zbiralnik
+ farm: Kmetija
+ brownfield: GradbiÅ¡Äe
+ cemetery: PokopaliÅ¡Äe
+ allotments: VrtiÄki
pitch: Å portno igriÅ¡Äe
- primary: Glavna cesta
- private: Zasebni dostop
- rail: Železnica
+ centre: Å portni center
reserve: Naravni rezervat
- resident: Naselje
- retail: Trgovsko obmoÄje
- runway:
- - Vzletno-pristajalna steza
- - povezave
- school:
- - Å ola
- - univerza
- secondary: Regionalna cesta
+ military: VojaÅ¡ko podroÄje
+ school:
+ - Å ola
+ - univerza
+ building: Pomembna zgradba
station: Železniška postaja
- subway: Podzemna železnica
- summit:
- - Vrh
- - vrh
- tourist: TuristiÄna znamenitost
- track: Kolovoz
- tram:
- - Tramvaj
- - tramvaj
- trunk: Hitra cesta
+ summit:
+ - Vrh
+ - vrh
tunnel: Ärtkana obroba = predor
- unclassified: Ostale ceste izven naselij
- unsurfaced: Neasfaltirana cesta
- wood: Pragozd
- markdown_help:
- alt: Dodatno besedilo
- first: Prvi element
- heading: Poglavje
- headings: Poglavja
- image: Slika
- link: Povezava
- ordered: Urejen seznam
- second: Drugi element
- subheading: Podpoglavje
- text: Besedilo
- title_html: Obdelano z Markdown
- unordered: Neurejen seznam
- url: URL
- richtext_area:
- edit: Uredi
- preview: Predogled
- search:
- search: Iskanje
- search_help: "primeri: 'Bovec', 'PreÅ¡ernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjaÄa' VeÄ primerov..."
- submit_text: IÅ¡Äi
- where_am_i: Kje sem?
- where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
- sidebar:
- close: Zapri
- search_results: Rezultati iskanja
- time:
- formats:
- friendly: "%e. %B %Y ob %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in Äaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti.
+ bridge: Krepka obroba = most
+ private: Zasebni dostop
+ destination: Dovoljeno za dostavo
+ construction: Ceste v gradnji
+ bicycle_shop: Kolesarska trgovina
+ bicycle_parking: ParkiriÅ¡Äe za kolesa
+ toilets: StraniÅ¡Äe
+ welcome:
+ title: Dobrodošli!
+ introduction_html: DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap, brezplaÄni zemljevid sveta,
+ ki ga je mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek
+ kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate
+ vedeti.
+ whats_on_the_map:
+ title: Kaj je na zemljevidu
+ on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi resniÄne
+ kot trenutne - vkljuÄuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih.
+ Lahko kartirate katerikoli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva.
+ off_html: To, kar ne vkljuÄuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske
+ ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatke iz avtorsko zaÅ¡Äitenih virov. Razen
+ Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.
+ basic_terms:
+ title: Osnovni pogoji za kartiranje
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj kljuÄnih
+ besed, ki vam bodo prišle prav.
+ editor_html: Urejevalnik je program ali spletna stran, ki
+ jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
+ node_html: VozliÅ¡Äe je toÄka na zemljevidu, kot npr. restavracija
+ ali drevo.
+ way_html: Pot je Ärta ali podroÄje, kot je npr. cesta, potok,
+ jezero ali zgradba.
+ tag_html: Oznaka je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, npr. ime
+ restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
+ rules:
+ title: Pravila!
+ questions:
+ title: Imate kakšno vprašanja?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap ima veÄ virov za uÄenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vpraÅ¡anja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
+ PoiÅ¡Äite pomoÄ tukaj.
+ start_mapping: ZaÄnite kartirati
+ add_a_note:
+ title: Nimate Äasa za urejanje? Dodajte opombo!
+ paragraph_1_html: Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate Äasa
+ za prijavo oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju, lahko enostavneje le
+ dodati opombo.
+ paragraph_2_html: 'Samo pojdite na zemljevid in
+ kliknite ikono opombe: . Tako boste na
+ zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vleÄenjem. Dodajte vaÅ¡o
+ opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
+ traces:
+ visibility:
+ private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene toÄke)
+ public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene toÄke)
+ trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene toÄke s Äasom)
+ identifiable: DoloÄljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene toÄke
+ s Äasom)
+ new:
upload_trace: Naloži sled GPS
- delete:
- scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
- description:
- description_with_count:
- one: Datoteka GPX z %{count} toÄko uporabnika %{user}
- other: Datoteka GPX z %{count} toÄkami uporabnika %{user}
- description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
- edit:
- description: "Opis:"
- download: prenos
- edit: uredi
- filename: "Ime datoteke:"
- heading: Urejanje sledi %{name}
- map: zemljevid
- owner: "Lastnik:"
- points: "ToÄk:"
- save_button: Shrani spremembe
- start_coord: "ZaÄetna koordinata:"
- tags: "Oznake:"
- tags_help: loÄene z vejicami
- title: Urejanje sledi %{name}
- uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
- visibility: "Vidljivost:"
visibility_help: kaj to pomeni?
- georss:
- title: OpenStreetMap-sledi GPS
- list:
- description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
- empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma izvedete veÄ o GPS sledeh na wiki strani.
- public_traces: Javne sledi GPS
- public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
- tagged_with: " z oznako %{tags}"
- your_traces: Vaše sledi GPS
- make_public:
- made_public: Sled je postala javna
- offline:
- heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
- message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
- offline_warning:
- message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago.
- trace:
- ago: "%{time_in_words_ago} nazaj"
- by: Uporabnik
- count_points: "%{count} toÄk"
- edit: uredi
- edit_map: Uredi zemljevid
- identifiable: DOLOÄLJIVA
- in: v
- map: zemljevid
- more: veÄ
- pending: ÄAKAJOÄA
- private: ZASEBNA
- public: JAVNA
- trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
- trackable: SLEDLJIVA
- view_map: Ogled zemljevida
- trace_form:
- description: "Opis:"
help: PomoÄ
- tags: "Oznake:"
- tags_help: uporabite vejice
- upload_button: Pošlji
- upload_gpx: "Naložite datoteko GPX:"
- visibility: "Vidljivost:"
- visibility_help: kaj to pomeni?
- trace_header:
- see_all_traces: Seznam vseh sledi
- see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
- traces_waiting:
- one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
- other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
+ create:
upload_trace: Naloži sled GPS
- trace_optionals:
+ trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
+ strežnik in Äaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
+ ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti.
+ traces_waiting:
+ one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, poÄakajte, da se obdelajo
+ pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
+ uporabniki.
+ other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, poÄakajte, da se
+ obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
+ tudi drugi uporabniki.
+ edit:
+ cancel: PrekliÄi
+ title: Urejanje sledi %{name}
+ heading: Urejanje sledi %{name}
+ visibility_help: kaj to pomeni?
+ trace_optionals:
tags: Oznake
- trace_paging_nav:
- newer: Novejše sledi
- older: Starejše sledi
- showing_page: Stran %{page}
- view:
- delete_track: Izbriši to sled
- description: "Opis:"
- download: prenos
- edit: uredi
- edit_track: Uredi to sled
- filename: "Datoteka:"
+ show:
+ title: Prikaz sledi %{name}
heading: Prikaz sledi %{name}
+ pending: V ÄAKALNI VRSTI
+ filename: 'Datoteka:'
+ download: prenos
+ uploaded: 'Poslano:'
+ points: 'ToÄk:'
+ start_coordinates: 'ZaÄetna koordinata:'
map: zemljevid
+ edit: uredi
+ owner: 'Lastnik:'
+ description: 'Opis:'
+ tags: 'Oznake:'
none: Brez
- owner: "Lastnik:"
- pending: ÄAKAJOÄA
- points: "ToÄk:"
- start_coordinates: "ZaÄetna koordinata:"
- tags: "Oznake:"
- title: Prikaz sledi %{name}
+ edit_trace: Uredi to sled
+ delete_trace: Izbriši to sled
trace_not_found: Sledi ni bilo mogoÄe najti!
- uploaded: "Poslano:"
- visibility: "Vidljivost:"
- visibility:
- identifiable: DoloÄljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene toÄke s Äasom)
- private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene toÄke)
- public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene toÄke)
- trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene toÄke s Äasom)
- user:
- account:
- contributor terms:
- agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
- agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
- heading: "Pogoji sodelovanja:"
- link text: Kaj je to?
- not yet agreed: Niste Å¡e sprejeli novih pogojev sodelovanja.
- review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate Äas da pregledate in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
- current email address: "E-poštni naslov:"
- delete image: Odstrani trenutno sliko
- email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
- flash update success: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
- flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
- gravatar:
- gravatar: Uporabi Gravatar
- link text: Kaj je to?
- home location: "DomaÄa lokacija:"
- image: "Slika:"
- image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 toÄk)
- keep image: Obdrži trenutno sliko
- latitude: "Zemljepisna Å¡irina:"
- longitude: "Zemljepisna dolžina:"
- make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
- my settings: Moje nastavitve
- new email address: "Nov e-poštni naslov:"
- new image: Dodaj sliko
- no home location: Niste nastavili vaÅ¡e domaÄe lokacije.
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: kaj je to?
- openid: "OpenID:"
- preferred editor: "Izbran urejevalnik:"
- preferred languages: "Jezikovne preference:"
- profile description: "Opis uporabnika:"
- public editing:
- disabled: OnemogoÄeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaÅ¡i prejÅ¡nji prispevki so anonimni.
- disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
- enabled: OmogoÄeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Kaj je to?
- heading: "Javno urejanje:"
- public editing note:
- heading: Javno urejanje
- text: Trenutno so vaÅ¡e spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali sporoÄil oz. videti vaÅ¡e lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem omogoÄite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki. ( Ugotovite, zakaj). - VaÅ¡ e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik, ne bo razkril.
- Dejanja ni mogoÄe razveljaviti in vsi novi uporabniki so zdaj javni po privzetem.
- replace image: Zamenjaj trenutno sliko
- return to profile: Nazaj na profil
- save changes button: Shrani spremembe
- title: Urejanje uporabniÅ¡kega raÄuna
- update home location on click: Posodobi domaÄo lokacijo ob kliku na zemljevid?
- confirm:
- already active: Ta raÄun je že bil potrjen.
- button: Potrdi
- heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
- introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
- introduction_2: Potrdite svoj raÄun s klikom na povezavo v e-poÅ¡ti in takoj boste lahko zaÄeli kartiranti.
- press confirm button: Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
- reconfirm_html: Äe hoÄete da vam znova poÅ¡ljemo potrditveno e-poÅ¡to, kliknite tukaj.
- unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
- confirm_email:
- button: Potrdi
- failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
- heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
- press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
- success: Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
- confirm_resend:
- failure: Ne najdem uporabnika %{name}.
- success: Poslali smo potrditveno sporoÄilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaÅ¡ raÄun, boste lahko zaÄeli kartirati.
V kolikor vaÅ¡ filter neželene poÅ¡te pred sprejemom sporoÄil neznanih poÅ¡iljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da poÅ¡iljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih poÅ¡iljateljev. Sistem paÄ ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
- filter:
- not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja.
- go_public:
- flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
- list:
- confirm: Potrdi izbrane uporabnike
- empty: Ne najdem nobenega uporabnika
- heading: Uporabniki
- hide: Skrij izbrane uporabnike
- showing:
- one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
- other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
- summary: "%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}"
- summary_no_ip: "%{name} ustvarjen dne %{date}"
- title: Uporabniki
- login:
- account is suspended: Žal je bil vaÅ¡ raÄun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.
Prosimo, obrnite se na webmaster, Äe želite o tem razpravljati.
- account not active: Oprostite, vaÅ¡ uporabniÅ¡ki raÄun Å¡e ni aktiven.
Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporoÄilu za potrditev uporabniÅ¡kega raÄuna, ali zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporoÄilo.
- auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
- create account minute: Naredite si raÄun. To vam bo vzelo le minuto.
- email or username: "Naslov e-pošte ali uporabniško ime:"
- heading: Prijava
- login_button: Prijava
- lost password link: Ste pozabili geslo?
- new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
- no account: Å e nimate uporabniÅ¡kega raÄuna?
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
- openid missing provider: Žal se ni bilo mogoÄe obrniti na ponudnika OpenID
- openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
- openid_providers:
- aol:
- alt: Prijava z AOL OpenID
- title: Prijava z AOL
- google:
- alt: Prijava z Google OpenID
- title: Prijava z Googlom
- myopenid:
- alt: Prijava z myOpenID OpenID-jem
- title: Prijava z myOpenID
- openid:
- alt: Prijavite se z OpenID povezavo
- title: Prijava z OpenID
- wordpress:
- alt: Prijava z Wordpress OpenID
- title: Prijava z Wordpress
- yahoo:
- alt: Prijava z Yahoo OpenID
- title: Prijavite se z Yahoo
- password: "Geslo:"
- register now: Registriraj se
- remember: "Zapomni si me:"
- title: Prijava
- to make changes: Äe želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti raÄun.
- with openid: "Lahko se prijavite tudi s svojim OpenID-jrm:"
- with username: "Že imate OpenStreetMap raÄun? Prosim, prijavite se s svojim uporabniÅ¡kim imenom in geslom:"
- logout:
- heading: Odjava iz OpenStreetMap
- logout_button: Odjava
- title: Odjava
- lost_password:
- email address: "E-poštni naslov:"
- heading: Ste pozabili geslo?
- help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla.
- new password button: Pošlji mi novo geslo
- notice email cannot find: Oprostite, a vneÅ¡enega naslova elektronske poÅ¡te ni bilo mogoÄe najti.
- notice email on way: Elektronsko sporoÄilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti.
- title: pozabljeno geslo
- make_friend:
- already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
- button: Dodaj prijatelja
- failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoÄe dodati med prijatelje.
- heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
- success: "%{name} je sedaj vaš prijatelj!"
- new:
- about:
+ visibility: 'Vidljivost:'
+ confirm_delete: Izbriši to sled?
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Stran %{page}
+ older: Starejše sledi
+ newer: Novejše sledi
+ trace:
+ pending: V ÄAKALNI VRSTI
+ count_points:
+ one: 1 toÄka
+ two: '%{count} toÄki'
+ few: '%{count} toÄke'
+ other: '%{count} toÄk'
+ more: veÄ
+ trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
+ view_map: Ogled zemljevida
+ edit_map: Uredi zemljevid
+ public: JAVNA
+ identifiable: DOLOÄLJIVA
+ private: ZASEBNA
+ trackable: SLEDLJIVA
+ by: Uporabnik
+ in: v
+ index:
+ public_traces: Javne sledi GPS
+ public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
+ description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
+ tagged_with: z oznako %{tags}
+ empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma
+ izvedete veÄ o GPS sledeh na wiki
+ strani.
+ upload_trace: Naloži sled GPS
+ my_traces: Moje sledi GPS
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
+ make_public:
+ made_public: Sled je postala javna
+ offline_warning:
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na voljo.
+ offline:
+ heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
+ message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na voljo.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap-sledi GPS
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Datoteka GPX z %{count} toÄko uporabnika %{user}
+ two: Datoteka GPX z %{count} toÄkama uporabnika %{user}
+ other: Datoteka GPX z %{count} toÄkami uporabnika %{user}
+ description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
+ application:
+ permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja.
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Izgleda imate onemogoÄene piÅ¡kotke - prosim omogoÄite jih v
+ vašem brskalniku preden nadaljujete.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
+ stran, Äe želite izvedeti veÄ.
+ need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je zaÄasno prekinjen. Prosimo, prijavite
+ se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
+ strinjati, vendar si jih morate ogledati.
+ settings_menu:
+ account_settings: Nastavitve raÄuna
+ oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1
+ oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Dovoli dostop do vaÅ¡ega raÄuna
+ request_access_html: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vaÅ¡ega raÄuna
+ %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogoÄiti naslednje zmožnosti.
+ Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom.
+ allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
+ allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
+ allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+ prijateljev.
+ allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
+ allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
+ allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
+ allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+ grant_access: Odobri dostop
+ authorize_success:
+ title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta
+ allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega
+ raÄuna.
+ verification: Koda za preverjanje je %{code}.
+ authorize_failure:
+ title: Zahteva za overovitev ni uspela
+ denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega raÄuna.
+ revoke:
+ flash: Preklicali ste žeton za %{application}
+ scopes:
+ read_prefs: Branje uporabniških nastavitev
+ write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
+ write_api: Spreminjanje zemljevida
+ write_notes: Spreminjanje opomb
+ read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Registriraj novo aplikacijo
+ edit:
+ title: Urejanje aplikacije
+ show:
+ title: Podatki OAuth za %{app_name}
+ key: 'Uporabnikov kljuÄ:'
+ secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
+ url: 'URL zahteve žetona:'
+ access_url: 'URL dostopa žetona:'
+ authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
+ support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporoÄeno) in podpise RSA-SHA1.
+ edit: Urejanje podrobnosti
+ delete: Izbriši odjemalca
+ confirm: Ali ste prepriÄani?
+ requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+ index:
+ title: Moje nastavitve OAuth
+ my_tokens: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije
+ list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
+ application: Ime aplikacije
+ issued_at: Izdan
+ revoke: PrekliÄi!
+ my_apps: Moje odjemalske aplikacije
+ no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami
+ po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo,
+ preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
+ register_new: Registriraj svojo aplikacijo
+ form:
+ requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
+ not_found:
+ sorry: Žal %{type} ni bilo mogoÄe najti.
+ create:
+ flash: Registriracija uspešna
+ update:
+ flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
+ destroy:
+ flash: Registracija odjemalske aplikacije uniÄena
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Moje odjemalske aplikacije
+ name: Ime
+ permissions: Dovoljenja
+ application:
+ edit: Uredi
+ delete: Izbriši
+ new:
+ title: Registriraj novo aplikacijo
+ show:
+ edit: Uredi
+ delete: Izbriši
+ permissions: Dovoljenja
+ not_found:
+ sorry: Te aplikacije ni bilo mogoÄe najti.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ deny: Zavrni
+ error:
+ title: Zgodila se je napaka
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Moje pooblaÅ¡Äene aplikacije
+ permissions: Dovoljenja
+ no_applications_html: Pooblastili Å¡e niste nobene aplikacije %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: PrekliÄi dostop
+ users:
+ new:
+ title: Ustvarjanje raÄuna
+ no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
+ uporabniÅ¡kega raÄuna.
+ contact_support_html: Prosimo, pišite skrbniku spletnega
+ mesta (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvaritev uporabniÅ¡kega raÄuna
+ â potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka.
+ about:
header: BrezplaÄen, ki ga je mogoÄe urejati
- html: "Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplaÄno uporablja.
\nPrijavite se, Äe želite zaÄeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporoÄilo za potrditev raÄuna.
"
- confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
- confirm password: "Potrdite geslo:"
- contact_webmaster: Prosimo, piÅ¡ite webmastru (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka.
- continue: Prijavite se
- display name: "Prikazno ime:"
- display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
- email address: "E-poštni naslov:"
- license_agreement: Ko boste potrdili svoj raÄun, se boste morali strinjati s pogoji sodelovanja.
- no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniÅ¡kega raÄuna.
- not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti)
- openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "VaÅ¡ OpenID Å¡e ni povezan z OpenStreetMap raÄunom.
\n\n - Äe ste novi v OpenStreetMap, ustvarite nov raÄun s pomoÄjo spodnjega obrazca.
\n - Äe že imate raÄun, se prijavite na svoj raÄun z vaÅ¡im uporabniÅ¡kim imenom in geslom in nato povežete raÄun z OpenID-jem v uporabniÅ¡kih nastavitvah.
\n
"
- openid no password: Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa nekaj dodatnih orodij ali strežnikov še vedno potrebujete geslo.
- password: "Geslo:"
+ html: |-
+ Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo popravi, nadgradi, prenese ter brezplaÄno uporablja.
+ Äe želite zaÄeti prispevati, ustvarite raÄun. Poslali vam bomo elektronsko sporoÄilo za potrditev raÄuna.
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
+ display name: 'Prikazno ime:'
+ display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
+ kasneje v nastavitvah.
+ external auth: Overitev tretje osebe
+ use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe
+ auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
+ nekatera dodatna orodja ali strežnik morda še vedno zahtevala.
+ continue: Registracija
terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
- terms declined: Žal nam je, da ste se odloÄili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za veÄ informacij, si oglejte to wiki stran.
- title: Prijavite se
- use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo
- no_such_user:
- body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
- heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
- title: Ni tega uporabnika
- popup:
- friend: Prijatelj
- nearby mapper: Bližnji kartograf
- your location: Vaša lokacija
- remove_friend:
- button: Odstrani prijatelja
- heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
- not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
- success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
- reset_password:
- confirm password: "Potrdite geslo:"
- flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
- flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoÄe najti. Predlagamo, da preverite naslov URL.
- heading: Ponastavi geslo za %{user}
- password: "Geslo:"
- reset: Ponastavitev gesla
- title: Ponastavitev gesla
- set_home:
- flash success: DomaÄa lokacija uspeÅ¡no shranjena
- suspended:
- body: "Žal je bil vaÅ¡ raÄun avtomatiÄno zaÄasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.
\nTo odloÄitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, Äe imate pripombe.
"
- heading: RaÄun zaklenjen
- title: RaÄun zaklenjen
- webmaster: skrbnik strani
- terms:
- agree: Sprejmi
- consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevke v javni domeni
+ terms:
+ title: Pogoji
+ heading: Pogoji
+ heading_ct: Pogoji sodelovanja
+ read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi
+ read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
+ consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevki v
+ javni domeni
consider_pd_why: kaj je to?
+ guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi
+ povzetek in nekaj neuradnih prevodov'
+ continue: Nadaljuj
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Zavrni
- guidance: "Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi povzetek in nekaj neuradnih prevodov"
- heading: Contributor terms
- legale_names:
+ you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
+ nove "Contributor Terms".
+ legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivaliÅ¡Äa:'
+ legale_names:
france: Francija
italy: Italija
rest_of_world: Ostali svet
- legale_select: "Izberite državo stalnega prebivaliÅ¡Äa:"
- read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi, da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstojeÄe in bodoÄe prispevke.
- title: Contributor terms
- you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms".
- view:
- activate_user: aktiviraj uporabnika
- add as friend: Dodaj med prijatelje
- ago: (%{time_in_words_ago})
- block_history: prejete blokade
- blocks by me: Moje blokade
- blocks on me: Blokade mene
- comments: Pripombe
- confirm: Potrdi
- confirm_user: potrdi uporabnika
- create_block: blokiraj uporabnika
- created from: "Ustvarjen iz:"
- ct accepted: "Sprejeto pred: %{ago}"
- ct declined: Zavrnjeni
- ct status: "Pogoji sodelovanja:"
- ct undecided: NeodloÄen
- deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
- delete_user: izbriši uporabnika
- description: Opis
- diary: Dnevnik
- edits: Prispevki
- email address: "E-poštni naslov:"
- friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
- friends_diaries: dnevniki prijateljev
- hide_user: skriti tega uporabnika
- if set location: Nastavite vaÅ¡o domaÄo lokacijo na strani %{settings_link}, da vidite bližnje uporabnike.
- km away: oddaljen %{count} km
- latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:"
- m away: oddaljen %{count} m
- mapper since: "Kartograf od:"
- moderator_history: dane blokade
- my comments: Moje pripombe
+ no_such_user:
+ title: Ni tega uporabnika
+ heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
+ body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje
+ in povezavo, ki ste jo kliknili.
+ deleted: izbrisano
+ show:
my diary: Moj dnevnik
+ new diary entry: nov vnos v dnevnik
my edits: Moji prispevki
+ my traces: Moje sledi
my notes: Moje beležke
+ my messages: SporoÄila
+ my profile: Moj profil
my settings: Moje nastavitve
- my traces: Moje sledi
- nearby users: Drugi bližnji uporabniki
- nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
- nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
- new diary entry: nov vnos v dnevnik
- no friends: Niste Å¡e dodali nobenih prijateljev.
- no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
+ my comments: Moje pripombe
+ my_dashboard: Moja pregledna ploÅ¡Äa
+ blocks on me: Blokade mene
+ blocks by me: Moje blokade
+ edit_profile: Uredi profil
+ send message: PoÅ¡lji sporoÄilo
+ diary: Dnevnik
+ edits: Prispevki
+ traces: Sledi
notes: Beležke na zemljevidu
- oauth settings: OAuth nastavitve
remove as friend: Odstrani prijatelja
- role:
+ add as friend: Dodaj med prijatelje
+ mapper since: 'Kartograf od:'
+ ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
+ ct undecided: NeodloÄen
+ ct declined: Zavrnjeni
+ latest edit: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
+ email address: 'E-poštni naslov:'
+ created from: 'Ustvarjen iz:'
+ status: 'Stanje:'
+ spam score: 'Rezultat spama:'
+ description: Opis
+ user location: Lokacija uporabnika
+ role:
administrator: Ta uporabnik je administrator
- grant:
+ moderator: Ta uporabnik je moderator
+ grant:
administrator: Dodeli administratorski dostop
moderator: Dodeli moderatorski dostop
- moderator: Ta uporabnik je moderator
- revoke:
+ revoke:
administrator: Odvzemi administratorski dostop
moderator: Odvzemi moderatorski dostop
- send message: PoÅ¡lji sporoÄilo
- settings_link_text: vaših nastavitvah
- spam score: "Rezultat spama:"
- status: "Stanje:"
- traces: Sledi
- unhide_user: prikaži uporabnika
- user location: Lokacija uporabnika
- your friends: Vaši prijatelji
- user_block:
- blocks_by:
- empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
- heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
- title: Dane blokade uporabnika %{name}
- blocks_on:
- empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
- heading: Seznam blokad uporabnika %{name}
- title: Blokade uporabnika %{name}
- create:
- flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.
- try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem in jim daje razumen Äasu odziva.
- try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
- edit:
- back: Prikaži vse blokade
- heading: Urejanje blokade za %{name}
- needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
+ block_history: Dejavne blokade
+ moderator_history: Dane blokade
+ comments: Pripombe
+ create_block: Blokiraj uporabnika
+ activate_user: Aktiviraj uporabnika
+ deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika
+ confirm_user: Potrdi uporabnika
+ hide_user: Skrij uporabnika
+ unhide_user: Prikaži uporabnika
+ delete_user: Izbriši uporabnika
+ confirm: Potrdi
+ report: Prijavi tega uporabnika
+ set_home:
+ flash success: DomaÄa lokacija uspeÅ¡no shranjena
+ go_public:
+ flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
+ index:
+ title: Uporabniki
+ heading: Uporabniki
+ showing:
+ one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+ other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+ summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
+ confirm: Potrdi izbrane uporabnike
+ hide: Skrij izbrane uporabnike
+ empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoÄe najti
+ suspended:
+ title: RaÄun zaklenjen
+ heading: RaÄun zaklenjen
+ support: podpora
+ body_html: |-
+ Žal je bil vaÅ¡ raÄun avtomatiÄno zaÄasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.
+ To odloÄitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, Äe imate pripombe.
+ auth_failure:
+ connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela
+ invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti
+ no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
+ unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
+ invalid_scope: Neveljaven obseg
+ auth_association:
+ heading: VaÅ¡ ID Å¡e ni povezan z raÄunom OpenStreetMap.
+ option_1: Äe ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov raÄun z uporabo
+ spodnjega obrazca.
+ option_2: Äe že imate raÄun, se lahko prijavite s svojim uporabniÅ¡kim imenom
+ in geslom in raÄun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
+ already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
+ doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
+ not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoÄe preklicati vloge
+ skrbnika.
+ grant:
+ title: Potrdi dodeljevanje vloge
+ heading: Potrdi dodeljevanje vloge
+ are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
+ confirm: Potrdi
+ fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
+ Äe sta uporabnik in vloga pravilna.
+ revoke:
+ title: Potrdi preklic vloge
+ heading: Potrdi preklic vloge
+ are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'?
+ confirm: Potrdi
+ fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
+ Äe sta uporabnik in vloga pravilna.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado.
+ non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekliÄete blokado.
+ not_found:
+ sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoÄe najti.
+ back: Nazaj na kazalo
+ new:
+ title: Ustvarjanje blokade za %{name}
+ heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name}
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik.
- show: Poglej to blokado
- submit: Posodobi blokado
+ tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
+ tried_waiting: Uporabniku sem doloÄil ustrezen rok za odgovor na sporoÄila.
+ back: Prikaži vse blokade
+ edit:
title: Urejanje blokade za %{name}
- filter:
+ heading_html: Urejanje blokade za %{name}
+ period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
+ show: Prikaži blokado
+ back: Prikaži vse blokade
+ filter:
block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoÄe urejati.
block_period: Äas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
- helper:
- time_future: KonÄa v %{time}.
- time_past: Je konÄala %{time} nazaj.
- until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
- index:
- empty: Ni bilo Å¡e nobene blokade.
- heading: Seznam blokad uporabnika
+ create:
+ try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
+ in jim daje razumen Äasu odziva.
+ try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
+ flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.
+ success: Blokada posodobljena.
+ index:
title: Blokade uporabnika
- model:
- non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekliÄete blokado.
- non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado.
- new:
- back: Prikaži vse blokade
- heading: Ustvarjanje blokade za %{name}
- needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
- period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
- reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete Äimbolj mirni in razumevajoÄi in napiÅ¡ete Äim veÄ podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporoÄilo javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo raÄunalniÅ¡ki žargon, zato vas prosimo, da uporabite Äim lepÅ¡i jezik.
- submit: Ustvari blokado
- title: Ustvarjanje blokade za %{name}
- tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
- tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporoÄila.
- not_found:
- back: Nazaj na kazalo
- sorry: Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoÄe najti.
- partial:
- confirm: Ali ste prepriÄani?
- creator_name: Ustvarjalec
- display_name: Blokiran uporabnik
- edit: Uredi
- next: Naslednja »
- not_revoked: (ni preklicana)
- previous: « Prejšnja
- reason: "Razlog za blokado:"
+ heading: Seznam blokad uporabnika
+ empty: Ni bilo Å¡e nobene blokade.
+ revoke:
+ title: Preklic blokade za %{block_on}
+ heading_html: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
+ time_future: Ta blokada se bo konÄala v %{time}.
+ past: Ta blokada se je konÄala %{time} in se zdaj ne more preklicati.
+ confirm: Ali ste prepriÄani, da želite preklicati blokado?
revoke: PrekliÄi!
- revoker_name: Preklical
- show: Prikaži
- showing_page: Stran %{page}
- status: Stanje
- period:
- few: "%{count} ure"
- one: 1 ura
- other: "%{count} ur"
- two: "%{count} uri"
- revoke:
- confirm: Ste prepriÄani, da želite preklicati blokado?
flash: Ta blokada je bila preklicana.
- heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
- past: Ta blokada se je konÄala pred %{time} in se ne more biti veÄ preklicati.
+ helper:
+ time_future_html: KonÄa v %{time}.
+ until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
+ time_future_and_until_login_html: KonÄa se Äez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
+ time_past_html: Je konÄala %{time} nazaj.
+ block_duration:
+ hours:
+ few: '%{count} ure'
+ one: 1 ura
+ two: '%{count} uri'
+ other: '%{count} ur'
+ days:
+ one: 1 dan
+ two: '%{count} dneva'
+ few: '%{count} dni'
+ other: '%{count} dni'
+ weeks:
+ one: 1 teden
+ two: '%{count} tedna'
+ few: '%{count} tedni'
+ other: '%{count} tednov'
+ months:
+ one: 1 mesec
+ two: '%{count} meseca'
+ few: '%{count} meseci'
+ other: '%{count} mesecev'
+ years:
+ one: 1 leto
+ two: '%{count} leti'
+ few: '%{count} leta'
+ other: '%{count} let'
+ blocks_on:
+ title: Blokade uporabnika %{name}
+ heading_html: Seznam blokad uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
+ blocks_by:
+ title: Dane blokade uporabnika %{name}
+ heading_html: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
+ empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
+ show:
+ title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
+ created: 'Ustvarjeno:'
+ duration: 'Trajanje:'
+ status: 'Stanje:'
+ show: Prikaži
+ edit: Uredi
revoke: PrekliÄi!
- time_future: Ta blokada se bo konÄala v %{time}.
- title: Preklic blokade za %{block_on}
- show:
- back: Prikaži vse blokade
confirm: Ali ste prepriÄani?
- edit: Uredi
- heading: "%{block_on} je blokiral %{block_by}"
+ reason: 'Razlog blokiranja:'
+ back: Prikaži vse blokade
+ revoker: 'Preklical:'
needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
- reason: "Razlog za blokado:"
- revoke: PrekliÄi!
- revoker: "Preklical:"
+ block:
+ not_revoked: (ni preklicana)
show: Prikaži
+ edit: Uredi
+ revoke: PrekliÄi!
+ blocks:
+ display_name: Blokiran uporabnik
+ creator_name: Ustvarjalec
+ reason: 'Razlog blokiranja:'
status: Stanje
- time_future: KonÄa v %{time}
- time_past: Je konÄala %{time} nazaj
- title: "%{block_on} je blokiral %{block_by}"
- update:
- only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.
- success: Blokada posodobljena.
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
- doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
- not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
- not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa niste skrbnik.
- grant:
- are_you_sure: Ali ste prepriÄani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
- confirm: Potrdi
- fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, Äe sta uporabnik in vloga pravilna.
- heading: Potrdi dodeljevanje vloge
- title: Potrdi dodeljevanje vloge
- revoke:
- are_you_sure: Ali ste prepriÄani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'?
- confirm: Potrdi
- fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, Äe sta uporabnik in vloga pravilna.
- heading: Potrdi preklic vloge
- title: Potrdi preklic vloge
- welcome_page:
- add_a_note:
- paragraph_1_html: Äe si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate Äasa za prijavo oziroma za spoznati kaj veÄ o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
- paragraph_2_html: "Samo pojdite na zemljevid in kliknite ikono opombe: . Tako boste na zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vleÄenjem. Dodajte vaÅ¡o opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali."
- title: Nimate Äasa za urejanje? Dodajte opombo!
- basic_terms:
- editor_html: Urejevalnik je program ali spletna stran, ki jo lahko uporabite za urejanje zemljevida.
- node_html: VozliÅ¡Äe je toÄka na zemljevidu, kot npr. restavracija ali drevo.
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj kljuÄnih besed, ki vam bodo priÅ¡le prav.
- tag_html: Oznaka je podatek o vozliÅ¡Äu ali poti, kot je npr. ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.
- title: Osnovni pogoji za kartiranje
- way_html: Pot je Ärta ali podroÄje, kot je npr. cesta, potok, jezero ali stavba.
- introduction_html: DobrodoÅ¡li na OpenStreetMap, brezplaÄni zemljevid sveta, ki ga je mogoÄe tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za zaÄetek kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate vedeti.
- questions:
- paragraph_1_html: Potrebujejo pomoÄ pri kartiranju ali vam ni jasno, kako uporabljati OpenStreetMap? Odgovore na vpraÅ¡anja dobite na spletnem mestu za pomoÄ.
- title: Imate kakšno vprašanja?
- start_mapping: ZaÄnite kartirati
- title: Dobrodošli!
- whats_on_the_map:
- off_html: To, kar ne vkljuÄuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske ali hipotetiÄne znaÄilnosti in podatke iz avtorsko zaÅ¡Äitenih virov. Razen Äe nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.
- on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi resniÄne kot trenutne - vkljuÄuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih. Lahko kartirate katerikoli resniÄno znaÄilnost, ki je za vas zanimiva.
- title: Kaj je na zemljevidu
+ revoker_name: Preklical
+ showing_page: Stran %{page}
+ next: Naprej »
+ previous: « Prejšnja
+ notes:
+ index:
+ title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+ heading: Opombe uporabnika %{user}
+ subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+ no_notes: Ni opomb
+ id: Id
+ creator: Ustvarjalec
+ description: Opis
+ created_at: Ustvarjeno
+ last_changed: Zadnja sprememba
+ javascripts:
+ close: Zapri
+ share:
+ title: Deli
+ cancel: PrekliÄi
+ image: sliko
+ link: povezavo ali HTML
+ long_link: Povezavo
+ short_link: Kr. povezavo
+ geo_uri: URI lokacije
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
+ format: 'Oblika:'
+ scale: 'Merilo:'
+ download: Prenesi
+ short_url: Kratek URL
+ include_marker: VkljuÄi oznako
+ center_marker: Osredini zemljevid na oznako
+ paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+ view_larger_map: Prikaži veÄji zemljevid
+ only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoÄe izvoziti kot sliko
+ embed:
+ report_problem: Prijavi težavo
+ key:
+ title: KljuÄ zemljevida
+ tooltip: KljuÄ zemljevida
+ tooltip_disabled: KljuÄ zemljevida za to plast ni na voljo
+ map:
+ zoom:
+ in: PoveÄaj
+ out: Pomanjšaj
+ locate:
+ title: Pokaži mojo lokacijo
+ base:
+ standard: Privzeta karta
+ cyclosm: CyclOSM
+ cycle_map: Kolesarska karta
+ transport_map: Transportna karta
+ hot: Älovekoljub
+ opnvkarte: ÃPNVKarte
+ layers:
+ header: Plasti zemljevida
+ notes: Opombe na zemljevidu
+ data: Podatki zemljevida
+ gps: Javne sledi GPS
+ overlays: OmogoÄite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu
+ title: Plasti
+ copyright: © sodelavci OpenStreetMap
+ donate_link_text: Denarni prispevki
+ terms: Pogoji za spletno mesto in API
+ site:
+ edit_tooltip: Urejanje zemljevida
+ edit_disabled_tooltip: PoveÄajte za urejanje zemljevida
+ createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
+ createnote_disabled_tooltip: PoveÄajte za dodajanje opomb na zemljevid
+ map_notes_zoom_in_tooltip: PoveÄajte za prikaz opomb zemljevida
+ map_data_zoom_in_tooltip: PoveÄajte za prikaz podatkov zemljevida
+ queryfeature_tooltip: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti
+ queryfeature_disabled_tooltip: PoveÄajte za iskanje znaÄilnosti
+ changesets:
+ show:
+ comment: Komentiraj
+ subscribe: NaroÄi me
+ unsubscribe: Odjavi me
+ hide_comment: skrij
+ unhide_comment: razkrij
+ notes:
+ new:
+ intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
+ tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
+ opombo, kjer pojasnite problem.
+ advice: Vaša opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
+ Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaÅ¡Äitenih zemljevidov
+ ali iz imenikov.
+ add: Dodaj opombo
+ show:
+ anonymous_warning: To opomba vkljuÄuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
+ bi morale biti posamezno preverjene.
+ hide: Skrij
+ resolve: Razreši
+ reactivate: Znova aktiviraj
+ comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+ comment: Komentiraj
+ edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
+ nato pa kliknite tukaj.
+ directions:
+ ascend: Vzpon
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: Avto (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM)
+ graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+ descend: Spust
+ directions: Navodila
+ distance: Razdalja
+ errors:
+ no_route: Ni mogoÄe najti poti med tema dvema položajema.
+ no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoÄe najti.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Nadaljujte po %{name}
+ slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name}
+ offramp_right: Zapeljite na dovoz na desni
+ offramp_right_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na desni
+ offramp_right_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na desni, da zapeljete
+ na %{name}
+ offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti
+ %{directions}
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za
+ %{name} proti %{directions}
+ offramp_right_with_name: Zapeljite na prikljuÄek na desni in nato na %{name}
+ offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions}
+ offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni prikljuÄek za %{name}
+ proti %{directions}
+ onramp_right_without_exit: Na prikljuÄku zavijte desno na %{name}
+ onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na prikljuÄek za %{name}
+ proti %{directions}
+ onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz
+ onramp_right: Zavijte desno na prikljuÄek.
+ endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name}
+ merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name}
+ fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name}
+ turn_right_without_exit: Zavijte desno na %{name}
+ sharp_right_without_exit: Ostro desno na %{name}
+ uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name}
+ sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name}
+ turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name}
+ offramp_left: Zavijte levo na dovoz
+ offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi
+ offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete
+ na %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions}
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi,
+ da zapeljete na %{name} proti %{directions}
+ offramp_left_with_name: Zapeljite na prikljuÄek na levi in nato na %{name}
+ offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions}
+ offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi prikljuÄek za %{name},
+ proti %{directions}
+ onramp_left_without_exit: Na prikljuÄku zavijte levo na %{name}
+ onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions}
+ onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi prikljuÄek za %{name} proti
+ %{directions}
+ onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz
+ onramp_left: Zavijte desno na prikljuÄek.
+ endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name}
+ merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name}
+ fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name}
+ slight_left_without_exit: Rahlo levo na %{name}
+ via_point_without_exit: (prehodna toÄka)
+ follow_without_exit: Sledite %{name}
+ roundabout_without_exit: V krožiÅ¡Äu uporabite izvoz na %{name}
+ leave_roundabout_without_exit: Zapustite krožiÅ¡Äe - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Ostanite v krožiÅ¡Äu - %{name}
+ start_without_exit: ZaÄnite na %{name}
+ destination_without_exit: Pojdite do cilja
+ against_oneway_without_exit: Pojdite po enosmerni cesti na %{name}
+ end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name}
+ roundabout_with_exit: V krožiÅ¡Äu uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na
+ %{name}
+ roundabout_with_exit_ordinal: V krožiÅ¡Äu uporabite %{exit} izhod, da zapeljete
+ na %{name}
+ exit_roundabout: Izstopite iz krožiÅ¡Äa na izhodu za %{name}
+ unnamed: neimenovano
+ courtesy: Navodila prispeva %{link}
+ exit_counts:
+ first: "1."
+ second: "2."
+ third: "3."
+ fourth: "4."
+ fifth: "5."
+ sixth: "6."
+ seventh: "7."
+ eighth: "8."
+ ninth: "9."
+ tenth: "10."
+ time: Äas
+ query:
+ node: VozliÅ¡Äe
+ way: Pot
+ relation: Zveza
+ nothing_found: ZnaÄilnosti ni bilo mogoÄe najti
+ error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
+ timeout: Äasovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
+ context:
+ directions_from: Navodila za pot od tu
+ directions_to: Navodila za pot do tu
+ add_note: Tu dodaj opombo
+ show_address: Prikaži naslov
+ query_features: PoiÅ¡Äi znaÄilnosti
+ centre_map: Premakni na sredino
+ redactions:
+ edit:
+ heading: Uredi redakcijo
+ title: Uredi redakcijo
+ index:
+ empty: Ni redakcije za pokazati.
+ heading: Seznam redakcij
+ title: Seznam redakcij
+ new:
+ heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
+ title: Ustvarite novo redakcijo
+ show:
+ description: 'Opis:'
+ heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
+ title: Prikazujem redakcijo
+ user: 'Ustvarjalec:'
+ edit: Uredi to redakcijo
+ destroy: Odstrani to redakcijo
+ confirm: Ali ste prepriÄani?
+ create:
+ flash: Redakcija ustvarjena.
+ update:
+ flash: Spremembe shranjene.
+ destroy:
+ not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim odrevidirajte vse razliÄice, ki pripadajo
+ tej redakciji, preden jo uniÄite.
+ flash: Redakcija uniÄena.
+ error: Ob uniÄevanju te redakcije se je pojavila napaka.
+ validations:
+ invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
+...