X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b3797384b7a99c6d6e6d033d7f4b275baa03d3d7..93e21aea7d87049a8d7f0382fac2f963ad9acad7:/config/locales/ja.yml diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 748b7bb46..5194c46f3 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -23,6 +23,7 @@ # Author: MathXplore # Author: Mfuji # Author: Miya +# Author: Mzaki # Author: Nabetaro # Author: Nazotoko # Author: Nyampire @@ -45,6 +46,7 @@ # Author: Vigorous action # Author: Wrightbus # Author: Yusuke1109 +# Author: あたまボーズ # Author: しぃ # Author: はまのまさと # Author: ネイ @@ -325,7 +327,7 @@ ja: not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。 review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、承諾してしてください。 agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。 - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: これは何ですか? save changes button: 変更を保存 make edits public button: 自分の編集をすべて公開する @@ -650,16 +652,16 @@ ja: aerodrome: 飛行場 airstrip: 滑走路 apron: 空港のエプロン - gate: 門 + gate: 搭乗口 hangar: 格納庫 helipad: ヘリポート holding_position: 停止位置 - navigationaid: 飛行機用ナビ + navigationaid: 飛行援助ナビゲーション parking_position: 駐機位置 runway: 滑走路 taxilane: 滑走路 taxiway: 空港誘導路 - terminal: ターミナル + terminal: 空港ターミナル windsock: 吹流し amenity: animal_boarding: 動物宿泊施設 @@ -705,7 +707,7 @@ ja: fire_station: 消防署 food_court: フードコート fountain: 噴水 - fuel: 燃料 + fuel: 燃料補給所 gambling: ギャンブル grave_yard: 墓地 grit_bin: 砂箱 @@ -748,7 +750,7 @@ ja: shelter: 避難所 shower: シャワー social_centre: 社会センター - social_facility: 公共施設 + social_facility: 社会福祉施設 studio: スタジオ swimming_pool: 水泳用プール taxi: タクシー乗り場 @@ -861,7 +863,6 @@ ja: window_construction: サッシ施工業 winery: ワイン醸造所 "yes": 手芸店 - crossing: 交差点 emergency: access_point: アクセスポイント ambulance_station: 消防署 @@ -882,6 +883,7 @@ ja: bus_stop: バス停 construction: 建設中の高速道路 corridor: 通路 + crossing: 交差点 cycleway: 自転車道 elevator: エレベータ emergency_access_point: 緊急アクセスポイント @@ -909,7 +911,7 @@ ja: secondary_link: 一般県道 service: 取付道路 services: 高速道路のSA - speed_camera: 高速度カメラ + speed_camera: 速度取締カメラ steps: 階段 stop: 停止サイン street_lamp: 街灯 @@ -926,7 +928,7 @@ ja: "yes": 道路 historic: aircraft: 引退飛行機 - archaeological_site: 考古学サイト + archaeological_site: 遺跡 bomb_crater: 着弾地跡 battlefield: 戦場 boundary_stone: 境界石 @@ -969,8 +971,8 @@ ja: brownfield: 褐色地 cemetery: 墓地 commercial: オフィス地域 - conservation: 保全 - construction: 工事中 + conservation: 保全区域 + construction: 工事中のエリア farmland: 農地 farmyard: 農場 forest: 森林 @@ -991,9 +993,9 @@ ja: reservoir: 貯水池 reservoir_watershed: 貯水池流域 residential: 住宅地 - retail: 小売店 + retail: 小売店エリア village_green: 緑地広場 - vineyard: Vineyard + vineyard: ブドウ園 "yes": 土地利用 leisure: adult_gaming_centre: 成人向けゲームセンター @@ -1183,7 +1185,7 @@ ja: houses: 住宅地 island: 島 islet: 小島 - isolated_dwelling: 免震住宅 + isolated_dwelling: 孤立した住居 locality: 地域 municipality: 市町村 neighbourhood: 小字 @@ -1201,6 +1203,7 @@ ja: "yes": 場所 railway: abandoned: 廃止鉄道 + buffer_stop: 車止め construction: 建設中の鉄道 disused: 廃線跡 funicular: ケーブル鉄道 @@ -1214,6 +1217,7 @@ ja: platform: 鉄道プラットフォーム preserved: 保存鉄道 proposed: 計画中の鉄道 + rail: 線路 spur: 支線 station: 鉄道駅 stop: 鉄道駅 @@ -1222,6 +1226,7 @@ ja: switch: 鉄道の分岐器 tram: 路面軌道 tram_stop: トラム停留所 + turntable: 転車台 yard: 車両基地 shop: agrarian: 農業用品店 @@ -1262,7 +1267,7 @@ ja: deli: デリ department_store: デパート discount: 安売り店 - doityourself: 日曜大工 + doityourself: DIY専門店 dry_cleaning: クリーニング e-cigarette: 電子タバコ店 electronics: 電気製品販売店 @@ -1288,7 +1293,7 @@ ja: health_food: 健康食品店 hearing_aids: 補聴器 herbalist: 漢方薬局 - hifi: 高級オーディオ + hifi: Hi-Fi専門店 houseware: 雑貨店 ice_cream: アイスクリーム屋 interior_decoration: インテリア @@ -1348,7 +1353,7 @@ ja: artwork: 芸術作品 attraction: アトラクション bed_and_breakfast: 民宿(B&B) - cabin: 山小屋 + cabin: 観光客向け山小屋 camp_pitch: 野営地 camp_site: キャンプ場 caravan_site: オートキャンプ場 @@ -1535,7 +1540,7 @@ ja: intro_2_create_account: 新しい利用者アカウントを作成 hosting_partners_html: ホスティングは、%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark}、およびその他の%{partners}によってサポートされています。 partners_ucl: UCL - partners_fastly: すばやく + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: バイトマーク ホスティング partners_partners: パートナー tou: 利用規約 @@ -1864,7 +1869,7 @@ ja: about: next: 次へ copyright_html: ©OpenStreetMap
協力者 - used_by_html: '%{name} は数多くのウェブ サイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています' + used_by_html: '%{name} は数千ものウェブサイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています' lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されました。 local_knowledge_title: 地元の情報 local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。 @@ -2139,6 +2144,7 @@ ja: common: - 共有地 - 牧草地 + - 庭園 retail: 小売業地域 industrial: 工業地域 commercial: オフィス地域 @@ -2273,7 +2279,6 @@ ja: in: 'タグ:' index: public_traces: 公開GPSトレース - my_traces: 私の痕跡 public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース' description: 最近のGPSトレースのアップロードを参照 tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの) @@ -2281,6 +2286,7 @@ ja: href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Beginners_Guide_1.2?uselang=ja'>ウィキページでGPSトレースの詳細情報をお読みください。 upload_trace: トレースをアップロード all_traces: 全ての痕跡 + my_traces: 私の痕跡 traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース' remove_tag_filter: タグフィルターの削除 destroy: