X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b45eb03a6c026ec0f19415100c7bb14c4c53e6cb..14b927b33229865adb2f8c07f5352dd30019bc82:/config/locales/scn.yml diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml index 5231dfd9e..096b19929 100644 --- a/config/locales/scn.yml +++ b/config/locales/scn.yml @@ -212,21 +212,13 @@ scn: comment: Cummentu full: Nota cumpleta accounts: - edit: + show: title: Cancia u cuntu - my settings: Mpustazzioni current email address: Nnirizzu e-mail attuali external auth: Tranzuntari di fora openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: zoccu è chissu? - public editing: - heading: Canciu pùbblicu - enabled: Abbilitati. Senza anònimu e cû pirmisu pi canciari i dati. - enabled link text: zoccu è chissu? - disabled: Disabbilitati e senza u pirmisu pi canciari i dati, tutti i canci - d’avanti sunnu anònimi. - disabled link text: picchì nun pozzu fari canci? contributor terms: heading: Règuli pî cuntribbuti agreed: Accittasti i règuli pî cuntribbuti novi. @@ -257,9 +249,6 @@ scn: show: title: Cunnizzioni heading: Cunnizzioni - consider_pd: Sparti dû cuntrattu ccassupra, cunzìddiru chi li mè cuntribbuti - sunnu ntô Duminiu Pùbblicu - consider_pd_why: chi voli diri? you need to accept or decline: Pi cuntinuari, pi favuri leggi li cunnizzioni di cuntribbuzzioni novi e appoi accèttali o rifiùtali. legale_select: 'Paisi di risidenza:' @@ -267,6 +256,9 @@ scn: france: Francia italy: Italia rest_of_world: Restu dû munnu + update: + terms accepted: T'arringrazziamu d'aviri accittatu li cunnizzioni di cuntribbuzzioni + novi! terms_declined_flash: terms_declined_link: sta pàggina wiki browse: @@ -367,7 +359,6 @@ scn: index: title: Gruppi di canciamenti title_user: Gruppi di canciamenti di %{user} - title_friend: Gruppi di canciamenti dî tò amici title_nearby: Gruppi di canciamenti di l'utenti vicini empty: Nuḍḍu gruppu di canciamenti attruvatu. empty_area: Nuḍḍu gruppu di canciamenti nta st’ària. @@ -411,16 +402,11 @@ scn: popup: your location: La tò pusizzioni nearby mapper: Mappaturi vicinu - friend: Amicu show: edit_your_profile: Cancia lu tò prufilu - my friends: Li mè amici - no friends: Ancora nun agghiuncisti nuḍḍu amicu. nearby users: Àutri utenti vicinu no nearby users: Ancora nun ci sunnu àutri utenti chi si dichiàranu mappatura ccà vicinu. - friends_changesets: gruppa di canciamenti di l'amici - friends_diaries: vuci dî diarî di l'amici nearby_changesets: gruppa di canciamenti di l'utenti vicini nearby_diaries: vuci dî diarî di l'utenti vicini diary_entries: @@ -431,7 +417,6 @@ scn: use_map_link: Usa la cartina index: title: Diarî di l'utenti - title_friends: Diarî di l'amici title_nearby: Diarî di l'utenti vicini user_title: Diariu di %{user} in_language_title: Vuci dô diariu n %{language} @@ -483,23 +468,6 @@ scn: all: title: Vuci dû diariu d'OpenStreetMap description: Vuci ricenti dû diariu di l'utenti d'OpenStreetMap - diary_comments: - page: - post: Missaggiu - when: Quannu - comment: Cummentu - friendships: - make_friend: - heading: Agghiùnciri a %{user} comu amicu? - button: Agghiunci comu amicu - success: Ora %{name} è amicu tò! - failed: Purtroppu la junta di %{name} comu amicu nun arriniscìu. - already_a_friend: Già siti amici cu %{name}. - remove_friend: - heading: Livari %{user} di l'amici? - button: Leva di l'amici - success: '%{name} fu livatu dî tò amici.' - not_a_friend: '%{name} nun è amicu tò.' geocoder: search_osm_nominatim: prefix: @@ -1047,10 +1015,6 @@ scn: lìbbira a adupirari secunnu na licenza graputa. partners_partners: cullabburatura tou: Cunnizzioni pi l’usu - osm_offline: La basi di dati d'OpenStreetMap comu a ora nun è n lìnia pirchì si - stannu facennu travagghî di manutinzioni funnamintali. - osm_read_only: La basi di dati d'OpenStreetMap comu a ora è ntâ mudalità di sula - littura pirchì si stannu facennu travagghî di manutinzioni funnamintali. nothing_to_preview: Nenti di vìdiri. help: Guida about: Nfurmazzioni @@ -1074,14 +1038,10 @@ scn: cu l''oggettu %{subject}:' footer_html: Poi lèggiri lu missaggiu macari nta %{readurl} e ci poi arrispùnniri di %{replyurl} - friendship_notification: + follow_notification: hi: Salutamu %{to_user}, - subject: '[OpenStreetMap] %{user} t''agghiuncìu comu amicu' - had_added_you: '%{user} t''agghiuncìu comu amicu nta OpenStreetMap.' see_their_profile: Poi taliari lu sò prufilu nta %{userurl}. see_their_profile_html: Poi taliari lu sò prufilu nta %{userurl}. - befriend_them: Lu poi macari agghiùnciri comu amicu nta %{befriendurl}. - befriend_them_html: Lu poi macari agghiùnciri comu amicu nta %{befriendurl}. gpx_failure: hi: Salutamu %{to_user}, failed_to_import: 'nun arriniscìu a èssiri mpurtatu. Ccà c''è l''erruri:' @@ -1199,11 +1159,13 @@ scn: back: Torna n arreri wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu chi vulivi lèggiri nun fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu. - mark: - as_read: Missaggiu signatu comu già liggiutu - as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri destroy: destroyed: Missaggiu cancillatu + read_marks: + create: + notice: Missaggiu signatu comu già liggiutu + destroy: + notice: Missaggiu marcatu comu di lèggiri mailboxes: heading: my_inbox: La mè posta arrivata @@ -1385,12 +1347,13 @@ scn: graputa remote_failed: 'Lu canciamentu nun arriniscìu: assicùrati chi JOSM o Merkaartor sunnu graputi e hannu l''opzioni telecumannu attivata' - edit: + not_public_flash: not_public: Nun mpustasti li tò canciamenti p'èssiri pùbblici. not_public_description_html: Nun poi canciari cchiù la cartina nfinu a quannu nun lu fai. Poi mpustari li tò canciamenti comu pùbblici dâ tò %{user_page}. user_page_link: pàggina di l'utenti anon_edits_link_text: Ti spigamu pirchì. + edit: id_not_configured: iD nun fu cunfiguratu export: title: Espurtazzioni @@ -1616,13 +1579,14 @@ scn: heading: Mimurizzazzioni dî GPX fora sirvizziu message: Lu sistema di mimurizzazzioni e carricamentu dî file GPX pi com'ora è fora sirvizziu. - georss: - title: Tracciati GPS d'OpenStreetMap - description: - description_with_count: - one: File GPX cu %{count} punti di %{user} - other: File GPX cu %{count} punti di %{user} - description_without_count: File GPX di %{user} + feeds: + show: + title: Tracciati GPS d'OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: File GPX cu %{count} punti di %{user} + other: File GPX cu %{count} punti di %{user} + description_without_count: File GPX di %{user} application: require_cookies: cookies_needed: Pari chi hai li cookie disattivati; pi favuri attìvali ntô tò @@ -1680,8 +1644,6 @@ scn: display name description: Lu tò nomu d'utenti comu veni ammustratu pubblicamenti. Appoi lu poi canciari ntê prifirenzi. continue: Scrìviti - terms accepted: T'arringrazziamu d'aviri accittatu li cunnizzioni di cuntribbuzzioni - novi! use external auth: O puru, trasi pi menzu di na terza parti no_such_user: title: St'utenti nun c'è @@ -1696,7 +1658,6 @@ scn: my notes: Li mè noti my messages: Li mè missaggi my profile: Lu mè prufilu - my settings: Li mè mpustazzioni my comments: Li mè cummenti my_preferences: Li mè prifirenzi blocks on me: Cu blocca a mìa @@ -1707,8 +1668,6 @@ scn: edits: Canciamenti traces: Tracciati notes: Noti dâ cartina - remove as friend: Leva di l'amici - add as friend: Agghiunci a l'amici mapper since: 'Mappaturi di:' ct status: 'Cunnizzioni di cuntribbuzzioni:' ct undecided: Nun dicisi @@ -1753,13 +1712,20 @@ scn: show: title: Utenti heading: Utenti - empty: Nun fu attruvatu nuḍḍu utenti chi currispunni page: confirm: Cunferma a l'utenti scigghiuti hide: Ammuccia a l'utenti scigghiuti + empty: Nun fu attruvatu nuḍḍu utenti chi currispunni user: summary_html: '%{name} criatu di %{ip_address} lu %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} criatu lu %{date}' + changeset_comments: + page: + when: Quannu + comment: Cummentu + diary_comments: + page: + post: Missaggiu suspended: title: Cuntu suspinnutu heading: Cuntu suspinnutu