X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b46c53d329a812ea43cfac1ffca23795cffdc707..563871c5a9a8140522b0c569df5c91a38528c8ce:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 63204b07e..910a76f4d 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -53,18 +53,17 @@ et: messages: invalid_email_address: ei tundu olema korrektne e-posti aadress email_address_not_routable: e-posti domeen ei tundu olema seadistatud - display_name_is_user_n: ei saa olla user_n, välja arvatud juhul, kui n on - sinu kasutajatunnus + display_name_is_user_n: ei saa olla user_n, kui n ei ole sinu kasutaja identifikaator models: user_mute: - is_already_muted: on juba summutatud + is_already_muted: on juba vaigistatud models: acl: Pääsuloend changeset: Muudatuskogum changeset_tag: Muudatuskogumi silt country: Riik - diary_comment: Päeviku kommentaar - diary_entry: Päeviku sissekanne + diary_comment: Päevikukommentaar + diary_entry: Päevikusissekanne friend: Sõber language: Keel message: Sõnum @@ -99,17 +98,17 @@ et: support_url: Toe URL allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi - allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru + allow_write_diary: luua päevikusissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru allow_write_api: muuta kaarti allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu - allow_write_notes: muuda märkusi + allow_write_notes: muuta märkusi diary_comment: body: Sisu diary_entry: user: Kasutaja title: Teema - body: Päevikusissekanne + body: Kehatekst latitude: Laius longitude: Pikkus language_code: Keel @@ -146,7 +145,6 @@ et: details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav). user: email: E-posti aadress - email_confirmation: E-posti aadressi kinnitus new_email: Uus e-posti aadress active: Aktiivne display_name: Kuvatav nimi @@ -237,8 +235,8 @@ et: rss: title: OpenStreetMapi märkused description_all: Teada antud, kommenteeritud või suletud märkuste loend - description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti - sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_area: Loetelu märkustest, millest anti teada, mida kommenteeriti + või mis suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog opened: uus märkus (lähedal kohale %{place}) commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place}) @@ -263,13 +261,15 @@ et: pärast konto kustutamist. retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud. retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud. - retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid säilivad, + retain_diary_entries: Sinu päevikusissekanded ja päevikukommentaarid säilivad, kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad, kui oled neid kirjutanud. retain_email: Sinu e-posti aadress säilib. + recent_editing_html: Kuna oled hiljuti muudatusi teinud, siis pole sinu kasutajakonto + kustutamine hetkel võimalik. Kustutamine on võimalik %{time} pärast. confirm_delete: Kas oled kindel? cancel: Loobu accounts: @@ -320,7 +320,7 @@ et: deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago} edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago} version: Versioon - redacted_version: Muudetud versioon + redacted_version: Kinnikaetud versioon in_changeset: Muudatuskogum anonymous: anonüümne no_comment: (kommentaare pole) @@ -333,10 +333,10 @@ et: other: '%{count} joont' download_xml: Laadi alla XML view_history: Vaata ajalugu - view_unredacted_history: Vaata ajalugu muutmata kujul + view_unredacted_history: Vaata ajalugu kinnikatmata kujul view_details: Vaata üksikasju - view_redacted_data: Vaata muudetud andmeid - view_redaction_message: Vaata muutmissõnumit + view_redacted_data: Vaata kinni kaetud andmeid + view_redaction_message: Vaata kinnikatmise sõnumit location: 'Asukoht:' node: title_html: 'Sõlm: %{name}' @@ -414,6 +414,30 @@ et: introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid. nearby: Läheduses asuvad objektid enclosing: Ümbritsevad objektid + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Vabandust, sõlme #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Vabandust, joone #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Vabandust, relatsiooni #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt + %{author}' + commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} + comments: + comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt + %{author}' + show: + title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu + title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu' + timeout: + sorry: Vabandust, sinu päritud muudatuskogumi kommetaaride loendi laadimiseks + kulus liiga kaua aega. changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Leht %{page} @@ -449,10 +473,20 @@ et: closed: Suletud belongs_to: Autor subscribe: - heading: Kas soovid liituda selle muudatuskogumi aruteluga? - button: Liitu aruteluga + heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellida? + button: Telli arutelu + unsubscribe: + heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellimusest loobuda? + button: Loobu arutelu jälgimisest heading: title: Muudatuskogum %{id} + created_by_html: Loonud %{link_user} kuupäeval %{created} + no_such_entry: + title: Sellist muudatuskogumit ei leidu + heading: Ei leidu kirjet identifikaatoriga %{id} + body: Vabandust, muudatuskogumit identifikaatoriga %{id} ei ole olemas. Palun + kontrolli, kas kirjutasid selle õigesti või kas link millel klõpsasid, on + vale. show: title: 'Muudatuskogum: %{id}' created: 'Loodud: %{when}' @@ -465,8 +499,13 @@ et: join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum on suletud. + subscribe: Telli + unsubscribe: Lõpeta tellimus comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago} + hide_comment: peida + unhide_comment: nähtavale + comment: Kommenteeri changesetxml: Muudatuskogumi XML osmchangexml: osmChange XML paging_nav: @@ -478,15 +517,6 @@ et: relations_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st) timeout: sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega. - changeset_comments: - comment: - comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}' - commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} - comments: - comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}' - index: - title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu - title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu' dashboards: contact: km away: '%{count} kilomeetri kaugusel' @@ -512,7 +542,7 @@ et: nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded diary_entries: new: - title: Uus päeviku sissekanne + title: Uus päevikusissekanne form: location: Asukoht use_map_link: Kasuta kaarti @@ -521,28 +551,31 @@ et: title_friends: Sõprade päevikud title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud user_title: Kasutaja %{user} päevik - in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language}) - new: Uus päeviku sissekanne + in_language_title: Päevikusissekanded (%{language}) + new: Uus päevikusissekanne new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne my_diary: Minu päevik no_entries: Päevikus pole sissekandeid. - recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded + page: + recent_entries: Hiljutised päevikusissekanded older_entries: Vanemad... newer_entries: Uuemad... edit: - title: Muuda päeviku sissekannet - marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht + title: Muuda päevikusissekannet + marker_text: Päevikusissekande tegemise asukoht show: title: Kasutaja %{user} päevik | %{title} user_title: Kasutaja %{user} päevik discussion: Arutelu + subscribe: Telli + unsubscribe: Lõpeta tellimus leave_a_comment: Kommenteeri login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link} login: logi sisse no_such_entry: - title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas + title: Sellist päevikusissekannet pole olemas heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas - body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli + body: Kahjuks ei leidu päevikusissekannet või -kommentaari ID-ga %{id}. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. diary_entry: posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}. @@ -570,8 +603,8 @@ et: edit: muuda feed: user: - title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päeviku sissekanded - description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päeviku sissekanded + title: Kasutaja %{user} OpenStreetMapi päevikusissekanded + description: Kasutaja %{user} hiljutised OpenStreetMapi päevikusissekanded language: title: OpenStreetMapi päevikusissekanded keeles %{language_name} description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded keeles @@ -579,19 +612,24 @@ et: all: title: OpenStreetMapi päevikusissekanded description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded - comments: - title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid - heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid - subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user} - no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad. + subscribe: + heading: Kas soovid selle päevikusissekande arutelu tellida? + button: Telli arutelu + unsubscribe: + heading: Kas soovid selle päevikusissekande arutelu tellimusest loobuda? + button: Loobu arutelu jälgimisest + diary_comments: + index: + title: Kasutaja %{user} lisatud päevikukommentaarid + heading: Kasutaja %{user} päevikukommentaarid + subheading_html: Päevikukommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user} + no_comments: Päevikukommentaarid puuduvad. + page: post: Postitus when: Millal comment: Kommentaar newer_comments: Uuemad kommentaarid older_comments: Vanemad kommentaarid - subscribe: - heading: Kas soovid liituda selle päeviku sissekande aruteluga? - button: Liitu aruteluga doorkeeper: flash: applications: @@ -605,6 +643,7 @@ et: profile: Vaata oma profiili errors: contact: + contact: kontaktide contact_the_community_html: Kui avastad katkise lingi või vea, palun kirjuta sellest OpenStreetMapi kogukonnale siin %{contact_link} aadressil. Palun lisa teatesse ka päringu täpne URL. @@ -614,11 +653,11 @@ et: vaid administraatoriele (HTTP 403) internal_server_error: title: Rakenduse viga - description: OpenStreetMap'i serveris tekkis ootamatu olukord, mistõttu vastust + description: OpenStreetMapi serveris tekkis ootamatu olukord, mistõttu vastust päringule ei õnnestu moodustada (HTTP 500) not_found: title: Faili ei leidu - description: Sellise nimega faili/kausta/API meetodit ei leidu OpenStreetMap'i + description: Sellise nimega faili/kataloogi/API meetodit ei leidu OpenStreetMapi serveris (HTTP 404) friendships: make_friend: @@ -628,7 +667,7 @@ et: failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus. already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber. limit_exceeded: Sa oled endale hiljuti lisanud palju sõpru. Palun oota mõnda - aega enne kui proovid veel sõpru lisada. + aega, enne kui proovid veel sõpru lisada. remove_friend: heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast? button: Eemalda sõprade hulgast @@ -776,7 +815,7 @@ et: watering_place: Loomade joogikoht water_point: Joogiveepunkt weighbridge: Autokaal - "yes": Hüve + "yes": Avalik taristu boundary: aboriginal_lands: Põliselanike maad administrative: Halduspiir @@ -795,7 +834,7 @@ et: building: apartment: Korter apartments: Kortermaja - barn: Küün või laut + barn: Küün bungalow: Bangalo cabin: Metsamajake chapel: Kabel @@ -829,7 +868,7 @@ et: ruins: Hoone varemed school: Koolihoone semidetached_house: Paarismaja eri kinnistutel - service: Tehniliste teenistuste hoone + service: Tehnohoone shed: Kuur stable: Tall static_caravan: Paikne haagismaja @@ -868,7 +907,7 @@ et: tailor: Meesteriiete rätsep window_construction: Aknameister winery: Veinikoda - "yes": Ametioskus + "yes": Käsitöökoda emergency: access_point: Asukohatuvastuspunkt hädaolukorras ambulance_station: Kiirabijaam @@ -968,7 +1007,7 @@ et: wayside_cross: Teeäärne rist wayside_shrine: Teeäärne altar wreck: Vrakk - "yes": Ajalooline vaatamisväärsus + "yes": Ajaloomälestis junction: "yes": Ristmik landuse: @@ -1120,7 +1159,7 @@ et: glacier: Liustik grassland: Rohumaa heath: Nõmm - hill: Mägi + hill: Küngas hot_spring: Kuumaveeallikas island: Saar isthmus: Maakitsus @@ -1133,7 +1172,7 @@ et: point: Neem reef: Riff ridge: Mäeseljak - rock: Kaljurahn + rock: Kalju saddle: Mäekuru sand: Liiv scree: Rusukalle @@ -1153,10 +1192,10 @@ et: "yes": Loodusobjekt office: accountant: Raamatupidamisteenus - administrative: Valitsuse kontor (aegunud silt) + administrative: Võimuasutus advertising_agency: Reklaamibüroo architect: Arhitekt - association: MTÜ kontor + association: Ühing company: Ettevõte diplomatic: Diplomaatilise teenistuse büroo educational_institution: Haridusasutuse kontor @@ -1164,7 +1203,7 @@ et: energy_supplier: Energiafirma kontor estate_agent: Kinnisvarabüroo financial: Rahandusteenuste firma kontor - government: Valitsusasutuse kontor + government: Võimuasutuse kontor insurance: Kindlustusbüroo it: IT-firma kontor lawyer: Jurist @@ -1274,7 +1313,7 @@ et: dry_cleaning: Keemiline puhastus e-cigarette: E-sigaretipood electronics: Elektroonikapood - erotic: ERootikapood + erotic: Erootikapood estate_agent: Kinnisvaramaakler fabric: Kangapood farm: Talupood @@ -1333,7 +1372,7 @@ et: shoes: Kingapood sports: Spordipood stationery: Kirjatarvete kauplus - storage_rental: Miniladu + storage_rental: Rendiladu supermarket: Supermarket tailor: Rätsep tattoo: Tätoveeringusalong @@ -1365,7 +1404,7 @@ et: guest_house: Külalistemaja hostel: Hostel hotel: Hotell - information: infotahvel + information: Turismiinfo motel: motell museum: muuseum picnic_site: piknikuplats @@ -1398,7 +1437,7 @@ et: "yes": Veetee admin_levels: level2: Riigipiir - level3: 5. järgu piir + level3: 3. järgu piir level4: 4. järgu piir level5: 5. järgu piir level6: 6. järgu piir @@ -1422,15 +1461,26 @@ et: reported_user: Kasutaja, kellest on teada antud not_updated: Pole uuendatud search: Otsi + link_to_reports: Vaata kaebuseid + page: user_not_found: Kasutajat pole olemas. status: Olek - reports: Aruanded - link_to_reports: Vaata aruandeid + reports: Kaebused + last_updated: Viimati uuendatud + last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago} eest' reports_count: - one: '%{count} aruanne' - other: '%{count} aruannet' + one: '%{count} kaebus' + other: '%{count} kaebust' + show: + report_created_at_html: Esmalt teatatud kuupäeval %{datetime} + last_resolved_at_html: Viimati lahendatud kuupäeval %{datetime} + last_updated_at_html: Viimati uuendanud %{displayname} kuupäeval %{datetime} + resolve: Lahenda + ignore: Eira + reopen: Ava uuesti helper: reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}' note: 'märkus #%{note_id}' reports: new: @@ -1444,14 +1494,14 @@ et: abiga. categories: diary_entry: - spam_label: See päeviku sissekanne sisaldab rämpspostitust - offensive_label: See päeviku sissekanne on kohatu või solvav - threat_label: See päeviku sissekanne sisaldab ähvardust + spam_label: See päevikusissekanne sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See päevikusissekanne on kohatu või solvav + threat_label: See päevikusissekanne sisaldab ähvardust other_label: Muu diary_comment: - spam_label: See päeviku kommentaar sisaldab rämpspostitust - offensive_label: See päeviku kommentaar on kohatu või solvav - threat_label: See päeviku kommentaar sisaldab ähvardust + spam_label: See päevikukommentaar sisaldab rämpspostitust + offensive_label: See päevikukommentaar on kohatu või solvav + threat_label: See päevikukommentaar sisaldab ähvardust other_label: Muu user: spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust @@ -1493,9 +1543,9 @@ et: hosting_partners_2024_html: Serverimajutust aitavad korraldada %{fastly}, %{corpmembers} ja muud %{partners}. partners_fastly: Fastly - partners_corpmembers: OSMF'i äriühingutest liikmed + partners_corpmembers: OSMF-i äriühingutest liikmed partners_partners: partnerid - tou: Kasutustingimused + tou: kasutustingimused osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse vajalikke hooldustöid. osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu @@ -1515,8 +1565,8 @@ et: more: Veel user_mailer: diary_comment_notification: - description: 'OpenStreetMapi päeviku sissekanne #%{id}' - subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet' + description: 'OpenStreetMapi päevikusissekanne #%{id}' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päevikusissekannet' hi: Tere, %{to_user}! header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet pealkirjaga %{subject}:' @@ -1526,7 +1576,10 @@ et: aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}. + footer_unsubscribe: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Tere, %{to_user} header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:' header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga @@ -1543,6 +1596,11 @@ et: see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}. befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: Tundub, et sinu GPX-fail %{trace_name} kirjeldusega + %{trace_description} ning siltidega %{tags} + description_with_no_tags_html: Tundub, et sinu siltideta GPX-fail %{trace_name} + kirjeldusega %{trace_description} gpx_failure: hi: Tere, %{to_user} failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:' @@ -1554,8 +1612,8 @@ et: loaded: one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist. other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist. - all_your_traces_html: 'Kõik sinu poolt üleslaaditud GPX-rajafailid leiduvad - siin: %{url}' + all_your_traces_html: Kõik sinu üles laaditud GPX-rajad on leitavad aadressil + %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi' @@ -1618,9 +1676,10 @@ et: Märkus on koha %{place} lähedal.' commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.' - details: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. - details_html: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}. + details: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}. + details_html: Vasta või loe veel märkuse kohta aadressil %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMapi muudatuskogum #%{id}' hi: Tere, %{to_user} greeting: Tere! commented: @@ -1637,8 +1696,8 @@ et: partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'. partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'. partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita. - details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. - details_html: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}. + details: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}. + details_html: Vasta või loe muudatuskogumi kohta veel aadressil %{url}. unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}. unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}. @@ -1755,6 +1814,9 @@ et: new password button: Lähtesta parool help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks. + create: + send_paranoid_instructions: Kui sinu e-posti aadress on meie andebaasis olemas, + siis mõne aja pärast saad e-kirja oma parooli taastamiseks. edit: title: Lähtesta parool heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine @@ -1804,42 +1866,15 @@ et: sessions: new: title: Sisselogimine - heading: Logi sisse + tab_title: Logi sisse email or username: E-posti aadress või kasutajanimi password: Parool remember: Jäta mind meelde lost password link: Kas unustasid parooli? login_button: Logi sisse register now: Registreeru nüüd - with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:' - no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks? + with external: või logi sisse kolmanda osapoole kaudu auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida. - openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga - auth_providers: - openid: - title: Logi sisse OpenID-ga - alt: Logi sisse OpenID URL-iga - google: - title: Logi sisse Google'i kaudu - alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga - facebook: - title: Logi sisse Facebooki kaudu - alt: Logi sisse Facebooki kontoga - microsoft: - title: Logi sisse Microsofti kaudu - alt: Logi sisse Microsofti kontoga - github: - title: Logi sisse GitHubi kaudu - alt: Logi sisse GitHubi kontoga - wikipedia: - title: Logi sisse Vikipeedia kaudu - alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga - wordpress: - title: Logi sisse Wordpressi kaudu - alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga - aol: - title: Logi sisse AOL-i kaudu - alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga destroy: title: Logi välja heading: Logi OpenStreetMapist välja @@ -1909,6 +1944,7 @@ et: %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused legal_1_1_aup: kasutamisreeglid legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid @@ -1920,6 +1956,7 @@ et: legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid partners_title: Partnerid copyright: + title: Autoriõigused ja litsents foreign: title: Info selle tõlke kohta html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu, @@ -1933,12 +1970,12 @@ et: native_link: eestikeelse versiooni mapping_link: alustada kaardistamist legal_babble: - title_html: Autoriõigused ja litsents introduction_1_html: |- OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all. introduction_1_open_data: avaandmed introduction_1_odc_odbl: Open Database License + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation introduction_2_html: |- Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele. @@ -2022,15 +2059,19 @@ et: contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).' contributors_fr_france: Prantsusmaa + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{dgu_link} ja %{open_data_portal} + (Horvaatia avalik teave). contributors_hr_croatia: Horvaatia - contributors_hr_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_hr_dgu: Horvaatia riiklikust geodeesiaametist + contributors_hr_open_data_portal: riiklikust avaandmete portaalist contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte © AND andmeid (2007, %{and_link})' contributors_nl_netherlands: Holland - contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab teenuse %{linz_data_service_link} + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab %{linz_data_service_link} andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.' contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa - contributors_nz_linz_data_service: LINZ'i andmeteenus + contributors_nz_linz_data_service: LINZ-i andmeteenuse contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_rs_credit_html: |- %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal} @@ -2051,7 +2092,7 @@ et: contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link}, õigused kuuluvad riigile.' contributors_za_south_africa: LAV - contributors_za_ngi: 'Peadirektoraat: National Geo-Spatial Information' + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' contributors_gb_credit_html: |- %{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud @@ -2087,9 +2128,6 @@ et: js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti keelanud. js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks. - permalink: Püsilink - shortlink: Lühilink - createnote: Lisa märkus license: copyright: Autoriõigused OpenStreetMap ja kaasautorid avatud litsentsi alusel remote_failed: Redigeerimise ebaõnnestus - veendu, et JOSM või Merkaartor töötab @@ -2187,6 +2225,13 @@ et: title: OpenStreetMapi viki description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni. potlatch: + removed: Sa oled OpenStreetMapi jaoks vaikeredaktoriks määranud Potlatchi. Kuna + Adobe Flash Player ei ole enam kasutusel, siis pole ka Potlatchi enam veebibrauseris + võimalik kasutada. + desktop_application_html: Potlatchi saad endiselt kasutada %{download_link}. + download: laadides alla töölauarakenduse Maci ja Windowsi jaoks + id_editor_html: Teise võimalusena saad määrata vaikeredaktoriks iD, mis töötab + Potlatchi-sarnaselt sinu veebibrauseris. %{change_preferences_link}. change_preferences: Muuda oma eelistusi siin any_questions: title: Tekkis küsimusi? @@ -2282,7 +2327,7 @@ et: hospital: Haigla building: Märkimisväärne hoone station: Raudteejaam - summit: Mägi + summit: Mäetipp peak: Mäetipp tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel bridge: Must ümbris = sild @@ -2386,9 +2431,9 @@ et: upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti. edit: - cancel: Katkesta - title: '%{name} - raja muutmine' - heading: 'Sa muudad rada #%{name}' + cancel: Loobu + title: Raja %{name} muutmine + heading: 'Muudad rada #%{name}' visibility_help: mida see tähendab? update: updated: Rada uuendatud. @@ -2414,10 +2459,7 @@ et: delete_trace: Kustuta see rada trace_not_found: Rada ei leitud! visibility: 'Nähtavus:' - confirm_delete: Kas kustutame selle raja? - trace_paging_nav: - older: Vanemad rajad - newer: Uuemad rajad + confirm_delete: Kas kustutad selle raja? trace: pending: OOTEL count_points: @@ -2444,8 +2486,11 @@ et: upload_trace: Lisa GPS-rada all_traces: Kõik rajad my_traces: Minu rajad - traces_from: Avalikud rajad kasutajalt %{user} + traces_from: Kasutaja %{user} avalikud rajad remove_tag_filter: Eemalda sildifilter + page: + older: Vanemad rajad + newer: Uuemad rajad destroy: scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani. make_public: @@ -2456,12 +2501,12 @@ et: heading: GPX-failide salvestamine hetkel ei tööta message: GPX-failide salvestamise ja üleslaadimise süsteem pole hetkel kasutatav. georss: - title: OpenStreetMap'i GPS-rajad + title: OpenStreetMapi GPS-rajad description: description_with_count: - one: '%{count}-punktline GPX-fail with kasutajalt %{user}' - other: '%{count}-punktline GPX-fail kasutajalt %{user}' - description_without_count: GPX-fail kasutajalt %{user} + one: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail + other: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail + description_without_count: Kasutaja %{user} GPX-fail application: require_cookies: cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun @@ -2478,6 +2523,25 @@ et: oauth2_applications: OAuth 2 rakendused oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused muted_users: Vaigistatud kasutajad + auth_providers: + openid: + title: Logi sisse OpenID-ga + alt: Logi sisse OpenID URL-iga + google: + title: Logi sisse Google'i kaudu + alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga + facebook: + title: Logi sisse Facebooki kaudu + alt: Logi sisse Facebooki kontoga + microsoft: + title: Logi sisse Microsofti kaudu + alt: Logi sisse Microsofti kontoga + github: + title: Logi sisse GitHubi kaudu + alt: Logi sisse GitHubi kontoga + wikipedia: + title: Logi sisse Vikipeedia kaudu + alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga oauth: authorize: title: Lubada juurdepääs sinu kontole @@ -2487,7 +2551,7 @@ et: allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:' allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi. allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi. - allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks. + allow_write_diary: luua päevikusissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks. allow_write_api: muuta kaarti. allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu. allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu. @@ -2507,7 +2571,7 @@ et: openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi - write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru + write_diary: Luua päevikusissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru write_api: Muuta kaarti read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu write_gpx: Laadida üles GPS-radu @@ -2543,6 +2607,7 @@ et: no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid saata, pead oma veebirakenduse registreerima. + oauth: OAuth registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:' register_new: Registreeri oma rakendus form: @@ -2592,6 +2657,7 @@ et: title: Minu volitatud rakendused application: Rakendus permissions: Õigused + last_authorized: Viimati volitatud no_applications_html: Sa pole volitanud veel ühtegi %{oauth2} rakendust. application: revoke: Eemalda juurdepääs @@ -2599,33 +2665,47 @@ et: users: new: title: Registreerumine + tab_title: Registreeru no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks automaatselt kontot. please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik. support: toega about: - header: Vaba ja muudetav + header: Vaba ja muudetav. paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada. - paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, - et saaksid kinnitada enda kasutajakonto. + paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem eelistustes. + by_signing_up: + html: Registreerudes nõustud meie %{tou_link}, %{privacy_policy_link} ja %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: andmekaitsereeglitega + privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti + aadresside kohta + contributor_terms: kaastöötingimustega + tou: kasutustingimustega external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:' - use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu - auth no password: Kolmanda osapoole autentimisega parooli ei nõuta, aga mõne - lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna. continue: Registreeru terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega! - email_confirmation_help_html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt - meie %{privacy_policy_link}. - privacy_policy: andmekaitsereeglitest - privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside - kohta + email_help: + html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, tutvu meie %{privacy_policy_link}. + consider_pd_html: Pean enda kaastööd %{consider_pd_link} kuuluvaks. + consider_pd: avalikku omandisse + use external auth: või registreeru kolmanda osapoole kaudu terms: title: Tingimused heading: Tingimused + heading_ct: Kaastöötingimused + read and accept with tou: Palun loe läbi kaastööleping ja kasutustingimused, + märgi ristiga mõlemad märkeruudud ning kui oled valmis, siis vajuta jätkamisnuppu. + contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase + kaastöö tingimusi. + read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega + tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i + pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi ja + nõustu sellega. + read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse (Public Domain) consider_pd_why: mis see on? @@ -2633,6 +2713,7 @@ et: ja mõned %{informal_translations_link}' readable_summary: inimloetav kokkuvõte informal_translations: mitteametlikud tõlked + continue: Jätka decline: Ei nõustu you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. @@ -2650,6 +2731,7 @@ et: heading: Kasutajat %{user} pole olemas body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane. + deleted: kustutatud show: my diary: Minu päevik my edits: Minu muudatused @@ -2674,6 +2756,8 @@ et: remove as friend: Eemalda sõprade hulgast add as friend: Lisa sõbraks mapper since: 'Kaardistaja alates:' + last map edit: 'Viimane muudatus kaardil:' + uid: 'Kasutaja ID:' ct status: 'Kaastöötingimused:' ct undecided: Otsustamata ct declined: Tagasi lükatud @@ -2684,6 +2768,7 @@ et: role: administrator: See kasutaja on administraator moderator: See kasutaja on moderaator + importer: See kasutaja on importija grant: administrator: Määra administraatori õigused moderator: Määra moderaatori õigused @@ -2707,13 +2792,17 @@ et: index: title: Kasutajad heading: Kasutajad - older: Vanemad kasutajad - newer: Uuemad kasutajad summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})' summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})' + empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! + page: + older: Vanemad kasutajad + newer: Uuemad kasutajad + found_users: + one: '%{count} kasutaja leitud' + other: '%{count} kasutajat leitud' confirm: Kinnita valitud kasutajad hide: Peida valitud Kasutajad - empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! suspended: title: Konto peatatud heading: Konto peatatud @@ -2763,15 +2852,11 @@ et: title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name} period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. - back: Vaata kõiki blokeeringuid edit: title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud. - show: Vaata seda blokeeringut - back: Vaata kõiki blokeeringuid filter: - block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta. block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi väärtus. create: @@ -2781,17 +2866,9 @@ et: andis. success: Blokeering uuendatud. index: - title: Kasutaja blokeeringud - heading: Kasutaja blokeeringute loetelu + title: Kasutajate blokeeringud + heading: Kasutajate blokeeringute loetelu empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud. - revoke: - title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine - heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by}) - time_future_html: See blokeering lõpeb %{time} pärast. - past_html: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta. - confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada? - revoke: Tühista! - flash: See blokeering on tühistatud. helper: time_future_html: Lõpuni %{time}. until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse. @@ -2829,7 +2906,6 @@ et: status: 'Olek:' show: Näita edit: Redigeeri - revoke: Tühista! confirm: Oled Sa kindel? reason: 'Blokeerimise põhjus:' revoker: Tühistaja @@ -2838,13 +2914,21 @@ et: not_revoked: (pole tühistatud) show: Näita edit: Redigeeri - revoke: Tühista! blocks: display_name: Blokeeritud kasutaja creator_name: Blokeerija reason: Blokeerimise põhjus status: Olek revoker_name: Tühistanud + older: Vanemad blokeeringud + newer: Uuemad blokeeringud + navigation: + all_blocks: Kõik blokeeringud + blocks_on_me: Mulle seatud blokeeringud + blocks_on_user: Blokeeritava %{user} blokeeringud + blocks_by_me: Minu seatud blokeeringud + blocks_by_user: Blokeerija %{user} blokeeringud + block: 'Blokeering #%{id}' user_mutes: index: title: Vaigistatud kasutajad @@ -2917,6 +3001,10 @@ et: intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. + anonymous_warning_html: Sa pole sisse logitud. Palun %{log_in} või %{sign_up}, + kui soovid saada enda märkuse kohta uuendusi. + anonymous_warning_log_in: logi sisse + anonymous_warning_sign_up: registreeru advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud kaartidelt ega kataloogiloenditest. @@ -2971,7 +3059,13 @@ et: openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised make_a_donation: Tee annetus website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Paanide autor on %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan tracestrack_credit: Kaardipaanid teenusepakkujalt %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Paanide stiili autor on %{hotosm_link} ning majutusteenust pakub + %{osm_france_link} + hotosm_name: OpenStreetMapi humanitaarabimeeskond site: edit_tooltip: Muuda kaarti edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti @@ -2981,16 +3075,11 @@ et: map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid queryfeature_tooltip: Mis siin on? queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha - changesets: - show: - comment: Kommenteeri - subscribe: Telli - unsubscribe: Lõpeta tellimus - hide_comment: peida - unhide_comment: nähtavale + embed_html_disabled: Selle kaardikihi jaoks pole HTML-i lõimimine saadaval edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel kliki siia. directions: + ascend: Tee tõuseb ülespoole engines: fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM) fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM) @@ -3001,20 +3090,95 @@ et: fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla) fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla) fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla) + descend: Tee laskub allapoole directions: Juhised distance: Vahemaa + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel. no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida. instructions: continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}' + slight_right_without_exit: 'Pööra kergelt paremal pool asuvale teele: %{name}' + offramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele + offramp_right_with_exit: Lahku teelt %{exit}. väljumise kaudu paremal + offramp_right_with_exit_name: 'Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu sõites + teele: %{name}' + offramp_right_with_exit_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise kaudu, + sõites tee %{directions} suunas + offramp_right_with_exit_name_directions: Lahku paremalt %{exit}. väljumise + kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas + offramp_right_with_name: 'Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele: %{name}' + offramp_right_with_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele, liikudes tee + %{directions} suunas + offramp_right_with_name_directions: 'Pööra paremal asuvale kaldteele: uus + tee on %{name} ja suunaks %{directions}' + onramp_right_without_exit: 'Pööra paremale ja sõida kaldteed mööda teele: + %{name}' + onramp_right_with_directions: Pööra paremale ja sõida kaldteelt tee %{directions} + suunas + onramp_right_with_name_directions: Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele %{name}, + sõites tee %{directions} suunas + onramp_right_without_directions: Sõida paremal asuvale kaldteele + onramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}' - turn_right_without_exit: 'Pööra paremale teele: %{name}' - turn_left_without_exit: 'Pööra vasakule teele: %{name}' + merge_right_without_exit: 'Liitu paremal asuva teega: %{name}' + fork_right_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra paremal asuvale teele: %{name}' + turn_right_without_exit: 'Pööra paremal pool asuvale teele: %{name}' + sharp_right_without_exit: 'Pööra järsult paremal pool asuvale teele: %{name}' + uturn_without_exit: Pööra tagasi teel %{name} + sharp_left_without_exit: 'Pööra järsult vasakul pool asuvale teele: %{name}' + turn_left_without_exit: 'Pööra vasakul pool asuvale teele: %{name}' + offramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele + offramp_left_with_exit: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu + offramp_left_with_exit_name: 'Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu sõites + teele: %{name}' + offramp_left_with_exit_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise kaudu, + sõites tee %{directions} suunas + offramp_left_with_exit_name_directions: Lahku vasakult %{exit}. väljumise + kaudu sõites teele %{name} tee %{directions} suunas + offramp_left_with_name: 'Pööra vasakul asuvalt kaldteelt teele: %{name}' + offramp_left_with_directions: Pööra vasakul asuvale kaldteele, liikudes tee + %{directions} suunas + offramp_left_with_name_directions: 'Pööra vasakul asuvale kaldteele: uus tee + on %{name} ja suunaks %{directions}' + onramp_left_without_exit: 'Pööra vasakule ja sõida kaldteed mööda teele: %{name}' + onramp_left_with_directions: Pööra vasakule ja sõida kaldteelt tee %{directions} + suunas + onramp_left_with_name_directions: 'Pööra vaskul asuvale kaldteele: uus tee + on %{name} ja suunaks %{directions}' + onramp_left_without_directions: Sõida vasakul asuvale kaldteele + onramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}' + merge_left_without_exit: 'Liitu vasakul asuva teega: %{name}' + fork_left_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra vasakul asuvale teele: %{name}' + slight_left_without_exit: 'Pööra kergelt vasakule teele: %{name}' + via_point_without_exit: (teekonnapunkti kaudu) + follow_without_exit: 'Sõida edasi mööda teed: %{name}' + roundabout_without_exit: 'Pööra ringteelt järgmisele teele: %{name}' + leave_roundabout_without_exit: Pööra ära ringteelt - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Jätka sõitmist ringteel - %{name} start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}' destination_without_exit: Jõuad kohale + against_oneway_without_exit: 'Sõida ühesuunalise tee vastusuunas: %{name}' + end_oneway_without_exit: 'Lõppeb ühesuunaline tee: %{name}' + roundabout_with_exit: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}' + roundabout_with_exit_ordinal: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}' + exit_roundabout: 'Pööra ringteelt ära teele: %{name}' unnamed: nimetu + courtesy: Tee juhatamisel oli abiks %{link} + exit_counts: + first: "1" + second: "2" + third: "3" + fourth: "4" + fifth: "5" + sixth: "6" + seventh: "7" + eighth: "8" + ninth: "9" + tenth: "10" time: Ajakulu query: node: Sõlm @@ -3062,5 +3226,5 @@ et: leading_whitespace: ees on tühik trailing_whitespace: lõpus on tühik invalid_characters: sisaldab mittesobivaid tähemärke - url_characters: sisaldab URL'is erimärke (%{characters}) + url_characters: sisaldab URL-is erimärke (%{characters}) ...