X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b493dc8b469e877564b67c7080d15757164c97f0..4e237db3902fd9cd9d2f55131c8bba2e830e87fd:/config/locales/bs.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/bs.yml b/config/locales/bs.yml index c3bff741d..e661a4614 100644 --- a/config/locales/bs.yml +++ b/config/locales/bs.yml @@ -204,12 +204,8 @@ bs: way_paginated: Putevi (%{x}-%{y} of %{count}) relation: Relacije (%{count}) relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} of %{count}) - comment: Komentari (%{count}) changesetxml: XML seta promjena osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Set promjena %{id} - title_comment: Set promjena %{id} - %{comment} discussion: Diskusija node: title_html: 'Čvor: %{name}' @@ -283,6 +279,9 @@ bs: title_friend: Setovi promjena vaših prijatelja title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika load_more: Učitaj više + feed: + title: Set promjena %{id} + title_comment: Set promjena %{id} - %{comment} timeout: sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za preuzimanje. @@ -955,7 +954,6 @@ bs: messages: inbox: title: Dolazna pošta - my_inbox: Moja dolazna pošta messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nova poruka' @@ -963,12 +961,14 @@ bs: old_messages: one: '%{count} stara poruka' other: '%{count} stare poruke' - from: Od - subject: Predmet - date: Datum no_messages_yet_html: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas + messages_table: + from: Od + to: Za + subject: Predmet + date: Datum message_summary: unread_button: Označiti kao nepročitano read_button: Označiti kao pročitano @@ -991,9 +991,6 @@ bs: messages: one: Poslali ste %{count} poruku other: Poslali ste %{count} poruke/a - to: Za - subject: Predmet - date: Datum no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas @@ -1011,6 +1008,8 @@ bs: kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.' sent_message_summary: destroy_button: Izbrisati + heading: + my_inbox: Moja dolazna pošta mark: as_read: Poruka označena kao pročitana as_unread: Poruka označena kao nepročitana @@ -1054,7 +1053,6 @@ bs: heading: Prijava email or username: 'E-mail adresa ili korisničko ime:' password: 'Lozinka:' - openid_html: '%{logo} OtvoreniID:' remember: Zapamti me lost password link: Izgubili ste lozinku? login_button: Prijava @@ -1129,12 +1127,7 @@ bs: za ovu značajku. export: title: Izvezi - area_to_export: Područje za izvoz manually_select: Ručno izabrati drukčije područje - format_to_export: Format za izvoz - osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci - map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj) - embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje licence: Dozvola too_large: body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. @@ -1143,17 +1136,6 @@ bs: other: title: Drugi izvori description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki - options: Opcije - format: Format - scale: Skala - max: najviše - image_size: Veličina slike - zoom: Uvećanje - add_marker: Dodati marker na kartu - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Izlaz - paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu export_button: Izvoz fixthemap: how_to_help: @@ -1196,32 +1178,24 @@ bs: footway: Pješačka staza rail: Željeznica subway: Podzemna željeznica - cable: - - Kabinska žičara - - Uspinjača sa naslonjačem - runway: - - Aerodromska pista - - Aerodromska rulna staza - apron: - - Parking za avione - - terminal + cable_car: Kabinska žičara + chair_lift: Uspinjača sa naslonjačem + runway: Aerodromska pista + taxiway: Aerodromska rulna staza + apron: Parking za avione admin: Administrativna granica - forest: - - Šume (održavane, od šumarije) - - Šume (prirodne, neodržavane) + forest: Šume (održavane, od šumarije) + wood: Šume (prirodne, neodržavane) golf: Golf teren park: Park - common: - - Travnjaci - - Livada + common: Travnjaci resident: Stambeno područje retail: Maloprodajno područje industrial: Industrijsko područje commercial: Poslovno područje heathland: Stepa - lake: - - Jezero - - Rezervoar + lake: Jezero + reservoir: Rezervoar farm: Polja, farme, njive brownfield: Gradilište cemetery: Groblje @@ -1230,14 +1204,12 @@ bs: centre: Sportski centar reserve: Rezervat prirode military: Vojno područje - school: - - Škola - - Univerzitet + school: Škola + university: Univerzitet building: Značajna zgrada station: Željeznička stanica - summit: - - Vrh - - Kota + summit: Vrh + peak: Kota tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel bridge: Crni rubovi = most private: Privatni pristup