X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b493dc8b469e877564b67c7080d15757164c97f0..81857a744613f3a9f3aa4fb1848e9a9768e174c7:/config/locales/eu.yml diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index 11babb245..466666b3b 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -229,7 +229,6 @@ eu: auth: providers: none: Ezer - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook microsoft: Microsoft @@ -1446,9 +1445,9 @@ eu: one: '%{count} report' other: '%{count} jakinarazpen' no_reports: Ez dago txostenik - report_created_at: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda - last_resolved_at: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta - last_updated_at: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua + report_created_at_html: Lehenengoz %{datetime} egunean berri emanda + last_resolved_at_html: Azkenekoz %{datetime} egunean konponduta + last_updated_at_html: Azkenekoz %{displayname}-(e)k %{datetime} egunean eguneratua resolve: Konpondu ignore: Ezikusi reopen: Berrireki @@ -1728,8 +1727,6 @@ eu: messages: inbox: title: Sarrera-ontzia - my_inbox: Nire sarrera-ontzia - my_outbox: Nire Irteera-Ontzia messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu' new_messages: one: '%Mezu berri {count}' @@ -1737,12 +1734,14 @@ eu: old_messages: one: mezu zahar %{count} other: '%{count} mezu zahar' - from: Igorlea - subject: Gaia - date: Data no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin? people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak + messages_table: + from: Igorlea + to: Hartzailea + subject: Gaia + date: Data message_summary: unread_button: Markatu irakurri gabekotzat read_button: Markatu irakurritzat @@ -1762,14 +1761,9 @@ eu: body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik. outbox: title: Irteerako ontzia - my_inbox: Nire sarrera-ontzia - my_outbox: Nire Irteera-Ontzia messages: one: '%{count} Mezua bidali duzu' other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu' - to: Hartzailea - subject: Gaia - date: Data no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin? people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak @@ -1788,6 +1782,9 @@ eu: zuzenarekin irakurtzeko.' sent_message_summary: destroy_button: Ezabatu + heading: + my_inbox: Nire sarrera-ontzia + my_outbox: Nire Irteera-Ontzia mark: as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da @@ -1858,7 +1855,6 @@ eu: heading: Saio-hasiera email or username: 'Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:' password: 'Pasahitza:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Gogora nazazu lost password link: Pasahitza ahaztu duzu? login_button: Saioa hasi @@ -2068,12 +2064,7 @@ eu: honetarako ezinbestekoak direnak. export: title: Esportatu - area_to_export: Esportatu beharreko eremua manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat - format_to_export: Esportatzeko formatua - osm_xml_data: OpenStreetMap XML Datuak - map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du) - embeddable_html: HTML kapsulagarria licence: Lizentzia licence_details_html: OpenStreetMap datuak %{odbl_link} (ODbL) lizentziapean daude. @@ -2098,17 +2089,6 @@ eu: other: title: Bestelako Iturriak description: OpenStreetMap wikian zerrendatutako iturri osagarriak - options: Aukerak - format: Formatua - scale: Eskala - max: max - image_size: Irudiaren tamaina - zoom: Zooma - add_marker: Mapari markatzailea gehitu - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Irteera - paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kapsulatzeko export_button: Esportatu fixthemap: title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu @@ -2136,16 +2116,13 @@ eu: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Beginners%27_guide title: Hasiberrientzako gida description: Hasiberrientzako mantentze-gida komunitarioa. - help: - title: Laguntza foroa - description: Egin galdera bat edo begiratu OSMn galdera-eta-erantzun gunean. + community: + title: Komunitatearen ataria + description: OpenStreetMapi buruzko elkarrizketetarako leku partekatua. mailing_lists: title: Posta Bidaltze Zerrendak description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo eskualdekako posta zerrendetan. - community: - title: Komunitatearen ataria - description: OpenStreetMapi buruzko elkarrizketetarako leku partekatua. irc: title: IRC description: Hizkuntza eta gai askotako hizketaldi interaktiboa. @@ -2208,33 +2185,24 @@ eu: footway: Oinezkoen bidea rail: Trenbidea subway: Metroa - cable: - - Funikularra - - teleaulkia - runway: - - Aireportuko Pista - - taxi bidea - apron: - - Aireportu plataforma - - terminala + cable_car: Funikularra + chair_lift: teleaulkia + runway: Aireportuko Pista + taxiway: taxi bidea + apron: Aireportu plataforma admin: Muga administratiboa - forest: - - Baso - - Basoa + forest: Baso + wood: Basoa golf: Golf-zelai park: Parke - common: - - Arrunta - - belardia - - lorategia + common: Arrunta resident: Etxebizitza ingurua retail: Txikizkako azalera industrial: Industrialdea commercial: Merkataritza eremua heathland: Txilardia - lake: - - Aintzira - - urtegia + lake: Aintzira + reservoir: urtegia farm: Baserria brownfield: Landarik gabeko gunea cemetery: Hilerri @@ -2243,14 +2211,12 @@ eu: centre: Kiroldegi reserve: Natura-erreserba military: Eremu militarra - school: - - Eskola - - unibertsitate + school: Eskola + university: unibertsitate building: Eraikin garrantzitsua station: Tren geltokia - summit: - - Tontorra - - gailurra + summit: Tontorra + peak: gailurra tunnel: Marratxodun estalkia = tunela bridge: Estalki beltza = zubia private: Sarbide pribatua @@ -2912,11 +2878,9 @@ eu: other: Puntu honetatik %{count} oinetara zaude base: standard: Arrunta - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Bizikletentzako mapa transport_map: Garraioen mapa hot: Humanitarioa - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Maparen geruzak notes: Maparen oharrak @@ -2929,7 +2893,6 @@ eu: website_and_api_terms: Webgunearen eta APIaren baldintzak osm_france: OpenStreetMap Frantzia andy_allan: Andy Allan - memomaps: MeMoMaps hotosm_name: OpenStreetMap Talde humanitarioa site: edit_tooltip: Editatu mapa