X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/b4d7a83adfb034c6647b54dd200bcc22d1824cee..02b4aea5093973e208fb99baf36b16b5f2a0b338:/config/locales/gl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index 06341c1b5..86fb37217 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -8,6 +8,7 @@ # Author: Elisardojm # Author: Fitoschido # Author: Gallaecio +# Author: Ignatgg # Author: Iváns # Author: MAGHOI # Author: Macofe @@ -58,11 +59,10 @@ gl: messages: invalid_email_address: non semella ser un enderezo de correo electrónico válido email_address_not_routable: non é atinxíbel + display_name_is_user_n: non pode ser user_n agás que n sexa o teu identificador + de usuario models: user_mute: - attributes: - subject: - format: '%{message}' is_already_muted: xa está silenciado models: acl: Listaxe do control de acceso @@ -70,7 +70,7 @@ gl: changeset_tag: Etiqueta do conxunto de modificacións country: País diary_comment: Comentario do diario - diary_entry: Entrada do diario + diary_entry: Entrada no diario friend: Amizade issue: Problema language: Lingua @@ -156,7 +156,6 @@ gl: auth_provider: Fornecedor de autenticación auth_uid: UID de autenticación email: Enderezo de correo electrónico - email_confirmation: Confirmación do correo new_email: Novo enderezo de correo electrónico active: Activo display_name: Nome público @@ -235,7 +234,6 @@ gl: auth: providers: none: Ningún - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook microsoft: Microsoft @@ -341,15 +339,10 @@ gl: destroy: success: Conta borrada. browse: - created: Creado - closed: Pechado - created_ago_html: Creado %{time_ago} - closed_ago_html: Pechado %{time_ago} - created_ago_by_html: Creado %{time_ago} por %{user} - closed_ago_by_html: Pechado %{time_ago} por %{user} deleted_ago_by_html: Borrado %{time_ago} por %{user} edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user} version: Versión + redacted_version: Versión censurada in_changeset: Conxunto de modificacións anonymous: anónimo no_comment: (sen comentarios) @@ -362,29 +355,11 @@ gl: other: '%{count} vías' download_xml: Baixar en XML view_history: Ollar o historial + view_unredacted_history: Ollar o historial non censurado view_details: Ollar os detalles + view_redacted_data: Ollar os datos censurados + view_redaction_message: Ollar a mensaxe censurada location: 'Localización:' - changeset: - title: 'Conxunto de modificacións: %{id}' - belongs_to: Autor - node: Nós (%{count}) - node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count}) - way: Vías (%{count}) - way_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count}) - relation: Relacións (%{count}) - relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count}) - comment: Comentarios (%{count}) - hidden_comment_by_html: Comentario de %{user} agochado %{time_ago} - comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago} - changesetxml: XML do conxunto de modificacións - osmchangexml: XML de osmChange - feed: - title: Conxunto de modificacións %{id} - title_comment: Conxunto de modificacións %{id} - %{comment} - join_discussion: Inicia a sesión para unirte á parola - discussion: Parola - still_open: O conxunto de modificacións segue aberto - Abrirase a parola cando - o conxunto de modificacións estea pechado. node: title_html: 'Nó: %{name}' history_title_html: 'Historial do nó: %{name}' @@ -416,7 +391,7 @@ gl: entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role}) not_found: title: Non atopado - sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}. + sorry: Sentímolo, non se puido atopar o/a %{type} co n.º %{id}. type: node: nó way: vía @@ -442,10 +417,10 @@ gl: way: vía relation: relación start_rjs: - feature_warning: A carga de %{num_features} elementos pode facer que o teu navegador - vaia lento ou que non responda. Estás na certeza de querer amosar eses datos? + feature_warning: Cargando %{num_features} funcións, que poden facer que o teu + navegador sexa lento ou non responda. Queres mostrar estes datos? load_data: Cargar os datos - loading: Estase a carregar... + loading: Cargando... tag_details: tags: Etiquetas wiki_link: @@ -462,6 +437,31 @@ gl: introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquí. nearby: Elementos preto daquí enclosing: Elementos darredor + old_nodes: + not_found: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} do nó n.º %{id}. + old_ways: + not_found: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da vía n.º %{id}. + old_relations: + not_found: + sorry: Sentímolo, non se puido atopar a versión %{version} da relación n.º %{id}. + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id} + de %{author} + commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user} + comments: + comment: Novo comentario sobre o conxunto de modificacións n.º %{changeset_id} + de %{author} + show: + title_all: Parola do conxunto de modificacións no OpenStreetMap + title_particular: Conversa do conxunto de modificacións n.º %{changeset_id} + do OpenStreetMap + timeout: + sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións + que solicitaches tardou moito en obterse. changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Páxina %{page} @@ -471,12 +471,6 @@ gl: anonymous: Anónimo no_edits: (sen edicións) view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de modificacións - changesets: - id: ID - saved_at: Gardado o - user: Usuario - comment: Comentario - area: Zona index: title: Conxuntos de modificacións title_user: Conxuntos de modificacións por %{user} @@ -490,23 +484,58 @@ gl: no_more_area: Non hai máis conxuntos de modificacións nesta zona. no_more_user: Non hai máis conxuntos de modificacións deste usuario. load_more: Amosar máis + feed: + title: Conxunto de modificacións %{id} + title_comment: Conxunto de modificacións %{id} - %{comment} + created: Creado + closed: Pechado + belongs_to: Autor + subscribe: + heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre o conxunto de modificacións? + button: Subscribirse á conversa + unsubscribe: + heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre o conxunto + de modificacións? + button: Cancelar a subscrición á conversa + heading: + title: Conxunto de modificacións %{id} + created_by_html: Creado por %{link_user} o %{created}. + no_such_entry: + title: Non existe ese conxunto de modificacións + heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}' + body: Non existe ningún conxunto de modificacións co identificador %{id}. Comproba + a ortografía ou que a ligazón que seguiches estea ben. + show: + title: 'Conxunto de modificacións: %{id}' + created: 'Creado: %{when}' + closed: 'Pechado: %{when}' + created_ago_html: Creado %{time_ago} + closed_ago_html: Pechado %{time_ago} + created_ago_by_html: Creado %{time_ago} por %{user} + closed_ago_by_html: Pechado %{time_ago} por %{user} + discussion: Parola + join_discussion: Inicia a sesión para unirte á parola + still_open: O conxunto de modificacións segue aberto. Abrirase a parola cando + o conxunto de modificacións estea pechado. + subscribe: Subscribirse + unsubscribe: Cancelar a subscrición + comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Comentario de %{user} agochado %{time_ago} + hide_comment: agochar + unhide_comment: amosar + comment: Comentar + changesetxml: XML do conxunto de modificacións + osmchangexml: XML de osmChange + paging_nav: + nodes: Nós (%{count}) + nodes_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count}) + ways: Vías (%{count}) + ways_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count}) + relations: Relacións (%{count}) + relations_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count}) timeout: sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de modificacións que solicitou. - changeset_comments: - comment: - comment: 'Novo comentario sobre os conxuntos de modificacións #%{changeset_id} - de %{author}' - commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user} - comments: - comment: 'Novo comentario sobre o conxunto de modificacións #%{changeset_id} - de %{author}' - index: - title_all: Parola do conxunto de modificacións no OpenStreetMap - title_particular: 'Parola do conxunto de modificacións #%{changeset_id} no OpenStreetMap' - timeout: - sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que - solicitaches tardou moito en obterse. dashboards: contact: km away: a %{count}km de distancia @@ -546,23 +575,27 @@ gl: new_title: Compor unha nova entrada no meu diario do usuario my_diary: O meu diario no_entries: Non hai entradas no diario + page: recent_entries: Entradas recentes no diario older_entries: Entradas máis vellas newer_entries: Entradas máis novas edit: title: Editar a entrada do diario - marker_text: Localización da entrada do diario + marker_text: Localización da entrada no diario show: title: Diario de %{user} | %{title} user_title: Diario de %{user} + discussion: Conversa + subscribe: Subscribirse + unsubscribe: Cancelar a subscrición leave_a_comment: Deixar un comentario login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar un comentario' - login: Iniciar a sesión + login: Inicia sesión no_such_entry: - title: Non hai tal entrada de diario + title: Non hai tal entrada no diario heading: 'Non hai ningunha entrada co ID: %{id}' - body: Non existe ningunha entrada no diario ou comentario co ID %{id}. Comprobe - a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben. + body: Non existe ningunha entrada no diario ou comentario co identificador %{id}. + Comproba a ortografía ou que a ligazón que seguiches estea ben. diary_entry: posted_by_html: Publicado por %{link_user} o %{created} en %{language_link}. updated_at_html: Última actualización no %{updated}. @@ -598,16 +631,28 @@ gl: all: title: Entradas no diario do OpenStreetMap description: Entradas de diario recentes dos usuarios do OpenStreetMap - comments: + subscribe: + heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre a entrada no diario? + button: Subscribirse á conversa + unsubscribe: + heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre a entrada no + diario? + button: Cancelar a subscrición á conversa + diary_comments: + index: title: Comentarios do diario engadidos por %{user} heading: Comentarios do diario de %{user} subheading_html: Comentarios do diario engadidos por %{user} no_comments: Sen comentarios no diario + page: post: Artigo when: Cando comment: Comentario newer_comments: Comentarios máis recentes older_comments: Comentarios máis vellos + new: + heading: Queres engadir un comentario á seguinte conversa sobre a entrada no + diario? doorkeeper: errors: messages: @@ -649,6 +694,10 @@ gl: contact_the_community_html: Non dubides en %{contact_link} coa comunidade do OpenStreetMap se atopaches un erro ou unha ligazón rota. Anota o enderezo URL exacto da túa solicitude. + bad_request: + title: Solicitude incorrecta + description: A operación que solicitaches no servidor do OpenStreetMap non é + válida (HTTP 400) forbidden: title: Prohibido description: A operación que solicitaches no servidor do OpenStreetMap só está @@ -678,7 +727,6 @@ gl: geocoder: search: title: - results_from_html: Resultados de %{results_link} latlon: Fontes internas osm_nominatim: Nominatim do OpenStreetMap osm_nominatim_reverse: Nominatim do OpenStreetMap @@ -812,7 +860,7 @@ gl: veterinary: Clínica veterinaria village_hall: Concello waste_basket: Cesto do lixo - waste_disposal: Contedor de lixo + waste_disposal: Colector do lixo waste_dump_site: Lugar de vertedoiro de lixo watering_place: Bebedoiro para animais water_point: Punto de auga @@ -845,6 +893,7 @@ gl: college: Edificio de educación superior commercial: Edificio comercial construction: Edificio en construción + cowshed: Corte de vacas detached: Casa independente dormitory: Residencia universitaria duplex: Casa dúplex @@ -874,6 +923,7 @@ gl: shed: Cabana stable: Corte static_caravan: Caravana + sty: Porqueira temple: Edificio de templo terrace: Edificio de terraza train_station: Edificio de estación de trens @@ -1469,23 +1519,31 @@ gl: not_updated: Non Actualizados search: Procurar search_guidance: 'Procurar problemas:' + link_to_reports: Ollar denuncias + states: + ignored: Ignorados + open: Abertos + resolved: Resoltos + page: user_not_found: O usuario non existe issues_not_found: Non se atoparon problemas + reported_user: Usuario denunciado status: Estado reports: Denuncias last_updated: Última actualización last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} por %{user}' - link_to_reports: Ollar denuncias reports_count: one: '%{count} denuncia' other: '%{count} denuncias' - reported_item: Elemento informado + reported_item: Elemento denunciado states: - ignored: Ignorados - open: Abertos - resolved: Resoltos + ignored: Ignorado + open: Aberto + resolved: Resolto + older_issues: Problemas máis vellos + newer_issues: Problemas máis novos show: - title: '%{status} Erro #%{issue_id}' + title: '%{status} Erro n.º %{issue_id}' reports: one: '%{count} denuncia' other: '%{count} denuncias' @@ -1515,8 +1573,8 @@ gl: reported_by_html: Denunciado coma %{category} por %{user} o %{updated_at} helper: reportable_title: - diary_comment: '%{entry_title}, comentario #%{comment_id}' - note: Nota n.º %{note_id} + diary_comment: '%{entry_title}, comentario n.º %{comment_id}' + note: Nota n.º %{note_id} issue_comments: create: comment_created: O comentario creouse correctamente @@ -1533,9 +1591,9 @@ gl: resolve_with_user: Xa tentaches resolver o problema co usuario en cuestión categories: diary_entry: - spam_label: Esta entrada de diario é/contén spam - offensive_label: Esta entrada do diario é obscena/ofensiva - threat_label: Esta entrada de diario contén unha ameaza + spam_label: Esta entrada no diario é/contén spam + offensive_label: Esta entrada no diario é obscena/ofensiva + threat_label: Esta entrada no diario contén unha ameaza other_label: Outro diary_comment: spam_label: Este comentario da entrada é/contén spam @@ -1568,54 +1626,44 @@ gl: history: Historial export: Exportar issues: Problemas - data: Datos - export_data: Exportar os datos gps_traces: Pistas GPS - gps_traces_tooltip: Xestionar as pistas GPS user_diaries: Diarios de usuario - user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario edit_with: Editar co %{editor} - tag_line: O mapa mundial libre intro_header: Dámosche a benvida ó OpenStreetMap! intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma ti e de libre uso baixo unha licenza aberta. - intro_2_create_account: Crea unha conta de usuario - hosting_partners_html: O aloxamento está fornecido por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} + hosting_partners_2024_html: O aloxamento está fornecido por %{fastly}, %{corpmembers} e outros %{partners}. - partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_corpmembers: membros corporativos da OSMF partners_partners: socios tou: Termos de uso osm_offline: A base de datos do OpenStreetMap atópase desconectada mentres realizamos traballos de mantemento nela. osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura mentres realizamos traballos de mantemento nela. - donate: Apoie o OpenStreetMap %{link} ao fondo de actualización de hardware. + nothing_to_preview: Non hai nada que previsualizar. help: Axuda about: Acerca de copyright: Dereitos de autoría communities: Comunidades - community: Comunidade - community_blogs: Blogs da comunidade - community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade do OpenStreetMap - make_a_donation: - title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón - text: Facer unha doazón learn_more: Máis información more: Máis user_mailer: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou nunha entrada de diario' + description: Entrada do diario do OpenStreetMap n.º %{id} + subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou nunha entrada do diario' hi: 'Ola %{to_user}:' - header: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co asunto + header: '%{from_user} comentou na entrada do diario do OpenStreetMap co asunto "%{subject}":' - header_html: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co + header_html: '%{from_user} comentou na entrada do diario do OpenStreetMap co asunto %{subject}:' footer: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl} ou enviar unha mensaxe ó autor en %{replyurl} footer_html: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl} ou enviar unha mensaxe ao autor en %{replyurl} + footer_unsubscribe: Podes cancelar a subscrición á conversa en %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Podes cancelar a subscrición á conversa en %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: 'Ola %{to_user}:' @@ -1636,23 +1684,32 @@ gl: befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}. befriend_them_html: Tamén podes engadilo como amizade no %{befriendurl}. gpx_description: + description_with_tags: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición + %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}' description_with_tags_html: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}' + description_with_no_tags: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición + %{trace_description} e sen etiquetas description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición %{trace_description} e sen etiquetas gpx_failure: - hi: Ola %{to_user}, + hi: 'Ola %{to_user}:' failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:' + more_info: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos + en %{url}. more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos en %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea' gpx_success: - hi: Ola %{to_user}, + hi: 'Ola %{to_user}:' loaded: one: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre un %{count} punto posible. other: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre %{count} puntos posibles. + trace_location: A túa pista está dispoñible en %{trace_url} + all_your_traces: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url} + all_your_traces_html: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap' @@ -1676,6 +1733,7 @@ gl: click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para restablecer o teu contrasinal. note_comment_notification: + description: Nota do OpenStreetMap n.º %{id} anonymous: Un usuario anónimo greeting: 'Ola:' commented: @@ -1712,9 +1770,10 @@ gl: A nota está preto de %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} reactivou unha das notas do mapa nas que comentaches. A nota está preto de %{place}.' - details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}. - details_html: Podes atopar máis detalles da nota en %{url}. + details: Responde ou descubre máis detalles da nota en %{url}. + details_html: Responde ou descubre máis detalles da nota en %{url}. changeset_comment_notification: + description: Conxunto de modificacións do OpenStreetMap n.º %{id} hi: 'Ola, %{to_user}:' greeting: 'Ola:' commented: @@ -1733,14 +1792,14 @@ gl: partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: con comentario '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sen comentarios - details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de modificacións en + details: Responde ou descubre máis detalles do conxunto de modificacións en %{url}. - details_html: Pódense atopar máis detalles sobre o conxunto de modificacións + details_html: Responde ou descubre máis detalles do conxunto de modificacións en %{url}. - unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións, - olla %{url} e preme en "darse de baixa". - unsubscribe_html: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións, - olla %{url} e preme en "darse de baixa". + unsubscribe: Podes cancelar a subscrición ás actualizacións deste conxunto de + modificacións en %{url}. + unsubscribe_html: Podes cancelar a subscrición ás actualizacións deste conxunto + de modificacións en %{url}. confirmations: confirm: heading: Comproba o teu correo! @@ -1794,7 +1853,6 @@ gl: message_summary: unread_button: Marcar como non lido read_button: Marcar como lido - reply_button: Responder destroy_button: Eliminar unmute_button: Mover á caixa de entrada new: @@ -1811,7 +1869,6 @@ gl: body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID. outbox: title: Caixa de saída - actions: Accións messages: one: Enviaches %{count} mensaxe other: Enviaches %{count} mensaxes @@ -1824,17 +1881,18 @@ gl: one: '%{count} mensaxe silenciada' other: Tes %{count} mensaxes silenciadas reply: - wrong_user: Accediches ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pediu responder - non lla enviou a ese usuario. Accede co usuario correcto para redactar a resposta. + wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches + responder non se enviou a ese usuario. Accede co usuario correcto para redactar + a resposta. show: title: Ler a mensaxe reply_button: Responder unread_button: Marcar como non lida destroy_button: Eliminar back: Volver - wrong_user: Accedeches ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pregaches - ler non a enviaches a ese usuario ou el non a enviou a ti. Accede co usuario - correcto para ler a resposta. + wrong_user: Accediches ó sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediches + ler non a enviou ese usuario nin foi enviada a ese usuario. Accede co usuario + correcto para ler a mensaxe. sent_message_summary: destroy_button: Eliminar heading: @@ -1853,15 +1911,15 @@ gl: new: title: Contrasinal perdido heading: Esqueciches o contrasinal? - email address: 'Enderezo de correo electrónico:' + email address: Enderezo de correo electrónico new password button: Restablecer o contrasinal help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para te rexistrares. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restablecer o teu contrasinal. create: - notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe - de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña. - notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico. + send_paranoid_instructions: Se o teu enderezo de correo electrónico existe na + nosa base de datos, recibirás nuns minutos unha ligazón de recuperación do + contrasinal no teu enderezo de correo electrónico. edit: title: Restablecer o contrasinal heading: Restablecer o contrasinal de %{user} @@ -1914,44 +1972,18 @@ gl: failure: Non foi posíbel actualizar o perfil. sessions: new: - title: Rexistrarse - heading: Rexistro - email or username: 'Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:' - password: 'Contrasinal:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + title: Acceder ao sistema + tab_title: Acceder ao sistema + login_to_authorize_html: Inicia sesión no OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}. + email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario + password: Contrasinal remember: Lembrádeme lost password link: Perdiches o teu contrasinal? - login_button: Iniciar a sesión + login_button: Acceder ao sistema register now: Rexístrate agora - with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:' - no account: Non estás rexistrado? + with external: ou accede cun servizo de terceiros + or: ou auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos. - openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID - auth_providers: - openid: - title: Iniciar a sesión co OpenID - alt: Acceder ó sistema cun URL OpenID - google: - title: Acceder ó sistema co Google - alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google - facebook: - title: Iniciar a sesión co Facebook - alt: Iniciar a sesión cunha conta do Facebook - microsoft: - title: Iniciar a sesión con Microsoft - alt: Iniciar a sesión cunha conta de Microsoft - github: - title: Iniciar a sesión co GitHub - alt: Acceder cunha conta do GitHub - wikipedia: - title: Iniciar a sesión ca Wikipedia - alt: Iniciar a sesión cunha conta da Wikipedia - wordpress: - title: Iniciar a sesión co Wordpress - alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress - aol: - title: Iniciar a sesión co AOL - alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL destroy: title: Pechar a sesión heading: Saír do OpenStreetMap @@ -1980,9 +2012,9 @@ gl: richtext_field: edit: Editar preview: Vista previa + help: Axuda site: about: - next: Seguinte heading_html: '%{copyright}Colaboradores do %{br} OpenStreetMap' used_by_html: '%{name} fornece datos xeográficos para milleiros de sitios web, aplicacións para móbiles e dispositivos físicos' @@ -2033,6 +2065,7 @@ gl: legal_2_2_registered_trademarks: marcas rexistradas da OSMF partners_title: Socios copyright: + title: Dereitos de autoría e licenza foreign: title: Acerca desta tradución html: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link}, @@ -2046,7 +2079,6 @@ gl: native_link: versión en galego mapping_link: comezar a contribuír legal_babble: - title_html: Dereitos de autoría e licenza introduction_1_html: |- OpenStreetMap%{registered_trademark_link} son %{open_data}, baixo a licenza %{odc_odbl_link} (ODbL) da %{osm_foundation_link} (OSMF). @@ -2144,6 +2176,12 @@ gl: %{france}: Contén datos procedentes da Direction Générale des Impôts. contributors_fr_france: Francia + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Contén datos da %{dgu_link} e o %{open_data_portal} + (información pública de Croacia). + contributors_hr_croatia: Croacia + contributors_hr_dgu: administración xeodésica estatal de Croacia + contributors_hr_open_data_portal: portal nacional de datos libres contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contén datos © AND, 2007 (%{and_link})' contributors_nl_netherlands: Países Baixos @@ -2211,9 +2249,6 @@ gl: index: js_1: Estás a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou telo desactivado. js_2: O OpenStreetMap emprega JavaScript para o seu mapa estático e dinámico. - permalink: Ligazón permanente - shortlink: Atallo - createnote: Engadir unha nota license: copyright: Dereitos de autoría do OpenStreetMap e os seus colaboradores, baixo unha licenza aberta @@ -2226,16 +2261,9 @@ gl: user_page_link: páxina de usuario anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo. id_not_configured: O iD non está configurado - no_iframe_support: O teu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para - este elemento. export: title: Exportar - area_to_export: Zona a exportar manually_select: Seleccionar de xeito manual outra zona - format_to_export: Formato de exportación - osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap - map_image: Imaxe do mapa (amosa unha capa normal) - embeddable_html: HTML embebíbel licence: Licenza licence_details_html: Os datos do OpenStreetMap atópanse baixo a %{odbl_link} (ODbL). @@ -2260,17 +2288,6 @@ gl: other: title: Outras fontes description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap - options: Opcións - format: Formato - scale: Escala - max: máx. - image_size: Tamaño da imaxe - zoom: Zoom - add_marker: Engadir un marcador ao mapa - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Saída - paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web export_button: Exportar fixthemap: title: Denunciar un problema / Corrixir o mapa @@ -2305,17 +2322,13 @@ gl: beginners_guide: title: Guía do principiante description: Guía para principiantes, mantida pola comunidade. - help: - title: Foro de axuda - description: Deixa algunha pregunta ou pescuda respostas no sitio de cuestións - e respostas do OpenStreetMap. + community: + title: Axuda e foro comunitario + description: Un lugar para buscar axuda e compartir conversas sobre o OpenStreetMap. mailing_lists: title: Listaxes de correo description: Pregunta ou parola sobre temas interesantes nun amplo abano de listaxes de correo temáticas ou rexionais. - community: - title: Foro comunitario - description: Un lugar para compartir conversas sobre OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Parola interactiva en moitas linguas diferentes e sobre moitos @@ -2354,7 +2367,6 @@ gl: close: Pechar search: search: Procurar - get_directions: Obter indicacións get_directions_title: Atopar indicacións entre dous puntos from: De to: A @@ -2427,6 +2439,7 @@ gl: allotments: Hortas pitch: Cancha deportiva centre: Centro deportivo + beach: Praia reserve: Reserva natural military: Zona militar school: Escola @@ -2444,7 +2457,9 @@ gl: bus_stop: Parada de bus stop: Parada bicycle_shop: Tenda de bicicletas + bicycle_rental: Alugueiro de bicicletas bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas + bicycle_parking_small: Aparcadoiro de bicicletas pequeno toilets: Servizos welcome: title: Reciba a nosa benvida! @@ -2575,9 +2590,6 @@ gl: trace_not_found: Non se atopou a pista! visibility: 'Visibilidade:' confirm_delete: Eliminar esta pista? - trace_paging_nav: - older: Pistas máis antigas - newer: Pistas máis novas trace: pending: PENDENTE count_points: @@ -2591,8 +2603,8 @@ gl: identifiable: IDENTIFICÁBEL private: PRIVADO trackable: RASTREXÁBEL - by: por - in: en + details_with_tags_html: '%{time_ago} por %{user} en %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} por %{user}' index: public_traces: Pistas GPS públicas my_gps_traces: A miñas pistas GPS @@ -2609,6 +2621,9 @@ gl: my_traces: As miñas pistas GPS traces_from: Pistas públicas de %{user} remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro + page: + older: Pistas máis antigas + newer: Pistas máis novas destroy: scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación make_public: @@ -2630,8 +2645,6 @@ gl: require_cookies: cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas antes de continuar. - require_admin: - not_an_admin: Tes que ser administrador para poder levar a cabo esa acción. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Tes unha mensaxe urxente no sitio web do OpenStreetMap. Debes ler a mensaxe antes de poderes gardar as túas edicións. @@ -2642,35 +2655,31 @@ gl: debes coñecelos. settings_menu: account_settings: Axustes da conta - oauth1_settings: Axustes OAuth 1 oauth2_applications: Aplicacións OAuth 2 oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2 muted_users: Usuarios silenciados + auth_providers: + openid_url: Enderezo URL do OpenID + openid_login_button: Continuar + openid: + title: Acceder ó sistema co OpenID + alt: Logo do OpenID + google: + title: Acceder ó sistema con Google + alt: Logo de Google + facebook: + title: Acceder ó sistema co Facebook + alt: Logo do Facebook + microsoft: + title: Acceder ó sistema con Microsoft + alt: Logo de Microsoft + github: + title: Acceder ó sistema co GitHub + alt: Logo do GitHub + wikipedia: + title: Acceder ó sistema coa Wikipedia + alt: Logo da Wikipedia oauth: - authorize: - title: Autorizar o acceso á túa conta - request_access_html: A aplicación %{app_name} solicita acceso á túa conta, %{user}. - Comproba que desexas que a aplicación teña as seguintes capacidades. Podes - escoller cantas queiras. - allow_to: 'Permitir á aplicación de cliente a:' - allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario. - allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario. - allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades. - allow_write_api: modificar o mapa. - allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas. - allow_write_gpx: subir pistas GPS. - allow_write_notes: modificar as notas. - grant_access: Permitir o acceso - authorize_success: - title: Aceptouse a solicitude de autorización - allowed_html: Concediches á aplicación %{app_name} o acceso á túa conta. - verification: O código de verificación é %{code}. - authorize_failure: - title: Fallou a solicitude de autorización - denied: Revogaches á aplicación %{app_name} o acceso á túa conta. - invalid: O pase de autorización non é válido. - revoke: - flash: Revogou o pase de %{application} permissions: missing: Non permitiu á aplicación acceder a esta instalación scopes: @@ -2684,48 +2693,12 @@ gl: write_notes: Modificar notas write_redactions: Censurar datos do mapa read_email: Ver os enderezos de correo electrónico dos usuarios + consume_messages: Ver, actualizar o estado e borrar mensaxes dos usuarios + send_messages: Enviar mensaxes privadas aos usuarios skip_authorization: Aprobar automaticamente aplicacións - oauth_clients: - new: - title: Rexistrar unha nova aplicación - edit: - title: Editar a túa aplicación - show: - title: Detalles OAuth para %{app_name} - key: 'Chave ou clave do consumidor:' - secret: 'Pregunta secreta do consumidor:' - url: 'URL do pase da solicitude:' - access_url: 'Acceder á URL do pase:' - authorize_url: 'Autorizar a URL:' - support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1. - edit: Editar os detalles - delete: Eliminar o cliente - confirm: Queres continuar? - requests: 'Solicitar os seguintes permisos ó usuario:' - index: - title: Os meus detalles OAuth - my_tokens: As miñas aplicacións autorizadas - list_tokens: 'Os seguintes pases emitíronse ás aplicacións no teu nome:' - application: Nome da aplicación - issued_at: Publicado o - revoke: Revogar! - my_apps: As miñas aplicacións de cliente - no_apps_html: Tes unha aplicación que desexes rexistrar para empregar o estándar - %{oauth}? Tes que rexistrar a túa aplicación web antes de poder facer solicitudes - OAuth neste servizo. - oauth: OAuth - registered_apps: 'Ten rexistradas as seguintes aplicacións de cliente:' - register_new: Rexistrar a túa aplicación - form: - requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:' - not_found: - sorry: Sentímolo, non se puido atopar este %{type}. - create: - flash: A información rexistrouse de xeito correcto - update: - flash: Actualizou de xeito correcto a información do cliente - destroy: - flash: Destruíu o rexistro da aplicación de cliente + for_roles: + moderator: Estes permisos son para as accións dispoñibles unicamente para os + moderadores oauth2_applications: index: title: As miñas aplicacións de cliente @@ -2771,39 +2744,54 @@ gl: title: As miñas aplicacións autorizadas application: Aplicación permissions: Permisos + last_authorized: Última autorización no_applications_html: Non autorizaches ningunha aplicación %{oauth2}. - oauth_2: OAuth 2 application: revoke: Revogar acceso confirm_revoke: Revogar o acceso a esta aplicación? users: new: title: Rexistrarse + tab_title: Rexistrarse + signup_to_authorize_html: Rexístrate co OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}. no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta de xeito automático para ti. please_contact_support_html: Ponte en contacto co %{support_link} para que cree unha conta por ti; tentaremos xestionar a solicitude o máis axiña que poidamos. support: soporte about: - header: Libre e editábel + header: Libre e editábel. paragraph_1: A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por persoas coma ti e é libre para que calquera poida corrixilo, actualizalo, descargalo e usalo. - paragraph_2: Rexístrate para comezares a contribuír. Enviarémosche un correo - electrónico para confirmar a túa conta. + paragraph_2: Rexístrate para comezares a contribuír. + welcome: Dámosche a benvida ó OpenStreetMap + duplicate_social_email: Se xa tes unha conta do OpenStreetMap e queres utilizar + un provedor de identidade de terceiros, inicia sesión usando o teu contrasinal + e modifica a configuración da túa conta. display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes mudalo máis tarde nos axustes. + by_signing_up: + html: Ao te rexistrares, aceptas os nosos %{tou_link}, a nosa %{privacy_policy_link} + e os nosos %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: política de protección de datos + privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén + unha sección sobre os enderezos de correo electrónico + contributor_terms: termos do colaborador + tou: termos de uso external auth: 'Autenticación de terceiros:' - use external auth: Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder - auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal, - aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan. continue: Rexistrarse terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador! - email_confirmation_help_html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta - a nosa %{privacy_policy_link} para obter máis información. - privacy_policy: política de protección de datos - privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén unha - sección sobre os enderezos de correo electrónico + email_help: + privacy_policy: política de protección de datos + privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén + unha sección sobre os enderezos de correo electrónico + html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta a nosa %{privacy_policy_link} + para obter máis información. + consider_pd_html: Acepto que as miñas contribucións estean no %{consider_pd_link}. + consider_pd: dominio publico + or: ou + use external auth: ou rexístrate cun servizo de terceiros terms: title: Termos heading: Termos @@ -2868,6 +2856,8 @@ gl: remove as friend: Eliminar coma amizade add as friend: Engadir coma amizade mapper since: 'Cartógrafo dende:' + last map edit: 'Última edición do mapa:' + no activity yet: Aínda non hai actividade uid: 'Identificador de usuario:' ct status: 'Termos do colaborador:' ct undecided: Indeciso @@ -2908,14 +2898,17 @@ gl: index: title: Usuarios heading: Usuarios - showing: - one: Páxina %{page} (%{first_item} de %{items}) - other: Páxina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}' + empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen + page: + older: Usuarios máis vellos + newer: Usuarios máis novos + found_users: + one: Atopouse %{count} usuario + other: Atopáronse %{count} usuarios confirm: Confirmar os usuarios seleccionados hide: Agochar os usuarios seleccionados - empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen suspended: title: Conta suspendida heading: Conta suspendida @@ -2935,8 +2928,8 @@ gl: option_1: Se é novo en OpenStreetMap, por favor cree unha nova conta utilizando o formulario de abaixo. option_2: Se xa tes unha conta, podes conectarte á túa conta empregando o teu - nome de usuario e contrasinal, e despois asociar a conta co teu Identificador - nas túas preferencias de usuario + nome de usuario e contrasinal, e despois asociar a conta co teu identificador + nas túas preferencias de usuario. user_role: filter: not_a_role: A cadea "%{role}" non é un rol correcto. @@ -2950,15 +2943,11 @@ gl: are_you_sure: Ten a certeza de querer concederlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"? confirm: Confirmar - fail: Non se lle puido conceder o rol "%{role}" ó usuario "%{name}". Comproba - que tanto o usuario coma o rol son correctos. revoke: title: Confirmar a revogación do rol heading: Confirmar a revogación do rol are_you_sure: Ten a certeza de querer revogarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"? confirm: Confirmar - fail: Non se lle puido revogar o rol "%{role}" ó usuario "%{name}". Comprobe - que tanto o usuario coma o rol son correctos. user_blocks: model: non_moderator_update: Cómpre ser moderador para crear ou actualizar un bloqueo. @@ -2971,35 +2960,30 @@ gl: heading_html: Creando un bloqueo a %{name} period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da API? - back: Ollar tódolos bloqueos edit: title: Editando o bloqueo de %{name} heading_html: Editando o bloqueo de %{name} period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da API? - show: Ollar este bloqueo - back: Ollar tódolos bloqueos + revoke: Revogar o bloqueo filter: - block_expired: O bloqueo xa caducou. Non se pode editar. block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes na listaxe despregábel. create: flash: Bloqueo creado para o usuario %{name}. update: only_creator_can_edit: Só o moderador que creou o bloqueo pode editalo. + only_creator_can_edit_without_revoking: Só o moderador que creou o bloqueo pode + editalo sen revogalo. + only_creator_or_revoker_can_edit: Só os moderadores que crearon ou revogaron + o bloqueo poden editalo. + inactive_block_cannot_be_reactivated: O bloqueo está inactivo e non se pode + reactivar. success: Bloqueo actualizado. index: title: Bloqueos de usuario heading: Listaxe dos bloqueos de usuario empty: Aínda non se fixo ningún bloqueo. - revoke: - title: Revogando o bloqueo en %{block_on} - heading_html: Revogando o bloqueo en %{block_on} por %{block_by} - time_future_html: Este bloqueo rematará en %{time}. - past_html: Este bloqueo rematou %{time} e xa non se pode revogar. - confirm: Ten a certeza de querer revogar este bloqueo? - revoke: Revogar! - flash: Revogouse o bloqueo. revoke_all: title: Revogando todos os bloqueos en %{block_on} heading_html: Revogando todos os bloqueos en %{block_on} @@ -3048,10 +3032,8 @@ gl: status: Estado show: Amosar edit: Editar - revoke: Revogar! confirm: Queres continuar? reason: 'Motivo para o bloqueo:' - back: Ollar tódolos bloqueos revoker: 'Autor da revogación:' needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa revogado. @@ -3059,16 +3041,22 @@ gl: not_revoked: (non revogado) show: Amosar edit: Editar - revoke: Revogar! blocks: display_name: Usuario bloqueado creator_name: Creador reason: Motivo para o bloqueo status: Estado revoker_name: Revogado por - showing_page: Páxina %{page} - next: Seguinte » - previous: « Anterior + older: Bloqueos máis antigos + newer: Bloqueos máis novos + navigation: + all_blocks: Todos os bloqueos + blocks_on_me: Os meus bloqueos + blocks_on_user: Bloqueos feitos a %{user} + blocks_by_me: Bloqueos efectuados + blocks_by_user: Bloqueos feitos por %{user} + block: Bloqueo n.º %{id} + new_block: Novo bloqueo user_mutes: index: title: Usuarios silenciados @@ -3109,9 +3097,9 @@ gl: show: title: 'Nota: %{id}' description: Descrición - open_title: Nota sen resolver nº%{note_name} - closed_title: Nota resolta nº%{note_name} - hidden_title: Nota agochada nº%{note_name} + open_title: Nota sen resolver n.º %{note_name} + closed_title: Nota resolta n.º %{note_name} + hidden_title: Nota agochada n.º %{note_name} event_opened_by_html: Creado por %{user} %{time_ago} event_opened_by_anonymous_html: Creado por un usuario anónimo %{time_ago} event_commented_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago} @@ -3141,6 +3129,10 @@ gl: intro: Atopou un erro ou descubriu que falla algún dato? Informe ós outros cartógrafos para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta e escriba unha nota expoñendo o problema. + anonymous_warning_html: Non iniciaches sesión. Por favor, %{log_in} ou %{sign_up} + se queres recibir actualizacións da túa nota. + anonymous_warning_log_in: accede ao sistema + anonymous_warning_sign_up: rexístrate advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualizar o mapa; por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos por dereitos de autoría ou listaxes de directorios. @@ -3159,14 +3151,15 @@ gl: custom_dimensions: Estabelecer dimensións personalizadas format: 'Formato:' scale: 'Escala:' - image_dimensions: A imaxe amosará a capa estándar con %{width} x %{height} + image_dimensions: A imaxe amosará a capa %{layer} con %{width} x %{height} download: Baixar short_url: Enderezo URL curto include_marker: Incluí-lo marcador center_marker: Centrar o mapa no marcador paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web view_larger_map: Ollar un mapa máis grande - only_standard_layer: Só a capa estándar pode exportarse coma unha imaxe + only_standard_layer: Só as capas estándar, ciclista e transporte poden exportarse + coma unha imaxe embed: report_problem: Denunciar un problema key: @@ -3187,12 +3180,11 @@ gl: other: Estás a menos de %{count} pés deste punto base: standard: Estándar - cyclosm: CyclOSM (Ciclista) + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Ciclista transport_map: Transporte tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitario - opnvkarte: ÖPNVKarte (Transporte) layers: header: Capas do mapa notes: Notas do mapa @@ -3207,8 +3199,6 @@ gl: osm_france: OpenStreetMap Francia thunderforest_credit: Mosaicos cortesía de %{thunderforest_link} andy_allan: Andy Allan - opnvkarte_credit: Mosaicos cortesía de %{memomaps_link} - memomaps: MeMoMaps tracestrack_credit: Mosaicos cortesía de %{tracestrack_link} hotosm_credit: Estilo de mosaicos do %{hotosm_link} aloxado por %{osm_france_link} hotosm_name: equipo humanitario do OpenStreetMap @@ -3223,13 +3213,6 @@ gl: queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consultar os elementos embed_html_disabled: A incorporación de HTML non está dispoñible para esta capa de mapa - changesets: - show: - comment: Comentar - subscribe: Subscribirse - unsubscribe: Rexeitar a subscrición - hide_comment: agochar - unhide_comment: amosar edit_help: Desplaza o mapa e achégao na localización que queiras editar; logo, preme aquí. directions: